EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0585

Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 585/2014/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014 , yhteentoimivan EU:n laajuisen eCall-palvelun käyttöönotosta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

OJ L 164, 3.6.2014, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/585(2)/oj

3.6.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/6


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 585/2014/EU,

annettu 15 päivänä toukokuuta 2014,

yhteentoimivan EU:n laajuisen eCall-palvelun käyttöönotosta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/40/EU (3) 3 artiklan d alakohdan mukaan yhteentoimivan EU:n laajuisen hätäpuhelujärjestelmän (eCall) yhtenäinen tarjoaminen on määritysten ja standardien laatimisen ja käytön osalta ensisijainen toimi.

(2)

Direktiivin 2010/40/EU 6 ja 7 artiklassa edellytetään, että komissio hyväksyy delegoiduilla säädöksillä määritykset, jotka ovat tarpeen älykkäiden liikennejärjestelmien (ITS) käyttöönoton ja operatiivisen käytön yhteensopivuuden, yhteentoimivuuden ja jatkuvuuden varmistamiseksi ensisijaisten toimien osalta.

(3)

Komission delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 305/2013 (4) vahvistetaan hätänumeroon 112 soitettujen eCall-puhelujen asianmukaisen vastaanottamisen ja käsittelyn sekä yhdenmukaistetun EU:n laajuisen eCall-palvelun yhteensopivuuden, yhteentoimivuuden ja jatkuvuuden edellyttämät määritykset hätäkeskusten (Public Safety Answering Point, PSAP) infrastruktuurin ajanmukaistamista varten.

(4)

Direktiivin 2010/40/EU mukaan komissio antaa tarvittaessa ja tehtyään kustannus-hyötyanalyysin sisältävän vaikutustenarvioinnin viimeistään 12 kuukauden kuluttua siitä, kun delegoitu asetus (EU) N:o 305/2013 on annettu, delegoidulla asetuksessa (EU) N:o 305/2013 säädettyjen määritysten mukaisesti ensisijaiseksi toimeksi määritellyn eCall-järjestelmän käyttöönottoa koskevan ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan mukaisesti.

(5)

Yhteentoimivan EU:n laajuisen eCall-palvelun odotetaan hätäpalvelujen reagointiaikaa lyhentämällä vähentävän kuolonuhrien määrää unionissa sekä tieliikenneonnettomuuksien aiheuttamien vammojen vakavuutta. Yhteentoimivasta EU:n laajuisesta eCall-palvelusta odotetaan myös saatavan yhteiskunnalle säästöjä, kun onnettomuustilanteiden hallinta paranee ja liikenneruuhkat ja lisäonnettomuudet vähenevät.

(6)

Jotta voidaan varmistaa palvelun täysi toimivuus, yhteensopivuus, yhteentoimivuus, jatkuvuus ja vaatimustenmukaisuus koko unionissa sekä alentaa unionille koituvia toteuttamiskustannuksia, kaikkien jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön ensisijaiseksi toimeksi määritelty eCall-järjestelmä delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 305/2013 vahvistettujen yhteisten määritysten mukaisesti. Tämä ei saisi rajoittaa jäsenvaltion oikeutta ottaa käyttöön teknisiä lisäkeinoja muiden hätäpuhelujen hoitamiseen.

(7)

Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että EU:n laajuisen eCall-palvelun kautta siirrettäviä tietoja käytetään yksinomaan tämän päätöksen tavoitteiden saavuttamiseksi.

(8)

Muista hätäpuhelujärjestelmistä saatujen kokemusten mukaan käyttäjien manuaalisesti aloittamiin eCall-puheluihin voi sisältyä neuvontapuheluja. Jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa voitava toteuttaa kaikki soveltuvat tekniset ja organisatoriset ratkaisut, joilla suodatetaan tällaiset neuvontapuhelut sen varmistamiseksi, että eCall-hätäkeskukset käsittelevät ainoastaan todellisia hätäpuheluja.

(9)

Koska kaikki unionin kansalaiset eivät ole perehtyneet EU:n laajuisen eCall-palvelun käyttöön, olisi ennen sen käyttöönottoa toteutettava komission tukema valistuskampanja, jossa kansalaisille tiedotetaan uuden järjestelmän eduista, toiminnoista ja tietosuojaa koskevista suojatoimenpiteistä. Kampanja olisi toteutettava jäsenvaltioissa, ja sen tavoitteena olisi oltava tietojen antaminen käyttäjille siitä, kuinka järjestelmää käytetään asianmukaisella tavalla ja kuinka vältetään väärät hälytykset.

(10)

Kun jäsenvaltiot ottavat käyttöön eCall-hätäkeskusten infrastruktuurin, niiden olisi noudatettava yksilöiden suojelua henkilötietojen käsittelyssä koskevan työryhmän (29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä) antamia suosituksia, jotka sisältyvät 26 päivänä syyskuuta 2006 hyväksyttyyn valmisteluasiakirjaan eCall-aloitteen vaikutuksista tietosuojaan ja yksityisyyteen, sekä varmistettava, että eCall-puhelujen käsittelyn yhteydessä tapahtuvassa henkilötietojen käsittelyssä noudatetaan täysin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY (5) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/58/EY (6) vahvistettuja henkilötietojen suojaa koskevia sääntöjä.

