EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2287

Neuvoston asetus (EY) N:o 2287/2003, annettu 19 päivänä joulukuuta 2003, yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004

OJ L 344, 31.12.2003, p. 1–119 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 006 P. 109 - 227

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2009; Kumoaja 32009R0492

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2287/oj

31.12.2003   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 344/1


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2287/2003,

annettu 19 päivänä joulukuuta 2003,

yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon vuoden 2003 liittymisasiakirjan (1) ja erityisesti sen 24 artiklan sekä liitteet VI, VIII, IX ja XII,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (2) ja erityisesti sen 20 artiklan,

ottaa huomioon tietyistä Etelämantereella harjoitettavaan kalastustoimintaan sovellettavista säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 2113/96 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 66/98 (3) ja erityisesti sen 21 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 4 artiklassa edellytetään, että neuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan vesialueille pääsy ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeus sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittaminen, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman kertomuksen.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan nojalla neuvoston tehtävänä on vahvistaa kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevat suurimmat sallitut saaliit (TAC). Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kesken kyseisen asetuksen 20 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti.

(3)

Näiden TACien ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset.

(4)

On välttämätöntä vahvistaa kalastusta koskevat periaatteet ja tietyt hallintomenettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien alusten hallinnoinnin.

(5)

TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun asetuksen (EY) N:o 847/96 (4) 2 artiklan mukaisesti on välttämätöntä osoittaa, mihin kantoihin siinä vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan.

(6)

Kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti yhteisö on neuvotellut kalastusoikeuksista Norjan (5), Färsaarten (6), Grönlannin (7), Islannin (8), Latvian (9), Liettuan (10) ja Viron (11) kanssa.

(7)

Vuoden 1994 liittymisasiakirjan 124 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi Ruotsin ja Suomen kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. Näiden sopimusten mukaisesti yhteisö on neuvotellut Puolan kanssa.

(8)

Vuoden 2003 liittymisasiakirjan mukaan Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan kalastusmahdollisuuksia koskevat määräykset ovat liittymispäivästä alkaen liittymissopimuksen mukaiset. Samaa kalastusmahdollisuuksien jakoperustetta olisi kuitenkin sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2004 liittymispäivään asti.

(9)

Yhteisö on sopimuspuolena useissa alueellisissa kalastusjärjestöissä. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet tiettyjen lajien osalta pyyntirajoitusten ja muiden säilyttämistä koskevien sääntöjen vahvistamista. Nämä suositukset olisi sen vuoksi pantava täytäntöön yhteisössä.

(10)

Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) on vuosikokouksessaan hyväksynyt taulukot, joissa osoitetaan ICCAT:n sopimuspuolten kalastusmahdollisuuksien liika- tai vajaakäyttö. Tämän johdosta ICCAT on tehnyt päätöksen, jossa todetaan, että Euroopan yhteisö on vuonna 2002 alittanut kiintiönsä useiden kalakantojen osalta.

(11)

ICCAT:n vahvistamien yhteisön kiintiöiden mukautusten noudattamiseksi on välttämätöntä jakaa kiintiöiden vajaakäyttö sen mukaan, miten kukin jäsenvaltio on myötävaikuttanut niiden liian alhaiseen käyttöön, muuttamatta tässä asetuksessa määrättyä jakoperustetta, joka koskee TACien vuosittaista jakamista.

(12)

Kalastusmahdollisuuksien täytäntöönpanon olisi oltava alaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaista: kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 (12), jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2807/83 (13), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93 (14), tietyistä Välimeren kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1626/94 (15), erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94 (16), asetus (EY) N:o 66/98, tietyistä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueiden kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 18 päivänä joulukuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 88/98 (17), kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 (18) sekä erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin teollisiin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi 29 päivänä kesäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1434/98 (19).

(13)

Kalavarojen suojelun edistämiseksi olisi vuonna 2004 pantava täytäntöön eräitä täydentäviä valvontatoimenpiteitä ja kalastuksen teknisiä edellytyksiä.

(14)

On tarpeen antaa Riianlahdella harjoitettavaa kalastusta koskevat yhteisön säännökset vuoden 2003 liittymisasiakirjassa vahvistettujen suuntaviivojen mukaisesti. Näille vesille pääsemiseksi on aiheellista ottaa käyttöön pakolliset erityiskalastusluvat.

(15)

Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) on lokakuussa 2003 pitämässään kokouksessa päättänyt erityisestä kurenuottalaivoja koskevasta kalastuskiellosta sekä myös teknisistä toimenpiteistä, jotka koskevat kaikkien lajien säilyttämistä aluksella, sivusaalismääräyksiä sekä määräyksiä, jotka liittyvät merikilpikonniin. Vaikkei yhteisö ole tämän järjestön jäsen, on näiden saalisrajoitusten toimeenpano tarpeen kyseisen kalavaran kestävän hoidon varmistamiseksi.

(16)

Niiden kantojen TACien, joiden osalta elvyttämissuunnitelmat voidaan panna täytäntöön jo vuonna 2004, olisi oltava näissä suunnitelmissa vahvistettujen elvyttämisstrategioiden mukaiset. Kantoihin, joiden osalta tällaisia elvyttämissuunnitelmia ei voida panna täytäntöön vuonna 2004, olisi sovellettava rajoittavampia lyhyen aikavälin hoitomenettelyjä.

(17)

Elvyttämissuunnitelmien hyväksymiseen ja niihin sisältyvien pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmien täytäntöönpanoon asti on tarpeen soveltaa väliaikaisia pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmiä ainakin kaikkein uhanalaisimpiin kantoihin, joiden osalta Kansainvälinen merentutkimusneuvosto (ICES) suosittelee TACin asettamista nollaksi vuonna 2004.

(18)

ICESin lausunnon mukaisesti tuulenkalan rehukalastukseen ICES-suuralueella IV (Skagerrak ja Pohjanmeri) on tarpeen soveltaa väliaikaista pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää.

(19)

Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö (NAFO) hyväksyi 15-19 päivänä syyskuuta 2003 pidetyssä 25. vuosikokouksessaan grönlanninpallasta koskevan elvyttämissuunnitelman NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Elvyttämissuunnitelmassa esitetään TAC-tason alentamista vuoteen 2007 asti sekä sen tehokkuuden takaavien lisätoimenpiteiden toteuttamista. Näitä toimenpiteitä on näin ollen tarpeen toteuttaa jo vuodesta 2004 alkaen, kunnes neuvoston asetus grönlanninpallaskannan elvyttämiseksi toteutettavista monivuotisista toimenpiteistä on annettu.

(20)

Yhteisöllä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) sopimuspuolena olevien kansainvälisten velvoitteiden ja CCAMLR-komission niiden mukaisesti hyväksymien toimenpiteiden noudattamista koskevan velvoitteen huomioon ottamiseksi olisi noudatettava viimeksi mainitun kaudeksi 2003-2004 hyväksymiä TACeja ja niitä vastaavia kausirajoituksia.

(21)

CCAMLR hyväksyi vuonna 2003 pidetyssä XXII vuosikokouksessaan Euroopan yhteisön lipun alla purjehtivien alusten osallistumisen Dissostichus spp. -lajien koekalastukseen alueilla FAO 88.1 ja FAO 48.6, ja asetti asianomaisen kalastustoiminnan saalis- ja sivusaalisrajoituksien sekä tiettyjen teknisten erityistoimenpiteiden alaiseksi. Myös näitä rajoituksia ja teknisiä toimenpiteitä olisi sovellettava.

(22)

Yhteisön kalastajien toimeentulon turvaamiseksi on tärkeää avata nämä kalastusmahdollisuudet 1 päivänä tammikuuta 2004. Ottaen huomioon asian kiireellisyys on ehdottoman tärkeää myöntää poikkeus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan 1 osan 3 kohdassa mainittuun kuuden viikon määräaikaan,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2004 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet sekä ne erityiset edellytykset, joiden mukaisesti näitäkalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

Tiettyjen Etelämantereen kantojen osalta kalastusmahdollisuudet ja erityisedellytykset vahvistetaan kuitenkin liitteessä I F esitetyksi kaudeksi.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan

a)

yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ”yhteisön alukset”, ja

b)

kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja kolmansissa maissa rekisteröityihin kalastusaluksiin, jäljempänä ”kolmansien maiden alukset”, jäsenvaltioiden suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä, jäljempänä ”EY:n vedet”.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa

a)

”kalastusmahdollisuudet” tarkoittaa:

i)

suurimpia sallittuja saaliita (”TAC”) tai sellaisten alusten määrää, joilla on lupa kalastaa ja/tai näiden lupien voimassaoloaikaa,

ii)

yhteisön käytettävissä olevia osuuksia TACeista,

iii)

yhteisölle kolmansien maiden vesialueilla annettuja kiintiöitä,

iv)

edellä ii ja iii alakohdassa tarkoitetuista yhteisön kalastusmahdollisuuksista jäsenvaltioille annettuja kiintiöitä,

v)

kolmansille maille yhteisön vesialueilla annettuja kiintiöitä;

b)

”kansainväliset vesialueet” tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

c)

”NAFO-sääntelyalue” tarkoittaa NAFO-yleissopimuksen (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö) alueen sitä osaa, joka ei kuulu rannikkovaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;

d)

”Skagerrak” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan, ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla;

e)

”Kattegat” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla sekä etelässä linjoihin Hasenøresta Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin;

f)

”Pohjanmeri” tarkoittaa ICES-suuraluetta IV ja sitä osaa ICES-alueesta III a, jota d alakohdassa oleva Skagerrakin määritelmä ei kata;

g)

”hallintoyksikkö 3” tarkoittaa ICES-osa-alueita 30 ja 31 sekä osa-alueen 29 leveyspiirin 59°30′ N pohjoispuolella sijaitsevaa osaa;

h)

”Riianlahti” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan, joka kulkee Latvian länsirannikolla sijaitsevasta Ovisin majakasta (57° 34,1234′ N, 21° 42,9574′ E) Saarenmaalla sijaitsevan Looden niemen eteläkärkeen (57° 57,4760′ N, 21° 58,2789′ E), sieltä etelään Sõrven niemen eteläisimpään kärkeen ja sitten koilliseen pitkin Saarenmaan itärannikkoa, ja pohjoisessa linjaan pisteestä 58° 30,0′ N, 23° 13,2′ E pisteeseen 58° 30,0′ N, 23° 41′ E.

i)

”uudet jäsenvaltiot” tarkoittaa Tšekin tasavaltaa, Viron tasavaltaa, Kyproksen tasavaltaa, Latvian tasavaltaa, Liettuan tasavaltaa, Unkarin tasavaltaa, Maltan tasavaltaa, Puolan tasavaltaa, Slovenian tasavaltaa ja Slovakian tasavaltaa.

4 artikla

Kalastusvyöhykkeet

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a)

asetuksessa (ETY) N:o 3880/91 oleva ICESin (kansainvälisen merentutkimusneuvoston) vyöhykkeiden määritelmä;

b)

asetuksessa (EY) N:o 2597/95 oleva CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34) vyöhykkeiden määritelmä;

c)

asetuksessa (ETY) N:o 2018/93 oleva NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön) vyöhykkeiden määritelmä;

d)

asetuksessa (EY) N:o 66/98 oleva CCAMLR:n (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen) vyöhykkeiden määritelmä.

II LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

5 artikla

Kalastusmahdollisuudet ja niiden jakaminen

1.   Yhteisön alusten kalastusmahdollisuudet yhteisön vesillä tai tietyillä yhteisön ulkopuolisilla vesillä ja näiden kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken on vahvistettu liitteissä I ja II.

2.   Yhteisön aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I vahvistettujen kiintiöiden rajoissa Viron, Färsaarten, Grönlannin, Islannin, Latvian, Liettuan, Norjan ja Puolan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla, Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusvyöhykkeellä sekä Venäjän federaation kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla 9, 16 ja 17 artiklassa säädetyin edellytyksin.

3.   Komissio vahvistaa villakuoreen yhteisön käytettävissä olevat kalastusmahdollisuudet vyöhykkeillä V ja XIV (Grönlannin vedet) 70 prosentiksi Grönlannin osuudesta villakuoreen TACista heti kun TAC on vahvistettu. Sen jälkeen kun Islannille on siirretty 30 000 tonnia, Färsaarille 10 000 tonnia ja Norjalle 6 700 tonnia, jäljellä oleva määrä on kaikkien jäsenvaltioiden käytettävissä.

4.   Komissio voi lisätä mustakitaturskakantoja koskevia kalastusmahdollisuuksia kalastusalueilla I-XIV (EY:n vedet ja kansainväliset vedet) ja sillikantoja koskevia kalastusmahdollisuuksia kalastusalueilla I ja II (EY:n vedet ja kansainväliset vedet) asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos kolmannet maat eivät hoida kyseisiä kantoja vastuullisesti.

6 artikla

Jakamista koskevat erityissäännökset

Liitteissä I ja II säädetty kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:

a)

asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;

b)

asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtävät kiintiöiden uudelleen jakamiset;

c)

asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla myönnettävät saaliiden lisäpurkamiset;

d)

asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti aluksella pidettävät määrät;

e)

asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.

7 artikla

Kiintiöitä koskeva jousto

Kannat, joihin sovelletaan varo-TACia tai analyyttista TACia, kannat, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklassa säädettyjä vuosittaisen jouston edellytyksiä ja kannat, joihin sovelletaan mainitun asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa säädettyjä rangaistuskertoimia, on vahvistettu vuodeksi 2004 tämän asetuksen liitteessä I.

8 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

1.   Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos:

a)

saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai

b)

saaliit ovat osa yhteisön osuutta, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä osuus ole täyttynyt; tai

c)

muihin lajeihin kuuluvat kalat kuin sillit ja silakat sekä makrillit ovat sekoittuneina muihin kalalajeihin ja nämä saaliit on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti, eikä saaliita ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä; tai

d)

saaliit noudattavat sillin ja silakan osalta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1434/98 2 artiklan säännöksiä; tai

e)

makrillin osalta, jos se on sekoittunut piikkimakrilleihin ja sardiineihin, makrillin osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta, eikä saaliita ole lajiteltu; tai

f)

saaliit on pyydetty asetuksen (EY) N:o 850/98 nojalla tehdyn tieteellisen tutkimuksen yhteydessä.

2.   Kaikki alukselta puretut määrät on luettava kiintiöön tai, jos yhteisön osuutta ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, yhteisön osuuteen, paitsi jos saalis on pyydetty 1 kohdan c, d, e ja f alakohdan säännösten mukaisesti.

3.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, kun jokin liitteessä II osoitetuista kalastusmahdollisuuksista on käytetty, alukset, jotka harjoittavat sellaista kalastustyyppiä, johon sovelletaan asiaa koskevia pyyntirajoituksia, eivät saa purkaa lajittelemattomia, silliä/silakkaa sisältäviä saaliita.

4.   Sivusaaliiden prosenttiosuuden määrittely ja niiden käyttö suoritetaan asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti.

9 artikla

Pääsyrajoitukset

1.   Yhteisön alukset eivät saa kalastaa Skagerrakissa 12 meripeninkulman sisällä Norjan perusviivoista. Tanskan tai Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset saavat kuitenkin kalastaa 4 meripeninkulman etäisyydellä Norjan perusviivoista.

2.   Yhteisön alukset saavat kalastaa Islannin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla ainoastaan seuraavat koordinaatit yhdistävien suorien linjojen rajaamalla alueella:

 

Lounaisalue

1.

63°12′ N ja 23°05′ W pisteen 62°00′ N ja 26°00′ W kautta,

2.

62° 58′ N ja 22° 25′ W,

3.

63°06′ N ja 21°30′ W,

4.

63°03′ N ja 21°00′ W — tästä 180°00′ S;

 

Kaakkoisalue

1.

63° 14′N ja 10° 40′W,

2.

63° 14′N ja 11° 23′W,

3.

63° 35′N ja 12° 21′W,

4.

64°00′ N ja 12°30′ W,

5.

63°53′N ja 13°30′W,

6.

63°36′ N ja 14°30′ W,

7.

63°10′ N ja 17°00′ W — tästä 180°00′ S.

10 artikla

Pohjanmeren silliä koskevat erityisedellytykset

Liitteessä III vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan Pohjanmerellä, Skagerrakissa ja Kattegatissa pyydettyyn sillin kalastukseen sekä sen lajitteluun ja aluksesta purkamiseen.

11 artikla

Muut tekniset ja valvontaa koskevat toimenpiteet

Liitteessä IV vahvistettuja teknisiä toimenpiteitä sovelletaan vuonna 2004 asetuksissa (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 88/98, (EY) N:o 1626/94 ja (EY) N:o 973/2001 säädettyjen toimenpiteiden lisäksi.

Yksityiskohtaiset säännöt liitteessä IV olevien 11 ja 12 kohdan soveltamisesta voidaan antaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

12 artikla

Pyyntiponnistuksen rajoitukset ja niihin liittyvät kantojen hallinnointia koskevat ehdot

1.   Skagerrakin, Kattegatin, Pohjanmeren ja Skotlannin länsipuolisten merialueiden turskakantojen hoidossa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2004 31 päivään tammikuuta 2004 asetuksen (EY) N:o 2341/2002 (20) liitteessä XVII vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

2.   Skagerrakin, Kattegatin, Pohjanmeren, Englannin kanaalin itäosan, Irlanninmeren ja Skotlannin länsipuolisten vesialueiden turskakantojen hallinnoinnissa sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2004 31 päivään joulukuuta 2004 liitteessä V vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

3.   ICES-suuralueen IV (Skagerrak ja Pohjanmeri) tuulenkalakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitteessä VI vahvistettuja pyyntiponnistuksen rajoituksia ja niihin liittyviä edellytyksiä.

4.   Yksityiskohtaiset säännöt liitteessä VI olevan 6 kohdan soveltamisesta voidaan antaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

III LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET

13 artikla

Lupa

Barbadoksen, Viron, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Latvian, Liettuan, Norjan, Puolan, Venäjän federaation, Surinamen, Trinidadin ja Tobagon sekä Venezuelan lipun alla purjehtivat alukset ja Färsaarilla rekisteröidyt alukset saavat pyytää yhteisön vesialueilla saaliita liitteessä I asetettujen kiintiöiden rajoissa sekä 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ja 24 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

14 artikla

Maantieteelliset rajoitukset

Kalastusalukset, jotka

a)

purjehtivat Norjan lipun alla tai jotka on rekisteröity Färsaarilla, saavat kalastaa 200 meripeninkulman vyöhykkeen niissä osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista Pohjanmerellä, Kattegatissa, Itämerellä ja Atlantin valtamerellä leveyspiirin 43°00′ N pohjoispuolella, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 18 artiklassa tarkoitettua aluetta; Norjan lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa Skagerrakissa vähintään neljän meripeninkulman etäisyydellä Tanskan ja Ruotsin perusviivoista.

b)

purjehtivat Viron, Latvian ja Liettuan lipun alla, saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista Itämerellä leveyspiirin 59°30′ N eteläpuolella.

c)

purjehtivat Puolan ja Venäjän federaation lipun alla, saavat kalastaa ainoastaan niissä Ruotsille kuuluvissa 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ruotsin perusviivoista Itämerellä leveyspiirin 59°30′ N eteläpuolella.

d)

purjehtivat Barbadoksen, Guyanan, Japanin, Etelä-Korean, Surinamen, Trinidadin ja Tobagon sekä Venezuelan lipun alla, saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ranskan departementin Guyanan perusviivoista.

15 artikla

Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset

Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos saaliit on pyydetty sellaisen kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.

IV LUKU

YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

16 artikla

Lisenssit ja niitä koskevat edellytykset

1.   Sen estämättä, mitä asetuksessa (EY) N:o 1627/94 kalastuslisensseistä ja erityiskalastusluvista annetuissa yleisissä säännöissä säädetään, kolmansien maiden vesialueilla kalastamisen edellytyksenä on kyseisen kolmannen maan viranomaisten antama lisenssi.

Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin aluksiin silloin, kun ne kalastavat Norjan vesialueilla Pohjanmerellä:

a)

alukset, joiden vetoisuus on enintään 200 bruttotonnia;

b)

alukset, jotka kalastavat ihmisravinnoksi muita lajeja kuin makrillia;

c)

vakiintunutta käytäntöä noudattavat Ruotsin alukset.

2.   Lisenssien enimmäismäärä ja muut niitä koskevat edellytykset on vahvistettu liitteessä VII olevassa I osassa esitetyllä tavalla. Jäsenvaltioiden viranomaisten on osoitettava komissiolle lisenssihakemukset, joissa on ilmoitettava kalastustyypit sekä alusten, joille lisenssiä haetaan, nimet ja ominaisuudet. Komissio toimittaa hakemukset asianomaisen kolmannen maan viranomaisille.

3.   Yhteisön alusten on noudatettava säilytys- ja valvontatoimenpiteitä sekä kaikkia muita säännöksiä, joita sovelletaan sillä alueella, jolla ne kalastavat.

17 artikla

Färsaaret

Yhteisön alukset, joilla on lisenssi harjoittaa yhden lajin kohdennettua kalastusta Färsaarten vesillä, voivat vaihtaa kohdelajia edellyttäen, että ne ilmoittavat tästä vaihdosta ennakolta Färsaarten viranomaisille.

V LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT

18 artikla

Lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskeva velvoite

1.   Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 2847/93 28 b artiklassa säädetään, alle 200 bruttotonnin vetoiset Norjan alukset on vapautettu lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskevasta velvoitteesta.

2.   Lisenssi ja erityiskalastuslupa on pidettävä aluksella. Färsaarilla tai Norjassa rekisteröidyt alukset on vapautettu tästä velvoitteesta.

3.   Kolmansien maiden alukset, joilla on lupa kalastaa 31 päivänä joulukuuta 2003, voivat jatkaa kalastusta vuoden 2004 alusta siihen asti, kun luettelo kalastamaan oikeutetuista aluksista on toimitettu komissiolle ja komissio on sen hyväksynyt.

19 artikla

Lisenssi- ja erityiskalastuslupahakemus

Kolmannen maan viranomaisen komissiolle toimittaman lisenssi- tai erityiskalastuslupahakemuksen mukana on oltava seuraavat tiedot:

a)

aluksen nimi;

b)

rekisterinumero;

c)

ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot;

d)

rekisteröintisatama;

e)

omistajan tai rahtaajan nimi ja osoite;

f)

bruttovetoisuus ja kokonaispituus;

g)

koneteho;

h)

radiokutsutunnus ja -taajuus;

i)

aiottu kalastusmenetelmä;

j)

aiottu kalastusalue;

k)

kalalajit, joita aiotaan pyytää;

l)

ajanjakso, jolle lisenssiä haetaan.

20 artikla

Lisenssien lukumäärä

Lisenssien lukumäärä ja niitä koskevat erityisedellytykset on vahvistettu liitteessä VII olevassa II osassa esitetyn mukaisesti.

21 artikla

Mitätöinti ja peruuttaminen

1.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat voidaan mitätöidä uusien lisenssien ja erityiskalastuslupien myöntämistä varten. Tällainen mitätöinti tulee voimaan sitä päivää edeltävänä päivänä, jona komissio myöntää uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat. Uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat tulevat voimaan niiden myöntämispäivänä.

2.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan kokonaan tai osittain ennen niiden päättymispäivää, jos liitteessä I vahvistettu kyseistä kantaa koskeva kiintiö on täyttynyt.

3.   Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan, jos tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita ei noudateta.

22 artikla

Sääntöjen noudattamatta jättäminen

1.   Alukselle, joka ei noudata tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita, ei myönnetä lisenssiä tai erityiskalastuslupaa enintään 12 kuukauteen.

2.   Komissio toimittaa asianomaisen kolmannen maan viranomaisille niiden alusten nimet ja tiedot, joilla ei ole seuraavassa kuussa tai seuraavina kuukausina lupaa kalastaa yhteisön kalastusvyöhykkeellä sääntöjen rikkomisen vuoksi.

23 artikla

Lisenssinhaltijan velvollisuudet

1.   Kolmansien maiden alusten on noudatettava säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä sekä muita säännöksiä, joita sovelletaan yhteisön alusten suorittamaan kalastukseen alueella, jolla ne toimivat, erityisesti asetuksia (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 88/98, (EY) N:o 850/98 ja (EY) N:o 1434/98 sekä komission asetusta (ETY) N:o 1381/87.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen alusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, johon on merkittävä liitteessä VIII olevassa I osassa säädetyt tiedot.

3.   ICES-alueella III a kalastavia Norjan aluksia lukuun ottamatta kolmansien maiden alusten on toimitettava komissiolle liitteessä IX säädetyt tiedot mainitussa liitteessä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.

24 artikla

Ranskan departementtia Guyanaa koskevat erityissäännökset

1.   Ranskan departementin Guyanan vesialueille myönnettävien lisenssien edellytyksenä on, että aluksen omistaja sallii komission pyynnöstä tarkkailijan tulon alukselle.

2.   Kunkin sellaisen aluksen päällikön, jolla on eväkalojen tai tonnikalan pyyntilisenssi Ranskan departementin Guyanan vesillä pyyntiä varten, on kunkin matkan jälkeen suoritettavan purkamisen jälkeen toimitettava Ranskan viranomaisille ilmoitus, jossa ilmoitetaan edellisen ilmoituksen jälkeen saaliiksi saadut ja aluksella pidetyt katkarapujen määrät. Tämä ilmoitus tehdään liitteessä VII olevassa III osassa esitetyn lomakemallin mukaisesti. Aluksen päällikkö on vastuussa tämän ilmoituksen paikkansapitävyydestä. Ranskan viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ilmoitusten paikkansapitävyyden tarkistamiseksi erityisesti vertailemalla niitä 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan. Tarkastuksen jälkeen toimivaltainen viranomainen allekirjoittaa ilmoituksen. Ranskan viranomaisten on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden loppua edellistä kuukautta koskevat ilmoitukset.

3.   Ranskan departementin Guyanan vesillä kalastavien alusten on pidettävä liitteessä VIII olevassa II osassa esitetyn mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa. Komissiolle on toimitettava Ranskan viranomaisten välityksellä jäljennös tästä kalastuspäiväkirjasta 30 päivän kuluessa kunkin kalastusmatkan viimeisestä päivästä.

4.   Jos komissio ei yhden kuukauden aikana saa tietoja aluksesta, jolla on lisenssi Ranskan departementin Guyanan vesillä kalastusta varten, tämän aluksen lisenssi peruutetaan.

VI LUKU

NAFO-SÄÄNTELYALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET

1 JAKSO

Yhteisön osallistuminen

25 artikla

Alusluettelot

1.   Ainoastaan ne yli 50 bruttotonnin vetoiset EY:n alukset, joilla on lippujäsenvaltionsa antama erityiskalastuslupa, saavat luvan mukaisin edellytyksin kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata ja purkaa aluksesta NAFO-sääntelyalueelta peräisin olevia kalavaroja.

2.   Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle sähköisessä muodossa oleva luettelo sen lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä yli 50 bruttotonnin vetoisista aluksista, joilla on lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella.

3.   Tämä luettelo on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ja luettelon muutokset vähintään viisi päivää ennen aluksen saapumista NAFO-sääntelyalueelle. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.

4.   Edellä 2 kohdassa tarkoitetun luettelon on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

aluksen sisäinen numero, sellaisena kuin se on määritelty yhteisön kalastusrekisteristä 30 päivänä syyskuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2090/98 (21) liitteessä I;

b)

kansainvälinen radiokutsutunnus;

c)

tarvittaessa aluksen rahtaaja;

d)

aluksen tyyppi.

5.   Jäsenvaltion lipun alla väliaikaisesti purjehtivien (ilman miehistöä rahdattujen) alusten osalta toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä:

a)

päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut lupa purjehtia jäsenvaltion lipun alla;

b)

päivämäärä, josta alkaen aluksella on ollut jäsenvaltion lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella;

c)

sen valtion nimi, jossa alus on rekisteröity tai jossa se on ollut aikaisemmin rekisteröitynä, sekä päivämäärä, josta alkaen se ei enää purjehdi kyseisen valtion lipun alla;

d)

aluksen nimi;

e)

aluksen virallinen, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama rekisterinumero;

f)

aluksen kotisatama siirron jälkeen;

g)

aluksen omistajan tai rahtaajan nimi;

h)

ilmoitus siitä, että aluksen päällikölle on toimitettu NAFO-sääntelyalueella voimassa olevat säännökset;

i)

tärkeimmät lajit, joita alus voi pyytää NAFO-sääntelyalueella;

j)

suuralueet, joilla aluksen voidaan odottaa harjoittavan kalastustoimintaa.

2 JAKSO

Tekniset toimenpiteet

26 artikla

Silmäkoot

Troolien, joiden jossakin osassa on alle 130 millimetrin silmät, käyttö on kielletty liitteessä X tarkoitettuihin lajeihin kohdennetussa kalastuksessa. Tätä silmäkokoa voidaan pienentää enintään 60 millimetriin silloin, kun pyynti on kohdennettu lyhyteväiseen kalmariin (Illex illecebrosus). Rauskuihin (Rajidae) kohdennetussa kalastuksessa tätä silmäkokoa on suurennettava vähintään 280 millimetriin troolinperässä ja 220 millimetriin kaikissa muissa troolin osissa.

Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä verkkoja, joiden vähimmäissilmäkoko on 40 millimetriä.

27 artikla

Välineiden kiinnittäminen verkkoihin

1.   Muiden kuin tässä kohdassa mainittujen välineiden tai menetelmien, joilla tukitaan verkon silmiä tai pienennetään niiden kokoa, käyttö on kielletty.

2.   Troolin perän alle voidaan kiinnittää purjekangasta, verkkoa tai muita materiaaleja sen vahingoittumisen vähentämiseksi tai estämiseksi.

3.   Troolin perän yläosaan saa kiinnittää välineitä jos ne eivät tuki troolin perän silmiä. Yläsuojien käyttö rajoitetaan liitteessä XI lueteltuihin.

4.   Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä lajitteluristikoita, joiden tankojen väli on enintään 22 millimetriä. Katkarapua alueella 3L pyytävät alukset on lisäksi varustettava vähintään 72 senttimetrin pituisilla ketjuilla.

