EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0064

Komission direktiivi 2008/64/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2008 , kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteiden I–IV muuttamisesta

OJ L 168, 28.6.2008, p. 31–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 058 P. 271 - 275

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32016R2031 ks. 32000L0029

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/64/oj

28.6.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 168/31


KOMISSION DIREKTIIVI 2008/64/EY,

annettu 27 päivänä kesäkuuta 2008,

kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteiden I–IV muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 14 artiklan toisen kohdan c ja d alakohdan,

on kuullut asianomaisia jäsenvaltioita,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2000/29/EY säädetään suojatoimenpiteistä, joilla estetään kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien kulkeutuminen jäsenvaltioihin toisista jäsenvaltioista tai kolmansista maista. Siinä säädetään myös tiettyjen alueiden määrittelemisestä suojelluiksi alueiksi.

(2)

Jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella on todettu, että ainoastaan tietyt lajien Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l’Hérit. ex Ait. ja Solanaceae istutettaviksi tarkoitetut kasvit aiheuttavat Heliothis armigera Hübner -kasvintuhoojan leviämisen riskin. Koska kyseisen kasvintuhoojan leviämisen riski rajoittuu vain mainittuihin kasveihin, kasvintuhooja olisi poistettava direktiivin 2000/29/EY liitteestä I, jossa asetetaan yleiskielto, ja sisällytettävä sen sijaan kyseisen direktiivin liitteeseen II, jossa asetettu kielto koskee ainoastaan riskin aiheuttavia kasveja. Heliothis armigera Hübner -kasvintuhoojan tieteellistä nimeä on lisäksi hiljattain tarkistettu, minkä vuoksi se olisi muutettava muotoon Helicoverpa armigera (Hübner).

(3)

Jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että Colletotrichum acutatum Simmonds -kasvintuhoojaa esiintyy laajasti yhteisössä. Kyseistä organismia ei sen vuoksi enää pitäisi luetella haitallisena organismina direktiivissä 2000/29/EY, eikä organismin osalta pitäisi enää toteuttaa suojatoimenpiteitä. Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitettä II olisi muutettava.

(4)

Portugalin toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että sitruspuun suruvirusta (eurooppalaiset isolaatit) esiintyy nyt Madeiralla. Kyseistä Portugalin aluetta ei sen vuoksi enää pitäisi tunnustaa kyseisen haitallisen organismin suhteen suojelluksi alueeksi, ja siksi direktiivin 2000/29/EY liitteitä II ja IV olisi muutettava.

(5)

Espanjan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Thaumetopoea pityocampa (Den. & Schiff.) -kasvintuhoojaa esiintyy nyt Ibizalla. Kyseistä Espanjan aluetta ei sen vuoksi enää pitäisi tunnustaa kyseisen haitallisen organismin suhteen suojelluksi alueeksi, ja siksi direktiivin 2000/29/EY liitteitä II ja IV olisi muutettava.

(6)

Slovenian toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -kasvintuhoojaa esiintyy nyt Koroškan ja Notranjskan alueilla. Näitä alueita ei sen vuoksi enää pitäisi tunnustaa Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -kasvintuhoojan suhteen suojelluiksi alueiksi, ja siksi direktiivin 2000/29/EY liitteitä II, III ja IV olisi muutettava.

(7)

Italian toimittamat tiedot osoittavat, että Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -kasvintuhoojaa esiintyy nykyään joissakin osissa Emilia-Romagnan, Lombardian ja Veneton alueita. Näitä Italian alueen osia ei sen vuoksi enää pitäisi tunnustaa Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -kasvintuhoojan suhteen suojelluiksi alueiksi, ja siksi direktiivin 2000/29/EY liitteitä II, III ja IV olisi muutettava.

(8)

Sveitsin kasvinsuojelulainsäädännön mukaan Bernin ja Graubündenin kantoneita ei enää tunnusteta Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -kasvintuhoojan suojelluksi alueeksi. Sen vuoksi olisi poistettava poikkeus, jolla erityisvaatimusten täyttyessä sallitaan tiettyjen tuotteitten tuonti kyseisiltä alueilta tietyille suojelluille alueille, ja muutettava direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevaa B osaa.

(9)

Direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–IV olisi siksi muutettava.

(10)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteet I–IV tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä elokuuta 2008. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä syyskuuta 2008.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2007/41/EY (EUVL L 169, 29.6.2007, s. 51).


LIITE

Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteet I–IV seuraavasti:

1)

Poistetaan liitteessä I olevan A osan II jakson a kohdasta 3 kohta.