(11)

Koska eCall-puhelut ovat delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 305/2013 määriteltyjä hätäpuheluja, niiden käsittelyn olisi oltava maksutonta EU:n laajuisen eCall-palvelun käyttäjille.

(12)

Hätäpuhelut voi ensimmäisenä ottaa vastaan viranomainen tai jäsenvaltion hyväksymä yksityinen organisaatio sen mukaan, miten hätäpuhelujen käsittely on järjestetty kussakin jäsenvaltiossa. Erityisesti on mahdollista käsitellä eCall-puheluja eri tavoin niiden aktivointityypistä (manuaalinen vai automaattinen) riippuen.

(13)

Tiedot voidaan asianomaisen kansallisen viranomaisen määrittämien kansallisten menettelyjen mukaisesti siirtää palvelukumppaneille, jotka ovat määritelmän mukaan kansallisten viranomaisten hyväksymiä julkisia tai yksityisiä organisaatioita, jotka osallistuvat eCall-puheluihin liittyvien onnettomuustilanteiden hoitamiseen (esimerkiksi tieverkon ylläpitäjät ja avustuspalvelut) ja joihin olisi sovellettava samoja sääntöjä yksityisyyden suojasta ja tietosuojasta kuin eCall-hätäkeskuksiin.

(14)

Jäsenvaltiot ja/tai yksityinen sektori eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän päätöksen tavoitteita, joita ovat yhteentoimivan EU:n laajuisen eCall-palvelun koordinoitu ja yhtenäinen käyttöönotto sekä palvelujen täyden toimivuuden, yhteensopivuuden, yhteentoimivuuden, jatkuvuuden ja vaatimustenmukaisuuden varmistaminen kaikkialla Euroopassa, vaan ne voidaan sen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on vähintään kuusi kuukautta ennen ajoneuvoon asennettavan eCall-järjestelmän käyttöönottoa koskevista tyyppihyväksyntävaatimuksista ja direktiivin 2007/46/EY muuttamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen soveltamisen alkamispäivää ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä lokakuuta 2017 otettava käyttöön alueellaan eCall-hätäkeskuksissa tarvittava infrastruktuuri, jota kaikkien sellaisten eCall-puhelujen, joiden joukosta on tarvittaessa poistettu muut kuin hätäpuhelut, asianmukainen vastaanottaminen ja käsittely edellyttää, delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 305/2013 vahvistettujen määritysten mukaisesti, jotta voidaan varmistaa EU:n laajuisen eCall-palvelun täysi toimivuus, yhteensopivuus, yhteentoimivuus, jatkuvuus ja vaatimustenmukaisuus.

2.   Edellä oleva 1 kohta ei rajoiteta kunkin jäsenvaltion oikeutta järjestää hätäpalvelunsa kustannustehokkaimmalla ja parhaiten sen tarpeisiin soveltuvalla tavalla, mihin sisältyy myös mahdollisuus hylätä puhelut, jotka eivät ole hätäpuheluja ja joita eCall-hätäkeskukset eivät ehkä käsittele, erityisesti silloin, kun kyseessä ovat käyttäjän manuaalisesti aloittamat eCall-puhelut.

Tämä kohta ja 1 kohta eivät vaikuta kunkin jäsenvaltion oikeuteen antaa jäsenvaltion hyväksymän yksityisen organisaation vastaanottaa ja käsitellä jotkin tai kaikki eCall-puhelut delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 305/2013 vahvistettujen määritysten mukaisesti.

3.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eCall-palvelun kautta välitettyjä tietoja käytetään yksinomaan tämän päätöksen tavoitteiden saavuttamiseksi.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eCall-puhelujen käsittely on maksutonta EU:n laajuisen eCall-palvelun käyttäjille.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on raportoitava komissiolle tämän päätöksen täytäntöönpanotilanteesta viimeistään 24 päivänä joulukuuta 2015. Jäsenvaltioiden on sisällytettävä raportteihinsa ainakin luettelo niistä toimivaltaisista viranomaisista, joiden tehtävänä on arvioida eCall-hätäkeskusten toiminnan vaatimustenmukaisuus delegoidun asetuksen (EU) N:o 305/2013 3 artiklassa lueteltuihin vaatimuksiin nähden, luettelo eCall-hätäkeskuksista ja niiden maantieteellisestä kattavuudesta sekä kuvaukset vaatimustenmukaisuustesteistä, yksityisyyden suojasta ja tietosuojasta.

4 artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eCall-puheluja voidaan soittaa mistä tahansa niiden alueelta, edellyttäen, että käytettävissä on vähintään yksi yleinen langaton matkaviestinverkko.

5 artikla

Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

6 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 2014.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

D. KOURKOULAS


(1)  EUVL C 341, 21.11.2013, s. 47.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 15. huhtikuuta 2014 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 8. toukokuuta 2014.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/40/EU, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2010, tieliikenteen älykkäiden liikennejärjestelmien käyttöönoton sekä tieliikenteen ja muiden liikennemuotojen rajapintojen puitteista (EUVL L 207, 6.8.2010, s. 1).

(4)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 305/2013, annettu 26 päivänä marraskuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/40/EU täydentämisestä yhteentoimivan EU:n laajuisen eCall-hätäpuhelujärjestelmän yhtenäisen tarjonnan osalta (EUVL L 91, 3.4.2013, s. 1).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2002, henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi) (EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37).


Top