28 artikla

Sivusaaliit

1.   Alusten päälliköt eivät saa kohdentaa kalastusta lajeihin, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia. Tietyn lajin kohdennetusta kalastuksesta on kyse silloin, kun tätä lajia on prosentuaalisesti eniten minkä hyvänsä yksittäisen nostokerran saaliin painosta.

2.   Niiden liitteessä I D lueteltujen lajien sivusaaliit, joiden osalta yhteisö ei ole vahvistanut kiintiötä NAFO-sääntelyalueen osalle ja jotka on pyydetty kyseisellä alueella tapahtuneen jonkin lajin kohdennetun kalastuksen yhteydessä, saavat kunkin aluksella olevan lajin osalta olla enintään 2 500 kilogrammaa tai 10 prosenttia aluksella pidetystä kokonaissaaliista, sen mukaan, kumpi määrä on suurempi. Sääntelyalueen sellaisessa osassa, jossa tiettyjen lajien kohdennettu kalastus on kielletty, kunkin liitteessä I D mainitun lajin sivusaaliit saavat kuitenkin olla enintään 1 250 kilogrammaa tai 5 prosenttia.

3.   Jos jonkin nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät 2 kohdassa säädetyt rajoitukset, alusten on välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jos jonkin myöhemmän nostokerran sellaisten lajien kokonaismäärät, joihin sovelletaan sivusaalisrajoituksia, ylittävät mainitun määrän, alusten on taas välittömästi siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista ja pysyttävä poissa alueelta vähintään 48 tuntia.

4.   Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on, jos aluksen kaikkien liitteessä 1 D lueteltujen lajien sivusaaliiden kokonaismäärä on yli 5 prosenttia tietyn vetokerran painosta alueella 3M ja yli 2,5 prosenttia alueella 3L, siirryttävä välittömästi vähintään 5 meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista.

Katkarapusaaliita ei oteta huomioon laskettaessa pohjakalalajien sivusaaliiden määriä.

29 artikla

Kalojen vähimmäiskoko

NAFO-sääntelyalueelta tulevia kaloja, joiden koko ei vastaa liitteessä XII vahvistettuja vaatimuksia, ei saa jalostaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä tai tarjota myyntiin, vaan ne on heti heitettävä takaisin mereen. Jos jollakin kalastusalueella pyydettyjen alamittaisten kalojen määrä on yli 10 prosenttia kokonaismäärästä, aluksen on ennen kalastuksen jatkamista siirryttävä vähintään viiden meripeninkulman päähän edellisen noston sijainnista. Jalostetun kalan, johon sovelletaan vähimmäiskokoa koskevia vaatimuksia ja joka on liitteessä XII esitettyä vastaavaa kokoa pienempi, katsotaan olevan peräisin vähimmäiskokoa pienemmästä kalasta.

3 JAKSO

Valvontatoimenpiteet

30 artikla

Kalastuspäiväkirja ja varastointisuunnitelma

1.   Sen lisäksi, että alusten päälliköiden on toimittava asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6, 8, 11 ja 12 artiklan mukaisesti, heidän on kirjattava kalastuspäiväkirjaan tämän asetuksen liitteessä XIII luetellut tiedot.

2.   Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 15 päivää sähköisessä muodossa oleva ilmoitus liitteessä XIV täsmennettyjen kantojen määristä, jotka on purettu aluksista edellisen kuukauden aikana sekä kaikki asetuksen (ETY) N:o 2847/93 11 ja 12 artiklan mukaisesti saadut tiedot.

3.   Yhteisön alusten päälliköiden on liitteessä I D lueteltujen lajien saaliiden osalta pidettävä:

a)

kalastuspäiväkirjaa, johon merkitään kertyvä tuotanto lajin ja jalostetun tuotteen mukaan; tai

b)

jalostetuista tuotteista varastointisuunnitelmaa, jossa ilmoitetaan lajeittain tuotteiden sijainti ruumassa.

4.   Päälliköiden on annettava tarvittavaa apua kalastuspäiväkirjassa ilmoitettujen määrien ja aluksella varastoitujen jalostettujen tuotteiden todentamiseksi.

31 artikla

Verkot

Yhden tai useamman liitteessä X luetellun lajin kohdennetun kalastuksen aikana aluksella ei saa olla verkkoja, joiden silmäkoko on pienempi kuin 26 artiklassa säädetty. Kuitenkin alukset, jotka saman kalastusmatkan aikana kalastavat muilla alueilla kuin NAFO-sääntelyalueella, voivat säilyttää aluksella tällaisia verkkoja, jos verkot on kiinnitetty tukevasti ja varastoitu ja jos ne eivät ole välittömästi käyttövalmiita, eli:

a)

verkot on irrotettava trooliovistaan, veto- tai hinausköysistään tai -vaijereistaan; sekä

b)

kannella tai kannen yläpuolella olevat verkot on kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan.

32 artikla

Jälleenlaivaukset

Yhteisön alukset eivät saa osallistua jälleenlaivaustoimiin NAFO-sääntelyalueella, elleivät ne ole saaneet siihen ennakolta lupaa jäsenvaltionsa toimivaltaisilta viranomaisilta.

33 artikla

Pyyntiponnistuksen seuranta

1.   Kunkin jäsenvaltion on toteuttava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että sen 25 artiklassa tarkoitettujen alusten pyyntiponnistus on oikeassa suhteessa kyseiselle jäsenvaltiolle NAFO-sääntelyalueella käytettävissä oleviin kalastusmahdollisuuksiin.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle NAFO-sääntelyalueella olevia lajeja kalastavia aluksiaan koskeva kalastussuunnitelma viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2004 tai sen jälkeen viimeistään 30 päivää ennen kyseisen toiminnan aloittamista. Kalastussuunnitelmassa on ilmoitettava muun muassa tähän kalastukseen osallistuva alus tai alukset. Kalastussuunnitelman on edustettava kyseisen kalastuksen osalta käytettävissä olevaa kokonaispyyntiponnistusta suhteessa ilmoituksen tekevän jäsenvaltion kalastusmahdollisuuksiin.

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2004 kalastussuunnitelmiensa täytäntöönpanoa koskeva kertomus, johon on sisällyttävä tiedot tähän kalastukseen tosiasiallisesti osallistuneista aluksista ja kalastukseen käytettyjen päivien kokonaismäärästä.

4 JAKSO

Pohjankatkarapuja koskevat erityissäännökset

34 artikla

Pohjankatkaravun kalastus

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle päivittäin sen lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten sellaiset pohjankatkarapusaaliit (Pandalus borealis), jotka on pyydetty NAFO-sääntelyalueen alueella 3L. Tämän lajin kalastuksen on aina tapahduttava yli 200 metrin syvyydessä, ja sitä saa harjoittaa kerrallaan vain yksi alus jäsenvaltiota kohden.

5 JAKSO

Grönlanninpallasta koskevat erityissäännökset

35 artikla

Grönlanninpallasta koskeva erityiskalastuslupa

1.   Grönlanninpallaksen pyytäminen, aluksella pitäminen, jälleenlaivaus ja aluksesta purkaminen on kielletty yhteisön aluksilta, joiden kokonaispituus on yli 24 metriä ja joita ei mainita 2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa.

2.   Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle luettelo sen lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä kokonaispituudeltaan yli 24 metrin aluksista, joilla on sen antaman erityiskalastusluvan nojalla oikeus kalastaa grönlanninpallasta suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O.

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa on mainittava sisäinen numero siten kuin se on määritelty komission asetuksen (EY) N:o 2090/98 liitteessä I.

4.   Tämä luettelo on toimitettava komissiolle sähköisessä muodossa 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ja luetteloon tehtävät muutokset vähintään viisi päivää ennen kuin uusi alus saapuu suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Komissio toimittaa luettelon viipymättä NAFOn sihteeristölle.

5.   Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet jakaakseen grönlanninpallaskiintiönsä 2 kohdassa tarkoitettujen luvan saaneiden alusten kesken. Jäsenvaltioiden on toimitettava kiintiöiden jakamista koskevat tiedot komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.

36 artikla

Ilmoitukset

1.   Edellä 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen alusten päälliköiden on toimitettava lippujäsenvaltiolle seuraavat ilmoitukset:

a)

Yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen saapuessa suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Tämä ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin saapumista tälle alueelle.

b)

Grönlanninpallaksen viikoittaiset saaliit. Tämä ilmoitus on toimitettava ensimmäisen kerran viimeistään aluksen suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O tuloa seuraavan seitsemännen päivän päättyessä tai, kalastusmatkan kestäessä yli seitsemän päivää, viimeistään maanantaina niiden saaliiden osalta, jotka on pyydetty suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O edeltävänä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen viikon kuluessa.

c)

Yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen poistuessa suuralueelta 2 ja alueilta 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Tämä ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin poistumista tältä alueelta, ja siinä on ilmoitettava kalastuspäivien lukumäärä ja kokonaissaaliit kyseisellä alueella.

d)

Kunkin jälleenlaivauksen yhteydessä lastatut ja puretut grönlanninpallaksen määrät sinä aikana, jonka alus viipyy suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Nämä ilmoitukset on toimitettava 24 tunnin kuluessa jälleenlaivauksen päättymisestä.

2.   Jäsenvaltioiden on 1 kohdan a, c ja d alakohdan mukaiset ilmoitukset saatuaan toimitettava ne komissiolle.

3.   Kun on todettu, että grönlanninpallaksen saaliit, joista on tehty 2 kohdan mukainen ilmoitus, ovat käyttäneet 70 prosenttia jäsenvaltioiden kiintiöistä, jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet saaliiden seurannan tehostamiseksi ja niiden on ilmoitettava komissiolle näistä toimenpiteistä.

37 artikla

Nimetyt satamat

1.   Grönlanninpallaksen määrien purkaminen aluksesta muualla kuin NAFO-sopimuspuolten nimeämissä satamissa on kiellettyä. Grönlanninpallaksen purkaminen aluksesta muiden kuin sopimuspuolten satamissa on kiellettyä.

2.   Jäsenvaltioiden on nimettävä satamat, joissa grönlanninpallasta voidaan purkaa, ja määriteltävä asiaa koskevat tarkastus- ja valvontamenettelyt, mukaan luettuina ehdot ja edellytykset grönlanninpallaksen määrien kirjaamiseksi ja ilmoittamiseksi kunkin purkamisen yhteydessä.

3.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo nimetyistä satamista ja 15 päivän kuluessa sen jälkeen selvitys 2 kohdassa tarkoitetuista purkamiseen liittyvistä tarkastus- ja valvontamenettelyistä. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.

4.   Komissio toimittaa kaikille jäsenvaltioille viipymättä luettelon 2 kohdassa tarkoitetuista nimetyistä satamista sekä muiden NAFOn sopimuspuolten nimeämistä satamista.

38 artikla

Satamassa suoritettavat tarkastukset

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikille aluksille, jotka saapuvat nimettyyn satamaan purkamaan aluksesta ja/tai jälleenlaivaamaan grönlanninpallasta tehdään tarkastus satamassa NAFOn satamatarkastusjärjestelmän mukaisesti.

2.   Saaliiden purkaminen ja/tai jälleenlaivaus 1 kohdassa tarkoitetuista aluksista on kiellettyä, kunnes tarkastajat ovat saapuneet paikalle.

3.   Kaikki aluksesta puretut määrät on punnittava lajeittain ennen niiden kuljetusta kylmävarastoon tai muuhun määräpaikkaan.

4.   Jäsenvaltioiden on toimitettava asianomainen satamassa suoritettua tarkastusta koskeva kertomus NAFOn sihteeristölle ja lähetettävä siitä jäljennös komissiolle seitsemän työpäivän kuluessa tarkastuksen suorittamisesta.

39 artikla

Muiden kuin sopimuspuolten aluksia koskeva saaliiden purkamisen ja jälleenlaivauksen kielto

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että grönlanninpallaksen purku ja jälleenlaivaus muiden kuin sopimuspuolten aluksista, jotka ovat harjoittaneet kalastustoimintaa NAFO-sääntelyalueella, kielletään.

40 artikla

Kalastustoiminnan seuranta

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2004 kertomus 34-39 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanosta, mukaan lukien tiedot kalastuspäivien kokonaismäärästä.

6 JAKSO

Punasimppua koskevat erityissäännökset

41 artikla

Punasimpun kalastus

1.   Yhteisön alusten, jotka kalastavat punasimppua NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 ja alueilla IF, 3K ja 3M, päälliköiden on joka toinen maanantai ilmoitettava joko sen jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii tai sen jäsenvaltion, jossa alus on rekisteröity, toimivaltaisille viranomaisille kyseisillä alueilla ja vyöhykkeillä edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson aikana pyydetyt punasimpun määrät.

Kertyneiden saaliiden saavuttaessa 50 prosenttia TACista on ilmoitus tehtävä viikoittain kunakin maanantaina.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka toinen tiistai ennen kello 12.00 edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen kahden viikon jakson osalta niiden lipun alla purjehtivien ja niiden alueella rekisteröityjen alusten NAFO-sääntelyalueen suuralueella 2 ja alueilla IF, 3K ja 3M pyytämien punasimppusaaliiden määrät.

Kertyneiden saaliiden saavuttaessa 50 prosenttia TACista on ilmoitukset lähetettävä viikoittain.

VII LUKU

CCAMLR-ALUEELLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET

1 JAKSO

Rajoitukset

42 artikla

Kiellot ja pyyntirajoitukset

1.   Liitteessä XV mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen vyöhykkeiden ja ajanjaksojen osalta.

2.   Liitteessä XVI vahvistettuja uusien kalastusten ja koekalastusten saalis- ja sivusaalisrajoituksia sovelletaan mainitussa liitteessä ilmoitetuilla suuralueilla/alueilla.

2 JAKSO

Koekalastus

43 artikla

Koekalastukseen osallistuminen

1.   Espanjan lipun alla purjehtivat ja siellä rekisteröidyt alukset, jotka on ilmoitettu CCAMLR:lle asetuksen (EY) N:o 66/98 16 artiklan säännösten mukaisesti, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueilla 48.6 ja 88.1. Ainoastaan yksi kalastusalus saa kerrallaan kalastaa suuralueella 48.6. Kokonaissaaliita ja sivusaaliita koskevat rajoitukset suuraluetta kohden sekä niiden jakaminen molempien suuralueiden pienimuotoista tutkimusta harjoittaville yksiköille (SSRU) on vahvistettu liitteessä XVI.

2.   Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. Tätä varten kalastus on lopetettava SSRU-alueella, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn saalisrajan, ja kyseisellä SSRU-alueella ei saa enää kalastaa loppukauden aikana.

44 artikla

Ilmoitusjärjestelmät

Edellä 43 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuviin kalastusaluksiin sovelletaan seuraavia saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmiä:

a)

asetuksen (EY) N:o 66/98 7 artiklan 3 kohdassa vahvistettu viiden päivän saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä;

b)

asetuksen (EY) N:o 66/98 12 artiklassa vahvistettu kuukausittainen yksityiskohtainen saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoitusjärjestelmä;

c)

poisheitetyn Dissostichus eleginoides ja Dissostichus mawsoni -lajin kokonaismäärä ja paino on ilmoitettava, hyytelömäisessä tilassa olevat kalat mukaan luettuina.

45 artikla

Erityisvaatimukset

1.   Edellä 43 artiklassa tarkoitettu koekalastus on toteutettava asetuksen (EY) N:o 66/98 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti ottaen huomioon toimenpiteet, joita sovelletaan merilintujen tahattoman kuolevuuden vähentämiseksi pitkäsiimakalastuksen yhteydessä. Näiden toimenpiteiden lisäksi kielletään kalanjätteiden poisheittäminen tässä kalastuksessa.

2.   Koekalastukseen FAO-suuralueella 88.1 osallistuviin kalastusaluksiin on sovellettava seuraavia lisävaatimuksia:

a)

aluksia kielletään päästämästä mereen:

i)

öljyä tai polttoainetta tai öljypitoisia jäämiä MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I sallittuja lukuun ottamatta;

ii)

jätteitä;

iii)

elintarvikejätettä, joka ei läpäise verkkoa, jonka aukot ovat enintään 25 millimetrin suuruiset;

iv)

siipikarjanlihaa tai muita siipikarjan osia (munankuoret mukaan luettuina); tai

v)

jätevettä 12 meripeninkulman sisällä rannikosta tai kelluvasta jäätiköstä, tai jätevettä, kun alus kulkee alle neljän solmun vauhtia.

b)

Suuralueelle 88.1 ei saa tuoda elävää siipikarjaa tai muita eläviä lintuja, ja kuluttamatta jäänyt käsitelty siipikarja on vietävä pois suuralueelta 88.1.

c)

Dissostichus spp. -lajien kalastus suuralueella 88.1 kielletään 10 meripeninkulman sisällä Ballenysaarten rannikosta.

46 artikla

Laskukertojen määritelmä

1.   Tässä jaksossa laskukerralla tarkoitetaan yhden tai useamman pitkänsiiman laskemista yhdessä kalastuspaikassa. Laskukerran tarkka maantieteellinen sijainti saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoittamista varten määritellään yhden tai useamman käytetyn pitkänsiiman keskipisteenä.

2.   Jotta laskukerta voidaan nimetä tutkimuslaskukerraksi:

a)

kukin tutkimuslaskukerta on suoritettava vähintään viiden meripeninkulman etäisyydellä muista tutkimuslaskukerroista, ja tämä etäisyys on mitattava kunkin tutkimuslaskukerran maantieteellisestä keskipisteestä;

b)

kullakin laskukerralla on laskettava vähintään 3 500 ja enintään 10 000 koukkua; siinä voidaan käyttää samalla paikalla laskettuja useita erillisiä siimoja;

c)

pitkänsiiman kullakin laskukerralla siiman on oltava vedessä vähintään kuusi tuntia mitattuna siimanlaskun loppuun saattamisesta siimannoston aloittamiseen.

47 artikla

Tutkimussuunnitelmat

Edellä 43 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tutkimussuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralueet 48.6 ja 88.1 on jaettu. Tutkimussuunnitelma on pantava täytäntöön seuraavasti:

a)

ensimmäisen kerran SSRU-alueelle saavuttaessa tehtävät kymmenen ensimmäistä laskukertaa eli ”ensimmäinen sarja” nimetään ”tutkimuslaskukerroiksi”, ja niiden on täytettävä 46 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset;

b)

seuraavat kymmenen laskukertaa tai kymmenen tonnin saalis, riippuen siitä, kumpi saavutetaan ensiksi, nimetään ”toiseksi sarjaksi”. Toisen sarjan laskukertojen aikana harjoitettava kalastus voi päällikön harkinnan mukaan kuulua osana tavanomaiseen koekalastukseen. Nämä laskukerrat voidaan kuitenkin nimetä tutkimuslaskukerroiksi edellyttäen, että ne ovat 46 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaiset;

c)

jos päällikkö haluaa jatkaa kalastusta SSRU-alueella laskukertojen ensimmäisen ja toisen sarjan päätökseen saattamisen jälkeen, aluksen on aloitettava ”kolmas sarja”, jonka tuloksena kaikissa kolmessa sarjassa tehdään yhteensä 20 tutkimuslaskukertaa. Laskukertojen kolmas sarja on saatettava päätökseen saman SSRU-alueelle tehdyn kalastusmatkan aikana kuin ensimmäinen ja toinen sarja;

d)

kun 20 tutkimuslaskukertaa on saatettu päätökseen, alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella;

e)

suuralueella 88.1 sijaitsevilla SSRU-alueilla A, B, C, E ja G, joiden kalastuskelpoinen alue on alle 15 000 km2, ei b, c ja d alakohtaa sovelleta, ja kymmenen tutkimuslaskukerran päätökseen saattamisen jälkeen alus voi jatkaa kalastusta SSRU-alueella.

48 artikla

Tiedonkeruusuunnitelmat

1.   Edellä 43 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvien kalastusalusten on pantava täytäntöön tiedonkeruusuunnitelmat kaikilla SSRU-alueilla, joihin FAO-suuralueet 48.6 ja 88.1 on jaettu. Tiedonkeruusuunnitelman on käsitettävä seuraavat tiedot:

a)

sijainti ja veden syvyys siiman kummassakin päässä;

b)

laskemis-, vedessäolo- ja vetoajat;

c)

pinnalla irtipäässeiden kalojen määrä ja laji;

d)

laskettujen koukkujen määrä;

e)

syöttityyppi;

f)

tarttumisprosentti;

g)

koukkutyyppi; ja

h)

merenkäynti ja pilvisyys sekä kuun vaihe siimoja laskettaessa.

2.   Kaikki 1 kohdassa esitetyt tiedot on kerättävä kunkin tutkimuslaskukerran osalta; kaikki kalat enintään 100 kalasta koostuvassa tutkimuslaskukerrassa on mitattava, ja vähintään 30 kalan osalta on tehtävä otos biologisen tutkimuksen suorittamista varten. Jos pyydetään enemmän kuin 100 kalaa, sovelletaan satunnaisotantaa.

49 artikla

Merkintäohjelma

Kunkin 43 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvan aluksen on lisäksi pantava täytäntöön merkintäohjelma seuraavasti:

a)

Dissostichus spp. -lajeihin kuuluvista kaloista on kauden aikana merkittävä ja päästettävä takaisin mereen yksi yksilö yhtä elopainotonnia kohden. Alukset saavat lopettaa merkitsemisen vasta kun 500 yksilöä on merkitty tai kun ne poistuvat kalastusalueelta merkittyään yhden yksilön yhtä pyydettyä elopainotonnia kohden;

b)

ohjelma olisi kohdistettava alle 100 cm:n kokoisiin pieniin yksilöihin, vaikka tarvittaessa olisi merkittävä myös suurempia yksilöitä, jotta saavutettaisiin merkintävaatimus, joka on yksi yksilö yhtä pyydettyä elopainotonnia kohden. Kaikille takaisin mereen päästetyille yksilöille olisi tehtävä kaksinkertainen merkintä, ja mereen päästämiset olisi toteutettava mahdollisimman laajalla maantieteellisellä alueella;

c)

kaikkiin merkkeihin on painettava selkeästi yksilöllinen sarjanumero ja palautusosoite siten, että merkkien alkuperä voidaan selvittää, jos merkittyjä yksilöitä joutuu uudelleen saaliiksi;

d)

kaikista asiaankuuluvista merkkejä koskevista tiedoista ja Dissostichus spp. -lajiin kuuluvien merkittyjen yksilöiden mahdollisista uudelleenpyynneistä on toimitettava sähköisessä muodossa oleva ilmoitus CCAMLR:lle kahden kuukauden kuluessa aluksen poistumisesta näiltä kalastusalueilta.

50 artikla

Tieteelliset tarkkailijat

Kullakin 43 artiklassa tarkoitettuun koekalastukseen osallistuvalla kalastusaluksella on koko kalastuskaudella harjoitettavan kalastustoiminnan ajan oltava vähintään kaksi tieteellistä tarkkailijaa, joista toisen on oltava CCAMLR:n kansainvälisen tieteellisen tarkkailusuunnitelman mukaisesti nimetty tarkkailija.

VIII LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

51 artikla

Tietojen toimittaminen

Jäsenvaltioiden on lähetettävä pyydettyjen kantojen purkumääriä koskevat tiedot asetuksen (ETY) N:o 2847/93 mukaisesti komissiolle sähköisessä muodossa käyttäen kussakin kantaa koskevassa taulukossa vahvistettuja kantojen koodeja.

52 artikla

Uusien jäsenvaltioiden kiintiöt

Uusien jäsenvaltioiden alusten 1 päivän tammikuuta 2004 ja liittymispäivän välisenä aikana saamat saaliit luetaan liitteessä I vahvistettuihin kiintiöihin.

Uusien jäsenvaltioiden on 15 päivän kuluessa liittymispäivästä ilmoitettava komissiolle niiden 1 päivän tammikuuta 2004 ja liittymispäivän välisenä aikana saamat saaliit.

53 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2004.

Ennen 1 päivää tammikuuta 2004 alkaviksi kausiksi vahvistettujen CCAMLR-alueen TACien osalta 42 artiklaa sovelletaan niiden jaksojen alusta, joina TACeja sovelletaan.

Liitteessä IV olevan 12 kohdan säännökset tulevat voimaan 1 päivänä helmikuuta 2004 lukuun ottamatta 12.3 kohtaa ja 12.7 kohdan toista alakohtaa, jotka tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2004.

Tämän asetuksen 13 ja 14 artiklaa ei Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan liittymispäivästä alkaen sovelleta näihin valtioihin.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2003.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

Giovanni ALEMANNO


(1)  EUVL L 236, 23.9.2003, s. 1.

(2)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

(3)  EYVL L 6, 10.1.1998, s. 1. Asetus on kumottu asetuksella (EY) N:o 2752/1999 (EYVL L 341, 31.12.1999, s. 1).

(4)  EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.

(5)  EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48.

(6)  EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12.

(7)  EYVL L 29, 1.2.1985, s. 9.

(8)  EYVL L 161, 2.7.1993, s. 1.

(9)  EYVL L 332, 20.12.1996, s. 1.

(10)  EYVL L 332, 20.12.1996, s. 6.

(11)  EYVL L 332, 20.12.1996, s. 16.

(12)  EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9.

(13)  EYVL 276, 10.10.1983, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1965/2001 (EYVL L 268, 9.10.2001, s. 23).

(14)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1954/2003 (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).

(15)  EYVL L 171, 6.7.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 973/2001 (EYVL L 137, 19.5.2001, s. 1).

(16)  EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.

(17)  EYVL L 9, 15.1.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1520/98 (EYVL L 201, 17.7.1998, s. 1).

(18)  EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 973/2001 (EYVL L 137, 19.5.2001, s. 1).

(19)  EYVL L 191, 7.7.1998, s. 10.

(20)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2341/2002, annettu 20 päivänä joulukuuta 2002, yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2003 (EYVL L 356, 31.12.2002, s. 12), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1754/2003 (EUVL L 252, 4.10.2003, s. 1).

(21)  EYVL L 266,1.10.1998, asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 839/2002 (EYVL L 134, 22.5.2002, s. 5).


LIITE I

YHTEISÖN ALUKSIIN JA KOLMANSIEN MAIDEN ALUKSIIN YHTEISÖN VESILLÄ SOVELLETTAVAT KALASTUSMAHDOLLISUUDET ALUEILLA, JOILLA ON PYYNTIRAJOITUKSIA, LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN ILMOITETTUNA (TONNEINA ELOPAINOA ELLEI OLE TOISIN MAINITTU)

Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä pyyntirajoituksia pidetään 9 artiklaa sovellettaessa kiintiöinä, ja niihin sovelletaan sen vuoksi asetuksen (ETY) N:o 2847/93 sekä erityisesti sen 14 ja 15 artiklan säännöksiä.

Kunkin alueen osalta kalakannat mainitaan lajin latinankielisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi suomenkielisten nimien ja latinankielisten nimien vastaavuustaulukko:

Yleisnimi

3-Alpha-koodi

Tieteellinen nimi

Arktiset taskuravut

PCR

Chionoecetes spp.

Jääahven

NOK

Gobionotothen gibberifrons

Grönlanninpallas

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Hai

ETR

Etmopterus princeps

Hai

ETP

Etmopterus pusillus

Hammasjääahven

TUP

Dissostichus eleginoides

Hammasjääahven

TOP

Dissostichus eleginoides

Harmaahai

GAG

Galeorhinus galeus

Harmaaturska

NOP

Trisopterus esmarki

Hietakampela

DAB

Limanda limanda

Huotrakalat

GRV

Macrourus spp.

Isolestikala

RHG

Macrourus berglax

Isosilmätonnikala

BET

Thunnus obesus

Jääkala

SSI

Chaenocephalus aceratus

Jääkala

LIC

Channichthys rhinoceratus

Jättiläishai

BSK

Cetorhinus maximus

Kampela

FLX

Platichthys flesus

Kampelakalat

FLX

Pleuronectiformes

Keila

USK

Brosme brosme

Keisarihummeri

NEP

Nephrops norvegicus

Keltaevätonnikala

YFT

Thunnus albacares

Keltaroussi

ORY

Hoplostethus atlanticus

Kielikampela

SOL

Solea solea

Kilohaili

SPR

Sprattus sprattus

Kolja

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Krilli

KRI

Euphausia superba

Kultakuore

ARV

Argentina silus

Kummeliturska

HKE

Merluccius merluccius

Lasikampelat

LEZ

Lepidorhombus spp.

Jääahven

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Lestikala

POC

Boreogadus saida

Lestikala

RNG

Coryphaenoides rupestris

Liejukampela

PLA

Hippoglossoides platessoides

Limapäät

ALF

Beryx spp.

Lohi

SAL

Salmo salar

Luikeromolva

SLI

Molva macrophthalma

Luikeroturskat

FOX

Phycis spp.

Lyhyteväinen kalmari

SQI

Illex illecebrosus

Lyyraturska

POL

Pollachius pollachius

Makrillijääkala

ANI

Champsocephalus gunnari

Makrillit

MAL

Scomber scombrus

Meribassi

BSS

Dicentrarchus labrax

Merikissa

CAT

Anarchicas lupus

Merikrotti

ANF

Lophiidae

Miekkakala

SWO

Xiphias gladius

Molva

LIN

Molva molva

Mustaeväkampela

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Mustahuotrakala

BSF

Aphanopus carbo

Mustakitaturska

WHB

Micromesistius poutassou

Notothenia rossii-jääahven

NOR

Notothenia rossii

Penaeus-katkaravut

PEN

Penaeus spp.

Piikkihai

GUQ

Centrophorus squamosus

Piikkihai

SCK

Dalatias licka

Piikkihai

DGS

Squalus acanthias

Piikkikampela

TUR

Psetta maxima

Piikkimakrillit

JAX

Trachurus spp.

Pikkuhai

ETX

Etmopterus spinax

Pikkupääkampela

LEM

Microstomus kitt

Pilkkupagelli

SBR

Pagellus bogaraveo

Pohjankatkarapu

PRA

Pandalus borealis

Punakampela

PLE

Pleuronectes platessa

Punasimput

RED

Sebastes spp.

