EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1350

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1350/2011, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 , eräiden viljojen tuontitullien väliaikaisesta suspendoinnista markkinointivuonna 2011/2012

OJ L 338, 21.12.2011, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1350/oj

21.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 338/27


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1350/2011,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2011,

eräiden viljojen tuontitullien väliaikaisesta suspendoinnista markkinointivuonna 2011/2012

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 187 artiklan yhdessä 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unionin viljamarkkinoiden hankintojen helpottamiseksi markkinointivuoden 2011/2012 ensimmäisten kuukausien aikana komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 633/2011 (2) suspendoidaan väliaikaisesti markkinointivuoden 31 päivään joulukuuta 2011 saakka tullit, jotka kannetaan heikko- ja keskilaatuisen tavallisen vehnän osalta asetuksella (EY) N:o 1067/2008 (3) ja rehuohran osalta asetuksella (EY) N:o 2305/2003 (4) avatuissa tuontitariffikiintiöissä.

(2)

Markkinointivuoden 2011/2012 loppua koskevien Euroopan unionin viljan markkinanäkymien perusteella voidaan olettaa kiinteiden hintojen säilyvän, kun otetaan huomioon varastojen vähäisyys ja komission tämänhetkiset arviot satovuoden 2011 tosiasiallisesti käytettävissä olevista määristä. Jotta unionin markkinoiden tasapainon kannalta tarkoituksenmukaisten tuontimäärien säilyttäminen olisi helpompaa, näyttää olevan tarpeen varmistaa viljan tuontipolitiikan jatkuvuus säilyttämällä 30 päivään kesäkuuta 2012 tullien väliaikainen suspendointi markkinointivuonna 2011/2012 niiden tuontitariffikiintiöiden osalta, joihin kyseistä toimenpidettä tällä hetkellä sovelletaan.

(3)

Toimijoita ei tulisi kuitenkaan rangaista, jos viljojen toimitus unioniin tuotavaksi on jo käynnissä. Tältä osin olisi otettava huomioon kuljetusajat ja annettava toimijoille mahdollisuus luovuttaa viljat vapaaseen liikkeeseen tässä asetuksessa säädetyssä tullien suspendoimismenettelyssä, jos niiden kuljetus suoraan unionin määräpaikkaan on alkanut viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2012. Lisäksi olisi säädettävä siitä, minkälainen todiste on annettava suoraan unionin määräpaikkaan suuntautuvasta kuljetuksesta ja mainitun kuljetuksen alkamispäivästä.

(4)

Jotta tuontitodistusten myöntämismenettelyä voidaan hallinnoida tehokkaasti 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(5)

Maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Suspendoidaan markkinointivuoden 2011/2012 osalta CN-koodin 1001 99 00, muiden kuin komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (5) liitteessä II määriteltyjen korkealaatuisten tuotteiden ja CN-koodin 1003 tuotteiden tuontitullit, kun ne tuodaan asetuksilla (EY) N:o 1067/2008 ja (EY) N:o 2305/2003 avatuissa tariffikiintiöissä, joissa kannetaan alennettua tullia.

2.   Kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen viljojen kuljetus, joka on aloitettu viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2012, suuntautuu suoraan unionin määräpaikkaan, tullit suspendoidaan edelleen tämän asetuksen mukaisesti luovutettaessa kyseisiä tuotteita vapaaseen liikkeeseen.

Todiste suoraan unioniin suuntautuneesta kuljetuksesta ja kuljetuksen alkamispäivästä on annettava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla alkuperäisen kuljetusasiakirjan perusteella.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 201230 päivään kesäkuuta 2012.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2011.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 170, 30.6.2011, s. 19.

(3)  EUVL L 290, 31.10.2008, s. 3.

(4)  EUVL L 342, 30.12.2003, s. 7.

(5)  EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5.


Top