EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0694
Council Common Position 2004/694/CFSP of 11 October 2004 on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY)
Neuvoston yhteinen kanta 2004/694/YUTP, 11 päivältä lokakuuta 2004, entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen toimeksiannon tehokasta täytäntöönpanoa tukevista lisätoimenpiteistä
Neuvoston yhteinen kanta 2004/694/YUTP, 11 päivältä lokakuuta 2004, entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen toimeksiannon tehokasta täytäntöönpanoa tukevista lisätoimenpiteistä
OJ L 315, 14.10.2004, p. 52–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 142M, 30.5.2006, p. 465–466
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 003 P. 44 - 46
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 003 P. 44 - 46
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2010; Kumoaja 32010D0603
14.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 315/52 |
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2004/694/YUTP,
11 päivältä lokakuuta 2004,
entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen toimeksiannon tehokasta täytäntöönpanoa tukevista lisätoimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 30 päivänä maaliskuuta 2004 yhteisen kannan 2004/293/YUTP (1) entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen toimeksiannon tehokasta täytäntöönpanoa tukevien toimenpiteiden uusimisesta. Näitä toimenpiteitä ovat sellaisten henkilöiden maahantulon rajoittaminen, jotka ovat osallisina toiminnassa, joka auttaa vapaina olevia henkilöitä jatkamaan oikeuden pakoilua sellaisten rikosten osalta, joista entisen Jugoslavian alueen kansainvälinen rikostuomioistuin on asettanut heidät syytteeseen, tai jotka muuten toimivat tavalla, joka voi estää entisen Jugoslavian alueen kansainvälistä rikostuomioistuinta panemasta toimeksiantoaan tehokkaasti täytäntöön. |
(2) |
Neuvosto on toistamiseen ilmoittanut, että on tarpeen tehostaa pyrkimyksiä saattaa Radovan Karadžić, Ratko Mladić ja Ante Gotovina entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen eteen. |
(3) |
Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 28 päivänä elokuuta 2003 hyväksymässä päätöslauselmassa 1503 suositeltujen, vapaina olevia syytettyjä avustavien henkilöiden, ryhmien tai järjestöjen vastaisten toimenpiteiden täydentämiseksi ja sen huomioon ottamiseksi, että päätöslauselmassa kehotetaan kaikkia valtioita tiivistämään yhteistyötään entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa erityisesti Radovan Karadžićin, Ratko Mladićin ja Ante Gotovinan osalta, neuvosto pitää asianmukaisena jäädyttää mainittujen henkilöiden varat osana EU:n pyrkimystä estää heihin kohdistuva avunanto ja saattaa heidät entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen eteen. |
(4) |
Neuvosto uudistaa nämä toimenpiteet tai muuttaa niitä tarvittaessa, jos henkilöt, joita varojen jäädyttäminen koskee, ovat jatkuvasti vapaina. |
(5) |
Yhteisön toiminta on tarpeen näiden toimenpiteiden toteuttamiseksi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:
1 artikla
1. Jäädytetään kaikki liitteessä luetelluille, entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen syytteeseen asettamille luonnollisille henkilöille kuuluvat varat ja taloudelliset resurssit.
2. Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä lueteltujen luonnollisten henkilöiden saataville tai hyödynnettäviksi.
3. Poikkeuksia voidaan myöntää sellaisten varojen tai taloudellisten resurssien osalta, jotka:
a) |
ovat tarpeen sellaisten perusluonteisten menojen kattamiseksi, jotka aiheutuvat muun muassa elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä; |
b) |
on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen; |
c) |
on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; |
d) |
ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten. |
4. Mitä 2 kohdassa säädetään, ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:
a) |
kyseisistä tileistä kertyvät korko- tai muut tuotot, tai |
b) |
sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka tehtiin tai jotka syntyivät ennen sitä päivää, josta lähtien rajoittavat toimenpiteet ovat koskeneet kyseisiä tilejä, |
edellyttäen, että näihin korkotuottoihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 1 kohtaa.
2 artikla
Neuvosto hyväksyy tarvittaessa muutoksia liitteessä olevaan luetteloon jäsenvaltioiden tai komission ehdotuksesta.
3 artikla
Jotta edellä tarkoitetut toimenpiteet olisivat mahdollisimman tehokkaita, Euroopan unioni kannustaa kolmansia valtioita hyväksymään rajoittavia toimenpiteitä, jotka ovat samankaltaisia kuin tässä yhteisessä kannassa.
4 artikla
Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Sitä sovelletaan 12 kuukauden ajan. Se on jatkuvan tarkastelun alainen. Se uusitaan tai sitä muutetaan tarvittaessa, jos neuvosto katsoo, että sen tavoitteita ei ole saavutettu.
5 artikla
Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 11 päivänä lokakuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. R. BOT
(1) EUVL L 94, 31.3.2004, s. 65.
LIITE
1 artiklassa tarkoitettujen henkilöiden luettelo
|
Syntymäaika: 19.6.1945, syntymäpaikka: Savnikin kunta, Serbia ja Montenegro. |
||
|
Syntymäaika: 12.3.1942, syntymäpaikka: Kalinovikin kunta, Bosnia ja Hertsegovina. |
||
|
Syntymäaika: 12.10.1955, syntymäpaikka: Pasmanin saari, Zadarin kunta, Kroatian tasavalta. |