Purjemarliini

BUM

Makaira nigricans

Rauskut

SRX-RAJ

Rajidae

Ruijanpallas

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ruostekampela

YEL

Limanda ferruginea

Sardelli

ANE

Engraulis encrasicolus

Seiti

POK

Pollachius virens

Silli/ silakka

HER

Clupea harengus

Sillihai

POR

Lamna nasus

Sillihai

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Syvännepiikkihai

CYO

Centrocymnus coelolepis

Taskuravut

PAI

Paralomis spp.

Tonnikala

BFT

Thunnus thynnus

Turska

COD

Gadus morhua

Tuulenkalat

SAN

Ammodytidae

Tylppäpyrstömolva

BLI

Molva dypterigia

Valkomarliini

WHM

Tetrapturus alba

Valkotonnikala

ALB

Thunnus alalunga

Valkoturska

WHG

Merlangius merlangus

Valokala

LAC

Lampanyctus achirus

Villakuore

CAP

Mallotus villosus

LIITE I A

ITÄMERI

Kaikki tämän alueen TACit, punakampelaa lukuun ottamatta, hyväksytään IBSFC:n puitteissa.

Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

Hallintoyksikkö 3

HER/MU3

Suomi

50 175

 

 

Ruotsi

11 025

 

 

EY

61 200

 

 

TAC

61 200

 

 


Laji:

Silli/silakka

Clupea harengus

Alue:

III bcd (EY:n vedet), ei hallintoyksikkö 3 (1)

HER/3BCD-C

Tanska

8 279 (3)  (7)

 

 

Saksa

25 106 (3)  (7)

 

 

Viro

14 536 (2)  (5)

 

 

Suomi

9 386 (3)  (7)

 

 

Latvia

9 834 (2)  (5)

 

 

Liettua

2 568 (4)  (6)

 

 

Puola

28 870 (5)

 

 

Ruotsi

36 499 (3)  (7)

 

 

EY

135 080 (8)

 

 

TAC

171 350

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Osa-alueet 25-32 (EY:n vedet) (9)

COD/25/32-

Tanska

8 360 (10)  (12)  (14)  (18)

 

 

Saksa

3 656 (10)  (12)  (14)  (18)

 

 

Viro

542 (13)  (18)

 

 

Suomi

434 (10)  (12)  (14)  (18)

 

 

Latvia

2 061 (15)  (18)

 

 

Liettua

1 355 (11)  (18)

 

 

Puola

6 423 (16)  (18)

 

 

Ruotsi

6 090 (10)  (12)  (14)  (18)

 

 

EY

28 920 (17)

 

 

TAC

32 000 (19)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Osa-alueet 22-24 (EY:n vedet) (20)

COD/22/24-

Tanska

8 557 (26)

 

 

Saksa

3 742 (26)

 

 

Viro

555 (21)  (26)

 

 

Suomi

444 (26)

 

 

Latvia

2 109 (22)  (26)

 

 

Liettua

1 387 (23)  (26)

 

 

Puola

6 574 (24)  (26)

 

 

Ruotsi

6 233 (26)

 

 

EY

29 600 (25)

 

 

TAC

29 600 (27)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

III bcd (EY:n vedet) (28)

PLE/3BCD-C

Tanska

2 697

 

 

Saksa

300

 

 

Ruotsi

203

 

 

Puola

565 (29)

 

 

EY

3 766 (30)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lohi

Salmo salar

Alue:

III bcd (EY:n vedet) lukuun ottamatta osa-aluetta 32 (31)

SAL/3BCD-C

Tanska

93 512 (32)  (33)  (35)

 

 

Saksa

10 404 (32)  (33)  (35)

 

 

Viro

9 504 (32)  (34)

 

 

Suomi

116 603 (32)  (33)  (35)

 

 

Latvia

59 478 (32)  (36)

 

 

Liettua

6 992 (32)  (37)

 

 

Puola

28 368 (32)  (37)

 

 

Ruotsi

126 400 (32)  (33)  (35)

 

 

EY

451 260 (32)  (38)

 

 

TAC

460 000 (32)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Lohi

Salmo salar

Alue:

ISBFC:n osa-alue 32 (39)

SAL/03D-32

Suomi

28 490 (40)

 

 

Viro

3 255 (40)  (41)

 

 

EY

31 745 (40)  (42)

 

 

TAC

35 000 (40)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

III bcd (EY:n vedet) (43)

SPR/3BCD-C

Tanska

37 254 (44)  (46)

 

 

Saksa

23 601 (44)  (46)

 

 

Viro

43 260 (48)

 

 

Suomi

19 501 (44)  (46)

 

 

Latvia

52 249 (47)

 

 

Liettua

18 901 (45)

 

 

Puola

110 880 (48)

 

 

Ruotsi

72 019 (44)  (46)

 

 

EY

377 665 (49)

 

 

TAC

420 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.

(1)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n, Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(2)  Virolle ja Latvialle myönnetyistä kiintiöistä vähintään 11 260 tonnia on pyydettävä Riianlahdella (HER/03D-RG).

(3)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 500:aa tonnia, joka voidaan pyytää Liettuan vesillä (HER/03D-LI) EY:n 500 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(4)  Josta 500 tonnia voidaan pyytää EY:n vesillä.

(5)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(6)  Lukuun ottamatta 500:aa tonnia, jotka on siirretty Tanskalle, Saksalle, Suomelle ja Ruotsille.

(7)  Sisältää siirron Liettualta.

(8)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 78 770 tonnia.

Alaviitteitä 3, 4 ja 5 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(9)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n, Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(10)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 1 100:aa tonnia, joka voidaan pyytää Liettuan vesillä (COD/03D-LI) EY:n 1 100 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(11)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 1 100 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(12)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 650:tä tonnia, joka voidaan pyytää Viron vesillä (COD/03D-E) EY:n 650:tä tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(13)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 650 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(14)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 1 450:tä tonnia, joka voidaan pyytää Latvian vesillä (COD/03D-LA) EY:n 1 450 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(15)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 1 450 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(16)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(17)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 18 539 tonnia.

(18)  Voidaan pyytää suuralueilla 22-24.

(19)  TAC tarkistetaan Kansainvälisen merentutkimusneuvoston antamien uusien saalisennusteiden mukaisesti.

Alaviitteitä 2, 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(20)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(21)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 650 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(22)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 1 450 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(23)  Voidaan pyytää EY:n vesillä suuralueiden 22-32 1 100 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(24)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(25)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 18 975 tonnia.

(26)  Voidaan pyytää suuralueilla 25-32.

(27)  TAC tarkistetaan Kansainvälisen merentutkimusneuvoston antamien uusien saalisennusteiden mukaisesti.

Alaviitteitä 2, 3, 4 ja 5 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(28)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(29)  Voidaan pyytää EY:n vesillä.

(30)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 3 200 tonnia.

Alaviitettä 2 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(31)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n, Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(32)  Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.

(33)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 2 000:ta yksilöä, jotka voidaan pyytää Viron vesillä (SAL/03D-E) EY:n 2 000 yksilön kokonaiskiintiön puitteissa.

(34)  Josta 2 000 yksilöä voidaan pyytää EU:n vesillä.

(35)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 3 000:ta yksilöä, jotka voidaan pyytää Latvian vesillä (SAL/03D-LA) EY:n 3 000 yksilön kokonaiskiintiön puitteissa.

(36)  Josta 3 000 yksilöä voidaan pyytää EY:n vesillä.

(37)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(38)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 346 918 yksilöä.

Alaviitteitä 3, 4, 5, 6 ja 7 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(39)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n ja Viron vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(40)  Yksittäisinä kaloina ilmaistuna.

(41)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(42)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 28 490 yksilöä.

Alaviitettä 3 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

(43)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n, Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan vedet kuuluvat tähän alueeseen.

(44)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 3 000:ta tonnia, joka voidaan pyytää Liettuan vesillä (SPR/03D-LI) EY:n 3 000 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(45)  Josta 3 000 tonnia voidaan pyytää EY:n vesillä.

(46)  Pyydettävä vain EY:n vesillä lukuun ottamatta 6 000:ta tonnia, joka voidaan pyytää Latvian vesillä (SPR/03D-LA) EY:n 6 000 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(47)  Josta 6 000 tonnia voidaan pyytää EY:n vesillä.

(48)  Ei saa pyytää EY:n vesillä.

(49)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 152 376 tonnia.

Alaviitteitä 2, 3, 4, 5 ja 6 sovelletaan uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti.

LIITE IB

SKAGERRAK, KATTEGAT, POHJANMERI JA YHTEISÖN LÄNTISET VEDET

ICES-alueet V b (EY:n vedet) VI, VII, VIII, IX, X, CEYAF (EY:n vedet) ja Ranskan Guyana

Laji:

Tuulenkalat

Ammodytidae

Alue:

IV (Norjan vedet)

SAN/04-N.

Tanska

124 450

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 550

 

 

EY

131 000 (1)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Tuulenkalat

Ammodytidae

Alue:

II a (2), Skagerrak, Kattegat, Pohjanmeri (2)

SAN/24.

Tanska

727 472

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

15 901

 

 

Kaikki jäsenvaltiot

27 826 (3)

 

 

EY

771 200 (6)

 

 

Norja

35 000 (4)  (6)

 

 

Färsaaret

20 000 (4)  (5)

 

 

TAC

826 200

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Jättiläishai

Cetorhinus maximus

Alue:

EY:n vedet vyöhykkeillä IV, VI ja VII

BSK/467

EY

0

 

 

TAC

0

 

 


Laji:

Silli (7)

Clupea harengus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat

HER/03A.

Tanska

29 177

 

 

Saksa

467

 

 

Ruotsi

30 521

 

 

EY

60 164

 

 

Färsaaret

500 (8)

 

 

TAC

70 000 (9)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Silli (10)

Clupea harengus

Alue:

Pohjanmeri, linjan 53° 30′ N pohjoispuolella

HER/4AB.

Tanska

77 196

 

 

Saksa

48 208

 

 

Ranska

18 250

 

 

Alankomaat

50 068

 

 

Ruotsi

4 680

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

62 100

 

 

EY

260 502

 

 

Norja

50 000 (11)

 

 

TAC

460 000 (12)

 

 


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

Norjan vedet linjan 62°N eteläpuolella

HER/04-N.

Ruotsi

910 (13)  (14)

 

 

EY

910 (14)

 

 

TAC

460 000 (14)

 

 


Laji:

Silli (15)

Clupea harengus

Alue:

IV c (16), VII d

HER/4CXB7D

Belgia

9 159 (17)

 

 

Tanska

1 526 (17)

 

 

Saksa

953 (17)

 

 

Ranska

17 178 (17)

 

 

Alankomaat

30 621 (17)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 662 (17)

 

 

EY

66 098

 

 

TAC

460 000 (18)

 

 


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

V b, VI a N (19), VIb

HER/5B6ANB

Saksa

3 280

 

 

Ranska

621

 

 

Irlanti

4 432

 

 

Alankomaat

3 280

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17 727

 

 

EY

29 340

 

 

Färsaaret

660 (20)

 

 

TAC

30 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

VI a S  (21), VII b c

HER/6AS7BC

Irlanti

12 727

 

 

Alankomaat

1 273

 

 

EY

14 000

 

 

TAC

14 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

VI a Clyde (22)

HER/06ACL.

Yhdistynyt kuningaskunta

1 000

 

 

EY

1 000

 

 

TAC

1 000

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

VII a (23)

HER/07A/MM

Irlanti

1 250

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 550

 

 

EY

4 800

 

 

TAC

4 800

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

VIIe,f

HER/7EF.

Ranska

500

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

500

 

 

EY

1 000

 

 

TAC

1 000

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

VII g, h, j, k (24)

HER/7GK.

Saksa

144

 

 

Ranska

802

 

 

Irlanti

11 235

 

 

Alankomaat

802

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

16

 

 

EY

13 000

 

 

TAC

13 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue:

VIII

ANE/08.

Espanja

29 700

 

 

Ranska

3 300

 

 

EY

33 000

 

 

TAC

33 000 (25)

 

 


Laji:

Sardelli

Engraulis encrasicolus

Alue:

IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANE/9/3411

Espanja

3 826

 

 

Portugalii

4 174

 

 

EY

8 000

 

 

TAC

8 000

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Skagerrak

COD/03AN.

Belgia

10

 

 

Tanska

3 119

 

 

Saksa

78

 

 

Alankomaat

20

 

 

Ruotsi

546

 

 

EY

3 773

 

 

TAC

3 900 (26)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Kattegat

COD/03AS.

Tanska

841

 

 

Saksa

17

 

 

Ruotsi

505

 

 

EY

1 363

 

 

TAC

1 363

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri

COD/2AC4.

Belgia

807

 

 

Tanska

4 635

 

 

Saksa

2 939

 

 

Ranska

997

 

 

Alankomaat

2 619

 

 

Ruotsi

31

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

10 631

 

 

EY

22 659

 

 

Norja

4 641 (27)

 

 

TAC

27 300 (28)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Norjan vedet linjan 62°N eteläpuolella

COD/04-N.

Ruotsi

426 (29)

 

 

EY

426 (29)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

COD/561214

Belgia

1

 

 

Saksa

13

 

 

Ranska

135

 

 

Irlanti

191

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

508

 

 

EY

848

 

 

TAC

848

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

V b (EY:n alue), VI a

(COD/5BC6A.)

Belgia

3

Saksa

24

Ranska

258

Irlanti

101

Yhdistynyt kuningaskunta

428

EY

814


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

VIIa

COD/07A.

Belgia

29

 

 

Ranska

79

 

 

Irlanti

1 416

 

 

Alankomaat

7

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

620

 

 

EY

2 150

 

 

TAC

2 150

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

VIIb-k, VIII, IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

COD/7X7A34

Belgia

242

 

 

Ranska

4 149

 

 

Irlanti

824

 

 

Alankomaat

35

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

450

 

 

EY

5 700

 

 

TAC

5 700

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Sillihai

Lamna nasus

Alue:

EY:n vedet alueilla IV, VI ja VII

POR/467.

EY

Ei sovelleta rajoituksia

 

 

Norja

p.m.

 

 

Färsaaret

125 (30)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

LEZ/2AC4-C

Belgia

6

 

 

Tanska

5

 

 

Saksa

5

 

 

Ranska

31

 

 

Alankomaat

24

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 819

 

 

EY

1 890

 

 

TAC

1 890

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

LEZ/561214

Espanja

409

 

 

Ranska

1 596

 

 

Irlanti

466

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 129

 

 

EY

3 600

 

 

TAC

3 600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VII

LEZ/07

Belgia

489

 

 

Espanja

5 430

 

 

Ranska

6 589

 

 

Irlanti

2 996

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 595

 

 

EY

18 099

 

 

TAC

18 099

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VIIIabde

LEZ/8ABDE

Espanja

1 163

 

 

Ranska

938

 

 

EY

2 101

 

 

TAC

2 101

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lasikampelat

Lepidorhombus spp.

Alue:

VIIIc, IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

LEZ/8C3411

Espanja

1 233

 

 

Ranska

62

 

 

Portugali

41

 

 

EY

1 336

 

 

TAC

1 336

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Hietakampela ja kampela

Limanda limanda ja Platichthys flesus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

D/F/2AC4-C

Belgia

533

 

 

Tanska

2 003

 

 

Saksa

3 004

 

 

Ranska

208

 

 

Alankomaat

12 112

 

 

Ruotsi

7

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 684

 

 

EY

19 551

 

 

TAC

19 551

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

ANF/2AC4-C

Belgia

247

 

 

Tanska

546

 

 

Saksa

266

 

 

Ranska

51

 

 

Alankomaat

187

 

 

Ruotsi

6

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5 697

 

 

EY

7 000

 

 

TAC

7 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

ANF/561214

Belgia

114

 

 

Saksa

130

 

 

Espanja

122

 

 

Ranska

1 408

 

 

Irlanti

318

 

 

Alankomaat

110

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

978

 

 

EY

3 180

 

 

TAC

3 180

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VII

ANF/07

Belgia

1 931

 

 

Saksa

215

 

 

Espanja

768

 

 

Ranska

12 395

 

 

Irlanti

1 584

 

 

Alankomaat

250

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 759

 

 

EY

20 902

 

 

TAC

20 902

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VIIIa,b,d,e

ANF/8ABDE

Espanja

883

 

 

Ranska

4 915

 

 

EY

5 798

 

 

TAC

5 798

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Merikrotti

Lophiidae

Alue:

VIIIc, IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

ANF/8C3411

Espanja

1 917

 

 

Ranska

2

 

 

Portugali

381

 

 

EY

2 300

 

 

TAC

2 300

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat, IIIbcd (EY:n vedet)

HAD/3A/BCD

Belgia

11

 

 

Tanska

1 802

 

 

Saksa

115

 

 

Alankomaat

2

 

 

Ruotsi

213

 

 

EY

2 143 (31)

 

 

TAC

4 940 (32)

 

 


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri

HAD/2AC4.

Belgia

694

 

 

Tanska

4 773

 

 

Saksa

3 037

 

 

Ranska

5 294

 

 

Alankomaat

521

 

 

Ruotsi

337

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50 811 (33)

 

 

EY

65 467 (34)

 

 

Norja

11 899 (35)

 

 

TAC

80 000 (35)

 

 


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella

HAD/04-N.

Ruotsi

789 (36)

 

 

EY

789 (36)

 

 

TAC

80 000 (36)

 

 


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

VIb, XII, XIV

HAD/61214

Belgia

2

 

 

Saksa

2

 

 

Ranska

77

 

 

Irlanti

55

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

566

 

 

EY

702

 

 

TAC

702

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

V b, VI a (EY:n vedet)

HAD/5BC6A

Belgia

12

 

 

Saksa

14

 

 

Ranska

571

 

 

Irlanti

1 010

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 897

 

 

EY

6 503

 

 

TAC

6 503

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

VII, VIII, IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HAD/7/3411

Belgia

107

 

 

Ranska

6 400

 

 

Irlanti

2 133

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

960

 

 

EY

9 600

 

 

TAC

9 600 (37)

 

 


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat

WHG/03A.

Tanska

651

 

 

Alankomaat

2

 

 

Ruotsi

70

 

 

EY

723 (38)

 

 

TAC

1 500 (39)

 

 


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri

WHG/2AC4.

Belgia

376

 

 

Tanska

1 626

 

 

Saksa

423

 

 

Ranska

2 443

 

 

Alankomaat

940

 

 

Ruotsi

2

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

6 484

 

 

EY

12 294 (40)

 

 

Norja

1 600 (41)

 

 

TAC

16 000 (42)

 

 


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

WHG/561214

Saksa

5

 

 

Ranska

98

 

 

Irlanti

466

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 032

 

 

EY

1 600

 

 

TAC

1 600

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIIa

WHG/07A

Belgia

1

 

 

Ranska

18

 

 

Irlanti

296

 

 

Alankomaat

0

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

199

 

 

EY

514

 

 

TAC

514

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIIb-k

WHG/7X7A

Belgia

263

 

 

Ranska

16 200

 

 

Irlanti

7 507

 

 

Alankomaat

132

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 898

 

 

EY

27 000

 

 

TAC

27 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

VIII

WHG/08

Espanja

1 800

 

 

Ranska

2 700

 

 

EY

4 500

 

 

TAC

4 500

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Valkoturska

Merlangius merlangus

Alue:

IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHG/9/3411

Portugali

1 020

 

 

EY

1 020

 

 

TAC

1 020

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Valkoturska ja lyyraturska

Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius

Alue:

Norjan vedet 62°N eteläpuolella

W/F/04-N.

Ruotsi

190 (43)

 

 

EY

190 (43)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

Skagerrak ja Kattegat, IIIbcd (EY:n vedet)

HKE/3A/BCD

Tanska

1 086

 

 

Ruotsi

92

 

 

EY

1 178

 

 

TAC

1 178 (44)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

HKE/2AC4-C

Belgia

20

 

 

Tanska

792

 

 

Saksa

91

 

 

Ranska

176

 

 

Alankomaat

46

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

248

 

 

EY

1 373

 

 

TAC

1 373 (45)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, VII, XII, XIV

HKE/571214

Belgia

202

 

 

Espanja

6 463

 

 

Ranska

9 982

 

 

Irlanti

1 209

 

 

Alankomaat

130

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 940

 

 

EY

21 926

 

 

TAC

21 926 (46)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

VIIIa,b,d,e

HKE/8ABDE

Belgia

7

 

 

Espanja

4 499

 

 

Ranska

10 104

 

 

Alankomaat

13

 

 

EY

14 623

 

 

TAC

14 623 (47)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kummeliturska

Merluccius merluccius

Alue:

VIIIc, IX, X, CEYAF 34.1.1 (EY:n vedet)

HKE/8C3411

Espanja

3 807

 

 

Ranska

366

 

 

Portugali

1 777

 

 

EY

5 950

 

 

TAC

5 950

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

WHB/2AC4-C

Tanska

52 365

 

 

Saksa

86

 

 

Alankomaat

159

 

 

Ruotsi

169

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 155

 

 

EY

53 934 (49)

 

 

Norja

40 000 (49)  (49)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

IV (Norjan vedet)

Tanska

18 050

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

950

 

 

EY

19 000 (50)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

V, VI, VII, XII ja XIV

WHB/571214

Tanska

4 333

 

 

Saksa

16 772

 

 

Espanja

27 954 (51)

 

 

Ranska

23 341

 

 

Irlanti

33 544

 

 

Alankomaat

52 693

 

 

Portugali

2 097 (51)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

48 919

 

 

EY

209 653 (56)

 

 

Norja

120 000 (52)  (53)  (56)

 

 

Färsaaret

45 000 (54)  (55)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

VIIIa,b,d,e

WHB/8ABDE.

Espanja

10 787

 

 

Ranska

8 370

 

 

Portugali

1 618

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 811

 

 

EY

28 585 (57)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

WHB/8C3411

Espanja

47 462

 

 

Portugali

11 866

 

 

EY

59 328 (58)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Pikkupääkampela ja mustapääkampela

Microstomus kitt ja Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

L/W/2AC4-C

Belgia

380

 

 

Tanska

1 048

 

 

Saksa

135

 

 

Ranska

287

 

 

Alankomaat

872

 

 

Ruotsi

12

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 289

 

 

EY

7 023

 

 

TAC

7 023

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterigia

Alue:

EY:n vedet alueilla VIa (56°30′ N pohjoispuolella), Vib

BLI/6AN6B

Färsaaret

900 (59)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Molva

Molva molva

Alue:

Yhteisön vedet alueilla IIa, IV, Vb, VI, VII

LIN/2A47-C

Norja

9 500 (60)  (61)  (64)

 

 

Färsaaret

800 (62)  (63)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat (EY:n vedet), IIIbcd (EY:n vedet)

NEP/3A/BCD

Tanska

3 380

 

 

Saksa

10

 

 

Ruotsi

1 210

 

 

EY

4 600

 

 

TAC

4 600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

NEP/2AC4-C

Belgia

993

 

 

Tanska

993

 

 

Saksa

15

 

 

Ranska

29

 

 

Alankomaat

511

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

16 446

 

 

EY

18 987

 

 

TAC

18 987 (65)

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI

NEP/5BC6.

Espanja

23

 

 

Ranska

92

 

 

Irlanti

153

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

11 032

 

 

EY

11 300

 

 

TAC

11 300

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VII

NEP/07.

Espanja

1 047

 

 

Ranska

4 243

 

 

Irlanti

6 436

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5 724

 

 

EY

17 450

 

 

TAC

17 450

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VIIIa,b,d,e

NEP/8ABDE

Espanja

189

 

 

Ranska

2 961

 

 

EY

3 150

 

 

TAC

3 150

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

VIIIc

NEP/08C.

Espanja

173

 

 

Ranska

7

 

 

EY

180

 

 

TAC

180

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Keisarihummeri

Nephrops norvegicus

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

NEP/9/3411

Espanja

150

 

 

Portugali

450

 

 

EY

600

 

 

TAC

600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

Skagerrak ja Kattegat

PRA/03A

Tanska

3 717

 

 

Ruotsi

2 002

 

 

EY

5 719

 

 

TAC

10 710 (66)

 

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

PRA/2AC4-C

Tanska

3 626

 

 

Alankomaat

34

 

 

Ruotsi

146

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 074

 

 

EY

4 880

 

 

Norja

100 (67)  (68)

 

 

TAC

4 980

 

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

Norjan vedet linjan 62° pohjoista leveyttä eteläpuolella

PRA/04-N.

Tanska

900

 

 

Ruotsi

140 (70)

 

 

EY

1 040 (69)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

”Penaeus”-katkaravut

Penaeus spp.

Alue:

Ranskan Guyana

PEN/FGU.

Ranska

4 000 (71)

 

 

EY

4 000 (71)

 

 

Barbados

24 (71)

 

 

Guyana

24 (71)

 

 

Surinam

0 (71)

 

 

Trinidad ja Tobago

60 (71)

 

 

TAC

4 108 (71)

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Skagerrak

PLE/03AN.

Belgia

57

 

 

Tanska

7 397

 

 

Saksa

38

 

 

Alankomaat

1 422

 

 

Ruotsi

396

 

 

EY

9 310

 

 

TAC

9 500 (72)

 

 


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Kattegat

PLE/03AS.

Tanska

1 658

 

 

Saksa

19

 

 

Ruotsi

186

 

 

EY

1 863

 

 

TAC

1 863

 

 


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri

PLE/2AC4.

Belgia

3 564

 

 

Tanska

11 585

 

 

Saksa

3 342

 

 

Ranska

668

 

 

Alankomaat

22 278

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

16 486

 

 

EY

57 923

 

 

Norja

3 077

 

 

TAC

61 000 (73)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

PLE/561214

Ranska

34

 

 

Irlanti

447

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

746

 

 

EY

1 227

 

 

TAC

1 227

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIa

PLE/07A.

Belgia

34

 

 

Ranska

15

 

 

Irlanti

876

 

 

Alankomaat

10

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

404

 

 

EY

1 340

 

 

TAC

1 340

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIb,c

PLE/7BC.

Ranska

16

 

 

Irlanti

144

 

 

EY

160

 

 

TAC

160

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIId,e

PLE/7DE.

Belgia

992

 

 

Ranska

3 305

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 763

 

 

EY

6 060

 

 

TAC

6 060

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIf,g

PLE/7FG.

Belgia

139

 

 

Ranska

251

 

 

Irlanti

39

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

131

 

 

EY

560

 

 

TAC

560

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIIh,j,k

PLE/7HJK.

Belgia

29

 

 

Ranska

58

 

 

Irlanti

203

 

 

Alankomaat

117

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

58

 

 

EY

466

 

 

TAC

466

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Punakampela

Pleuronectes platessa

Alue:

VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

PLE/8/3411

Espanja

75

 

 

Ranska

298

 

 

Portugali

75

 

 

EY

448

 

 

TAC

448

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POL/561214

Espanja

10

 

 

Ranska

337

 

 

Irlanti

99

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

258

 

 

EY

704

 

 

TAC

704

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VII

POL/07.

Belgia

529

 

 

Espanja

32

 

 

Ranska

12 177

 

 

Irlanti

1 298

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 964

 

 

EY

17 000

 

 

TAC

17 000

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VIIIa,b,d,e

POL/8ABDE.

Espanja

286

 

 

Ranska

1 394

 

 

EY

1 680

 

 

TAC

1 680

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

VIIIc

POL/08C.

Espanja

369

 

 

Ranska

41

 

 

EY

410

 

 

TAC

410

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Lyyraturska

Pollachius pollachius

Alue:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POL/9/3411

Espanja

348

 

 

Portugali

12

 

 

EY

360

 

 

TAC

360

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

IIa (EY:n vedet), Skagerrak ja Kattegat, IIIbcd (EY:n vedet), Pohjanmeri

POK/2A34-

Belgia

66

 

 

Tanska

7 879

 

 

Saksa

19 896

 

 

Ranska

46 823

 

 

Alankomaat

199

 

 

Ruotsi

1 083

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

15 254

 

 

EY

91 200

 

 

Norja

98 800 (74)

 

 

TAC

190 000 (75)

 

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Norjan vedet linjan 62°N eteläpuolella

POK/04-N.

Ruotsi

982

 

 

EY

982

 

 

TAC

190 000 (76)

 

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

POK/561214

Saksa

1 441

 

 

Ranska

14 307

 

 

Irlanti

478

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 488

 

 

EY

19 713

 

 

TAC

19 713 (77)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

POK/7X1034

Belgia

18

 

 

Ranska

3 921

 

 

Irlanti

1 960

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 069

 

 

EY

6 968

 

 

TAC

6 968

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkikampela ja silokampela

Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

T/B/2AC4-C

Belgia

358

 

 

Tanska

764

 

 

Saksa

195

 

 

Ranska

92

 

 

Alankomaat

2 710

 

 

Ruotsi

5

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

753

 

 

EY

4 877

 

 

TAC

4 877

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Rauskut

Rajidae

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

SRX/2AC4-C

Belgia

590

 

 

Tanska

23

 

 

Saksa

29

 

 

Ranska

92

 

 

Alankomaat

503

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 266

 

 

EY

3 503

 

 

TAC

3 503

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

IIa (EY:n vedet), VI

GHL/2AC6-

EY

Ei sovelleta rajoituksia

 

 

Norja

950 (78)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Makrillit

Scomber scombrus

Alue:

II a (EY:n vedet), Skagerrak ja Kattegat, III b,c,d (EY:n vedet), Pohjanmeri

MAC/2A34-

Belgia

453

 

 

Tanska

11 951

 

 

Saksa

473

 

 

Ranska

1 428

 

 

Alankomaat

1 437

 

 

Ruotsi

4 308 (79)  (80)  (81)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 331

 

 

EY

21 381 (80)  (82)  (83)  (86)

 

 

Norja

37 246 (84)  (86)

 

 

TAC

545 500 (85)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Makrillit

Scomber scombrus

Alue:

IIa (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

MAC/2CX14-

Saksa

18 965

 

 

Espanja

20

 

 

Viro

150

 

 

Ranska

12 644

 

 

Irlanti

63 216

 

 

Alankomaat

27 656

 

 

Puola

1 096

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

173 848

 

 

EY

297 595 (90)  (91)  (92)

 

 

Norja

12 020 (87)  (92)

 

 

Färsaaret

4 314 (88)

 

 

TAC

545 500 (89)

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Makrillit

Scomber scombrus

Alue:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

MAC/8C3411

Espanja

26 625 (94)

 

 

Ranska

177 (94)

 

 

Portugali

5 503 (94)

 

 

EY

32 305

 

 

TAC

32 305

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

Skagerrak ja Kattegat, IIIbcd (EY:n vedet)

SOL/3A/BCD

Tanska

436

 

 

Saksa

25

 

 

Alankomaat

42

 

 

Ruotsi

16

 

 

EY

520

 

 

TAC

520

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

II, Pohjanmeri

SOL/24

Belgia

1 417

 

 

Tanska

648

 

 

Saksa

1 133

 

 

Ranska

283

 

 

Alankomaat

12 790

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

729

 

 

EY

17 000

 

 

TAC

17 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, XII, XIV

SOL/561214

Irlanti

68

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

17

 

 

EY

85

 

 

TAC

85

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIa

SOL/07A.

