EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1846

Komission asetus (EY) N:o 1846/2004, annettu 22 päivänä lokakuuta 2004, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta

OJ L 322, 23.10.2004, p. 16–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; Implisiittinen kumoaja 32006R1282

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1846/oj

23.10.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 322/16


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1846/2004,

annettu 22 päivänä lokakuuta 2004,

neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (2) 20 artiklassa säädetään, että monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyistä sopimuksista johtuvien kiintiöiden mukaisesti Amerikan yhdysvaltoihin (USA:han) vietävän juuston vientitodistukset voidaan myöntää erityismenettelyllä, jolla voidaan nimetä etuuskohteluun oikeutetut maahantuojat USA:ssa.

(2)

Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuneen yhteisöön liittymisen vuoksi alun perin Uruguayn kierrokselta johtuvien ja Yhdysvaltojen Uruguayn kierroksen luettelossa XX Tšekille, Unkarille, Puolalle ja Slovakialle myöntämien eräiden juustojen tariffikiintiöt on yhdistettävä 25 jäsenvaltion Euroopan unionin kiintiöön, ja niitä on hallinnoitava vuodesta 2005 alkaen samalla tavoin kuin 15 jäsenvaltion Euroopan unionin kiintiötä on hallinnoitu edellä mainituissa sopimuksissa.

(3)

Jotta uusien jäsenvaltioiden toimijat voisivat sopeutua yhteisössä sovellettavaan järjestelmään, kiintiövuodeksi 2005 olisi otettava käyttöön siirtymätoimenpiteitä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 3 kohdan jakoperusteiden soveltamista uusissa jäsenvaltioissa jätettyihin vientitodistushakemuksiin.

(4)

Siirtymäkauden järjestelyn, joka liittyy aiempaa vientiä koskevan perusteen soveltamiseen, olisi koskettava kaikkia uusiin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden ja siellä hakemuksia jättävien hakijoiden hakemuksia kiintiöihin, joiden osalta ei ole vahvistettu maakohtaisia kiintiöitä vuodeksi 2003.

(5)

Toista siirtymäkauden järjestelyä, joka liittyy tytäryhtiöiden etuuskohtelua koskevan perusteen soveltamiseen, on sovellettava Tšekkiin, Unkariin, Puolaan ja Slovakiaan sijoittautuneiden ja näissä maissa hakemuksia jättävien hakijoiden hakemuksiin, jotka koskevat väliaikaisia vientitodistuksia juustojen viemiseksi USA:han kiintiöissä, joiden osalta on vahvistettu maakohtaiset kiintiöt vuodeksi 2003.

(6)

Jotta EU:n viejillä olisi hieman joustovaraa Amerikan yhdysvaltojen yhtenäistetyssä tariffinimikkeistössä (Harmonized Tariff Schedule) kuvailtujen tuotekiintiöiden alaisessa viennissä, vientitodistushakemukseen olisi merkittävä yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroinen tuotekoodi.

(7)

Koska CN-koodiin 0406 kuuluviin, Amerikan yhdysvaltoihin vietäväksi tarkoitettuihin tuotteisiin ei sovelleta vientitukea, saapumista koskevaa todistetta ei pitäisi edellyttää todistukseen liittyvän vakuuden vapauttamiseksi.

(8)

Sen vuoksi asetus (EY) N:o 174/1999 olisi muutettava vastaavasti.

(9)

Kun otetaan huomioon vuoden 2005 menettelyn täytäntöönpanolle asetettu määräaika, tätä asetusta olisi sovellettava niin pian kuin mahdollista.

(10)

Maidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artikla seuraavasti:

1)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Komissio voi päättää asetuksen (EY) N:o 1255/1999 42 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, että vientitodistukset on myönnettävä CN-koodiin 0406 kuuluville Amerikan yhdysvaltoihin vietäville tuotteille tämän artiklan 2-11 kohdan mukaisesti seuraavissa kiintiöissä:

a)

maataloussopimuksen mukainen lisäkiintiö;

b)

alun perin Tokion kierrokselta johtuvat ja Amerikan yhdysvaltojen Itävallalle, Suomelle ja Ruotsille Uruguayn kierroksen luettelossa XX myöntämät tariffikiintiöt;

c)

alun perin Uruguayn kierrokselta johtuvat ja Amerikan yhdysvaltojen Tšekille, Unkarille, Puolalle ja Slovakialle Uruguayn kierroksen luettelossa XX myöntämät tariffikiintiöt.”.