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Muutetaan A osan II jakso seuraavasti:

i)

Lisätään otsikon a alle 6.1 kohdan jälkeen seuraava 6.2 kohta:

”6.2.

Helicoverpa armigera (Hübner)

Istutettaviksi tarkoitetut lajien Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L. ja Pelargonium l’Hérit. ex Ait. sekä suvun Solanaceae kasvit lukuun ottamatta siemeniä”

ii)

Poistetaan otsikon c alla oleva 2 kohta.

b)

Muutetaan B osa seuraavasti:

i)

Poistetaan otsikon a alla oleva 10 kohta.

ii)

Korvataan otsakkeen b alla 2 kohdassa kolmannessa sarakkeessa Suojattu alue (Suojatut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (paitsi Mantuan maakunta), Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (paitsi Rovigon maakunta, Padovan maakunnan kunnat Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä Veronan maakunnan alue etelään valtatiestä A4)), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien), P, SI (paitsi Gorenjskan, Koroškan, Notranjskan ja Mariborin alueet), SK (paitsi seuraavat kunnat: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta)), FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret).”

iii)

Korvataan otsakkeen d alla 1 kohdassa kolmannessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”EL, F (Korsika), M, P (paitsi Madeira)”.

3)

Muutetaan liitteessä III oleva B osa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohdassa toisessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (paitsi Mantuan maakunta), Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (paitsi Rovigon maakunta, Padovan maakunnan kunnat Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä Veronan maakunnan alue etelään valtatiestä A4)), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien), P, SI (paitsi Gorenjskan, Koroškan, Notranjskan ja Mariborin alueet), SK (paitsi seuraavat kunnat: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta)), FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret).”

b)

Korvataan 2 kohdassa toisessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (paitsi Mantuan maakunta), Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (paitsi Rovigon maakunta, Padovan maakunnan kunnat Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä Veronan maakunnan alue etelään valtatiestä A4)), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien), P, SI (paitsi Gorenjskan, Koroškan, Notranjskan ja Mariborin alueet), SK (paitsi seuraavat kunnat: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta)), FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret).”

4)

Muutetaan liite IV seuraavasti:

a)

Muutetaan A osa seuraavasti:

i)

Korvataan I jakson 27.1 kohdassa toisessa sarakkeessa Erityisvaatimukset oleva ilmaisu ”Heliothis armigera Hübner” ilmaisulla ”Helicoverpa armigera (Hübner)”.

ii)

Korvataan II jakson 20 kohdassa toisessa sarakkeessa Erityisvaatimukset oleva ilmaisu ”Heliothis armigera Hübner” ilmaisulla ”Helicoverpa armigera (Hübner)”.

b)

Muutetaan B osa seuraavasti:

i)

Poistetaan 17 kohta.

ii)

Muutetaan 21 kohta seuraavasti:

Korvataan toisessa sarakkeessa Erityisvaatimukset oleva c kohta seuraavasti:

”c)

kasvit ovat peräisin yhdestä seuraavista Sveitsin kantoneista: Fribourg, Vaud, Valais, tai”.

Korvataan kolmannessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (paitsi Mantuan maakunta), Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (paitsi Rovigon maakunta, Padovan maakunnan kunnat Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä Veronan maakunnan alue etelään valtatiestä A4)), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien), P, SI (paitsi Gorenjskan, Koroškan, Notranjskan ja Mariborin alueet), SK (paitsi seuraavat kunnat: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta)), FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret).”

iii)

Muutetaan 21.3 kohta seuraavasti:

Korvataan toisessa sarakkeessa Erityisvaatimukset oleva b kohta seuraavasti:

”b)

ovat peräisin yhdestä seuraavista Sveitsin kantoneista: Fribourg, Vaud, Valais, tai”.

Korvataan kolmannessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (paitsi Mantuan maakunta), Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (paitsi Rovigon maakunta, Padovan maakunnan kunnat Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä Veronan maakunnan alue etelään valtatiestä A4)), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien), P, SI (paitsi Gorenjskan, Koroškan, Notranjskan ja Mariborin alueet), SK (paitsi seuraavat kunnat: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta)), FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret).”

iv)

Muutetaan 31 kohta seuraavasti:

Korvataan kolmannessa sarakkeessa Suojeltu alue (Suojellut alueet) oleva teksti seuraavasti:

”EL, F (Korsika), M, P (paitsi Madeira)”.


Top