Belgia

394

 

 

Ranska

5

 

 

Irlanti

98

 

 

Alankomaat

125

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

178

 

 

EY

800

 

 

TAC

800

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIb,c

SOL/7BC.

Ranska

10

 

 

Irlanti

55

 

 

EY

65

 

 

TAC

65

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIId

SOL/07D.

Belgia

1 588

 

 

Ranska

3 177

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 135

 

 

EY

5 900

 

 

TAC

5 900

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIe

SOL/07E.

Belgia

11

 

 

Ranska

113

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

176

 

 

EY

300

 

 

TAC

300

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIf,g

SOL/7FG.

Belgia

656

 

 

Ranska

66

 

 

Irlanti

33

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

295

 

 

EY

1 050

 

 

TAC

1 050

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIh,j,k

SOL/7HJK.

Belgia

32

 

 

Ranska

65

 

 

Irlanti

176

 

 

Alankomaat

52

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

65

 

 

EY

390

 

 

TAC

390

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kielikampela

Solea solea

Alue:

VIIIa,b

SOL/8AB.

Belgia

45

 

 

Espanja

8

 

 

Ranska

3 300

 

 

Alankomaat

247

 

 

EY

3 600

 

 

TAC

3 600

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdan vähennyksiä.


Laji:

Kielikampelat

Solea spp.

Alue:

VIIIc,d,e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet)

SOX/8CDE34

Espanja

572

 

 

Portugali

948

 

 

EY

1 520

 

 

TAC

1 520

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat

SPR/03A

Tanska

33 504 (95)

 

 

Saksa

70 (95)

 

 

Ruotsi

12 676 (95)

 

 

EY

46 250 (95)

 

 

TAC

50 000 (96)

 

 


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

SPR/2AC4-C

Belgia

2 738

 

 

Tanska

216 683

 

 

Saksa

2 738

 

 

Ranska

2 738

 

 

Alankomaat

2 738

 

 

Ruotsi

1 330 (97)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 035

 

 

EY

238 000 (100)

 

 

Norja

15 000 (98)  (100)

 

 

Färsaaret

4 000 (99)

 

 

TAC

257 000

 

 


Laji:

Kilohaili

Sprattus sprattus

Alue:

VIIde

SPR/7DE.

Belgia

50

 

 

Tanska

3 120

 

 

Saksa

50

 

 

Ranska

670

 

 

Alankomaat

670

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

5 040

 

 

EY

9 600

 

 

TAC

9 600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkihai

Squalus acanthias

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

DGS/2AC4-C

Belgia

76

 

 

Tanska

435

 

 

Saksa

79

 

 

Ranska

139

 

 

Alankomaat

119

 

 

Ruotsi

6

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

3 618

 

 

EY

4 472 (102)

 

 

Norja

200 (101)  (102)

 

 

TAC

4 672

 

 


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet)

JAX/2AC4-C

Belgia

74

 

 

Tanska

31 811

 

 

Saksa

2 399

 

 

Ranska

51

 

 

Irlanti

1 846

 

 

Alankomaat

5 161

 

 

Ruotsi

750

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 696

 

 

EY

46 788 (105)

 

 

Norja

1 600 (103)  (105)

 

 

Färsaaret

7 000 (104)

 

 

TAC

50 267

 

 


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

JAX/578/14

Tanska

11 966

 

 

Saksa

9 564

 

 

Espanja

13 062

 

 

Ranska

6 320

 

 

Irlanti

31 137

 

 

Alankomaat

45 631

 

 

Portugali

1 264

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

12 935

 

 

EY

131 879

 

 

Färsaaret

7 000 (106)  (107)

 

 

TAC

137 000

 

Analyyttinen TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

VIIIc, IX

JAX/8C9.

Espanja

29 587 (108)

 

 

Ranska

377 (108)

 

 

Portugali

25 036 (108)

 

 

EY

55 000

 

 

TAC

55 000

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

X, CECAF (109)

JAX/X34PRT

Portugali

3 200

 

 

EY

3 200

 

 

TAC

3 200

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

CECAF (EY:n vedet) (110)

JAX/341PRT

Portugali

1 600

 

 

EY

1 600

 

 

TAC

1 600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Piikkimakrillit

Trachurus spp.

Alue:

CECAF (EY:n vedet) (111)

JAX/341SPN

Espanja

1 600

 

 

EY

1 600

 

 

TAC

1 600

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue:

IIa (EY:n vedet), Skagerrak ja Kattegat, Pohjanmeri (EY:n vedet)

NOP/2A3A4-

Tanska

172 840

 

 

Saksa

33

 

 

Alankomaat

127

 

 

EY

173 000 (116)

 

 

Norja

5 000 (112)  (113)  (116)

 

 

Färsaaret

20 000 (114)  (115)

 

 

TAC

198 000

 

Varo-TAC, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa.


Laji:

Harmaaturska

Trisopterus esmarki

Alue:

IV (Norjan vedet)

NOP/04-N.

Tanska

47 500 (117)  (118)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 500 (117)  (118)

 

 

EY

50 000 (117)  (118)  (119)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Teolliset kalalajit

Alue:

IV (Norjan vedet)

I/F/04-N.

Ruotsi

800 (120)  (121)

 

 

EY

800 (122)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Yhdistetty kiintiö

Alue:

EY:n vedet alueilla Vb, VI, VII

R/G/5B67-C

EY

Ei sovelleta rajoituksia

 

 

Norja

600 (123)  (124)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Muut lajit

Alue:

IV (Norjan vedet)

OTH/04-N.

Belgia

60

 

 

Tanska

5 500

 

 

Saksa

620

 

 

Ranska

255

 

 

Alankomaat

440

 

 

Ruotsi

pm (125)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

4 125

 

 

EY

11 000 (126)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Muut lajit

Alue:

EY:n vedet alueilla IIa, IV, VIa (leveyspiirin 56°30′ N pohjoispuolella)

OTH/2A46AN

EY

Ei sovelleta rajoituksia

 

 

Norja

5 000 (127)  (129)

 

 

Färsaaret

400 (128)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


(1)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(2)  EY:n vedet lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessa ja Foulassa.

(3)  Tanskaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(4)  Pyydettävä Pohjanmerellä.

(5)  Sisältää harmaaturskan ja enintään 4 000 tonnia kilohailia. Kilohailia ja enintään 6 000 tonnia harmaaturskaa voidaan pyytää alueella VI a leveyspiirin 56°30′N pohjoispuolella.

(6)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(7)  Purettu aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna.

(8)  Pyydettävä Skagerrakissa.

(9)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(10)  Purettuna aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ICES-alueilla IV a ja IV b tapahtuneesta sillin aluksesta purkamisestaan (alueet HER/04A. ja HER/04B).

(11)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

(12)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet leveyspiirin 62°04′N eteläpuolella

(HER/04-NFS)

EY

50 000 ()

(13)  Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(14)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(15)  Purettu aluksesta koko saaliina tai muusta saaliista lajiteltuna.

(16)  Lukuun ottamatta Blackwaterin kantaa: Thames-virran rannikkoalueen sillikanta vyöhykkeellä, jota rajoittaa Landguardista pisteestä (51°56 N, 1°19,1′ E) suoraan etelään 51°33′ N leveyspiirille ja siitä suoraan länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla olevaan pisteeseen kulkeva linja.

(17)  Tästä kiintiöstä voidaan siirtää enintään 50 prosenttia ICES-alueelle IV b. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.

(18)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(19)  Kyseessä on sillikanta ICES-alueella VIa linjan 56°00′N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VIa, joka sijaitsee linjan 7°00′ W itäpuolella ja linjan 55°00′N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.

(20)  Tähän kiintiöön saa pyytää vain alueella VIa linjan 56°30′N pohjoispuolella.

(21)  Kyseessä on sillikanta ICES-alueella VI a linjan 56°00′N eteläpuolella ja linjan 7°00′W länsipuolella.

(22)  Clyden kanta, kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen linjan koillispuolella.

(23)  ICES-alueesta VII a poistetaan ICES-alueeseen VII g, h, j ja k lisättävä alue, joka rajoittuu:

leveyspiirin 52°30′N pohjoispuolelle,

leveyspiirin 52°00′N eteläpuolelle,

lännessä Irlannin rannikkoon,

idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.

(24)  ICES-alueeseen VII g, h, j ja k lisätään alue, joka rajoittuu:

leveyspiirin 52°30′N pohjoispuolelle,

leveyspiirin 52°00′N eteläpuolelle,

lännessä Irlannin rannikkoon,

idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon.

(25)  Tätä TACia tarkastellaan uudelleen vuoden 2004 aikana uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.

(26)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(27)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

(28)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet

(COD/04-NFS)

EY

19 694 ()

(29)  Ruotsin puolesta neuvottelevan Euroopan yhteisön ja Norjan välisten, vuotta 2004 koskevien neuvottelujen päätökseen saamiseen asti.

(30)  Pyydettävä vain pitkälläsiimalla.

(31)  Lukuun ottamatta 874 tonnin teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(32)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(33)  Josta liitteessä IV olevassa 17 kohdassa olevien säännösten mukaiset erityiskalastusluvan saaneiden alusten on pyydettävä ja purettava 40 649 tonnia.

(34)  Lukuun ottamatta arviolta 2 634 tonnin teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(35)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet

(HAD/04-NFS)

EY

31 357 ()

(36)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(37)  Tarkistetaan uusien tieteellisten lausuntojen mukaisesti vuoden 2004 aikana.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VII a (HAD/07A.):

Belgia

24

Ranska

109

Irlanti

649

Yhdistynyt kuningaskunta

718

EY

1 500

Ilmoittaessaan komissiolle kiintiöidensä pyynnistä jäsenvaltioiden on eriteltävä alueella VIIa pyydetyt määrät. Alueella VIIa pyydetyn koljan purku kielletään, kun tällaisten purkujen kokonaismäärä ylittää 1 500 tonnia.

 

(38)  Lukuun ottamatta 750 tonnin teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(39)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(40)  Lukuun ottamatta 2 106 tonnin teolliseen käyttöön tarkoitettuja sivusaaliita.

(41)  Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

(42)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet

(WHG/04-NFS)

EY

9 756 ()

(43)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(44)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 39 100 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

(45)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 39 100 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

(46)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 39 100 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIIIabde

(HKE/8ABDE.)

Belgia

26

Espanja

1 043

Ranska

1 043

Irlanti

130

Alankomaat

13

Yhdistynyt kuningaskunta

586

EY

2 841

(47)  Kummeliturskan pohjoisen kannan 39 100 tonnin kokonais-TACin rajoissa.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

V b (EY:n vedet) VI, VII, XII, XIV

(HKE/571214)

Belgia

1

Espanja

1 303

Ranska

2 346

Alankomaat

4

EY

3 655

(48)  EU:n vesien 120 000 tonnin kokonaiskiintiön puitteissa.

(49)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(50)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(51)  Josta enintään 75 prosenttia voidaan pyytää alueilla VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EY:n vedet).

(52)  Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla II, IVa, VIa leveyspiirin 56°30′ N pohjoispuolella, VIb, VII pituuspiirin 12° W länsipuolella.

(53)  Josta enintään 500 tonnia voi olla hopeakuoreita (Argentina spp.)

(54)  Mustakitaturskan saaliit saavat sisältää hopeakuoreiden (Argentina spp.) väistämättömiä sivusaaliita.

(55)  Voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla VIa leveyspiirin 56°30′N pohjoispuolella, VIb, VII pituuspiirin 12° W länsipuolella.

(56)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

IVa

WHB/04A-C

Norja

40 000 ()

(57)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Mikä tahansa edellä mainittujen kiintiöiden osa voidaan kalastaa ICES-alueella Vb (EY:n vedet), suuralueilla VI, VII, XII ja XIV.

(58)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(59)  Kalastettava troolilla; isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön.

(60)  Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 25 prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina suuralueilla VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä suuralueilla VI ja VII ei saa olla yli p.m. tonnia.

(61)  Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 9 500 tonnia ja keilan osalta 5 000 tonnia ja niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla ICES-alueella V b ja ICES-suuralueilla VI ja VII.

(62)  Mukaan luettuina tylppäpyrstömolva ja keila. Pyydettävä pitkäsiimalla alueilla VI a (leveyspiirin 56° 30′N pohjoispuolella) tai VI b.

(63)  Josta muiden lajien sivusaaliita saa olla 20 prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina suuralueella VI. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien sivusaaliiden kokonaismäärä suuralueella VI ei saa olla yli 75 tonnia.

(64)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(65)  TAC tarkistetaan 21 350 tonniin ja jaetaan jäsenvaltioille, kun neuvosto päättää hallintajärjestelyistä saaliiden valvomiseksi niiden kalastusten osalta, joilla pyydetään keisarihummeria ja turskaa.

(66)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(67)  Pyydettävä alueella IV.

(68)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(69)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(70)  Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(71)  Penaeus subtilis- ja Penaeus brasiliensis -suvun katkarapujen pyynti on kielletty alle 30 m syvillä vesialueilla.

(72)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(73)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet

(PLE/04-NFS)

EY

30 000 ()

(74)  Voidaan pyytää vain alueella IV (EY:n vedet) ja Skagerrakissa. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.

(75)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

Norjan vedet

(POK/04-NFS)

EY

91 200 ()

(76)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(77)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(78)  Kalastaminen alueella VI on rajoitettu pitkäänsiimaan.

(79)  Sisältää tämän jäsenvaltion 1 865 makrillitonnin kalastuksen ICES-alueella III a ja ICES-alueen IV a ja b EY:n vesillä (MAC/3A/4AB).

(80)  Mukaan luettuina Norjan vesillä ICES-suuralueella IV pyydettävät 260 tonnia (MAC/04-N.).

(81)  Norjan vesillä kalastettaessa turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(82)  Mukaan luettuina ne 1 865 tonnia, jotka ovat kertyneet Euroopan yhteisön ja Norjan välisten kalastusneuvottelujen päätelmiä koskevan Brysselissä 9 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn pöytäkirjan liitteen 2 alaviitteessä määriteltyjen edellytysten perusteella.

(83)  Mukaan luettuina ne 636 tonnia, jotka ovat kertyneet Euroopan yhteisön ja Norjan välisen, NEAFC:n TACin EU:n ja Norjan yhteisen osuuden hallinnointia vuonna 2004 koskevan järjestelyn perusteella.

(84)  Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IV a, lukuun ottamatta 3 000 tonnia, joka voidaan pyytää alueella III a.

(85)  EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

(86)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä ():

 

IIIa

MAC/03A.

IIIa, IVb,c

MAC/3A/4BC

IVb

MAC/04B.

IVc

MAC/04C.

II a (muut kuin EY:n vedet), VI, 1.1.-31.3.2004

MAC/2A6.

Tanska

 

4 130

 

 

4 020

Ranska

 

440

 

 

 

Alankomaat

 

440

 

 

 

Ruotsi

 

 

340

10

 

Yhdistynyt kuningaskunta

 

440

 

 

 

Norja

3 000

 

 

 

 

(87)  Voidaan pyytää vain alueella II a, IV a, VI a (56°30′ N pohjoispuolella), VII d, e, f ja h.

(88)  Josta 1 301 tonnia voidaan pyytää ICES-alueella IV a linjan 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.-15.2. ja 1.10.-31.12. välisenä aikana. Färsaarten omasta kiintiöstä voidaan pyytää 3 589 tonnia ICES-alueella VI a (56°30′ N pohjoispuolella) koko vuoden ja/tai ICES-alueilla VII e, f, h ja/tai ICES-alueella IV a.

(89)  EY:n, Norjan ja Färsaarten sopima TAC pohjoisella alueella.

(90)  Mukaan luettuina ne 9 784 tonnia, jotka ovat kertyneet Euroopan yhteisön ja Norjan välisen, NEAFC:n TACin EU:n ja Norjan yhteisen osuuden hallinnointia vuonna 2004 koskevan järjestelyn perusteella.

(91)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 296 349 tonnia.

(92)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä ja tämä vain 1.1.-15.2. ja 1.10.-31.12. välisinä aikoina.

 

IVa (EY:n vedet)

MAC/04A-C.

Saksa

5 690

Ranska

3 794

Irlanti

18 966

Alankomaat

8 297

Yhdistynyt kuningaskunta

52 158

Norja

12 020 ()

Färsaaret

1 301 ()

()  Leveyspiirin 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.-15.2. ja 1.10.-31.12.

(93)  Leveyspiirin 59° N pohjoispuolella (EY:n alue) 1.1.-15.2. ja 1.10.-31.12.

(94)  ICES-alueilla VIII a, b, d (MAC/8ABD) voidaan muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät ottaa enintään 25 prosenttiin asti antavan jäsenvaltion kiintiöstä.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla vyöhykkeillä saa ylittää alla mainittuja määriä:

 

VIII b

(MAC/08B.)

Espanja

3 000

Ranska

20

Portugali

5 000

(95)  Tämä kiintiö voidaan pyytää vedettävillä pyydyksillä, joiden vähimmäissilmäkoko on 16 mm, eikä asetuksen (EY) N:o 1434/98 2 artiklassa määriteltyjä edellytyksiä sovelleta näihin saaliisiin.

(96)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(97)  Mukaan luettuna pikkutuulenkala.

(98)  Voidaan pyytää vain suuralueella IV (EY:n vedet).

(99)  Luetaan pyydetyksi Pohjanmeren tuulenkalakiintiössä.

(100)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(101)  Mukaan luettuina pitkälläsiimalla pyydetyt Galeorhinus galeus, Etmopterus spinax, Deania calceus, Centrophorus squamosus, Etmopterus princeps, Etmopterus pusillus ja Centrocymnus oelolepis -lajien saaliit. Tätä kiintiötä saa pyytää vain ICES-suuralueilla IV, VI ja VII.

(102)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(103)  Voidaan pyytää vain suuralueella IV (EY:n vedet).

(104)  7 000 tonnin kiintiön rajoissa ICES-suuralueilla IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella) ja VII e, f ja h.

(105)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(106)  Tähän kiintiöön saa pyytää vain ICES-alueella IV, VIa (56° 30′ N pohjoispuolella) ja VIIe, f, h.

(107)  7 000 tonnin kiintiön rajoissa ICES-suuralueilla IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella) ja VII e, f ja h.

(108)  Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12 cm ja 14 cm välillä, sen estämättä mitä neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi sovelletaan kalastustuotteiden painoon niitä maihin tuotaessa kerrointa 1,2.

(109)  Azorien lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.

(110)  Madeiran saarten lähivedet, jotka kuuluvat Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.

(111)  Kanariansaarten lähivedet, jotka kuuluvat Espanjan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.

(112)  Tähän kiintiöön saa pyytää ICES-alueella VIa leveyspiirin 56°30′ N pohjoispuolella.

(113)  Enintään 5 000 tonnia voidaan pyytää tuulenkalana.

(114)  Luetaan pyydetyksi alueen IIa tuulenkalakiintiössä (EY:n vedet), Pohjanmeri (EY:n vedet).

(115)  Enintään 6 000 tonnia voidaan pyytää alueella VI a leveyspiirin 56°30′ N pohjoispuolella.

(116)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(117)  Mukaan luettuna sekoittuneena oleva piikkimakrilli.

(118)  80 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää tuulenkalana.

(119)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(120)  Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.

(121)  Josta enintään 400 tonnia piikkimakrillia.

(122)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(123)  Vain pitkälläsiimalla pyydetyt; mukaan luettuina lestikala, siimaturska ja suomuturska.

(124)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(125)  Norjan Ruotsille myöntämä ”muiden lajien” kiintiö perinteisellä tasolla.

(126)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(127)  Vain alueet II a ja IV. Mukaan luettuina kalastustyypit, joita ei ole erikseen mainittu; poikkeuksia voidaan tarvittaessa antaa lausuntojen perusteella; kielikampelasaaliit rajoitetaan vain sivusaaliisiin.

(128)  Vain valkolihaisten lajien sivusaaliit alueilla IV ja VI a.

(129)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

LIITE IC

KOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI

ICES-alueet I, II, III a, IV, V, XII, XIV ja NAFO 0,1 (Grönlannin vedet)

Laji:

Lestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

RNG/514GRN

Saksa

1 629

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

86

 

 

EY

2 000 (1)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Lestikala

Coryphaenoides rupestris

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

RNG/N01GRN

Saksa

1 035

 

 

EY

1 350 (2)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Silli

Clupea harengus

Alue:

I, II (EY:n vedet ja kansainväliset vedet)

HER/1/2.

Belgia

25

 

 

Tanska

24 945

 

 

Saksa

4 368

 

 

Espanja

82

 

 

Ranska

1 076

 

 

Irlanti

6 458

 

 

Alankomaat

8 927

 

 

Portugali

82

 

 

Suomi

366

 

 

Ruotsi

9 244

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

15 948

 

 

EY

71 542

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

I, II (Norjan vedet)

COD/1N2AB-

Saksa

2 431

 

 

Kreikka

301

 

 

Espanja

2 712

 

 

Irlanti

301

 

 

Ranska

2 232

 

 

Portugali

2 712

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

9 431

 

 

EY

20 120 (3)

 

 

TAC

486 000

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

I, II b

COD/1/2B.

Saksa

3 216

 

 

Espanja

8 313

 

 

Ranska

1 372

 

 

Puola

1 507

 

 

Portugali

1 755

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

2 059

 

 

Kaikki jäsenvaltiot

100 (4)

 

 

EY

18 322 (5)  (6)

 

 

TAC

486 000

 

 


Laji:

Turska ja kolja

Gadus morhua, Melanogrammus aeglefinus

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

C/H/05B-F.

Saksa

10

 

 

Ranska

60

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

430

 

 

EY

500

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

HAL/514GRN

EY

200 (7)  (8)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

Alue:

NAFO 0, 1 (Grönlannin vedet)

HAL/N01GRN

EY

200 (9)  (10)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

IIb

CAP/02B.

EY

0 (11)

 

 

TAC

0 (12)

 

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

CAP/514GRN

Kaikki jäsenvaltiot

49 285

 

 

EY

95 985 (13)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

Alue:

I, II (Norjan vedet)

HAD/1N2AB-

Saksa

471

 

 

Ranska

283

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 446

 

 

EY

2 200 (14)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

I, II (kansainväliset vedet)

EY

20 000

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

I, II (Norjan vedet)

WHB/1/2-N

Saksa

500

 

 

Ranska

500

 

 

EY

1 000 (15)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

WHB/05B-F.

Tanska

7 040

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

7 040

 

 

Kaikki jäsenvaltiot

1 920

 

 

EY

16 000

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Molva ja tylppäpyrstömolva

Molva molva ja Molva dypterigia

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

B/L/05B-F.

Saksa

950 (16)

 

 

Ranska

2 106 (16)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

184 (16)

 

 

EY

3 240 (16)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

PRA/514GRN

Tanska

1 012

 

 

Ranska

1 012

 

 

EY

5 675 (17)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

I, II (Norjan vedet)

POK/1N2AB-

Saksa

2 880

 

 

Ranska

463

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

257

 

 

EY

3 600 (18)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

I, II (kansainväliset vedet)

POK/1/2INT

EY

0

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Seiti

Pollachius virens

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

POK/05B-F.

Belgia

50

 

 

Saksa

310

 

 

Ranska

1 510

 

 

Alankomaat

50

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

580

 

 

EY

2 500

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

I, II (Norjan vedet)

GHL/1N2AB-

Saksa

50

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

50

 

 

EY

100 (19)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

I, II (kansainväliset vedet)

GHL/1/2INT

EY

0

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

GHL/514GRN

Saksa

4 038

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

213

 

 

EY

4 800 (20)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

NAFO 0,1 (Grönlannin vedet)

GHL/N01GRN

Saksa

550

 

 

EY

1 500 (21)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Makrillit

Scomber scombrus

Alue:

IIa (Norjan vedet)

MAC/02A-N.

Tanska

12 020 (22)

 

 

EY

12 020 (22)  (23)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Makrillit

Scomber scombrus

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

MAC/05B-F.

Tanska

3 589 (24)

 

 

EY

3 589

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

V, XII, XIV (1)(2) (25)  (26)

RED/51214.

Viro

350

 

 

Saksa

11 175 (26)

 

 

Espanja

1 963 (26)

 

 

Ranska

1 044 (26)

 

 

Irlanti

4 (26)

 

 

Alankomaat

5 (26)

 

 

Puola

1 007 (26)

 

 

Portugali

2 346 (26)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

27 (26)

 

 

EY

16 563 (26)  (27)

 

 

TAC

120 000 (26)

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

I, II (Norjan vedet)

RED/1N2AB-

Saksa

512

 

 

Espanja

63

 

 

Ranska

56

 

 

Portugali

269

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

100

 

 

EY

1 000 (28)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

V, XIV (Grönlannin vedet)

RED/514GRN

Saksa

21 168

 

 

Ranska

107

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

150

 

 

EY

25 500 (29)  (30)  (31)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

Va (Islannin vedet)

RED/05A-IS

Belgia

100 (32)  (33)

 

 

Saksa

1 690 (32)  (33)

 

 

Ranska

50 (32)  (33)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

1 160 (32)  (33)

 

 

EY

3 000 (32)  (33)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

RED/05B-F.

Belgia

45

 

 

Saksa

5 796

 

 

Ranska

392

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

67

 

 

EY

6 300

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Muut lajit (34)

Alue:

I, II (Norjan vedet)

OTH/1N2AB-

Saksa

150 (34)

 

 

Ranska

60 (34)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

240 (34)

 

 

EY

450 (34)  (35)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Muut lajit (36)

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

OTH/05B-F.

Saksa

305

 

 

Ranska

275

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

180

 

 

EY

760

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Kampelakalat

Alue:

Vb (Färsaarten vedet)

FLX/05B-F.

Saksa

180

 

 

Ranska

140

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

680

 

 

EY

1 000 (37)

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


(1)  Josta 285 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(2)  Josta 315 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(3)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(4)  Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.

(5)  Yhteisön pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren alueella ei vaikuta vuoden 1920 Pariisin yleissopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin.

(6)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 18 618 tonnia.

(7)  Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(8)  Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(9)  Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 200 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(10)  Jos turskan ja punasimpun troolikalastuksen yhteydessä saatu ruijanpallaksen sivusaalis johtaa tämän kiintiön ylittymiseen, Grönlannin viranomaiset esittävät ratkaisut, joilla pyritään mahdollistamaan yhteisön turskan ja punasimpun pyynnin jatkuminen kunkin kiintiön täyttymiseen asti.

(11)  Tämän kuitenkaan rajoittamatta yhteisön oikeuksia.

(12)  Jollei tieteellisten lausuntojen perusteella tehtävästä tarkistuksesta muuta johdu.

(13)  Josta 6 700 tonnia myönnetään Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen, 30 000 tonnia Islannille ja 10 000 tonnia Färsaarille. Yhteisön osuus on 70 prosenttia villakuoreen kyseisen kauden TACista. Tätä TACia vuoden 2004 aikana tarkistettaessa on yhteisön kiintiötä tarkistettava vastaavasti.

(14)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(15)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(16)  Isolestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön 1 080 tonniin asti.

(17)  Josta 2 500 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen, ja 1 150 tonnia Färsaarille.

(18)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(19)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(20)  Josta 400 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen, ja 150 tonnia Färsaarille.

(21)  Josta 800 tonnia myönnetty Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen, ja 150 tonnia Färsaarille.

(22)  Voidaan myös pyytää suuralueella IV (Norjan vedet) ja alueella II a (muut kuin EY:n vedet).

(23)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(24)  Voidaan pyytää alueella IV a (EY:n vedet).

(25)  EY:n vedet ja kansainväliset vedet.

(26)  Kiintiö voidaan ottaa NAFOn sääntelyalueen suuralueen 2 alueiden IF ja 3K kiintiöstä, mutta luetaan kuuluvaksi suuralueiden V, XII, XIV 25 000 tonnin kokonaiskiintiöön.

(27)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 16 563 tonnia.

(28)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(29)  Enintään 20 000 tonnia voidaan pyytää pelagisella troolilla. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on ilmoitettava erikseen. Voidaan pyytää itä- tai länsiosassa.

(30)  Pelagisella troolilla pyydettävät 3 575 tonnia myönnetään Norjalle, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(31)  500 tonnia myönnetään Färsaarille. Pohjatroolilla ja pelagisella troolilla pyydetyt saaliit on kirjattava erikseen.

(32)  Mukaan luettuina sivusaaliit, joita ei voida välttää (turska ei ole sallittu).

(33)  Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana.

(34)  Vain sivusaaliina.

(35)  Väliaikainen kiintiö, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(36)  Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.

(37)  Mukaan luettuna grönlanninpallas.

LIITE ID

LUOTEIS-ATLANTIN

NAFO-alue

Kaikki TACit ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.

Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 2J3KL

COD/N2J3KL

EY

0 (1)

 

 

TAC

0 (1)

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 3NO

COD/N3NO.

