EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0655

2008/655/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008 , bluetongue-taudin vastaisen hätärokotusohjelman hyväksymisestä tietyissä jäsenvaltioissa ja yhteisön rahoitusosuuden määrän vahvistamisesta vuosiksi 2007 ja 2008 (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3757)

OJ L 214, 9.8.2008, p. 66–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoaja 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/655/oj

9.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 214/66


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008,

bluetongue-taudin vastaisen hätärokotusohjelman hyväksymisestä tietyissä jäsenvaltioissa ja yhteisön rahoitusosuuden määrän vahvistamisesta vuosiksi 2007 ja 2008

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3757)

(ainoastaan tšekin-, tanskan-, hollannin-, ranskan-, saksan-, italian-, portugalin- ja espanjankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)

(2008/655/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon bluetongue-taudin valvontaa ja hävittämistä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (2) ja erityisesti sen 3 artiklan 3 ja 4 kohdan ja 5 kohdan toisen luetelmakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Useissa jäsenvaltioissa esiintyi vuonna 2007 bluetongue-tautia: serotyypin 8 bluetongue-tautia tavattiin Belgiassa, Tšekissä, Tanskassa, Saksassa, Espanjassa, Ranskassa, Luxemburgissa ja Alankomaissa ja serotyypin 1 bluetongue-tautia Ranskassa, Espanjassa ja Portugalissa. Vuonna 2008 serotyypin 8 bluetongue-tautia ilmeni ensimmäisen kerran Italiassa.

(2)

Bluetongue on vektorivälitteinen tartuntatauti, jota ei yleensä ole tarkoituksenmukaista torjua teurastamalla taudille alttiisiin lajeihin kuuluvia eläimiä, vaan ainoastaan bluetongue-tartunnan saaneet eläimet. Taudin puhkeaminen saattaa aiheuttaa vakavan vaaran yhteisön karjalle.

(3)

Rajoitus-, suoja- ja valvontavyöhykkeiden rajaamista ja eläinten siirtoa kyseisiltä vyöhykkeiltä koskevien edellytysten vahvistamista varten komissio antoi 26 päivänä lokakuuta 2007 asetuksen (EY) N:o 1266/2007 (3) neuvoston direktiivin 2000/75/EY täytäntöönpanosäännöistä bluetongue-taudin torjunnan, seurannan ja valvonnan sekä tiettyjen bluetongue-taudille alttiiden lajien eläinten siirtoja koskevien rajoitusten osalta.

(4)

Rokottaminen on tehokkain eläinlääkinnän alaan kuuluva bluetongue-taudin torjuntakeino, ja laajamittainen hätärokotusohjelma on paras keino silloin, kun pyritään vähentämään kliinisiä tautitapauksia ja tautikuolemia, estämään taudin leviäminen, suojaamaan sellaisia jäsenvaltioiden alueita, joilla tautia ei esiinny, ja edistämään elävien eläinten turvallista kauppaa. Eläinten rokottaminen bluetongue-tautia vastaan asianomaisissa jäsenvaltioissa olisi siksi hyväksyttävä direktiivin 2000/75/EY 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(5)

Rokottaminen tietyn serotyypin bluetongue-tautia vastaan on katsottava hätätoimenpiteeksi silloin, kun se toteutetaan ensimmäisen kerran jollakin alueella uuden serotyypin ilmaantumisen jälkeen. Myöhempiä rokotusohjelmia samaa serotyyppiä vastaan samoilla alueella ei kuitenkaan katsota enää hätätoimenpiteiksi, vaan osaksi hävittämisohjelmia.

(6)

Jotta taudin leviäminen voitaisiin estää mahdollisimman varhaisessa vaiheessa, yhteisön olisi päätöksessä 90/424/ETY säädetyin edellytyksin osallistuttava sellaisten tukikelpoisten kustannusten rahoittamiseen, joita jäsenvaltioille on aiheutunut taudin torjumiseksi toteutetuista hätätoimenpiteistä. Koska yhteisöllä ei ole edellytyksiä toimittaa taudin hävittämiseen tarvittavia rokotteita, rokoteannosten ostaminen olisi katsottava tukikelpoiseksi kustannukseksi.