2)

Lisätään 2 kohdan ensimmäiseen alakohtaan ilmaisu seuraavasti:

”Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädetään, vientitodistushakemuksen ja vientitodistuksen 16 kohtaan on merkittävä yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroinen tuotekoodi.”.

3)

Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Jos Tšekkiin, Viroon, Kyprokseen, Latviaan, Liettuaan, Unkariin, Maltaan, Puolaan, Sloveniaan ja Slovakiaan, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, sijoittautuneet ja sijoittautumisjäsenvaltiossaan hakemuksia jättävät hakijat hakevat kuitenkin väliaikaisia todistuksia juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin kiintiövuonna 2005, on sovellettava seuraavia siirtymätoimenpiteitä:

a)

ensimmäisen alakohdan a alakohdassa säädettyä aiempaa vientisuoritusta ei edellytetä hakijoilta, jotka toimittavat hakemuksensa tueksi asiakirjatodisteet siitä, että ne ovat vähintään kolmen vuoden ajan olleet sijoittautuneita uusiin jäsenvaltioihin ja että ne ovat harjoittaneet juuston vientiä kaikkina noina vuosina, paitsi jos väliaikaisia todistuksia koskevia hakemuksia jätetään:

i)

Tšekissä juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin yhtenäistetyn tariffinimikkeistön (HTS) 4 luvun lisähuomautuksissa 16, 17, 18, 20 ja 25 kuvailluissa kiintiöissä, joiden osalta maakohtaiset kiintiöt on vahvistettu vuodeksi 2003;

ii)

Unkarissa juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksessa 25 kuvaillussa kiintiössä, jonka osalta maakohtainen kiintiö on vahvistettu vuodeksi 2003;

iii)

Puolassa juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksissa 16 ja 21 kuvailluissa kiintiöissä, joiden osalta maakohtainen kiintiö on vahvistettu vuodeksi 2003;

iv)

Slovakiassa juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksessa 16 kuvaillussa kiintiössä, jonka osalta maakohtainen kiintiö on vahvistettu vuodeksi 2003;

b)

ensimmäisen alakohdan b alakohdan soveltamiseksi hakija voi pitää vuodeksi 2005 nimettyä etuuskohteluun oikeutettua maahantuojaansa tytäryhtiönä edellyttäen, että

i)

sen hakemus koski

Tšekissä väliaikaista todistusta juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksissa 16, 17, 18, 20 ja 25 kuvailluissa kiintiöissä, tai

Unkarissa väliaikaista todistusta juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksessa 25 kuvaillussa kiintiössä,

Puolassa väliaikaista todistusta juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksissa 16 ja 21 kuvailluissa kiintiöissä,

Slovakiassa väliaikaista todistusta juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin HTS:n 4 luvun lisähuomautuksessa 16 kuvailluissa kiintiöissä;

ii)

hakija toimittaa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa hakemus jätetään, asiakirjatodisteet siitä, että hakija on vähintään kolmen vuoden ajan ollut sijoittautuneena uusiin jäsenvaltioihin sekä harjoittanut kyseisen juuston vientiä USA:han jokaisen hakemuksen jättämistä edeltäneen kolmen kalenterivuoden aikana;

iii)

hakija antaa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa hakemus jätetään, kirjallisen sitoumuksen tytäryhtiön perustamista Amerikan yhdysvaltoihin koskevan menettelyn aloittamiseksi;

iv)

hakija toimittaa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa hakemus jätetään, todisteet ensisijaiselle maahantuojalle suunnatusta viennistä hakemuksen jättämistä edeltäneiden 12 kuukauden aikana.”.

4)

Korvataan 10 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Lopulliseen todistukseen liittyvä vakuus vapautetaan, kun esitetään toimivaltaisten tulliviranomaisten asianmukaisesti hyväksymä vienti-ilmoitus.”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2004.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 810/2004 (EUVL L 149, 30.4.2004, s. 138).


Top