EY

0 (2)

 

 

TAC

0 (2)

 

 


Laji:

Turska

Gadus morhua

Alue:

NAFO 3 M

COD/N3M.

EY

0 (3)

 

 

TAC

0 (3)

 

 


Laji:

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

NAFO 2J3KL

WIT/N2J3KL

EY

0 (4)

 

 

TAC

0 (4)

 

 


Laji:

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

Alue:

NAFO 3NO

WIT/N3NO.

EY

0 (5)

 

 

TAC

0 (5)

 

 


Laji:

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue:

NAFO 3 M

PLA/N3M.

EY

0 (6)

 

 

TAC

0 (6)

 

 


Laji:

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

Alue:

NAFO 3LNO

PLA/N3LNO.

EY

0 (7)

 

 

TAC

0 (7)

 

 


Laji:

Lyhyteväinen kalmari

Illex illecebrosus

Alue:

NAFO-osa-alueet 3 ja 4

SQI/N34.

Viro

128 (9)

 

 

Latvia

128 (9)

 

 

Liettua

128 (9)

 

 

Puola

227 (9)

 

 

EY

 (8)  (9)

 

 

TAC

34 000

 

 


Laji:

Ruostekampela

Limanda ferruginea

Alue:

NAFO 3LNO

YEL/N3LNO.

Viro

 (11)  (12)

 

 

Latvia

 (11)  (12)

 

 

Liettua

 (11)  (12)

 

 

Puola

 (11)  (12)

 

 

EY

290 (10)

 

 

TAC

14 500

 

 


Laji:

Villakuore

Mallotus villosus

Alue:

NAFO 3NO

CAP/N3NO.

EY

0 (13)

 

 

TAC

0 (13)

 

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

NAFO 3L (14)

PRA/N3L.

Viro

144 (15)

 

 

Latvia

144 (15)

 

 

Liettua

144 (15)

 

 

Puola

144 (15)

 

 

EY

144 (15)  (16)

 

 

TAC

13 000

 

 


Laji:

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

Alue:

NAFO 3M (17)

PRA/N3M.

TAC

 (18)

 

 


Laji:

Grönlanninpallas

Reinhardtius hippoglossoides

Alue:

NAFO 3LMNO

GHL/N3LMNO

Viro

 (19)  (20)

 

 

Saksa

408

 

 

Latvia

 (19)  (20)

 

 

Liettua

 (19)  (20)

 

 

Puola

 (19)  (20)

 

 

Espanja

5 482

 

 

Portugali

2 313

 

 

EY

8 203

 

 

TAC

14 820

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO 3 M

RED/N3M.

Viro

1 571 (21)

 

 

Saksa

513 (21)

 

 

Espanja

233 (21)

 

 

Latvia

1 571 (21)

 

 

Liettua

1 571 (21)

 

 

Portugali

2 354 (21)

 

 

EY

7 813 (21)  (22)

 

 

Puola

124 (21)  (23)  (24)

 

 

TAC

5 000 (21)

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO 3LN

RED/N3LN.

EY

0 (25)

 

 

TAC

0 (25)

 

 


Laji:

Punasimput

Sebastes spp.

Alue:

NAFO:n osa-alue 2, alueet IF ja 3K

RED/N1F3K.

Viro

 (26)

 

 

Latvia

 (26)

 

 

Liettua

 (26)

 

 

TAC

32 500

 

 


(1)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(2)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(3)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(4)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(5)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(6)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(7)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(8)  Ei määriteltyä yhteisön osuutta, Kanada ja EY:n jäsenvaltiot, lukuun ottamatta Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa, voivat pyytää 29 467 tonnin määrän.

(9)  Pyydettävä 1.7.—31.12. välisenä aikana.

(10)  Kaikki jäsenvaltiot lukuun ottamatta Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa, ja voidaan pyytää ainoastaan sivusaaliina. Kalastus lopetetaan, kun koko kiintiö on käytetty.

(11)  Näiden uusien jäsenvaltioiden kalastusalukset voivat pyytää 73 tonnia, mutta vain sivusaaliina.

(12)  Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava NAFOn pääsihteerille vähintään 48 tuntia ennen näiden maiden alusten saapumista NAFO-alueelle niiden aikomuksesta saapua NAFO-alueelle ja pyytää tässä kiintiössä NAFOn sääntöjen mukaisesti. Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFOn pääsihteerille 48 tunnin välein.

(13)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(14)  Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajoittamaa aluetta:

Piste nro

Pohjoinen leveyspiiri

Läntinen pituuspiiri

1

47°20′0

46°40′0

2

47°20′0

46°30′0

3

46°00′0

46°30′0

4

46°00′0

46°40′0

(15)  Pyydettävä 1.1.—31.3., 1.7.—14.9. ja 1.12.—31.12.

(16)  Kaikki jäsenvaltiot lukuun ottamatta Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa.

(17)  Alukset saavat pyytää tätä kantaa alueella 3L seuraavien koordinaattien sisällä:

Piste nro

Pohjoista leveyttä

Läntistä pituutta

1

47°20′0

46°40′0

2

47°20′0

46°30′0

3

46°00′0

46°30′0

4

46°00′0

46°40′0

Kalastaessaan tällä alueella katkarapua alusten on, riippumatta siitä, ylittävätkö ne NAFO-alueet 3L ja 3M erottavan rajan, tehtävä ilmoitus asetuksen (EY) N:o 189/92 (EYVL L 21, 30.1.1992, s. 4) liitteessä olevan 1.3 kohdan mukaisesti.

Lisäksi kielletään katkarapujen pyynti 1 päivästä kesäkuuta 31 päivään joulukuuta 2004 seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:

Piste nro

Pohjoista leveyttä

Läntistä pituutta

1

47°55′0

45°00′0

2

47°30′0

44°15′0

3

46°55′0

44°15′0

4

46°35′0

44°30′0

5

46°35′0

45°40′0

6

47°30′0

45°40′0

7

47°55′0

45°00′0

(18)  Ei merkitystä. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä erityiskalastusluvat tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja toimitettava tiedot näistä luvista komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti. Asetuksen 8 artiklasta poiketen luvat ovat voimassa ainoastaan, jos komissio ei ole esittänyt niistä eriävää mielipidettään viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta.

Alusten enimmäismäärä ja enimmäiskalastusaika ovat seuraavat:

Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Kalastuspäivien enimmäismäärä

Tanska

2

131

Viro

8

1 667

Espanja

10

257

Latvia

4

490

Liettua

7

579

Puola

1

100

Portugali

1

69

Kunkin jäsenvaltion on 25 päivän kuluessa sen kalenterikuukauden päättymisestä, jona saaliit on pyydetty, ilmoitettava komissiolle kuukausittain alueella 3M ja edellä alaviitteessä (1) määritellyllä alueella vietetyt kalastuspäivät.

(19)  Näiden uusien jäsenvaltioiden käytetössä on 985 tonnin kokonaiskiintiö.

(20)  Viron, Latvian, Liettuan ja Puolan toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava NAFOn pääsihteerille vähintään 48 tuntia ennen kyseisten maiden alusten saapumista NAFO-alueelle sellaisten alusten, joilla on 34 artiklan 2 kohdan mukainen erityiskalastuslupa, aikomuksesta kalastaa grönlanninpallasta muiden lajien kiintiössä NAFOn sääntöjen mukaisesti. Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFOn pääsihteerille 48 tunnin välein.

(21)  Tähän kiintiöön sovelletaan kyseiselle kalakannalle vahvistettua 5 000 tonnin TACia. Jos TAC käytetään loppuun, kohdennettu kalastus lopetetaan riippumatta saaliiden määristä.

(22)  Uusien jäsenvaltioiden liittymispäivään asti EY:n kiintiö on 3 100 tonnia.

(23)  Voidaan pyytää 124 tonnin kokonaiskiintiössä.

(24)  Puolan toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava NAFOn pääsihteerille vähintään 48 tuntia ennen Puolan alusten saapumista NAFO-alueelle niiden aikomuksesta saapua NAFO-alueelle ja pyytää tässä kiintiössä NAFOn sääntöjen mukaisesti. Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä NAFOn pääsihteerille 48 tunnin välein.

(25)  Tätä lajia ei pyydetä kohdennetusti, koska sen saaliit voivat olla vain sivusaaliita 28 artiklan säännösten mukaisesti.

(26)  Pyydetään 75 000 tonnin kokonaiskiintiössä, joka jaetaan Kanadan, Kuuban, Ranskan (Saint Pierre ja Miquelon), Japanin, Korean, Ukrainan ja USA:n kanssa.

LIITE IE

LAAJASTI VAELTAVAT KALAKANNAT

(kaikki alueet)

Kaikki tämän alueen TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCATin tai IATTC:n puitteissa.

Laji:

Tonnikala

Thunnus thynnus

Alue:

Atlantin valtameri pituuspiirin 45° W itäpuolella ja Välimeri

BFT/AE045W

Kypros

 (1)

 

 

Kreikka

326

 

 

Espanja

6 317

 

 

Ranska

6 233

 

 

Italia

4 920

 

 

Malta

 (1)

 

 

Portugali

594

 

 

Kaikki jäsenvaltiot

60 (2)

 

 

EY

18 450

 

 

TAC

32 000

 

 


Laji:

Miekkakala

Xiphias gladius

Alue:

Atlantin valtameri, leveyspiirin 5° pohjoista leveyttä pohjoispuolella

SWO/AN05N

Espanja

5 682,4

 

 

Portugali

1 010,4

 

 

Kaikki jäsenvaltiot

148,5 (3)

 

 

EY

6 841,3

 

 

TAC

14 000

 

 


Laji:

Miekkakala

Xiphias gladius

Alue:

Atlantin valtameri, leveyspiirin 5° pohjoista leveyttä eteläpuolella

SWO/AS05N

Espanja

5 488,5

 

 

Portugali

361,5

 

 

EY

5 850

 

 

TAC

15 776

 

 


Laji:

Valkotonnikala pohjoinen kanta

Germo alalunga

Alue:

Atlantin valtameri, leveyspiirin 5° N pohjoispuolella

ALB/AN05N

Irlanti

5 216,1 (4)  (6)

 

 

Espanja

26 649,1 (4)  (6)

 

 

Ranska

6 909,1 (4)  (6)

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

402,1 (4)  (6)

 

 

Portugali

1 953,1 (4)  (6)

 

 

EY

41 129,5 (4)  (5)

 

 

TAC

34 500

 

 


Laji:

Valkotonnikala eteläinen kanta

Germo alalunga

Alue:

Atlantin valtameri, leveyspiirin 5° pohjoista leveyttä eteläpuolella

ALB/AS05N

Espanja

1 216,6

 

 

Ranska

223,6

 

 

Portugali

474,5

 

 

EY

1 914,7

 

 

TAC

29 200

 

 


Laji:

Isosilmätonnikala

Thunnus obesus

Alue:

Atlantin valtameri

BET/ATLANT

Espanja

18 838,2

 

 

Ranska

8 177

 

 

Portugali

8 922

 

 

EY

35 937,2

 

 

TAC

Vuosien 1 991—1 992 keskisaaliit

 

 


Laji:

Purjemarliini

Makaira nigricans

Alue:

Atlantin valtameri

BUM/ATLANT

EY

103

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


Laji:

Valkomarliini

Tetrapturus alba

Alue:

Atlantin valtameri

WHM/ATLANT

EY

46,5

 

 

TAC

Ei merkitystä

 

 


(1)  Kypros ja Malta voivat pyytää Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) kiintiön ”Muut” puitteissa ICCATin vuosikokouksessa 2003 hyväksyttyjen ICCATin taulukkojen mukaisesti.

(2)  Lukuun ottamatta Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia, ja ainoastaan sivusaaliina.

(3)  Lukuun ottamatta Espanjaa ja Portugalia, ja ainoastaan sivusaaliina.

(4)  Verkkojen, pohjaan ankkuroitujen verkkojen, riimuverkkojen ja pussiverkkojen käyttö on kiellettyä.

(5)  Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti yhteisön kalastusalusten määrä kohdelajinaan valkotonnikalan pohjoinen kanta vahvistetaan 1 253 alukseksi.

(6)  Asetuksen (EY) N:o 973/2001 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti jäsenvaltion lippua käyttävien kalastusalusten enimmäismäärän jakautuminen jäsenvaltioiden kesken valkotonnikalan pohjoisen kannan ollessa kohdelajina.

Jäsenvaltio

Alusten enimmäismäärä

Irlanti

50

Espanja

730

Ranska

151

Yhdistynyt kuningaskunta

12

Portugali

310

EY

1 253

LIITE IF

ANTARKTIS

(CCAMLR-alue)

Näitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten yhteisön osuus on määrittelemätön. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.

Laji:

Jääkala

Chaenocephalus aceratus

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SSI/F483.

TAC

2 200 (1)

 

 


Laji:

Jääkala

Channichthys rhinoceratus

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

LIC/F5852.

TAC

150 (2)

 

 


Laji:

Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

ANI/F483.

TAC

2 887 (3)

 

 


Laji:

Makrillijääkala

Champsocephalus gunnari

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis (5)

ANI/F5852.

TAC

292 (4)

 

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

TOP/F483.

TAC

4 420 (6)  (7)

 

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 48.4 Antarktis

TOP/F484.

TAC

28 (8)  (9)

 

 


Laji:

Hammasjääahven

Dissostichus eleginoides

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

TOP/F5852.

TAC

2 873 (10)  (11)

 

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 48

KRI/F48.

TAC

4 000 000 (12)

 

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 58.4.1 Antarktis

KRI/F5841.

TAC

440 000 (13)

 

 


Laji:

Krilli

Euphausia superba

Alue:

FAO 58.4.2 Antarktis

KRI/F5842.

TAC

450 000 (14)

 

 


Laji:

Gobionotothen gibberifrons -jääahven

Gobionotothen gibberifrons

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOG/F483.

TAC

1 470 (15)

 

 


Laji:

Lepidonotothen squamifrons -jääahven

Lepidonotothen squamifrons

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOS/F483.

TAC

300 (16)

 

 


Laji:

Lepidonotothen squamifrons -jääahven

Lepidonotothen squamifrons

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

NOS/F5852.

TAC

80 (17)

 

 


Laji:

Notothenia rossi -jääahven

Notothenia rossii

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

NOR/F483.

TAC

300 (18)

 

 


Laji:

Taskuravut

Paralomis spp.

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

PAI/F483.

TAC

1 600 (19)

 

 


Laji:

Tummajääkala

Pseudochaenichthys georgianus

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SGI/F483.

TAC

300 (20)

 

 


Laji:

Huotrakalat

Macrourus spp.

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

GRV/F5852

TAC

360 (21)

 

 


Laji:

Muut lajit

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

OTH/F5852.

TAC

50 (22)

 

 


Laji:

Rauskut

Rajae

Alue:

FAO 58.5.2 Antarktis

SRX/F5852

TAC

120 (23)  (24)

 

 


Laji:

Kalmari

Martialia hyadesi

Alue:

FAO 48.3 Antarktis

SQS/F483

TAC

2 500 (25)

 

 


(1)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(2)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset olisi lopetettava.

(3)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana. Tämän kannan pyynti rajoitetaan 1 päivän maaliskuuta ja 31 päivän toukokuuta 2004 välisenä aikana 722 tonniin.

(4)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

(5)  Tätä TACia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi FAO:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan viivan sisäpuolelle:

a)

alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72°15′ E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä pituuspiiriä etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53°25′ S;

b)

sitten itään tätä leveyspiiriä pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74° E;

c)

sitten koilliseen geodeettista viivaa leveyspiirin 52°40′ S ja pituuspiirin 76° E leikkauspisteeseen;

d)

sitten pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52° S;

e)

sitten luoteeseen geodeettista viivaa leveyspiirin 51° S ja pituuspiirin 74°30′ E leikkauspisteeseen; ja

f)

sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen.

(6)  Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastukseen 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän elokuuta 2004 ja mertakalastuksessa 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

(7)  Sisältää sivusaaliina saatavat 221 tonnia rauskuja ja 221 tonnia Macrorus spp. lajia.

(8)  Vain pitkäsiimakalastus.

(9)  Tätä TACia sovelletaan kalastuskautena siten kuin se määritellään osa-alueella 48.3, tai siihen asti, kunnes osa-alueen 48.4. Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, tai kunnes osa-alueen 48.3. Dissostichus eleginoides -lajin saaliskiintiö täyttyy, sen mukaan kumpi tapahtuu aiemmin.

(10)  Tätä TACia sovelletaan troolikalastukseen 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana ja pitkäsiimakalastukseen 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän elokuuta 2004 välisenä aikana.

(11)  Tätä TACia sovelletaan vain 79°20′ E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä (ks. liite XV).

(12)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla osa-alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

Osa-alue 48.1 (KRI/F481.)

1 008 000

Osa-alue 48.2 (KRI/F482.)

1 104 000

Osa-alue 48.3 (KRI/F483.)

1 056 000

Osa-alue 48.4 (KRI/F484.)

832 000

(13)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

Erityisedellytykset:

Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla osa-alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:

Alue 58.4.1 länteen pituuspiiristä 115° E (KRI/F5 841W)

277 000

Alue 58.4.1 itään pituuspiiristä 115° E (KRI/F5 841E)

163 000

(14)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

(15)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(16)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(17)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(18)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(19)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.

(20)  TAC, jolla katetaan kaiken kohdennetun pyynnin sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, kohdennettu pyynti olisi lopetettava.

(21)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides- ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset olisi lopetettava.

(22)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides- ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC tulee täyteen, vastaavat kalastukset olisi lopetettava.

(23)  TAC, jolla katetaan Dissostichus eleginoides- ja Champsocephalus gunnari -lajien sivusaaliit. Kun tämä sivusaalis-TAC on käytetty loppuun, vastaavat kalastukset olisi lopetettava.

(24)  Tähän TACiin luetaan kaikki rauskut.

(25)  Tätä TACia sovelletaan 1 päivän joulukuuta 2003 ja 30 päivän marraskuuta 2004 välisenä aikana.


LIITE II

VUONNA 2004 SOVELLETTAVAT LAJITTELEMATTOMANA ALUKSESTA PURETTAVAN SILLIN KALASTUSMAHDOLLISUUDET (TONNEINA ELOPAINOA)

Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä pyyntirajoituksia pidetään tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan siten asetuksen (EY) N:o 2847/93 ja erityisesti sen 14 ja 15 artiklan säännöksiä.

Laji:

Silli (1)

Clupea harengus

Alue:

Skagerrak ja Kattegat

HER/03A-BC

Tanska

17 950

 

 

Saksa

160

 

 

Ruotsi

2 890

 

 

EY

21 000

 

 

TAC

21 000 (2)

 

 


Laji:

Silli (3)

Clupea harengus

Alue:

IIa (EY:n vedet), Pohjanmeri, VIId

HER/2A47DX

Belgia

189

 

 

Tanska

36 377

 

 

Saksa

189

 

 

Ranska

189

 

 

Alankomaat

189

 

 

Ruotsi

178

 

 

Yhdistynyt kuningaskunta

691

 

 

EY

38 000

 

 

TAC

38 000 (4)

 

 


(1)  Sillin sivusaaliit muiden lajien kuin sillin kalastuksessa purettuna ja lajittelemattomana.

(2)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(3)  Sillin sivusaaliit muiden lajien kuin sillin kalastuksessa purettuna ja lajittelemattomana.

(4)  Väliaikainen TAC, kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.


LIITE III

POHJANMEREN SILLIÄ KOSKEVAT ERITYISTOIMENPITEET

1.

Jäsenvaltioiden on erityisesti liitteessä II säädettyjen pyyntirajoitusten noudattamisen varmistamiseksi toteutettava erityisiä toimenpiteitä, jotka liittyvät Pohjanmereltä tai Skagerrakista ja Kattegatista pyydetyn sillin pyyntiin, lajitteluun ja saaliin purkamiseen. Nähin toimenpiteisiin kuuluvat erityisesti:

erityiset valvonta- ja tarkastusohjelmat,

pyyntiponnistusta koskevat suunnitelmat, joihin kuuluvat kalastamaan oikeutettujen alusten luettelot ja tarvittaessa, kiintiön hyödyntämisasteen noustessa yli 70 prosentin, kyseisten alusten toimintaa koskevat rajoitukset,

jälleenlaivauksen sekä saaliiden poisheittämistä aiheuttavien käytänteiden valvonta,

mahdollisuuksien mukaan väliaikaiset kalastuskiellot alueilla, joilta tiedetään saatavan sillin ja varsinkin nuoren sillin suuria sivusaalismääriä.

2.

Jos silliä puretaan aluksesta lajittelemattomana muusta saaliista, jäsenvaltioiden on varmistettava, että riittäviä näytteenotto-ohjelmia käytetään kaikkien sillin sivusaaliiden purkamisen tehokkaaksi valvomiseksi. On kiellettyä purkaa lajittelematonta silliä sisältäviä kalasaaliita satamissa, joissa ei ole näytteenotto-ohjelmaa.

3.

Komission tarkastajat suorittavat asetuksen (ETY) N:o 2847/93 29 artiklan mukaisesti sekä komission katsoessa sen 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanoa varten tarpeelliseksi riippumattomia tarkastuksia toimivaltaisten viranomaisten toteuttamien näytteenotto-ohjelmien ja 1 kohdassa mainittujen erityisten toimenpiteiden täytäntöönpanon valvomiseksi.

4.

Komissio kieltää sillisaaliiden purkamisen, jos todetaan, että 1 ja 2 kohdassa mainittujen toimenpiteiden täytäntöönpanolla ei saavuteta sillin kalastuskuolevuuden tiukkaa valvontaa kaikessa kalastuksessa.

5.

Kaikki ICES-alueilta III a, IV ja VII d pyydetyn sillin purkamiset sellaisilta aluksilta, jotka pitävät aluksella näitä saaliita kyseisiltä alueilta pyytäessään ainoastaan vedettäviä verkkoja, joiden silmäkoko on 32 mm tai suurempi, lasketaan kuuluviksi asianomaiseen kiintiöön, siten kuin se on määritelty liitteessä I.

6.

Kaikki ICES-alueilta III a, IV ja VII d pyydetyn sillin purkamiset sellaisilta aluksilta, jotka pitävät aluksella näitä saaliita kyseisiltä alueilta pyytäessään vedettäviä verkkoja, joiden silmäkoko on alle 32 mm, lasketaan kuuluviksi asianomaiseen kiintiöön, siten kuin se on määritelty liitteessä II. Sellaisista aluksista, jotka toimivat mainittujen edellytysten mukaisesti, purettua silliä ei saa tarjota myyntiin ihmisravinnoksi.


LIITE IV

SIIRTYMÄKAUDEN TEKNISET TOIMENPITEET

1.   Itämeren turskan pyynnissä sallitut pyydystyypit

1.1   Vedettävät verkot

1.1.1   Ilman valikointiristikkoa

Vedettävät verkot, joissa ei ole valikointiristikkoa, ovat kiellettyjä.

1.1.2   Valikointiristikon kanssa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä V säädetään erityisistä valikointilaitteista, sovelletaan tämän liitteen lisäyksen 1 säännöksiä.

1.2   Verkot

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä IV säädetään, verkkojen silmäkoon oltava vähintään 110 mm.

Kokonaispituudeltaan enintään 12-metristen alusten verkkojen pituus saa olla enintään 12 km.

Kokonaispituudeltaan yli 12-metristen alusten verkkojen pituus saa olla enintään 24 km.

Verkkojen vedessäpitoaika ei saa olla yli 48 tuntia siitä, kun verkot ensimmäisen kerran lasketaan veteen, siihen, kun verkot on kokonaan nostettu takaisin kalastusalukselle.

2.   Turskan sivusaaliit Itämerellä

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 88/98 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, ei alamittaista turskaa saa pitää aluksella. Poiketen siitä, mitä saman asetuksen 3 artiklan 5 kohdassa säädetään, turskan sivusaaliit sillin/silakan ja kilohailin pyyntiin käytettävällä verkolla, jonka silmäkoko on 32 mm tai pienempi, eivät kuitenkaan saa olla yli 3 prosenttia painona ilmaistuna. Tästä sivusaaliista saa aluksella pitää enintään 5 prosenttia alamittaisia turskia.

Turskan sivusaaliit saavat olla enintään 10 prosenttia pyydettäessä muita lajeja kuin silliä, silakkaa tai kilohailia muilla kuin 1.1.2 kohdassa tarkoitetuilla trooleilla ja kierrenuotilla.

3.   Turskan alin mitta

Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (EY) N:o 88/98 liitteessä III säädetään, turskan alin mitta on 38 senttimetriä.

4.   Itämeren turskan kesäkauden kalastuskielto

Turskan kalastus on kielletty Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueilla 1 päivästä kesäkuuta31 päivään elokuuta 2004 molemmat päivät mukaan luettuina.

5.   Bornholmin syvänteen kalastuskielto

Kalastus on kielletty Bornholmin syvänteessä 15 päivästä toukokuuta31 päivään elokuuta 2004 seuraavat koordinaatit yhdistävien viivojen rajaamalla merialueella:

55°30′ N, 15°30′ E,

55°30′ N, 16°30′ E,

55°00′ N, 16°30′ E,

55°00′ N, 16°00′ E,

55°15′ N, 16°00′ E,

55°15′ N, 15°30′ E,

55°30′ N, 15°30′ E.

6.   Tekniset säilyttämistoimenpiteet Skagerrakissa ja Kattegatissa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä IV säädetään, seuraavia sääntöjä sovelletaan vuonna 2004:

a)

pohjankatkarapuja (Pandalus borealis) pyydettäessä käytetään silmäkokoa 35 mm;

b)

hopeakuoreita (Argentina spp.) pyydettäessä käytetään silmäkokoa 30 mm;

c)

kun valkoturskaa pyydettäessä käytetään silmäkokoa 70—89 mm, seuraavien lajien sivusaalis saa olla enintään 30 prosenttia: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, piikkikampela, silokampela, kampela, lasikampela, hietakampela, seiti ja hummeri;

d)

kun keisarihummeria pyydettäessä käytetään silmäkokoa 70—89 mm, seuraavien lajien sivusaalis saa olla enintään 60 prosenttia: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, piikkikampela, silokampela, kampela, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti ja hummeri;

e)

kun pohjankatkarapujen (Pandalus borealis) pyynnissä käytetään silmäkokoa 35—69 mm, seuraavien lajien sivusaalis saa olla enintään 50 prosenttia: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, piikkikampela, silokampela, kampela, silli, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri;

f)

kaikissa muissa kalastuksissa, joissa käytetään alle 90 mm:n silmäkokoa ja joihin ei sovelleta c, d ja e alakohtaa, seuraavien lajien sivusaalis saa olla enintään 10 prosenttia: turska, kolja, kummeliturska, punakampela, mustaeväkampela, pikkupääkampela, piikkikampela, silokampela, kampela, makrilli, lasikampela, valkoturska, hietakampela, seiti, keisarihummeri ja hummeri.

7.   Rockallin koljan kalastuskieltoalue

Kaikki kalastus, lukuun ottamatta pitkälläsiimalla tapahtuvaa kalastusta, on kiellettyä yhteisössä ja kansainvälisillä vesillä seuraavien koordinaattien rajoittamalla kalastuskieltoalueella:

Piste nro

Leveys

Pituus

1

57°00′W

15°00′W

2

57°00′W

14°00′W

3

56°30′W

14°00′W

4

56°30′W

15°00′W

8.   Sillin pyynti alueella II a (EY:n vedet)

Kalastus pienemmällä kuin 54 millimetrin silmäkokoa olevalla vedettävällä pyydyksellä tai kalastus kurenuotalla on sallittu alueella II a (EY:n vedet) ainoastaan 1 päivän maaliskuuta ja 15 päivän toukokuuta välisenä aikana.

9.   Tekniset säilyttämistoimenpiteet Välimeren alueella

Kaikkea kalastustoimintaa, jota harjoitetaan nykyisin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1626/94 3 artiklan 1 ja 1 a kohdassa, 6 artiklan 1 ja 1 a kohdassa säädettyjen poikkeuksien nojalla, voidaan tilapäisesti jatkaa vuonna 2004.

10.   Tuulenkalan kalastuskieltoalue

On kiellettyä purkaa aluksesta tai pitää aluksella tuulenkalaa, joka on pyydetty maantieteellisellä alueella, jota rajoittavat Englannin ja Skotlannin itärannikko ja seuraavat koordinaatit yhdistävä yhtäjaksoinen viiva:

Englannin itärannikko leveyspiirin 55°30′ N kohdalla,

55°30′ N, 1°00′ W,

58°00′ N, 1°00′ W,

58°00′ N, 2°00′ W,

Skotlannin itärannikko pituuspiirin 2°00′ W kohdalla.

Skotlannin itärannikko pituuspiirin 2°00′ W kohdalla.

Rajoitettu kalastus on kuitenkin sallittua alueella esiintyvän tuulenkalakannan ja kiellon vaikutusten seuraamiseksi.

11.   Riianlahtea koskevat erityissäännökset

11.1   Erityiskalastuslupa

1.

Riianlahdella kalastustoimintaa harjoittavilla aluksilla on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti annettu erityiskalastuslupa.

2.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alusten, joille on annettu 1 kohdassa tarkoitettu erityiskalastuslupa, nimi ja kansainvälinen rekisterinumero on kunkin jäsenvaltion komissiolle toimittamassa luettelossa.

Luetteloon sisältyvien alusten on täytettävä seuraavat edellytykset:

a)

luetteloissa olevien alusten kokonaiskoneteho (kW) ei saa ylittää kyseisen jäsenvaltion Riianlahdella vuosina 2000—2001 toimineiden alusten kokonaiskonetehoa;

b)

aluksen koneteho ei saa millään hetkellä ylittää 221:tä kilowattia (kW).

11.2   Aluksen tai moottorin korvaaminen

1.

Jäljempänä 11.1.2 kohdassa mainitussa luettelossa oleva yksittäinen alus voidaan korvata yhdellä tai useammalla aluksella, jos:

a)

korvaaminen ei lisää 11.1.2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua kyseisen jäsenvaltion kokonaiskonetehoa, eikä

b)

korvaavan aluksen koneteho ylitä millään hetkellä 221:tä kilowattia.