(7)

Asianomaiset jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet komissiolle ja muille jäsenvaltioille yhteisön lainsäädännön mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä viimeaikaisten bluetongue-tautitapausten torjumiseksi. Kyseiset jäsenvaltiot ovat esittäneet hätärokotusohjelmansa, joissa esitetään arviot vuonna 2007 ja 2008 käytettävien rokoteannosten määristä ja rokotusten suorittamisen kustannuksista. Komissio on arvioinut nämä ohjelmat sekä eläinlääkinnällisestä että taloudellisesta näkökulmasta ja todennut niiden olevan asiaa koskevan yhteisön eläinlääkintälainsäädännön mukaisia.

(8)

Päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 5 kohdassa säädetään, että yhteisön rahoitusosuuden on oltava 100 prosenttia rokotteen hankinkustannuksista ja 50 prosenttia rokottamisen toteuttamisesta aiheutuneista kustannuksista. Koska yhteisön talousarvion liiallista rasittamista on vältettävä, on vahvistettava enimmäismäärät, jotka ovat sen kohtuullisen maksun mukaisia, joka voidaan suorittaa rokotteen hankinnasta ja rokotuksen toteuttamisesta aiheutuvista kustannuksista. Kohtuullinen maksu on maksu, joka suoritetaan välineiden tai palveluiden ostamiseksi markkinahintoihin nähden oikeasuhteiseen hintaan. Odotettaessa tuloksia jostakin paikan päällä tehtävästä komission tarkastuksesta on syytä hyväksyä yhteisön erityinen rahoitusosuus asianomaisille jäsenvaltioille ja vahvistaa yhteisön rahoitusosuuden ensimmäisen maksuerän suuruus.

(9)

Yhteisön rahoitusosuus maksetaan jäsenvaltioiden tekemän virallisen korvaushakemuksen ja niiden liiteasiakirjojen perusteella, joita tarkoitetaan neuvoston päätöksessä 90/424/ETY tarkoitettuihin hätätapauksissa toteutettaviin toimenpiteisiin ja eläintautien torjuntatoimenpiteisiin myönnettävää yhteisön rahoitusta koskevista säännöistä 28 päivänä helmikuuta 2005 annetun komission asetuksen (EY) N:o 349/2005 (4) 7 artiklassa.

(10)

Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (5) nojalla yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa koskevat hätätoimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden tukirahastosta. Varainhoidon valvonnan osalta sovelletaan mainitun asetuksen 9, 36 ja 37 artiklaa.

(11)

Yhteisön rahoitusosuus myönnetään, jos suunnitellut toimet toteutetaan tehokkaasti ja toimivaltaiset viranomaiset toimittavat kaikki tarvittavat tiedot tässä päätöksessä säädetyissä määräajoissa.

(12)

Hallinnollisen tehokkuuden varmistamiseksi olisi kaikki yhteisön rahoitusosuutta varten esitettävät menot ilmoitettava euromääräisinä. Muuna valuuttana kuin euroina ilmaistujen menojen muuntokurssin olisi asetuksen (EY) N:o 1290/2005 mukaisesti oltava viimeisin kurssi, jonka Euroopan keskuspankki on vahvistanut ennen sen kuukauden ensimmäistä päivää, jona asianomainen jäsenvaltio jättää hakemuksen.

(13)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hätärokotussuunnitelmien hyväksyminen

Hyväksytään 1 päivän marraskuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2008 väliseksi ajaksi Belgian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Luxemburgin, Alankomaiden ja Portugalin toimittamat rokotusohjelmat, jotka koostuvat teknisistä ja rahoitusta koskevista säännöksistä.

Eläinten rokottaminen bluetongue-tautia vastaan suoritetaan direktiivin 2000/75/EY mukaisesti.

