EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0415

2012/415/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2012 , täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU muuttamisesta bluetongue-tautiin ja Simbu-viruksiin liittyvien eläinten terveyttä koskevien vaatimusten osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 4882) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

OJ L 194, 21.7.2012, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 070 P. 124 - 130

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/415/oj

21.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 194/26


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 18 päivänä heinäkuuta 2012,

täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU muuttamisesta bluetongue-tautiin ja Simbu-viruksiin liittyvien eläinten terveyttä koskevien vaatimusten osalta

(tiedoksiannettu numerolla C(2012) 4882)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2012/415/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 14 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/407/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 11 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonnista unioniin 20 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/630/EU (2) vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltioiden on sallittava naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti, ja ne lisätakeet, jotka tiettyjen kyseisen päätöksen liitteessä I lueteltujen kolmansien maiden on toimitettava tiettyjen eläintautien osalta. Lisäksi siinä vahvistetaan todistusvaatimukset tuotaessa tällaista siemennestettä unioniin.

(2)

Täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa oleva eläinten terveystodistuksen malli sisältää eläinten terveyttä koskevat vaatimukset tuotaessa unioniin naudansukuisten kotieläinten siemennestettä, joka on kerätty, käsitelty ja varastoitu direktiivin 88/407/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 2003/43/EY (3), mukaisesti.

(3)

Täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa olevaan terveystodistuksen malliin bluetongue-taudin osalta nykyisin sisältyvissä eläinten terveyttä koskevissa vaatimuksissa säädetään, että luovuttajaeläinten on täytettävä maaeläinten terveyttä koskevan Maailman eläintautijärjestön (OIE) säännöstön bluetongue-tautia koskevassa luvussa nautaeläinten siemennesteelle vahvistetut tuontiedellytykset. Kyseisessä luvussa suositellaan erinäisiä riskinhallintatoimenpiteitä, joilla pyritään joko suojaamaan isäntänä toimivaa nisäkästä tartuntaa levittävälle vektorille altistumiselta tai inaktivoimaan virus vasta-aineilla. Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista, että kyseisessä terveystodistuksen mallissa esitetään selkeästi asiaan liittyvät vaatimukset ja viejänä toimivalta kolmannelta maalta epidemiologisen tilanteen mukaan edellytettävät takeet.

(4)

OIE on lisäksi sisällyttänyt maaeläinten terveyttä koskevaan säännöstöönsä eläintauteja levittävien, niveljalkaisiin kuuluvien vektorien seurantaa käsittelevän luvun. Näihin suosituksiin ei sisälly märehtijöiden seuranta Simbu-virusten, kuten Bunyaviridae-heimoon kuuluvien Akabane- ja Aino-virusten, vasta-aineiden varalta; tätä pidettiin aiemmin taloudellisena tapana määrittää bluetongue-tautia levittävien vektorien levinneisyys, kunnes kyseisten tautien leviämisestä tuli enemmän tietoa saataville.

(5)

OIE:n maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä ei mainita Akabane- ja Aino-tauteja. Täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteestä I ja päätöksen liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa olevasta terveystodistuksen mallista olisi näin ollen poistettava vaatimus, jossa edellytetään vuosittaista testausta näiden tautien varalta sen osoittamiseksi, että vektoria ei esiinny.

(6)

Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöstä 2011/630/EU olisi muutettava.

(7)

Kaupan häiriöiden välttämiseksi olisi siirtymäkaudella tietyin edellytyksin sallittava niiden eläimiä koskevien terveystodistusten käyttö, jotka on annettu täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU mukaisesti ennen siihen tällä päätöksellä käyttöön otettuja muutoksia.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/630/EU liitteet tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Jäsenvaltiot voivat 30 päivään kesäkuuta 2013 ulottuvan siirtymäkauden aikana sallia sellaisten siemennesteen ja siemennesteen varastojen tuonnin kolmansista maista, joiden mukana on täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU, sellaisena kuin se on ennen tällä päätöksellä käyttöön otettuja muutoksia, liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa esitetyn mallin mukaisesti viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2013 annettu eläinten terveystodistus.

3 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10.

(2)  EUVL L 247, 24.9.2011, s. 32.

(3)  EUVL L 143, 11.6.2003, s. 23.


LIITE

1)

Korvataan liite I seuraavasti:

”LIITE I

Luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti

ISO-koodi

Kolmannen maan nimi

Huomautukset

Alueen kuvaus

(tarvittaessa)

Lisätakeet

AU

Australia

 

Liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa esitetyn todistuksen kohdassa II.5.4.1 asetettu lisätae on pakollinen.

CA

Kanada (1)

 

 

CH

Sveitsi (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grönlanti

 

 

HR

Kroatia

 

 

IS

Islanti

 

 

NZ

Uusi-Seelanti

 

 

PM

Saint-Pierre ja Miquelon

 

 

US

Yhdysvallat

 

Liitteessä II olevan 1 osan A jaksossa esitetyn todistuksen kohdassa II.5.4.1 asetettu lisätae on pakollinen.

2)

Korvataan liitteessä II olevan 1 osan A jakso seuraavasti:

”A   JAKSO

Malli 1 – Eläinten terveystodistus, jota sovelletaan sellaisen naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuontiin ja kauttakuljetukseen, joka on kerätty, käsitelty ja varastoitu neuvoston direktiivin 88/407/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/43/EY, mukaisesti ja lähetetty siltä keinosiemennysasemalta, jolla siemenneste kerättiin

Image

Image

Image

Image


(1)  Kanadasta tapahtuvassa tuonnissa käytettävä todistus esitetään naudan siemennesteen ja tuoreen sianlihan tuontia Kanadasta koskevista yksinkertaistetuista todistuksista ja päätöksen 2004/639/EY muuttamisesta 4 päivänä huhtikuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/290/EY (ainoastaan Kanadassa kerätyn siemennesteen osalta); se vahvistettiin neuvoston päätöksellä 1999/201/EY hyväksytyn kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen sopimuksen mukaisesti.

(2)  Sveitsistä tapahtuvassa tuonnissa käytettävä todistus esitetään direktiivin 88/407/ETY liitteessä D, ja huomioon otetaan ne mukautukset, jotka on esitetty maataloustuotteiden kaupasta tehdyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksen liitteen 11 lisäyksessä 2 olevan VII luvun B osan 4 kohdassa, sellaisena kuin sopimus on hyväksytty seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa 4 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyllä neuvoston, ja tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätöksellä 2002/309/EY, Euratom.”


Top