2.

Minkä tahansa 11.1.2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa olevan yksittäisen aluksen moottori voidaan korvata, jos:

a)

moottorin korvaaminen ei lisää millään hetkellä konetehoa yli 221 kilowatin, eikä

b)

korvaavan moottorin teho ole niin suuri, että korvaaminen lisäisi 11.1.2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua kyseisen jäsenvaltion kokonaiskonetehoa.

12.   Sillin, makrillin ja piikkimakrillin punnitsemismenettelyt

12.1

Seuraavia menettelyjä on sovellettava yhteisön ja kolmansien maiden alusten Euroopan yhteisössä purkamiin määriin, kun sillin, makrillin ja piikkimakrillin tai niiden yhdistelmän määrä ylittää purkamista kohden 10 tonnia, ja kyseiset kalat on pyydetty seuraavilta alueilta:

 

silli: ICES-suuralueet I, II ja alueet IIIa pohjoinen, IV, Vb, VI ja VII b, c, d,

 

makrilli: ja piikkimakrilli ICES-suuralue IIa ja alueet IIIa, b, d, IV, VI ja VII.

12.2

Edellä 12.1. kohdassa tarkoitetut purkamiset voidaan suorittaa ainoastaan nimetyissä satamissa.

12.3

Kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, on toimitettava komissiolle 15 päivään tammikuuta 2004 mennessä luettelo nimetyistä satamista, joissa sillin, makrillin ja piikkimakrillin purkaminen voidaan suorittaa, ja 30 päivän kuluessa sen jälkeen ilmoitus kyseisiä satamia koskevista tarkastus- ja valvontamenettelyistä sekä ehdoista ja edellytyksistä 12.1 kohdassa tarkoitettujen lajien ja kantojen määrien kirjaamiseksi ja raportoimiseksi kunkin purkamisen yhteydessä. Komissio toimittaa nämä tiedot sekä tiedot kolmansien maiden nimetyistä satamista kaikille jäsenvaltioille, joita asia koskee.

12.4

Edellä 12.1 kohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa purkaminen on tarkoitus suorittaa, vähintään neljä tuntia ennen kyseisen jäsenvaltion purkamissatamaan saapumista seuraavat tiedot:

a)

satama, johon alus aikoo saapua,

b)

arvioitu kyseiseen satamaan saapumisen ajankohta,

c)

aluksella olevien lajien määrät kilogrammoina elopainoa.

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava, ettei purkamista aloiteta ennen kuin siihen on annettu lupa.

12.5

Poiketen siitä, asetuksen (ETY) N:o 2807/83 liitteessä IV olevassa 4.2 kohdassa säädetään, kalastusaluksen päällikön on välittömästi aluksen saavuttua satamaan toimitettava purkamissataman toimivaltaisten viranomaisten pyytämä(t) asiaankuuluva(t) aluspäiväkirjan sivu(t).

Niiden aluksella pidettyjen määrien, joista on ilmoitettu ennen purkamista edellä 12.4 kohdan c alakohdan mukaisesti, on vastattava aluspäiväkirjaan merkittyjä määriä.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, aluspäiväkirjaan merkittyjen, aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arvioiden sallittu poikkeama voi olla enintään 7 prosenttia.

12.6

Kaikkien tuoreen kalan ostajien on punnittava kaikki vastaanottamansa määrät. Punnitus on suoritettava ennen kalan lajittelua, käsittelyä, kylmävarastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä.

Painoa määritettäessä saa veden johdosta tehtävä vähennys olla korkeintaan 2 prosenttia.

Asetuksen (EY) N:o 2847/93 9 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen velvoitteiden lisäksi aluksesta purettujen määrien jalostajan tai ostajan on toimitettava sen jäsenvaltion, jota asia koskee, toimivaltaisille viranomaisille kauppalaskun jäljennös tai sitä korvaava asiakirja liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta (yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste) annetun kuudennen neuvoston direktiiviin 77/388/ETY (1) 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Kauppalaskussa tai sitä korvaavassa asiakirjassa on oltava asetuksen (EY) N:o 2847/93 9 artiklan 3 kohdassa edellytetyt tiedot ja se on toimitettava pyynnöstä tai 48 tunnin kuluessa punnituksen suorittamisesta.

12.7

Kaikkien pakastetun kalan ostajien tai hallussapitäjien on punnittava määrät ennen kalan käsittelyä, kylmävarastossa säilyttämistä, purkusatamasta kuljettamista tai jälleenmyyntiä. Laatikoiden, muovisäiliöiden tai muiden säiliöiden paino, joihin kala on pakattu punnitusta varten, painoa vastaava taara voidaan vähentää purettujen määrien painosta.

Laatikoihin pakastetun kalan paino voidaan vaihtoehtoisesti määrittää kertomalla edustavan näytteen keskipaino, joka perustuu laatikosta poistetun sisällön punnitukseen ilman muovipakkausta riippumatta siitä, onko jää sulanut kalojen pinnalla. Jäsenvaltioiden on ennen 31 päivää tammikuuta 2004 ilmoitettava otantamenetelmänsä ja saatava sille komission hyväksyntä.

12.8

Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että kala punnitaan tarkastajan läsnäollessa.

13.   Turskanpyyntiä Skotlannin länsipuolella koskevat rajoitukset

Kielletään 31 päivään joulukuuta 2004 asti kaikki kalastustoiminta seuraavat maantieteelliset koordinaatit yhdistävien suorien viivojen rajaamalla alueella:

 

59°05′N, 06°45′W

 

59°30′N, 06°00′W

 

59°40′N, 05°00′W

 

60°00′N, 04°00′W

 

59°30′N, 04°00′W

 

59°05′N, 06°45′W.

14.   Silmäkokoluokat, kohdelajit ja saaliiden vaadittavat prosenttiosuudet, joita sovelletaan yhden silmäkokoluokan vedettävien pyydysten käyttöön Skagerrakissa ja Kattegatissa

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä IV säädetään vedettävistä pyydyksistä Skagerrakissa ja Kattegatissa, tämän liitteen lisäyksen 2 säännöksiä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2004.

15.   Kurenuotat itäisen Tyynenmeren alueella (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission, IATTC, sääntelyalue).

Kielletään 1 päivästä elokuuta11 päivään syyskuuta 2004 keltaevätonnikalan (Thunnus albacora), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) pyynti kurenuotta-aluksilla seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:

 

Amerikan Tyynenmerenpuoliset rannikot,

 

pituuspiiri 150° W,

 

leveyspiiri 40° N,

 

leveyspiiri 40° S.

Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission sääntelyalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on pidettävä tämän asetuksen soveltamispäivästä alkaen aluksella kaikki isosilmätonnikalan, boniitin ja keltaevätonnikalan saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Tätä säännöstä ei kuitenkaan sovelleta kalastusmatkan viimeiseen osaan.

Kurenuotta-alusten on siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista päästettävä nopeasti vapaaksi vahingoittumattomat merikilpikonnat, hait, purjekalat, rauskut, mahi-mahit ja muut kohdelajeihin kuulumattomat saaliit. Kalastajia kannustetaan kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, jotta kyseisten eläinten nopea ja turvallinen vapaaksi päästäminen helpottuu.

Seuraavia erityistoimenpiteitä sovelletaan verkkoihin jääneisiin tai juuttuneisiin merikilpikonniin:

 

jos verkossa havaitaan merikilpikonna, se on kaikin järkevin tavoin pyrittävä pelastamaan ennen kuin se juuttuu verkkoon, käyttäen tarvittaessa myös pikavenettä;

 

jos merikilpikonna on juuttunut kiinni verkkoon, verkon kelaaminen olisi lopetettava heti, kun merikilpikonna nousee vedestä, eikä sitä saisi aloittaa uudelleen ennen kuin merikilpikonna on irrotettu verkosta ja päästetty vapaaksi;

 

jos merikilpikonna tuodaan alukselle, sitä on avustettava selviytymään kaikin tarkoituksenmukaisin keinoin ennen kuin se päästetään takaisin veteen.

 

Tonnikala-aluksia kielletään laskemasta veteen suolasäkkejä tai muuta muovijätettä.

16.   Irlanninmeren tekniset säilyttämistoimenpiteet

Sovelletaan vuonna 2004 tilapäisesti asetuksen (EY) N:o 254/2002 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja teknisiä säilyttämistoimenpiteitä.

17.   Koljan kalastuksen erityisedellytykset Pohjanmerellä

a)

Tässä kohdassa ”turskan suojelualueella” tarkoitetaan ICES-alueiden IV sitä osaa, joka sisältyy seuraaviin ICES-ruutuihin ja on yli 12 meripeninkulmaa rannikon perusviivoista:

49E6, 48E6, 47E6, 46E6, 50E7, 49E7, 48E7, 50E8, 49E8, 51E9, 50E9, 49E9, 48E9, 47E9, 50F0, 49F0, 48F0, 47F0, 51F1, 50F1, 49F1, 50F2, 49F2, 46F3, 45F3, 45F4, 44F4, 43F5, 43F6, 43F7, 42F7, 38E9, 37E9, 37F0, 46E8, 45E8, 47E9, 46E9, 45E9, 44E9, 47F0, 46F0, 45F0, 44F0, 47F1, 46F1, 45F1, 44F1.

b)

Alusten, joille jokin jäsenvaltio on myöntänyt erityiskalastusluvan koljan kohdennettua kalastusta varten asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti, on noudatettava seuraavia edellytyksiä:

i.

sen on ilmoitettava kansallisille viranomaisille kalojen purkamistoimien paikka ja aika vähintään neljä tuntia ennen purkamista lukuun ottamatta tapauksia, joissa purkaminen tapahtuu jäsenvaltion määräämänä ajankohtana;

ii.

sen on suoritettava tällaiset purkamiset yksinomaan satamissa, jotka lippujäsenvaltio nimeää;

iii.

sen on toimitettava asiaa koskevat kalastuspäiväkirjan sivut kansallisille viranomaisille ennen kuin aluksella pidettyjen saaliiden purku aloitetaan;

iv.

se ei saa purkaa aluksella pidettyjä kaloja ennen kuin asianomaiset kansalliset viranomaiset ovat antaneet siihen luvan;

v.

se pitää aluksella enintään 5 prosenttia turskaa osuutena aluksella olevien meren eliöiden elopainosta;

vi.

se ei saa jälleenlaivata kalaa merellä;

vii.

sen on kalastettava yksinomaan turskan suojelualueen ulkopuolella;

viii.

se ei saa kulkea turskan suojelualueen kautta, ellei aluksessa oleva pyydys ole kiinnitetty ja järjestetty tukevasti;

ix.

sillä ei pidetä eikä käytetä hinattavia pyydyksiä, jotka ovat silmäkooltaan alle 100 mm.

c)

b alakohdassa tarkoitettuja erityiskalastuslupia ei saa myöntää yli kolmeksi kuukaudeksi.

d)

Sellaista erityiskalastuslupaa ei saa myöntää, joka on voimassa samalle alukselle myönnetyn edellisen erityiskalastusluvan voimassaolon päättymistä seuraavien kolmen kuukauden aikana, jos jokin seuraavista on tapahtunut luvan voimassaoloaikana:

i.

kansallisten kalastuksenvalvontaviranomaisten tarkastuksessa todetaan, että aluksella on yli 5 prosenttia turskaa mitattuna elopainona prosentteina kaikesta aluksella olevasta kalasta;

ii.

alus jättää toimittamatta ASJ-raportin tai, jos ASJ-järjestelmä on epäkunnossa, manuaalisesti annettavan sijaintiraportin tai toimittaa väärän sijaintiraportin;

iii.

kansallisten kalastuksenvalvontaviranomaisten purkamistarkastuksessa todetaan, että alukselta on purettu tai sillä on pidetty mitä tahansa kalalajia (elopainona) yli 10 prosenttia enemmän kuin mitä 17 b (iii) kohdan mukaisesti toimitetuilla kalastuspäiväkirjan sivuilla on ilmoitettu kyseisen lajin osalta;

iv.

kansalliset kalastuksenvalvontaviranomaiset havaitsevat aluksen siirtävän lastia merellä toiseen alukseen;

v.

kansalliset kalastuksenvalvontaviranomaiset havaitsevat aluksen purkavan kalaa ilman, että sille on myönnetty 17 b (iv) kohdassa tarkoitettu purkamislupa;

vi.

kansalliset kalastuksenvalvontaviranomaiset havaitsevat aluksen olevan turskan suojelualueella, kun sen pyydyksiä ei ole kiinnitetty ja järjestetty tukevasti;

vii.

kansalliset kalastuksenvalvontaviranomaiset havaitsevat aluksen rikkovan neuvoston asetuksen N:o 850/98 säännöksiä;

viii.

kansalliset kalastuksenvalvontaviranomaiset havaitsevat aluksen purkavan kalaa ilman, että se on etukäteen toimittanut kalastuspäiväkirjan sivuja 17 b (iii) kohdan mukaisesti.


(1)  EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/92/EY (EUVL L 260, 11.10.2003, s. 8).

Liitteen IV lisäys 1

Troolinperän BACOMA-valikointiristikon tekniset tiedot

Troolien, ankkuroitujen kierrenuottien ja muiden vastaavien vedettävien verkkopyydysten, joiden perän silmäkoko on vähintään 105 millimetriä, sisäläpimitaltaan 110 millimetrin neliösilmäistä valikointiristikkoa koskevat tekniset tiedot.

Valikointiristikko on suorakulmainen troolinperään kiinnitetty havaskappale. Valikointiristikoita saa olla vain yksi. Valikointiristikkoon ei saa kiinnittää mitään, mikä tukkii sen millään tavoin sisä- tai ulkopuolelta.

Troolinperän, pidennysosan ja troolin rungon kapenevan osan koko

Troolinperän on koostuttava kahdesta samankokoisesta havaskappaleesta, jotka on yhdistetty molemmista reunoista jameilla.

Aluksella ei saa pitää verkkopyydystä, jonka perän jonkin kohdan kehällä on yli 100 avointa vinoneliösilmää, liitoskohtaa tai jameita lukuun ottamatta.

Jameita lukuun ottamatta avoimien vinoneliösilmien lukumäärä ei saa jatko- tai pidennysosan minkään kohdan kehällä olla suurempi tai pienempi kuin sen suppeassa merkityksessä ymmärretyn troolin perän etuosan ja troolin kapenevan osan kapeimman kohdan silmien lukumäärä jameita lukuun ottamatta (kuva 1).

Valikointiristikon sijainti

Valikointiristikko sijoitetaan troolinperän yläpuoliseen havaskappaleeseen. Valikointiristikon on päätyttävä enintään neljän silmän päässä sulkuköydestä, mukaan luettuna käsin punottu silmärivi, jonka kautta sulkuköysi pujotetaan (kuva 2).

Valikointiristikon koko

Silmätankojen lukumääränä ilmaistun valikointiristikon leveyden on oltava yhtä suuri kuin troolinperän ylemmän havaskappaleen avoimien vinoneliösilmien lukumäärä jaettuna kahdella. Tarvittaessa voidaan sallia, että enintään 20 prosenttia ylemmän havaskappaleen avointen vinoneliösilmien määrästä säilytetään siten, että ne on jaettu tasaisesti valikointiristikon molemmin puolin (kuva 3).

Valikointiristikon on oltava vähintään 3,5 metriä pitkä.

Valikointiristikon silmäkoko

Silmien koon on oltava vähintään 110 millimetriä. Silmien on oltava neliösilmiä, toisin sanoen valikointiristikon havaksen kaikki neljä reunaa muodostuvat silmistä, joiden molemmat silmätangot on leikattu. Havaskappale on kiinnitettävä siten, että silmien reunat ovat perän pituussuuntaan nähden samansuuntaisesti ja kohtisuorassa. Havaksen on oltava solmuton ja yksisäikeistä punosta tai havasta, jolla on todistetusti vastaavat valikointiominaisuudet. Yksittäisen säikeen läpimitan on oltava vähintään 4,9 millimetriä.

Muu erittely

Muut erittelyt määritelty kuvissa 4 a, 4 b ja 4 c. Nostoköyden on oltava vähintään 4 metriä pitkä.

Image

Troolipyydys voidaan jakaa kolmeen eri osaan osien muodon ja toiminnan mukaan. Troolin runko on kapeneva ja usein 10—40 metriä pitkä. Pidennysosa on kapenematon ja tavallisesti valmistettu joko yhdestä tai kahdesta 49,5 silmää pitkästä havaksesta, ja sen pituus suoraksi vedettynä on 6 tai 12 metriä. Troolinperä on myös kapenematon, ja se on usein valmistettu kaksisäikeisestä langasta, jotta se kestää paremmin kulutusta. Troolin perän pituus on usein 49,5 silmää eli noin kuusi metriä, vaikka lyhyempiäkin (2—4 metriä) troolin periä käytetään pienemmissä aluksissa. Nostoköyden alapuolista osaa kutsutaan nostopussiksi.

Image

Valikointiristikon etäisyys sulkuköydestä on 4 silmää. Ylemmässä havaskappaleessa on 3,5 vinoneliösilmää ja yksi 0,5 silmän kokoinen käsin punottu rivi sulkuköyttä varten.

Image

20 prosenttia ylähavaksen vinoneliösilmistä jameisiin nähden kohtisuorassa olevassa silmärivissä voidaan säilyttää. Jos esimerkiksi (kuva 3) ylähavas on 30 avoimen silmän levyinen, 20 prosenttia tästä on kuusi silmää. Näin saadaan valikointiristikon molemmille puolille kolmeavointa silmää. Valikointiristikon leveys on siis 12 silmätankoa (30 - 6 = 24 vinoneliösilmää jaettuna kahdella on 12 silmätankoa).

Image

49,5 silmää pitkän verkon alahavaksen rakenne.

Image

Ylähavaksen rakenne, koko ja valikointiristikon sijainti silloin kun valikointiristikko ulottuu jameesta jameeseen.

Image

Ylähavaksen rakenne silloin kun 20 prosenttia ylähavaksen vinoneliösilmistä on säilytetty ja jaettu tasaisesti valikointiristikon molemmin puolin.

Liitteen IV lisäys 2

Vedettävät pyydykset: Skagerrak ja Kattegat

Yhden silmäkokoluokan käytössä sovellettavat silmäkokoluokat, kohdelajien ja saaliiden vaaditut prosenttiosuudet

Lajit

Silmäkokoluokka (mm)

<16

16—31

32—69

70—89 (5)

≥90

Kohdelajien vähimmäisprosenttiosuus

50 %

50 %

20 %

50 %

20 %

30 %

Ei ole

Tuulenkalat (Ammodytidae) (3)

x

x

x

x

x

x

x

Tuulenkalat (Ammodytidae) (4)

 

x

 

x

x

x

x

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

 

x

 

x

x

x

x

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

 

x

 

x

x

x

x

Louhikala (Trachinus draco) (1)

 

x

 

x

x

x

x

Nilviäiset (muut kuin Sepia) (1)

 

x

 

x

x

x

x

Nokkakala (Belone belone) (1)

 

x

 

x

x

x

x

Kyhmykurnusimppu (Eutrigla gurnardus) (1)

 

x

 

x

x

x

x

Hopeakuoreet (Argentina spp.)

 

x

 

x

x

x

x

Kilohaili (Sprattus sprattus)

 

x

 

x

x

x

x

Ankerias (Anguilla, anguilla)

 

 

x

x

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2)

 

 

x

x

x

x

x

Makrilli (Scomber spp.)

 

 

 

x

 

x

x

Piikimakrilli (Trachurus spp.)

 

 

 

x

 

x

x

Silli/silakka (Clupea harengus)

 

 

 

x

 

x

x

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

 

 

 

 

x

x

x

Hietakatkaravut/leväkatkarapu (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1)

 

 

 

 

x

x

x

Valkoturska (Merlangius merlangus)

 

 

 

 

 

x

x

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

 

 

 

 

 

x

x

Muut meren eliöt

 

 

 

 

 

 

x


(1)  Vain 4 meripeninkulman sisällä peruslinjoista.

(2)  4 meripeninkulmaa peruslinjojen ulkopuolella.

(3)  Skagerrakissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään lokakuuta ja Kattegatissa 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään heinäkuuta.

(4)  Skagerrakissa 1 päivästä marraskuuta viimeiseen päivään helmikuuta ja Kattegatissa 1 päivästä elokuuta viimeiseen päivään helmikuuta.

(5)  Tätä silmäkokoluokkaa 1 päivä maaliskuuta 2004 jälkeen sovellettaessa troolin perän ja sen pidennysosan on oltava valmistettu neliösilmäisestä havaksesta.


LIITE V

VÄLIAIKAINEN PYYNTIPONNISTUSRAJOITUS SEKÄ SEURANNAN, TARKASTUSTEN JA VALVONNAN LISÄEDELLYTYKSET TIETTYJEN KALAKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ

Yleiset säännökset

1.

Yhteisön kalastusaluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä, sovelletaan tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavia maantieteellisten alueiden määritelmiä:

a)

Kattegat (ICES-alue III a etelä)

Skagerrak ja Pohjanmeri (ICES-alueet IV a, b, c, III a pohjoinen ja II a EY)

Skotlannin länsipuoli (ICES-alue VI a)

Englannin kanaalin itäosa (ICES-alueet VII d) ja

Irlanninmeri (ICES-alue VII a).

b)

Aluksiin, jotka on ilmoitettu komissiolle asianmukaisella alusten satelliittiseurantajärjestelmällä varustetuiksi aluksiksi, sovelletaan seuraavaa määritelmää alueesta ”Skotlannin länsipuoli, ICES-alue VI a”:

ICES-alue VIa, lukuun ottamatta sitä osaa, joka on seuraavat maantieteelliset koordinaatit yhtäjaksoisesti yhdistävien suorien viivojen länsipuolella:

 

60°00′N, 04°00′W

 

59°45′N, 05°00′W

 

59°30′N, 06°00′W

 

59°00′N, 07°00′W

 

58°30′N, 08°00′W

 

58°00′N, 08°00′W

 

58°00′N, 08°30′W

 

56°00′N, 08°30′W

 

56°00′N, 09°00′W

 

55°00′N, 09°00′W

 

55°00′N, 10°00′W

 

54°30′N, 10°00′W.

3.

Tässä liitteessä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivällä tarkoitetaan:

a)

saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa, jonka aikana alus on jommalla kummalla 2 kohdassa tarkoitetuista alueista ja poissa satamasta, tai

b)

mitä tahansa EY:n kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa, jonka aikana alus on jommalla kummalla 2 kohdassa tarkoitetuista alueista ja poissa satamasta tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa.

Jäsenvaltion, joka haluaa käyttää b alakohdassa säädettyä alueellaolo- ja satamasta poissaolopäivän määritelmää, on ilmoitettava komissiolle, mitä keinoja se käyttää aluksen toiminnan valvomiseksi varmistaakseen, että b alakohdassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan.

4.

Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:

a)

pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on vähintään 100 mm, puomitrooleja lukuun ottamatta;

b)

puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm;

c)

seisovat pohjaverkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot;

d)

pohjasiimat;

e)

pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on 70—99 mm, lukuun ottamatta puomitrooleja, joiden silmäkoko on 80—99 mm;

f)

pohjatroolit, nuotat ja muut vastaavat vedettävät pyydykset, joiden silmäkoko on 16—31 mm, puolitrooleja lukuun ottamatta.

Pyyntiponnistus

5.

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun aluksella on mukanaan kohdassa 4 tarkoitettuja pyydyksiä, sen lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt kalastusalukset ovat alueella ja poissa satamasta enintään 6 kohdassa säädetyn mukaisen päivien lukumäärän verran.

6.

a)

Alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla kalenterikuukaudessa alueella ja poissa satamasta enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä:

Taulukko I — Alueellaolo- ja satamasta poissaolopäivien enimmäismäärä pyydystä kohden

Pyydys määritelty kohdassa:

Alue määritelty kohdassa:

4 a

4 b

4 c

4 d

4 e

4 f

2 a.

Kattegat, Pohjanmeri ja Skagerrak, Skotlannin länsipuoli, Englannin kanaalin itäosa, Irlanninmeri

10

14

14

17

22

20

b)

Jäsenvaltio voi koota taulukossa I olevat alueellaolo- ja satamasta poissaolopäivät enintään yhdentoista kalenterikuukauden pituiseen hallintojaksoon. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle aikomuksestaan koota hallinnointijaksot ennen kootun jakson alkamista.

c)

Komissio voi jäsenvaltion käytöstäpoistamisohjelmissa 1 päivästä tammikuuta 2002 lähtien saavutettujen tulosten perusteella myöntää jäsenvaltiolle tilapäisesti lisämäärän päiviä, joina alus voi olla alueella ja poissa satamasta, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon liitetään päätökseen saatettujen käytöstäpoistamisohjelmien yksityiskohtaiset tiedot sisältävät raportit.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella ja jäsenvaltioita kuultuaan muuttaa a alakohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta.

d)

Jäsenvaltiot voivat myöntää taulukossa II esitetyin edellytyksin aluksille poikkeuksia taulukossa I esitetyistä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien lukumääristä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat myöntää lisäpäiviä, on ilmoitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot lisäpäiviä saavista aluksista ja yksityiskohdat niiden kirjatusta kalastustoiminnasta vähintään kaksi viikkoa ennen lisäpäivien myöntämistä.

Taulukko II — Poikkeukset taulukon I alueellaolopäivistä ja satamasta poissaolopäivistä sekä muut edellytykset

Alue määritelty kohdassa 2

Pyydys määritelty kohdassa 4

Aluksen kalastustoiminta v. 2002 (1)

Päivät

2 (a)

4 (a)

Alle 5 % joko turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

ei rajoituksia

2 (a)

4 (a)

Alle 5 % turskaa ja enemmän kuin 5 % kielikampelaa ja punakampelaa

100—120 mm silmäkoon osalta enintään 14 päivää

yli 120 mm silmäkoon osalta enintään 15 päivää

2 (a) Kattegat (ICES-alue III a eteläinen)

4 (c) pyydyksen silmäkoko vähintään 220 mm

Alle 5 % turskaa ja enemmän kuin 5 % kielikampelaa ja punakampelaa

enintään 16 päivää

2 (a) Englannin kanaalin itäosa ICES-alue VII d

4 (c) pyydyksen silmäkoko enintään 110 mm

Alukset, joiden pituus on alle 15 metriä ja joiden puretusta saaliista on yli 35 % sääntelemättömiä lajeja ja jotka ovat poissa satamasta enintään 24 (2) tuntia

enintään 20 päivää

Jos alukselle annetaan suurempi määrä päiviä johtuen sen tiettyjen lajien pyyntiä koskevien kirjausten alhaisesta prosenttiosuudesta, aluksella ei saa milloinkaan pitää suurempaa prosenttiosuutta kyseisiä lajeja kuin taulukossa II esitetään. Jos alus ei täytä tätä ehtoa, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

e)

Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää seitin pyyntiä koskevan poikkeuksen taulukon II ensimmäisen rivin nojalla ilman, että se vaatii edellisten kalastusvuosien saalisrekisteriä, jos saaliista alle viisi prosenttia oli turskaa. Jäsenvaltion on esitettävä pyyntönsä kanssa yksityiskohtaiset tiedot aluksista, jotka saavat lisäpäiviä, ja selvityksen kiintiöistään ja suunnitellusta toiminnasta. Pyyntö on toimitettava komissiolle viimeistään neljä viikkoa ennen ensimmäisen hallinnointijakson alkamista, jolle päivät myönnetään

Alus, jolle on myönnetty lisäpäiviä tämän säännöksen nojalla, ei saa milloinkaan pitää aluksella yli viittä prosenttia mistään seuraavasta lajista: turska, kielikampela ja punakampela.

Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava ja valvottava merellä ja satamassa, että edellä mainittua vaatimusta noudatetaan. Aluksille, jotka tavataan rikkomasta vaatimusta, ei siitä hetkestä lähtien enää ole oikeutta lisäpäiviin.

f)

Vastineena Irlanninmeren pyyntialueen sulkemiselle kutevan kalan suojelemiseksi ja turskan oletetun kalastuskuolevuuden vähentämiselle voidaan sellaisille pyydysluokkiin 4 a ja 4 b kuuluville aluksille antaa kaksi lisäpäivää, jotka käyttävät yli puolet lisäpäivistään tiettynä hallinnointijaksona ja pyytävät Irlanninmerellä (ICES-alue VII a).

a)

Alus, jolla on mukanaan joitakin 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, saa olla kalenterikuukaudessa alueella ja poissa satamasta enintään taulukossa I vahvistetun määrän päiviä:

Taulukko I — Alueellaolo- ja satamasta poissaolopäivien enimmäismäärä pyydystä kohden

Pyydys määritelty kohdassa:

Alue määritelty kohdassa:

4 a

4 b

4 c

4 d

4 e

4 f

2 a.

Kattegat, Pohjanmeri ja Skagerrak, Skotlannin länsipuoli, Englannin kanaalin itäosa, Irlanninmeri

10

14

14

17

22

20

b)

Jäsenvaltio voi koota taulukossa I olevat alueellaolo- ja satamasta poissaolopäivät enintään yhdentoista kalenterikuukauden pituiseen hallintojaksoon. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle aikomuksestaan koota hallinnointijaksot ennen kootun jakson alkamista.

c)

Komissio voi jäsenvaltion käytöstäpoistamisohjelmissa 1 päivästä tammikuuta 2002 lähtien saavutettujen tulosten perusteella myöntää jäsenvaltiolle tilapäisesti lisämäärän päiviä, joina alus voi olla alueella ja poissa satamasta, kun sillä on mukanaan 4 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle pyyntö, johon liitetään päätökseen saatettujen käytöstäpoistamisohjelmien yksityiskohtaiset tiedot sisältävät raportit.

Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella ja jäsenvaltioita kuultuaan muuttaa a alakohdassa määriteltyjen päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta.

d)

Jäsenvaltiot voivat myöntää taulukossa II esitetyin edellytyksin aluksille poikkeuksia taulukossa I esitetyistä alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien lukumääristä.