2 artikla

Yhteisön erityisen rahoitusosuuden myöntäminen

1.   Belgia, Tšekki, Tanska, Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Luxemburg, Alankomaat ja Portugali ovat oikeutettuja yhteisön erityiseen rahoitusosuuteen 1 artiklassa tarkoitettuja bluetongue-tautia vastaan toteutettavia hätärokotusohjelmia varten osana bluetongue-taudin torjumiseksi vuosina 2007 ja 2008 toteutettavia hätätoimenpiteitä; yhteisön erityisen rahoitusosuuden määrä on:

a)

100 prosenttia rokotteen hankintakustannuksista (ilman alv:tä);

b)

50 prosenttia rokotusten suorittamisesta vastaavan henkilöstön palkoista ja palkkioista sekä 50 prosenttia rokotuksiin suoraan liittyvistä kustannuksista (myös kulutushyödykkeet ja erityisvälineet) (ilman alv:tä).

2.   Asianomaisille jäsenvaltioille korvattavat 1 kohdassa tarkoitetuista ohjelmista syntyvät kustannukset eivät saa ylittää seuraavia enimmäismääriä:

a)

rokoteannoksen osto: 0,6 euroa annosta kohti;

b)

nautaeläinten rokottaminen: 2 euroa rokotettua nautaeläintä kohti käytettyjen rokoteannosten lukumäärästä ja tyypistä riippumatta;

c)

lammas- tai vuohieläinten rokottaminen: 0,75 euroa rokotettua lammas- tai vuohieläintä kohti käytettyjen rokoteannosten lukumäärästä ja tyypistä riippumatta.

3 artikla

Maksujärjestelyt

1.   Jollei päätöksen 90/424/ETY 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti paikan päällä tehtyjen tarkastusten tuloksista muuta johdu, ensimmäinen maksuerä maksetaan seuraavasti:

a)

Belgia: enintään 4 500 000 euroa;

b)

Tšekki: enintään 1 250 000 euroa;

c)

Tanska: enintään 800 000 euroa;

d)

Saksa: enintään 17 000 000 euroa;

e)

Espanja: enintään 8 000 000 euroa;

f)

Ranska: enintään 27 000 000 euroa;

g)

Italia: enintään 3 500 000 euroa;

h)

Luxemburg: enintään 200 000 euroa;

i)

Alankomaat: enintään 3 500 000 euroa;

j)

Portugali: enintään 1 700 000 euroa;

osana 2 artiklassa säädettyä yhteisön erityistä rahoitusosuutta.

Maksu suoritetaan Belgian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Luxemburgin, Alankomaiden ja Portugalin tekemän virallisen korvaushakemuksen ja liiteasiakirjojen perusteella.

2.   Edellä 2 artiklassa mainitun yhteisön rahoitusosuuden loppuerä vahvistetaan myöhemmin päätöksellä, joka tehdään päätöksen 90/424/ETY 41 artiklassa määritellyn menettelyn mukaisesti.

4 artikla

Maksuehdot ja liiteasiakirjat

1.   Edellä 2 artiklassa tarkoitetun yhteisön erityinen rahoitusosuus maksetaan seuraavien perusteella:

a)

valvontatoimien teknistä toteuttamista koskeva tekninen välikertomus, josta ilmenevät 1 päivän marraskuuta 2007 ja 31 päivän elokuuta 2008 välisenä aikana saadut tulokset;

b)

rahoitusta koskeva välikertomus liitteen mukaisena sähköisenä tiedostona, josta ilmenevät kunkin jäsenvaltion 1 päivän marraskuuta 2007 ja 31 päivän elokuuta 2008 välisenä aikana maksamat kustannukset;

c)

valvontatoimien teknistä toteuttamista koskeva tekninen loppukertomus, josta ilmenevät 1 päivän marraskuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana saadut tulokset;

d)

rahoitusta koskeva loppukertomus liitteen mukaisena sähköisenä tiedostona, josta ilmenevät jäsenvaltion 1 päivän marraskuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana maksamat kustannukset;

e)

päätöksen 90/424/ETY 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti paikalla tehtyjen tarkastusten tulokset.

Edellä a–d alakohdassa tarkoitetut asiakirjat on annettava käyttöön e alakohdassa tarkoitettuja paikalla tehtäviä komission tarkastuksia varten.