Jäsenvaltioiden, jotka haluavat myöntää lisäpäiviä, on ilmoitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot lisäpäiviä saavista aluksista ja yksityiskohdat niiden kirjatusta kalastustoiminnasta vähintään kaksi viikkoa ennen lisäpäivien myöntämistä.

Taulukko II — Poikkeukset taulukon I alueellaolopäivistä ja satamasta poissaolopäivistä sekä muut edellytykset

Alue määritelty kohdassa 2

Pyydys määritelty kohdassa 4

Aluksen kalastustoiminta v. 2002 (3)

Päivät

2 (a)

4 (a)

Alle 5 % joko turskaa, kielikampelaa ja punakampelaa

ei rajoituksia

2 (a)

4 (a)

Alle 5 % turskaa ja enemmän kuin 5 % kielikampelaa ja punakampelaa

100—120 mm silmäkoon osalta enintään 14 päivää

yli 120 mm silmäkoon osalta enintään 15 päivää

2 (a) Kattegat (ICES-alue III a eteläinen)

4 (c) pyydyksen silmäkoko vähintään 220 mm

Alle 5 % turskaa ja enemmän kuin 5 % kielikampelaa ja punakampelaa

enintään 16 päivää

2 (a) Englannin kanaalin itäosa ICES-alue VII d

4 (c) pyydyksen silmäkoko enintään 110 mm

Alukset, joiden pituus on alle 15 metriä ja joiden puretusta saaliista on yli 35 % sääntelemättömiä lajeja ja jotka ovat poissa satamasta enintään 24 (4) tuntia

enintään 20 päivää

Jos alukselle annetaan suurempi määrä päiviä johtuen sen tiettyjen lajien pyyntiä koskevien kirjausten alhaisesta prosenttiosuudesta, aluksella ei saa milloinkaan pitää suurempaa prosenttiosuutta kyseisiä lajeja kuin taulukossa II esitetään. Jos alus ei täytä tätä ehtoa, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta lisäpäiviin.

e)

Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää seitin pyyntiä koskevan poikkeuksen taulukon II ensimmäisen rivin nojalla ilman, että se vaatii edellisten kalastusvuosien saalisrekisteriä, jos saaliista alle viisi prosenttia oli turskaa. Jäsenvaltion on esitettävä pyyntönsä kanssa yksityiskohtaiset tiedot aluksista, jotka saavat lisäpäiviä, ja selvityksen kiintiöistään ja suunnitellusta toiminnasta. Pyyntö on toimitettava komissiolle viimeistään neljä viikkoa ennen ensimmäisen hallinnointijakson alkamista, jolle päivät myönnetään

Alus, jolle on myönnetty lisäpäiviä tämän säännöksen nojalla, ei saa milloinkaan pitää aluksella yli viittä prosenttia mistään seuraavasta lajista: turska, kielikampela ja punakampela.

Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava ja valvottava merellä ja satamassa, että edellä mainittua vaatimusta noudatetaan. Aluksille, jotka tavataan rikkomasta vaatimusta, ei siitä hetkestä lähtien enää ole oikeutta lisäpäiviin.

f)

Vastineena Irlanninmeren pyyntialueen sulkemiselle kutevan kalan suojelemiseksi ja turskan oletetun kalastuskuolevuuden vähentämiselle voidaan sellaisille pyydysluokkiin 4 a ja 4 b kuuluville aluksille antaa kaksi lisäpäivää, jotka käyttävät yli puolet lisäpäivistään tiettynä hallinnointijaksona ja pyytävät Irlanninmerellä (ICES-alue VII a).

7.

Aluksen päällikön tai hänen edustajansa on ennen kunkin hallinnointijakson ensimmäistä päivää ilmoitettava lippujäsenvaltion viranomaisille, mitä pyydystä tai pyydyksiä hän aikoo käyttää alkavan hallinnointijakson aikana. Aluksella ei ole oikeutta kalastaa 2 kohdassa määritellyillä alueilla ennen ilmoituksen tekemistä.

Jos aluksen päällikkö tai hänen edustajansa ilmoittaa käyttävänsä kahta 4 kohdassa määritetyistä pyydysluokista, seuraavan hallinnointijakson aikana käytettävien päivien kokonaismäärä ei saa olla yli puolta niiden päivin summasta, joihin alus on kelpoinen kunkin pyydyksen osalta, pyöristettynä alaspäin seuraavaan kokonaiseen päivään. Ei ole sallittua käyttää kumpaakaan kyseisistä pyydyksistä useampaa päivää kuin taulukossa I on esitetty kyseisen pyydyksen osalta.

Kahden pyydyksen käyttäminen on mahdollista vain, jos seuraavat lisäseurantajärjestelyt toteutetaan:

kalastusaluksella voi pitää tietyn matkan aikana aluksella vain yhtä pyydystä;

ennen kutakin matkaa aluksen päällikön tai hänen edustajansa on annettava toimivaltaisille viranomaisille aluksella pidettävän pyydyksen tyyppiä koskeva ennakkoilmoitus.

Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava ja valvottava merellä ja satamassa, että kahta edellä mainittua vaatimusta noudatetaan. Aluksille, jotka tavataan rikkomasta vaatimuksia, ei siitä hetkestä lähtien enää ole oikeutta käyttää kahta pyydysluokkaa.

8.

Jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella olevalla aluksella, jolla on mukanaan jokin 4 kohdassa tarkoitettu pyydys, ei saa samanaikaisesti olla mukanaan mitään muuta 4 kohdassa tarkoitettua pyydystä.

9.

a)

Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueellaolopäivät ja satamastapoissaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä minkä tahansa 2 kohdassa määritellyn alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti.

b)

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 6 kohdan mukaan kuuluviin päiviin edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle aikomuksistaan, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu sillä kertaa kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

a)

Aluksen, joka on käyttänyt minkä tahansa hallinnointijakson aikana sille kuuluvat alueellaolopäivät ja satamastapoissaolopäivät, on jäätävä satamaan tai pysyttävä minkä tahansa 2 kohdassa määritellyn alueen ulkopuolella kyseisen hallinnointijakson loppuun asti.

b)

Alus voi minkä tahansa hallinnointijakson aikana harjoittaa muuta kuin kalastukseen liittyvää toimintaa ilman, että siihen kuluva aika luetaan sille 6 kohdan mukaan kuuluviin päiviin edellyttäen, että alus ilmoittaa ensin jäsenvaltiolle aikomuksistaan, toimintansa luonteen ja sen, että se luopuu sillä kertaa kalastuslisenssistään. Tällaiset alukset eivät saa pitää kyseisen jakson aikana aluksella pyydyksiä tai kalaa.

10.

a)

Jäsenvaltio voi sallia kalastusaluksensa siirtävän sille kuuluvat alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivänsä toiselle alukselleen samaksi hallinnointijaksoksi ja samalle alueelle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten asennetun konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

b)

Edellä a alakohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen EY-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002 ja 2003 tarkistetut vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla.

c)

Edellä a alakohdassa määritelty päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä ja toimivat 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla alueilla ja saman hallinnointijakson aikana.

d)

Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty 6 kohdan d alakohdassa, 6 kohdan e alakohdassa ja 7 kohdassa tarkoitettu poikkeus tai lisäpäiviä.

e)

Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat raportit.

a)

Jäsenvaltio voi sallia kalastusaluksensa siirtävän sille kuuluvat alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivänsä toiselle alukselleen samaksi hallinnointijaksoksi ja samalle alueelle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin antavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten asennetun konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta yhteisön kalastusalusrekisteriin.

b)

Edellä a alakohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolo- ja satamastapoissaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen EY-kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002 ja 2003 tarkistetut vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla asennetulla koneteholla.

c)

Edellä a alakohdassa määritelty päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä ja toimivat 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla alueilla ja saman hallinnointijakson aikana.

d)

Päiviä ei voi siirtää aluksilta, joille on myönnetty 6 kohdan d alakohdassa, 6 kohdan e alakohdassa ja 7 kohdassa tarkoitettu poikkeus tai lisäpäiviä.

e)

Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat raportit.

11.

Alus, jolla ei ole kalastustoimintamerkintöjä jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella, saa kulkea näiden alueiden läpi edellyttäen, että se ilmoittaa ensin viranomaisilleen aikomuksestaan tehdä niin. Kun alus on jollakin 2 kohdassa määritellyistä alueista, aluksella mukana olevien pyydysten on oltava tukevasti kiinnitettyinä ja varastoituina lokakuun 12 päivänä 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) Nro 2847/93 20 artiklan 1 alakohdan edellytysten mukaisesti.

12.

Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa millään 4 kohdassa määritellyllä pyydyksellä 2 kohdassa määritellyllä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2001, 2002 tai 2003 kyseisellä alueella, ellei jäsenvaltio varmista, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia ei kalasta säännellyllä alueella.

Seuranta, tarkastukset ja valvonta

13.

Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) 2847/93 19 a artiklassa säädetään, kyseisen asetuksen 19 b, 19 c, 19 d, 19 e ja 19 j artiklan säännöksiä sovelletaan aluksiin, jotka käyttävät 4 kohdassa määritettyjä pyydyksiä ja toimivat 2 kohdassa määritellyillä alueilla.

14.

Jäsenvaltiot voivat toteuttaa vaihtoehtoisia valvontatoimenpiteitä tämän liitteen 13 kohdassa tarkoitettujen raportointivelvoitteiden noudattamisen varmistamiseksi, jos nämä toimenpiteet ovat yhtä tehokkaita ja avoimia kuin raportointivelvoitteet. Vaihtoehtoisista valvontatoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle ennen niiden täytäntöönpanoa.

15.

Kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa on sen jälkeen, kun alus on ollut jollakin taulukossa III mainitulla alueella ja kun aluksella on mitä tahansa lajia enemmän kuin kyseisessä taulukossa mainitaan, ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille vähintään neljä tuntia ennen jäsenvaltion satamaan saapumista seuraavat tiedot:

sataman nimi,

arvioitu kyseiseen satamaan saapumisaika,

kunkin lajin, jota aluksella on yli 50 kilogrammaa, aluksella pidetyt määrät (elopaino kilogrammoina).

16.

Sen jäsenvaltion, jossa ennakkoilmoitusta edellyttävä purkaminen on tarkoitus suorittaa, toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, ettei purkamista aloiteta ennen kuin kyseiset viranomaiset antavat siihen luvan.

Taulukko III — Puretut määrät tonneina niitä edellä mainittuja alueita ja lajeja kohden, joihin sovelletaan erityisiä edellytyksiä

Alue määritelty kohdassa:

Lajin määrä tonneina:

Turska

PN

DP

2a.

Kattegat, Pohjanmeri ja Skagerrak, Skotlannin länsipuoli, Englannin kanaalin länsiosa, Irlanninmeri

1

2

PN

—16 kohdassa tarkoitettu ennakkoilmoitus.

DP

— 17 kohdassa tarkoitettu nimetty satama.

17.

Alukselta, joka on ollut taulukossa mainitulla alueella, ei saa nimetyn sataman ulkopuolella purkaa minkään taulukossa III (DP-otsakkeen alla) mainitun lajin sallittuja määriä ylittäviä määriä.

Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo nimetyistä satamista ja 30 päivän kuluessa sen jälkeen ilmoitus tarkastus- ja valvontamenettelyistä sekä tiedot kyseisiin satamiin liittyvistä ehdoista ja edellytyksistä minkä tahansa tämän asetuksen 12 artiklassa mainitun lajin määrien kirjaamiseksi ja raportoimiseksi kunkin purkamisen yhteydessä. Komissio välittää nämä tiedot muille jäsenvaltioille.

18.

Poiketen siitä, mitä jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 (5) 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, 13 kohdassa tarkoitetulla aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa 8 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta.

19.

Kalastusaluksella ei saa pitää missään säiliössä minkäänlaista määrää turskaa sekaisin muiden mereneliölajien kanssa. Turskaa sisältävät säiliöt on lastattava ruumaan siten, että ne ovat erillään muista säiliöistä.

20.

Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, että kaikki jollakin 2 kohdassa määritellyllä alueella pyydetyt turskamäärät, jotka on ensin purettu kyseisessä jäsenvaltiossa, punnitaan tarkastajien läsnäollessa ennen niiden kuljettamista ensimmäisestä purkaussatamasta muualle. Turskista, jotka on purettu ensin 17 kohdan mukaisesti nimetyssä satamassa, on punnittava jäsenvaltioiden valtuuttamien tarkastajien läsnäollessa edustavat näytteet, jotka ovat vähintään 20 prosenttia puretuista määristä, ennen kuin ne tarjotaan ensimyyntiin ja myydään. Jäsenvaltioiden on tätä varten toimitettava komissiolle yhden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta käytettävän näytteenottojärjestelmän yksityiskohdat.

21.

Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklassa säädetään, kaikkien tämän asetuksen 12 artiklassa tarkoitettujen lajien yli 50 kilogramman suuruisten määrien, jotka kuljetetaan johonkin muuhun paikkaan kuin missä ne puretaan tai mihin ne tuodaan, mukana on oltava jäljennös jostakin asetuksen (ETY) N:o 2847/93 8 artiklan 1 kohdassa säädetystä ilmoituksesta, joka koskee näiden lajien kuljetettuja määriä. Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 13 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta.

22.

Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 34 c artiklan 1 kohdassa säädetään, 12 artiklassa tarkoitettujen kalakantojen erityiset seurantaohjelmat voivat jatkua kauemmin kuin kahden vuoden ajan niiden voimaantulosta.


(1)  Tarkistettu EY-kalastuspäiväkirjasta — vuosittain keskimäärin purettu saalis elopainona.

(2)  Tästä säännöksestä huolimatta poikkeusta sovelletaan myös enintään kuuteen alukseen, jotka purjehtivat Ranskan lipun alla ja jotka on rekisteröity yhteisössä, ja joiden kokonaispituus on vähintään 15 metriä. Luettelo tällaisista aluksista on annettava komissiolle ennen 1 päivää helmikuuta 2004.

(3)  Tarkistettu EY-kalastuspäiväkirjasta — vuosittain keskimäärin purettu saalis elopainona.

(4)  Tästä säännöksestä huolimatta poikkeusta sovelletaan myös enintään kuuteen alukseen, jotka purjehtivat Ranskan lipun alla ja jotka on rekisteröity yhteisössä, ja joiden kokonaispituus on vähintään 15 metriä. Luettelo tällaisista aluksista on annettava komissiolle ennen 1 päivää helmikuuta 2004.

(5)  EYVL L 276, 10.10.1983, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1965/2001 (EYVL L 268, 9.10.2001, s. 23).


LIITE VI

POHJANMERELLÄ JA SKAGERRAKISSA TUULENKALAA PYYTÄVIEN ALUSTEN PYYNTIPONNISTUS

1.

Pohjanmerellä ja Skagerrakissa pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastaviin yhteisön kalastusaluksiin sovelletaan 1 päivästä tammikuuta31 päivään joulukuuta 2004 tässä liitteessä vahvistettuja edellytyksiä.

2.

Tässä liitteessä päivällä, jona alus on poissa satamasta, tarkoitetaan:

a)

saman kalenteripäivän kello 0.00:n ja kello 24.00:n välistä 24 tunnin ajanjaksoa tai mitä tahansa sen osaa;

b)

mitä tahansa EY:n kalastuspäiväkirjaan kirjattua yhtäjaksoista 24 tunnin jaksoa satamastalähtöpäivän ja -ajan sekä saapumispäivän ja -ajan välillä tai sellaisen ajanjakson mitä tahansa osaa

3.

Jäsenvaltioiden on perustettava 1 päivään maaliskuuta 2004 mennessä tietokanta, joka sisältää Pohjanmeren ja Skagerrakin sekä vuosien 2001, 2002 ja 2003 osalta kutakin niiden lipun alla purjehtivaa tai yhteisössä rekisteröityä ja pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastavaa alusta koskevat seuraavat tiedot:

a)

aluksen nimi ja sisäinen rekisteröintinumero;

b)

aluksen asennettu koneteho kilowatteina kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2930/86 (1) 5 artiklan mukaisesti mitattuna;

c)

satamastapoissaolopäivien lukumäärä, kun alus pyytää pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm;

d)

kilowattipäivät, jotka saadaan kertomalla satamastapoissaolopäivien lukumäärä aluksen asennetulla kilowatteina ilmaistulla koneteholla.

4.

Jäsenvaltioiden on laskettava seuraavat määrät:

a)

kunkin vuoden kilowattipäivien kokonaismäärä, joka on 3 kohdan d alakohdassa laskettujen kilowattipäivien summa;

b)

keskimääräiset kilowattipäivät jaksolla 2001—2003.

5.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei niiden lipun alla purjehtivien tai yhteisössä rekisteröityjen alusten kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2004 ylitä vuoden 2003 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettujen kilowattipäivien lukumäärää.

6.

Komissio tarkistaa mahdollisimman pian ja viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2004 edellä 5 kohdassa tarkoitettua kilowattipäivien enimmäismäärää tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) antaman, Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokkaa 2003 koskevan lausunnon perusteella seuraavien sääntöjen mukaisesti:

a)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2003 koko on 500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä tai enemmän, kilowattipäivinä ilmaistuja rajoituksia ei sen jälkeen enää sovelleta vuonna 2004;

b)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2003 koko on 300 000 miljoonaa—500 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, kilowattipäivien lukumäärä ei saa olla suurempi kuin keskimääräinen kilowattipäivien lukumäärä vuonna 2003 4 kohdan a alakohdan mukaisesti laskettuna;

c)

jos STECF arvioi, että Pohjanmeren tuulenkalan vuosiluokan 2003 koko on alle 300 000 miljoonaa alle vuoden ikäistä yksilöä, pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava kalastus on kiellettävä vuoden 2004 jäljellä olevaksi ajaksi. Kalastus on kuitenkin sallittu rajoitetussa määrin tuulenkalakannan ja kalastusalueen sulkemisen vaikutusten seuraamiseksi Pohjanmerellä ja Skagerrakissa. Asianomaiset jäsenvaltiot laativat tätä varten yhteistyössä komission kanssa kalastusalueen seurantasuunnitelman.


(1)  EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3259/94 (EYVL L 339, 29.12.1994, s. 11).


LIITE VII

I OSA

KOLMANSIEN MAIDEN VESILLÄ PYYTÄVIEN YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSEJÄ JA KALASTUSLUPIA KOSKEVAT MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET

Kalastusalue

Kalastus

Lisenssien lukumäärä

Alusten enimmäismäärä tiettynä ajankohtana

Norjan (1) vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue

Silli, linjan 62°00′ N pohjoispuolella

75

55

Viron vedet (2)

Turska, silli/silakka, lohi ja kilohaili

250

70

Färsaarten vedet

Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12—21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista.

26

13

Turskan ja koljan kohdennettu kalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 135 mm, linjan 62°28′ N eteläpuolella ja linjan 6°30′ W itäpuolella olevalla alueella.

8

4

Troolaus Färsaarten perusviivoista 21 meripeninkulman vyöhykkeen rajan ulkopuolella. Kyseiset alukset voivat ajanjaksoina 1.3.—31.5. ja 1.10.—31.12. harjoittaa pyyntiä linjojen 61°20′ N ja 62°00′ N välisellä vyöhykkeellä sekä 12—21 meripeninkulman vyöhykkeellä perusviivoista.

70

26

Tylppäpyrstömolvan troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, linjan 61°30′ N eteläpuolella ja linjan 9°00′ W länsipuolella olevalla alueella, linjojen 7°00′ W ja 9°00′ W välisellä alueella linjan 60°30′ N eteläpuolella, sekä pisteet 60°30′ N, 7°00′ W ja 60°00′ N, 6°00′ W yhdistävän viivan lounaispuolella olevalla alueella.

70

20

Seidin kohdennettu troolikalastus verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 120 mm; perän vahvikeköyden käyttäminen on sallittua.

70

22

Mustakitaturskan kalastus. Lisenssien kokonaismäärää voidaan lisätä neljällä aluksella parien muodostamiseksi, jos Färsaarten viranomaiset ottavat käyttöön erityisiä sääntöjä mustakitaturskan nk. pääpyyntialueelle pääsystä.

34

20

Siimakalastus

10

6

Makrillin kalastus

12

12

Sillin kalastus linjan 62° N pohjoispuolella

21

21

Islanti

Kaikki kalastukset

18

5

Latvian vedet (2)

Turskan, sillin/silakan ja kilohailin kalastus

130

38

Lohen kalastus

40

15

Liettuan vedet (2)

Kaikki kalastukset

300

60

Venäjän federaation vedet

Kaikki kalastukset

p.m.

p.m.

Turskan kalastus

p.m.

p.m.

Kilohailin kalastus

p.m.

p.m.

II OSA

YHTEISÖN VESILLÄ PYYTÄVIEN KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN LISENSSEJÄ JA KALASTUSLUPIA KOSKEVAT MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET

Lippuvaltio

Kalastustyyppi

Lisenssien lukumäärä

Alusten enimmäismäärä tiettynä ajankohtana

Norja (3)

Silli, linjan 62°00′ N pohjoispuolella

18

18

Viro (4)

Silli/silakka, lohi, kilohaili

106

63

Turska

30

15

Färsaaret

Makrilli, VI a (56°30′ N pohjoispuolella), VII e, f, h, piikkimakrilli, IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella), VII e, f, h; silli, VI a (56°30′ N pohjoispuolella)

14

14

Silli, 62°00′ N pohjoispuolella

21

21

Silli, III a

4

4

Harmaaturskan ja kilohailin rehukalastus, IV, VI a (56°30′ N pohjoispuolella); tuulenkala, IV (mustakitaturskan väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina)

15

15

Molva ja keila

20

10

Mustakitaturska, VI a (56°30′ N pohjoispuolella) VI b, VII (12°00′ W länsipuolella)

20

20

Tylppäpyrstömolva

16

16

Sillihai (kaikki vyöhykkeet paitsi NAFO 3PS)

3

3

Latvia (4)

Turska, silli/silakka, kilohaili, III d

90

45

Lohi, III d

4

2

Liettua (4)

Turska, silli/silakka, kilohaili, lohi, III d

70

40 (5)

Silli/silakka, kilohaili, III d (kuljetus- ja kylmäalukset)

5

4

Venäjän federaatio

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet)

p.m.

p.m.

Silli/silakka, III d (Ruotsin vedet, tukialukset, joita ei käytetä kalastukseen)

p.m.

p.m.

Barbados

Penaeus-suvun katkaravut (6) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m. (7)

Napsijat (8) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m.

Guyana

Penaeus-suvun katkaravut (4) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

p.m. (4)

Surinam

Penaeus-suvun katkaravut (4) (Ranskan Guyanan vedet)

5

p.m. (9)

Trinidad ja Tobago

Penaeus-suvun katkaravut (4) (Ranskan Guyanan vedet)

8

p.m. (10)

Japani

Tonnikala (11) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

 

Korea

Tonnikala (7) (Ranskan Guyanan vedet)

p.m.

p.m. (6)

Venezuela

Napsijat (4) (Ranskan Guyanan vedet)

41

p.m.

Hait (4) (Ranskan Guyanan vedet)

4

p.m.

III OSA

15 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI TEHTY ILMOITUS

Image


(1)  Kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(2)  Sovelletaan 1 päivästä tammikuuta30 päivään huhtikuuta 2004.

(3)  Kunnes Norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.

(4)  Sovelletaan 1 päivästä tammikuuta30 päivään huhtikuuta 2004.

(5)  Joista enintään 10 saa pyytää samanaikaisesti turskaa verkoilla.

(6)  Ranskan departementin Guyanan vesillä tapahtuvaa katkaravun kalastusta koskevat lisenssit myönnetään kyseisen kolmannen maan viranomaisten toimittaman ja komission hyväksymän kalastussuunnitelman perusteella. Kunkin lisenssin voimassaoloaika rajoittuu kalastusjaksoon, joka on merkitty lisenssin myöntämisen perusteena olevaan kalastussuunnitelmaan.

(7)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään 200.

(8)  Pyynti yksinomaan pitkälläsiimalla tai sulkupyydyksillä (napsijat) tai pitkälläsiimalla tai verkoilla, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 mm, yli 30 m syvyydessä (hait). Lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa.

Edellä mainitussa sopimuksessa on oltava Ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä; kyseisten viranomaisten on valvottava, että sopimus on johdonmukainen toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin sekä Guyanan talouden kehitystavoitteiden kanssa. Tämän sopimuksen jäljennös on liitettävä lisenssihakemukseen.

Jos Ranskan viranomaiset eivät myönnä edellä mainittua hyväksymismerkintää, niiden on ilmoitettava asiasta asianomaiselle ja komissiolle ja toimitettava näille perustelut sisältävä lausunto.

(9)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään p.m.

(10)  Merelläolopäiviä vuodessa enintään 350.

(11)  Pyydetään ainoastaan pitkälläsiimalla.


LIITE VIII

I OSA

KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT

Kalastettaessa vyöhykkeellä, joka ulottuu 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikoista ja johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä, kalastuspäiväkirjaan on merkittävä seuraavat tiedot välittömästi seuraavien tapahtumien jälkeen:

Kunkin nostokerran jälkeen:

1.1.

kunkin lajin pyydetyt määrät (elopaino kilogrammoina);

1.2.

nostokerran päivämäärä ja kellonaika;

1.3.

maantieteellinen sijainti saalista pyydettäessä;

1.4.

käytetty kalastusmenetelmä.

Jokaisen toiseen alukseen tai toisesta aluksesta tapahtuneen jälleenlaivauksen jälkeen:

2.1.

merkintä ”saatu…:lta” tai ”siirretty…:lle”;

2.2.

jokaisen jälleenlaivatun lajin määrä (elopaino kilogrammoina);

2.3.

sen aluksen nimi, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot, josta tai johon jälleenlaivaus tehtiin;

2.4.

turskan jälleenlaivaus ei ole sallittua.

Kunkin yhteisön satamassa tapahtuneen lastin purkamisen jälkeen:

3.1.

sataman nimi;

3.2.

kunkin lajin puretut määrät (elopaino kilogrammoina).

Kunkin Euroopan yhteisöjen komissiolle lähetetyn tiedonannon jälkeen:

4.1.

lähetyksen päivämäärä ja kellonaika;

4.2.

viestin tyyppi: IN, OUT, ICES, WKL tai 2 WKL;

4.3.

jos viesti lähetetään radioteitse: radioaseman nimi.

II OSA

KALASTUSPÄIVÄKIRJAN MALLI

Image


LIITE IX

KOMISSIOLLE ANNETTAVAT TIEDOT JA NIIDEN LÄHETTÄMISTÄ KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT

Euroopan yhteisöjen komissiolle toimitetaan seuraavat tiedot seuraavina ajankohtina:

1.1.

Aina kun alus saapuu kalastusvyöhykkeelle, joka ulottuu 200 meripeninkulman päähän yhteisön jäsenvaltioiden rannikosta ja johon sovelletaan yhteisön kalastusta koskevia sääntöjä:

a)

jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b)

ruumassa olevien saaliiden määrät lajeittain (kilogrammoina);

c)

päivämäärä ja ICES-alue, jolla aluksen päällikkö aikoo aloittaa pyynnin.

Jos kalastus edellyttää tiettynä päivänä useaa saapumista 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle, ensimmäisen kerran saavuttaessa annettava ilmoitus riittää.

1.2.

Aina kun alus poistuu 1.1 kohdassa tarkoitetulta vyöhykkeeltä:

a)

jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b)

aluksella pidettyjen saaliiden määrät lajeittain (elopaino kilogrammoina);

c)

kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

d)

ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty;

e)

toisille aluksille ja/tai toisilta aluksilta vyöhykkeelle saapumisen jälkeen jälleenlaivatut saalismäärät lajeittain (elopaino kilogrammoina) sekä sen aluksen tunnukset, jolle jälleenlaivaus tehtiin;

f)

yhteisön satamassa aluksen vyöhykkeelle saapumisen jälkeen puretut määrät lajeittain (elopaino kilogrammoina).

Jos kalastus edellyttää tiettynä päivänä useaa saapumista 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle, viimeisen kerran poistuttaessa vyöhykkeeltä annettava ilmoitus riittää.

1.3.

Sillin, silakan ja makrillin osalta joka kolmas päivä alkaen kolmannesta päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle ja muiden kuin sillin, silakan ja makrillin osalta viikoittain alkaen seitsemännestä päivästä sen jälkeen, kun alus saapuu ensimmäisen kerran 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle:

a)

jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b)

kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

c)

ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty.

1.4.

Aina aluksen siirtyessä ICES-alueelta toiseen:

a)

jäljempänä 1.5 kohdassa esitetyt tiedot;

b)

kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen lajien määrät (elopaino kilogrammoina);

c)

ICES-alue, jolla saaliit on pyydetty.

1.5.

a)

Aluksen nimi, radiokutsutunnus, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot sekä päällikön nimi;

b)

lisenssin numero, jos alus harjoittaa kalastusta lisenssin nojalla;

c)

kyseistä pyyntimatkaa koskevan viestin järjestysnumero;

d)

viestityypin tunnus;

e)

päivämäärä, kellonaika ja aluksen maantieteellinen sijainti.

2.1.

Edellä 1 kohdassa esitetyt tiedot on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle Brysseliin (teleksi: 24189 FISEU-B) jonkin 3 kohdassa mainitun radioaseman kautta ja 4 kohdassa esitetyssä muodossa.

2.2.

Jos alus ei ylivoimaisen esteen takia voi lähettää tietoja, toinen alus voi lähettää sanoman sen puolesta.

3.

Radioaseman kutsutunnus

 

Lyngby

OXZ

Land's End

GLD

Valentia

EJK

Malin Head

EJM

Torshavn

OXJ

Bergen

LGN

Farsund

LGZ

Florø

LGL

Rogaland

LGQ

Tjøme

LGT

Ålesund

LGA

Ørlandet

LFO

Bodø

LPG

Svalbard

LGS

Blåvand

OXB

Gryt

GRYT RADIO

Göteborg

SOG

Turku

OFK

4.   Tiedonantojen muoto

Edellä 1 kohdassa määritettyihin tietoihin on sisällyttävä seuraavat yksityiskohdat, ja ne on lähetettävä seuraavassa järjestyksessä:

aluksen nimi,

kutsutunnus,

ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot,

kyseistä matkaa koskevan viestin järjestysnumero;

viestityypin tunnus seuraavan koodin mukaisesti:

sanoma saavuttaessa jollekin 1.1 kohdassa tarkoitetulle vyöhykkeelle: ”IN”,

sanoma poistuttaessa joltakin 1.1 kohdassa tarkoitetulta vyöhykkeeltä: ”OUT”,

sanoma siirryttäessä ICES-alueelta toiselle: ”ICES”,

viikoittainen sanoma: ”WKL”,

joka kolmas päivä lähetettävä sanoma: ”2 WKL”,

päivämäärä, kellonaika ja maantieteellinen sijainti,

ICES-alueet/suuralueet, jolla pyynti aiotaan aloittaa,

päivä, jona pyynti aiotaan aloittaa,

aluksella pidettyjen kalalajien määrät (elopaino kilogrammoina) 5 kohdassa mainittua koodia käyttäen,

kaikkien edellisen ilmoituksen jälkeen pyydettyjen kalalajien määrät (elopaino kilogrammoina) 5 kohdassa mainittua koodia käyttäen,

ICES-alueet/suuralueet, joilla saaliit on pyydetty,

edellisen ilmoituksen jälkeen muille aluksille/muilta aluksilta jälleenlaivatut saaliit kalalajeittain (elopaino kilogrammoina),

sen aluksen nimi ja kutsutunnus, jolle/jolta jälleenlaivaus suoritettiin,

edellisen ilmoituksen jälkeen yhteisön satamassa puretut saalismäärät kalalajeittain (elopaino kilogrammoina),

aluksen päällikön nimi.

5.

Limapäät (Beryx spp.)

ALF

Liejukampela (Hippoglossoides platessoides)

PLA

Sardelli (Engraulis encrasicolus)

ANE

Merikrotit (Lophius spp.)

MNZ

Hopeakuore (Argentina silus)

ARG

Merilahna (Brama brama)

POA

Jättilaishai (Cetorinhus maximus)

BSK

Mustahuotrakala (Aphanopus carbo)

BSF

Tylppäpyrstömolva (Molva dypterygia)

BLI

Mustakitaturska (Micromesistius poutassou)

WHB

Xyphopenaeus kroyerii -katkarapu

BOB

Turska (Gadus morhua)

COD

Hietakatkarapu (Crangon crangon)

CSH

Kalmarit (Loligo spp.)

SQC

Piikkihai (Squalus acanthias)

DGS

Luikeroturskat (Phycis spp.)

FOR

Grönlanninpallas (Reinhardtius hippoglossoides)

GHL

Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

HAD

Kummeliturska (Merluccius merluccius)

HKE

Ruijanpallas (Hippoglossus hippoglossus)

HAL

Silli/silakka (Clupea harengus)

HER

Piikkimakrilli (Trachurus trachurus)

HOM

Molva (Molva molva)

LIN

Makrilli (Scomber scombrus)

MAC

Lasikampelat (Lepidorhombus spp.)

LEZ

Pohjankatkarapu (Pandalus borealis)

PRA

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

NEP

Harmaaturska (Trisopterus esmarkii)

NOP

Keltaroussi (Hoplostethus atlanticus)

ORY

Muut

OTH

Punakampela (Pleuronectes platessa)

PLE

Lyyraturska (Pollachius pollachius)

POL

Sillihai (Lamma nasus)

POR

Puna-ahvenet (Sebastes spp.)

RED

Pilkkupagelli (Pagellus bogaraveo)

SBR

Lestikala (Coryphaenoides rupestris)

RNG

Seiti (Pollachius virens)

POK

Lohi (Salmo salar)

SAL

Tuulenkalat (Ammodytes spp.)

SAN

Sardiini (Sardina pilchardus)

PIL

Hai (Selachii, Pleurotremata)

SKH

Katkaravut (Penaeidae)

PEZ

Kilohaili (Sprattus sprattus)

SPR

Kalmarit (Illex spp.)

SQX

Tonnikalat (Thunnidae)

TUN

Keila (Brosme brosme)

USK

Valkoturska (Merlangus merlangus)

WHG

Ruostekampela (Limanda ferruginea)

YEL


LIITE X

LAJILUETTELO

Suomenkielinen nimi

Tieteellinen nimi

Kolmi-kirjaiminen koodi

Pohjakalalajit

Turska

Gadus morhua

COD

Kolja

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Punasimput

Sebastes sp.

RED

Punasimppu

Sebastes marinus

REG

Puna-ahven (syvänmeren lajit)

Sebastes mentella

REB

Punasimppu

Sebastes fasciatus

REN

Hopeakummeli-turska

Merluccius bilinearis

HKS

Punasuomuturska (1)

Urophycis chuss

HKR

Seiti

Pollachius virens

POK

Liejukampela

Hippoglossoides platessoides

PLA

Mustaeväkampela

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Ruostekampela

Limanda ferruginea

YEL

Lestikala

Boreogadus saida

POC

Lestikala

Coryphaenoides rupestris

RNG

Isolestikala

Macrourus berglax

RHG

Tuulenkalat

Ammodytes sp.

SAN

Huulikala

Myoxocephalus sp.

SCU

Amerikan-hammasahven

Stenotomus chrysops

SCP

Huulikala

Tautoga onitis

TAU

Tiilikala

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Valkosuomu-turska (1)

Urophycis tenuis

HKW

Merikissat (e.m.l.)

Anarhicas sp.

CAT

Merikissa

Anarhichas lupus

CAA

Kirjomerikissa

Anarhichas minor

CAS

Grönlanninpallas

Reinharditius hippoglossoides

GHL

Ruijanpallas

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Mustaselkäkampela

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Kesäkampela

Paralichthys dentatus

FLS

Silokampela

Scophthalmus aquosus

FLD

Kampelakalat (e.m.l.)

Pleuronectiformes

FLX

Merikrotti

Lophius americanus

ANG

Kurnusimput

Prionotus sp.

SRA

Mustakitaturska

Microgadus tomcod

TOM

Sinisiimaturska

Antimora rostrata

ANT

Mustakitaturska

Micromesistius poutassou

WHB

Huulikala

Tautogolabrus adspersus

CUN

Keila

Brosme brosme

USK

Grönlanninturska

Gadus ogac

GRC

Tylppäpyrstömolva

Molva dypterygia

BLI

Molva

Molva molva

LIN

Bentaaliset kalat (e.m.l.)

 

GRO

Pelagiset lajit

Silli/silakka

Clupea harengus

HER

Makrilli

Scomber scombrus

MAC

Voikala

Peprilus triacanthus

BUT

Menhaden

Brevoortia tyrannus

MHA

Makrillihauki

Scomberesox saurus

SAU

Länsiatlantinsardelli

Anchoa mitchilli

ANB

Sinikala

Pomatomus saltatrix

BLU

Hevospiikkimakrilli

Caranx hippos

CVJ

Auksidit

Auxis thazard

FRI

Kuningasmakrilli

Scomberomourus cavalla

KGM

Pilkkumakrilli

Scomberomourus maculatus

SSM

Purjekala

Istiophorus platypterus

SAI

Valkomarliini

Tetrapturus albidus

WHM

Purjemarliini

Makaira nigricans

BUM

Rasvakala

Cyclopterus lumpus

LUM

Pohjanrumpukala

Menticirrhus saxatilis

KGF

Pohjanpallokala

Sphoeroides maculatus

PUF

Kivinilkat (e.m.l.)

Lycodes sp.

ELZ

Amerikankivi-nilkka

Macrozoarces americanus

OPT

Miekkakala

Xiphias gladius

SWO

Valkotonnikala

Thunnus alalunga

ALB

Sarda

Sarda sarda

BON

Tunniinat

Euthynnus alletteratus

LTA

Isosilmätonni-kala

Thunnus obesus

BET

Tonnikala

Thunnus thynnus

BFT

Boniitti

Katsuwonus pelamis

SKJ

Keltaevätonnikala

Thunnus albacares

YFT

Tonnikalat (e.m.l.)

Scombridae

TUN

Pelagiset lajit (e.m.l.)

 

PEL

Selkärangattomat

Pitkäeväkalmari (Loligo)

Loligo pealei

SQL

Lyhyteväkalmari (Illex)

Illex illecebrosus

SQI

Kalmarit (e.m.l.)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Veitsisimpukat

Ensis directus

CLR

Kampavenussimpukka

Mercenaria mercenaria

CLH

Merisukasmadot (e.m.l)

Polycheata

WOR

Molukkirapu

Limulus polyphemus

HSC

Meriselkärangattomat (e.m.l)

Selkärangat-tomat

INV

Muut kalat

Harmaasilli

Alosa pseudoharengus

ALE

Amerikanmeri-ankerias

Conger oceanicus

COA

Amerikan-ankerias

Anguilla rostrata

ELA

Limanahkiainen

Myxine glutinosa

MYG

Amerikankantasilli

Alosa sapidissima

SHA

Hopeakuoreet (e.m.l.)

Argentina sp.

ARG

Islanninsimpukka

Arctica islandica

CLQ

Hietasimpukka

Mya arenaria

CLS

Vinohammassimpukkalaji

Spisula solidissima

CLB

Vinohammassimpukkalaji

Spisula polynyma

CLT

Simpukat (e.m.l.)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Kampasimpukkalaji

Argopecten irradians

SCB

Kampasimpukkalaji

Argopecten gibbus

SCC

Islanninkampasimpukka

Chylamys islandica

ISC

Kampasimpukkalaji

Placopecten magellanicus

SCA

Kampasimpukat (e.m.l.)

Pectinidae

SCX

Amerikanosteri

Crassostrea virginica

OYA

Sinisimpukka

Mytilus edulis

MUS

Kotilot (e.m.l.)

Busycon sp.

WHX

Rantakotilot (e.m.l.)

Littorina sp.

PER

Nilviäiset (e.m.l)

Mollusca

MOL

Aaltorumpukala

Micropogonias undulatus

CKA

Atlantinnokkakala

Strongylura marina

NFA

Lohi

Salmo salar

SAL

Hopeakylki

Menidia menidia

SSA

Siimasilli

Opisthonema oglinum

THA

Silokuore

Alepocephalus bairdii

ALC

Mustarumpukala

Pogonias cromis

BDM

Kalliomeriahven

Centropristis striata

BSB

Sinisilli

Alosa aestivalis

BBH

Villakuore

Mallotus villosus

CAP

Nieriät (e.m.l.)

Salvelinus sp.

CHR

Okakala

Rachycentron canadum

CBA

Pompano

Trachinotus carolinus

POM

Kupusilli

Dorosoma cepedianum

SHG

Murisijat (e.m.l.)

Pomadasyidae

GRX

Kalliorapu

Cancer irroratus

CRK

Sinitaskurapu

Callinectes sapidus

CRB

Rantataskurapu

Carcinus maenas

CRG

Taskurapulaji

Cancer borealis

CRJ

Rapulaji

Chionoecetes opilio

CRQ

Isoabaloni

Geryon quinquedens

CRR

Piikikäs kivirapu

Lithodes maia

KCT

Ravut (e.m.l)

Reptantia

CRA

Amerikanhummeri

Homarus americanus

LBA

Pohjankatkarapu

Pandalus borealis

PRA

Katkarapulaji

Pandalus montagui

AES

Penaeus-katkaravut (e.m.l.)

Penaeus sp.

PEN

Katkaravut

Pandalus sp.

PAN

Meriäyriäiset (e.m.l)

Crustacea

CRU

Merisiilit

Strongylocentrotus sp.

URC

Hikkorisilli

Alosa mediocris

SHH

Valokalat

Notoscopelus sp.

LAX

Keltit (e.m.l.)

Mugilidae

MUL

Amerikanvoikala

Peprilus alepidotus (=paru)

HVF

Korokoro

Orthopristis chrysoptera

PIG

Amerikankuore

Osmerus mordax

SMR

Punarumpukala

Sciaenops ocellatus

RDM

Pargo

Pagrus pagrus

RPG

Piikkimakrillilaji

Trachurus lathami

RSC

Hietameriahven

Diplectrum formosum

PES

Hammasahvenlaji

Archosargus probatocephalus

SPH

Rumpukalalaji

Leiostomus xanthurus

SPT

Pilkkuveltto

Cynoscion nebulosus

SWF

Veltto

Cynoscion regalis

STG

Juovabassi

Morone saxatilis

STB

Sammet (e.m.l.)

Acipenseridae

STU

Tarponi

Tarpon (=megalops) atlanticus

TAR

Taimenet (e.m.l.)

Salmo sp.

TRO

Amerikanbassi

Morone americana

PEW

Limapäät (e.m.l.)

Beryx sp.

ALF

Piikkihai

Squalus acantias

DGS

Piikkihait (e.m.l.)

Squalidae

DGX

Hietahai

Odontaspis taurus

CCT

Sillihai

Lamna nasus

POR

Makrillihai

Isurus oxyrinchus

SMA

Sumuhai

Carcharhinus obscurus

DUS

Sinihai

Prionace glauca

BSH

Suuret hait (e.m.l.)

Squaliformes

SHX

Nokkahai

Rhizoprionodon terraenova

RHT

Hailaji

Centroscyllium fabricii

CFB

Holkeri

Sonmnousus microcephalus

GSK

Jättiläishai

Cetorhinus maximus

BSK

Rauskut (e.m.l.)

Raja sp.

SKA

Rauskulaji

Leucoraja erinacea

RJD

Rauskulaji

Amblyraja hyperborea

RJG

Rauskulaji

Dipturus laevis

RJL

Täplärausku

Leucoraja ocellata

RJT

Kynsirausku

Amblyraja radiata

RJR

Rauskulaji

Malcoraja senta

RJS

Rauskulaji

Bathyraja spinicauda

RJO

Eväkalat (e.m.l.)

 

FIN


(1)  STACRES:n vuoden 1970 vuosikokouksessa antaman suosituksen mukaisesti (ICNAF Redbook 1970, Osa I, s. 67) Urophycis-suvun kummeliturskat ilmoitetaan tilastollista raportointia varten seuraavasti: a) osa-alueilta 1, 2 ja 3 ilmoitettu kummeliturska ja alueilta 4R, S, T ja V raportoitu kummeliturska ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tenuis; b) siimapyydyksillä pyydetty kummeliturska tai 55 senttimetrin standardipituutta suurempi kummeliturska pyyntitavasta riippumatta alueilta 4W ja X, osa-alueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan valkosuomuturskana, Urophycis tennuis; c) edellä b kohdassa mainittua lukuun ottamatta muu Urophycis-suvun kummeliturska, joka on pyydetty alueilta 4W ja X, osa-alueelta 5 ja tilastolliselta alueelta 6 ilmoitetaan punasuomuturskana, Urophycis chuss.


LIITE XI

TROOLIEN YLÄOSASSA SALLITUT SUOJAT

1.   ICNAF-tyyppinen suoja

ICNAF-tyyppinen yläsuoja on suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka kiinnitetään troolin perän yläpuolen päälle vähentämään ja estämään vaurioita, ja sen on oltava seuraavien edellytysten mukainen:

a)

suojaverkon silmien koko ei saa olla pienempi kuin 10 artiklassa määritelty troolin perän silmäkoko;

b)

suojaverkko saa olla kiinnitetty troolin perään vain etu- ja sivuosistaan, ja se on kiinnitettävä siten, että se ulottuu enintään neljä silmää troolin perän köyden etupuolelle ja päättyy vähintään neljän silmän päässä sulkuköydestä. Jos troolin perän köyttä ei ole, suojaverkko saa peittää enintään kolmasosan troolin perän pinta-alasta, mitattuna vähintään neljän silmän päästä sulkuköydestä;

c)

suojaverkon leveyden on oltava vähintään puolitoistakertainen troolin perän peitettävän alan leveyteen verrattuna. Leveys mitataan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden.

Image

2.   Moniosainen suoja (multiple flap)

Moniosainen yläsuoja koostuu havaskappaleista, joiden kaikissa osissa silmien koko ei märkänä eikä kuivana ole pienempi kuin troolin perän silmien koko edellyttäen, että:

i)

kukin suojaverkon osa

a)

on kiinnitetty troolin perään vain etuosastaan suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden;

b)

on vähintään yhtä leveä kuin troolin perä (leveys mitataan kiinnityskohdasta suorassa kulmassa troolin perän pituusakseliin nähden); ja

c)

on enintään 10 silmän pituinen; ja

ii)

tällä tavoin kiinnitettyjen suojaverkon osien kokonaispituus on enintään kaksi kolmasosaa troolin perän pituudesta.

Image

PUOLALAINEN SUOJA

3.   Suurisilmäinen suoja (muunneltu puolalainen malli)

Suurisilmäinen yläsuoja on samasta lankamateriaalista kuin troolin perä valmistettu tai yksinkertaisesta, paksusta ja solmuttomasta lankamateriaalista valmistettu suorakaiteen muotoinen havaskappale, joka on kiinnitetty troolin perän yläosan päälle siten, että se peittää troolin perän kokonaan tai osittain, jonka koko pinta-alalla silmien koko märkinä mitattuina on kaksinkertainen troolin perän silmiin verrattuna ja joka on kiinnitetty troolin perään vain etu-, sivu- ja takareunoistaan siten, että jokainen verkon osan silmä osuu täsmälleen päällekkäin troolin perän neljän silmän kanssa.

Image


LIITE XII

KALOJEN ALIMMAT MITAT (1)

Laji

Perattu kala, josta on poistettu sisälmykset, nyljetty tai nylkemätön;

tuore tai jäähdytetty, pakastettu tai suolattu

Kokonaiset

Pää poistettuna

Pää ja pyrstö poistettuna

Paloina, pää poistettuna

Turska

41 cm

27 cm

22 cm

27/25 cm (2)

Grönlanninpallas

30 cm

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Liejukampela

25 cm

19 cm

15 cm

Ei sovelleta

Ruostekampela

25 cm

19 cm

15 cm

Ei sovelleta


(1)  Kalan koko mitataan turskan osalta pituutena pyrstöevän haarukkaan asti ja muiden lajien osalta kokonaispituutena.

(2)  Pienempi koko koskee tuoretta, suolattua kalaa.


LIITE XIII

SAALIIDEN KIRJAAMINEN (KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT)

KALASTUSPÄIVÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT TIEDOT

Tieto

Standardikoodi

Aluksen nimi

01

Aluksen kansallisuus

02

Aluksen rekisterinumero

03

Rekisteröintisatama

04

Käytetyt pyydykset (erilliset merkinnät kunkin pyydystyypin osalta)

10

Pyydystyyppi

 

Päivämäärä

— päivä

20

— kuukausi

21

— vuosi

22

Sijainti

— leveysaste

31

— pituusaste

32

— tilastollinen alue

33

Nostokertojen lukumäärä 24 tunnin jakson aikana (1)

40

Pyydyksiä käyttäen kalastettujen tuntien määrä 24 tunnin jakson aikana (1)

41

Lajien nimet (liite II)

 

Lajikohtainen päiväsaalis (tonnia perkaamatonta kalaa)

50

Lajikohtainen päiväsaalis ihmisravinnoksi käytettävänä kalana

61

Lajikohtaisen päiväsaaliin vähennykset

62

Lajikohtaiset päivittäin poisheitetyt määrät

63

Jälleenlaivauspaikka/paikat

70

Jälleenlaivauspäivämäärä(t)

71

Päällikön allekirjoitus

80

PYYDYSKOODIT

Pyydysluokka

Standardilyhenne

Koodi

Kurenuotat

 

Kureköydellä (kurenuotilla)

PS

Yhdellä aluksella koettavat kurenuotat

PS1

Kahdella aluksella koettavat kurenuotat

PS2

Ilman kureköysiä (lamparaverkko)

LA

Vedettävät nuotat

SB

Alukselta vedettävät nuotat

SV

Ankkuroidut kierrenuotat

SDN

Vedettävät kierrenuotat

SSC

Troolinuotat

SPR

Nuotat (tarkemmin määrittelemättömät)

SX

Troolit

 

Merrat

FPO

Pohjatroolit

 

Puomitroolit

TBB

Ovitroolit (1)

OTB

Paritroolit

PTB

Meriraputroolit

TBN

Katkaraputroolit

TBS

Pohjatroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TB

Pelagiset troolit

 

Ovitroolit

OTM

Paritroolit

PTM

Katkaraputroolit

TMS

Pelagiset troolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TM

Parilliset ovitroolit

OTT

Ovitroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

OT

Paritroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

PT

Ovitroolit (tarkemmin määrittelemättömät)

TX

Laahusreet ja harat

 

Veneellä vedettävä laahusreki (osterihara)

DRB

Käsin vedettävä hara

DRH

Nostoverkot

 

Liipit (kannettavat nostoverkot)

LNP

Aluksella käytettävät nostoverkot

LNB

Kiinteästi asennetut rannalta käytettävät nostoverkot

LNS

Nostoverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

LN

Pudotettavat pyydykset

 

Heittoverkot

FCN

Pudotettavat pyydykset (tarkemmin määrittelemättömät)

FG

Verkot ja riimuverkot

 

Ankkuroidut verkot (kiinteät)

GNS

Ajoverkot

GND

Saartopyydykset

GNC

Kiinteät verkot (vaajoihin kiinnitetyt)

GNF

Riimuverkot

GTR

Yhdistetyt verkot — riimuverkot

GTN

Verkot ja riimuverkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GEN

Verkot (tarkemmin määrittelemättömät)

GN

Sulkupyydykset

 

Seisovat paunetit

FPN

Rysät

FYK

Ruonat

FSN

Kalapadot, aitaverkot, sälekatiskat jne.

FWR

Ilmasta pyydystävät verkot

FAR

Loukut (tarkemmin määrittelemättömät)

FIX

Koukut ja siimat

 

Käsisiimat ja vapapyydykset (käsikäyttöiset) (3)

LHP

Käsisiimat ja vapapyydykset (koneelliset) (3)

LHM

Ankkuroidut pitkätsiimat

LLS

Ajosiimat

LLD

Pitkätsiimat (tarkemmin määrittelemättömät)

LL

Vedettävät pitkätsiimat

LTL

Koukut ja siimat (tarkemmin määrittelemättömät) (4)

LX

Terällä tai kärjellä varustetut välineet (iskupyydykset)

 

Harppuuna

HAR

Koentalaitteet

 

Pumput

HMP

Koneellinen laahusreki (pumppuhara)

HMD

Koentalaitteet (tarkemmin määrittelemättömät)

HMX

Muut pyydykset  (5)

MIS

Virkistyskalastuksessa käytettävät pyydykset

RG

Tuntemattomat tai tarkemmin määrittelemättömät pyydykset

NK

KALASTUSALUSTEN KOODIT

A.   Tärkeimmät alustyypit

FAO-koodi

Alustyyppi

BO

Suojelualus

CO

Kalastuskoulutusalus

DB

Pohjahara-alus (ei jatkuva)

DM

Pohjahara-alus (jatkuva)

DO

Puomitroolari

DOX

Muu pohjahara-alus

FO

Kalankuljetusalus

FX

Muu kalastusalus

GO

Verkkoalus

HOX

Muu tukialus

HSF

Tehdastukialus

KO

Sairaalalaiva

LH

Käsisiima-alus

LL

Pitkäsiima-alus

LO

Siima-alus

LP

Vapapyydysalus

LT

Siima-alus (vedettävät uistinsiimat)

MO

Monikäyttöalukset

MSN

Käsisiimoja käyttävä kierrenuotta-alus

MTG

Ajoverkkotroolari

MTS

Kurenuottatroolari

NB

Yhtä nostoverkkoa käyttävä alus

NO

Nostoverkkoa käyttävä alus

NOX

Muu nostoverkkoa käyttävä alus

PO

Pumppujen avulla pyytävä alus

SN

Kierrenuotta-alus

SO

Nuotta-alus

SOX

Muu nuottaa käyttävä alus

SP

Kurenuotta-alus

SPE

Eurooppalaistyyppinen kurenuotta-alus

SPT

Kurenuottaa käyttävä tonnikala-alus

TO

Troolari

TOX

Muu troolari

TS

Sivutroolari

TSF

Pakastussivutroolari

TSW

Tuorekalastussivutroolari

TT

Perätroolari

TTF

Peräpakastustroolari

TTP

Perätehdastroolari

TU

Levityspuomitroolari

WO

Sulkupyydysalus

WOP

Merta-alus

WOX

Muut sulkupyydysalukset

ZO

Kalastuksen tutkimusalus

DRN

Ajoverkkoalus

B.   Alusten tärkeimmät toiminnat

Kirjainkoodi

Luokka

ANC

Ankkurointi

DRI

Ajoverkkokalastus

FIS

Kalastus

HAU

Verkkojen nosto

PRO

Jalostaminen

STE

Höyrytys

TRX

Jälleenlaivaus alukseen tai aluksesta

OTH

Muut (täsmennetään)


(1)  Jos yhden 24 tunnin ajanjakson aikana käytetään kahden tai useamman tyyppistä pyydystä, kunkin pyydystyypin osalta on tehtävä erilliset merkinnät.

(2)  Kalastusvirastot voivat ilmoittaa pohjatroolin sivutroolin ja perätroolin ja pelagisen troolin sivutroolin ja perätroolin käyttäen lyhenteitä OTB-1 ja OTB-2 sekä vastaavasti OTM-1 ja OTM-2.

(3)  Pilkkisiimat mukaan luettuina.

(4)  Koodi LDV (apuveneeltä käytettävät siimapyydykset) säilytetään pitkän ajan tietojen säilyttämiseksi.

(5)  Tämä kohta sisältää käsiverkot ja verkkopyydykset, joihin saalis ajetaan pelottelemalla, käsin pyynnin yksinkertaisia käsityökaluja käyttäen joko sukellusvarustein tai ilman, myrkylliset aineet, räjähteet, koulutetut eläimet sekä sähkökalastus.


LIITE XIV

NAFO-alue

Seuraava luettelo on osittainen luettelo niistä kannoista, jotka on ilmoitettava 30 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

ANG/N3NO

Lophius americanus

Amerikanmerikrotti

CAA/N3LMN.

Anarhichas lupus

Merikissa

CAT/N3LMN.

Anarhichas spp.

Kissakalat e.m.l.

HAD/N3NO.

Melanogrammus aeglefinus

Kolja

HAL/N23KL.

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3M.

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HAL/N3NO.

Hippoglossus hippoglossus

Ruijanpallas

HKR/N2J3KL

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKR/N3MNO.

Urophycis chuss

Punasuomuturska

HKS/N3NLMO

Merlucius bilinearis

Hopeakummeliturska

HKW/N2J3KL

Urophycis tenuis

Valkosuomuturska

RED/N3O.

Sebastes spp.

Punasimppu

RHG/N23.

Macrourus berglax

Isolestikala

SKA/N2J3KL

Raja spp.

Rauskut

SKA/N3M.

Raja spp.

Rauskut

SKA/N3NO.

Raja spp.

Rauskut

VFF/N3LMN.

Lajittelemattomat kalat, ei tunnistettu

WIT/N3M.

Glyptocephalus cynoglossus

Mustaeväkampela

YEL/N3M.

Limanda ferruginea

Ruostekampela


LIITE XV

KOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-ALUEELLA

Kohdelaji

Alue

Kieltoaika

Notothenia rossii

FAO 48.1 Antarktis, niemimaan alue

Koko vuosi

FAO 48.2 Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä

FAO 48.3 Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä

Eväkalat

FAO 48.1 Antarktis (1)

Koko vuosi

FAO 48.2 Antarktis (1)

Gobionotothen gibberifrons

FAO 48.3

Koko vuosi

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Dissostichus spp

FAO 48.5 Antarktis

1.12.2003—30.11.2004

Dissostichus spp.

FAO 88.3 Antarktis (1)

Koko vuosi

FAO 58.5.1 Antarktis (1)  (2)

FAO 58.5.2 Antarktis linjasta 79°20′ itäistä pituutta itään ja yksinomaisen talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79°20′ itäistä pituutta länteen (1)

FAO 88.2 Antarktis 65° eteläistä leveyttä pohjoispuolella (1)

FAO 58.4.4 Antarktis (1)

FAO 58.6 Antarktis (1)

FAO 58.7 Antarktis (1)

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4 (1)

Koko vuosi

Kaikki lajit Champsocephalus gunnari- ja Dissostischus eleginoides -lajeja lukuun ottamatta

FAO 58.5.2 Antarktis

1.12.2003—30.11.2004

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4 Antarktis (2)

Koko vuosi


(1)  Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.

(2)  Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (yksinomaiset talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta.


LIITE XVI

CCAMLR-ALUEEN UUSIEN JA KOEKALASTUSALUEIDEN SAALIS- JA SIVUSAALIRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2003/2004

Suuralue/alue

Alue

Kausi

SSRU

Dissostichus spp. saalisrajoitus

(tonnia)

Sivusaaliiden saalisrajoitus

(tonnia)

Rauskut

Macrourus spp.

Muut lajit

48.6

60° eteläistä leveyttä pohjoispuolella

1.3.—31.8.2004

A

455

50

73

20

60° eteläistä leveyttä eteläpuolella

15.2.—15.10.2004

Kaikki

455

50

73

20

88.1

Koko osa-alue

1.12.2003—30.8.2004

A

0

 (1)

 (1)

0

B

80

 (1)

 (1)

20

C

223

 (1)

 (1)

20

D

0

 (1)

 (1)

0

E

57

 (1)

 (1)

20

F

0

 (1)

 (1)

0

G

83

 (1)

 (1)

20

H

786

 (1)

 (1)

20

I

776

 (1)

 (1)

20

J

316

 (1)

 (1)

20

K

749

 (1)

 (1)

20

L

180

 (1)

 (1)

20

Osa-alue yhteensä

3 250

163

520

 


(1)  

SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia kokonaissaaliita koskevia rajoituksia:

— Rauskut:

5 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, suurempi niistä.

Macrourus spp.:

16 % Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta.

— Muut lajit:

20 tonnia / SSRU.


Top