2.   Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut teknistä toteuttamista ja rahoitusta koskevat välikertomukset on toimitettava viimeistään 31 päivänä lokakuuta 2008. Ellei määräaikaa noudateta, yhteisön erityistä rahoitusosuutta vähennetään 25 prosenttia jokaista myöhästymiskuukautta kohti.

3.   Edellä 1 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitetut teknistä toteuttamista ja rahoitusta koskevat loppukertomukset on toimitettava viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2009. Ellei määräaikaa noudateta, yhteisön erityistä rahoitusosuutta vähennetään 25 prosenttia jokaista myöhästymiskuukautta kohti.

5 artikla

Osoittaminen

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tšekin tasavallalle, Tanskan kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Alankomaiden kuningaskunnalle ja Portugalin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2007/729/EY (EUVL L 294, 13.11.2007, s. 26).

(2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/965/EY (EUVL L 397, 30.12.2006, s. 22).

(3)  EUVL L 283, 27.10.2007, s. 37. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 708/2008 (EUVL L 197, 25.7.2008, s. 18).

(4)  EUVL L 55, 1.3.2005, s. 12.

(5)  EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 479/2008 (EUVL L 148, 6.6.2008, s. 1).


LIITE

 

Jäsenvaltio:

 

Vuosi:

 

Viitekausi:

 

Laji:

Bluetongue-rokotus

Tukikelpoiset toimenpiteet (2)

Alue (1)

Rokotteet

Rokottaminen

Nautaeläimet

Lammas- tai vuohieläimet

Muut lajit

Nautaeläimet

Lammas- tai vuohieläimet

Muut lajit

Käytettyjen rokoteannosten lukumäärä

Rokotetyyppi: S1 tai S8

Rokoteannosten kustannus

Käytettyjen rokoteannosten lukumäärä

Rokotetyyppi: S1 tai S8

Rokoteannosten kustannus

Käytettyjen rokoteannosten lukumäärä

Rokotetyyppi: S1 tai S8

Rokoteannosten kustannus

Rokotettujen eläinten lukumäärä

Palkat ja palkkiot

(erityisesti palkattu henkilöstö)

Käytettyjen kulutushyödykkeiden ja erityisvälineiden kustannukset

Kustannukset yhteensä

Rokotettujen eläinten lukumäärä

Palkat ja palkkiot

(erityisesti palkattu henkilöstö)

Käytettyjen kulutushyödykkeiden ja erityisvälineiden kustannukset

Kustannukset yhteensä

Rokotettujen eläinten lukumäärä

Palkat ja palkkiot

(erityisesti palkattu henkilöstö)

Käytettyjen kulutushyödykkeiden ja erityisvälineiden kustannukset

Kustannukset yhteensä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yhteensä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vakuutamme, että

kustannukset ovat todellisia, täsmällisesti laskettuja sekä päätöksen …/…/EY säännösten mukaisesti tukikelpoisia (mainittava asiaa koskeva päätös),

kaikki kustannuksia koskevat todistusasiakirjat ovat käytettävissä tarkastusta varten,

tilien perustana olevien toimien erittely on tallennettu sähköisiin tiedostoihin ja komission asianomaiset osastot saavat sen käyttöönsä pyynnöstä,

ohjelmaa varten ei ole haettu yhteisön muuta tukea ja kaikki ohjelmaan kuuluvista toimista kertyvät tulot ilmoitetaan komissiolle,

ohjelmat on toteutettu yhteisön asiaa koskevan lainsäädännön, erityisesti kilpailusääntöjä, julkisia hankintoja ja valtiontukea koskevien sääntöjen mukaisesti,

käytössä on valvontamenettelyjä, joilla erityisesti tarkistetaan ilmoitettujen määrien oikeellisuus, sääntöjenvastaisuuksien estämiseksi, toteamiseksi ja oikaisemiseksi sekä petosten torjumiseksi.

Toiminnasta vastaavan johtajan nimi ja allekirjoitus

Talousasioista vastaavan johtajan nimi ja allekirjoitus

(Paikka ja päiväys)


(1)  Hyväksytyssä jäsenvaltion ohjelmassa määritelty alue.

(2)  Kansallisena valuuttana ilman alv:tä.


Top