EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0045

Komission direktiivi 2003/45/EY, annettu 28 päivänä toukokuuta 2003, öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan annetun direktiivin 2002/57/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 138, 5.6.2003, p. 40–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 039 P. 29 - 33
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 047 P. 154 - 158
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 047 P. 154 - 158
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 056 P. 268 - 272

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/45/oj

32003L0045

Komission direktiivi 2003/45/EY, annettu 28 päivänä toukokuuta 2003, öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan annetun direktiivin 2002/57/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 138 , 05/06/2003 s. 0040 - 0044


Komission direktiivi 2003/45/EY,

annettu 28 päivänä toukokuuta 2003,

öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan annetun direktiivin 2002/57/EY muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY(1), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2002/68/EY(2), ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 24 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Direktiivissä 2002/57/EY säädetään yhteisön säännökset öljy- ja kuitukasvien siementen kaupan pitämiselle yhteisössä. "Perussiementen" määritelmän osalta sen soveltamisalaan eivät kuulu, auringonkukkaa lukuun ottamatta, hybridien siemenet. Direktiivissä ei myöskään säädetä rapsin ja puuvillan siementen erityisedellytyksistä.

(2) Määräaikaisen kokeen järjestämisestä neuvoston direktiivin 69/208/ETY mukaisesti rapsi- ja rypsihybridien ja lajikeseosten siementen laatua koskevien vaatimusten vahvistamiseksi 27 päivänä kesäkuuta 1995 tehdyn komission päätöksen 95/232/EY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2002/68/EY, tarkoituksena on muun muassa vahvistaa edellytykset, jotka rapsihybridien siementen on täytettävä, jotta ne voidaan varmistaa ja pitää kaupan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

(3) Päätöksessä 95/232/EY säädetyn määräaikaisen kokeen tuloksista kävi ilmi, että rapsihybridien siementen osalta olisi vahvistettava erityisedellytykset. Näin ollen direktiivi 2002/57/EY olisi muutettava erityisedellytysten lisäämiseksi siihen.

(4) OECD on vahvistanut siemeniä koskevat säännöt puuvillalajien sisäisille ja niiden välisille hybrideille (Gossypium hirsutum ja Gossypium barbadense). OECD:n ja EU:n välisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi tällä alalla direktiivi 2002/57/EY olisi muutettava siten, että siihen lisätään OECD:n sääntöjä vastaavat säännökset.

(5) Öljy- ja kuitukasvien lajikeseokset kuuluvat direktiivin 2002/57/EY soveltamisalaan. Kyseisen direktiivin merkintäsäännökset eivät kuitenkaan ole riittävän tarkkoja lajikeseosten siementen merkitsemisen osalta. Lajikeseosten siementen merkinnän mahdollistamiseksi direktiivi 2002/57/EY olisi muutettava siten, että siihen lisätään tarkoituksenmukaiset lajikeseosten merkintävaatimukset.

(6) Tämän vuoksi direktiivi 2002/57/EY olisi muutettava vastaavasti.

(7) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhanviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja kasvullisesti lisättyä aineistoa käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2002/57/EY seuraavasti:

1) Korvataan 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan johdantolause seuraavasti:

"c) 'perussiemenillä' (muut lajikkeet kuin hybridit) tarkoitetaan siemeniä,"

2) Korvataan 2 artiklan 1 kohdan d alakohdan johdantolause seuraavasti:

"d) 'perussiemenillä' (hybridit)"

3) Muutetaan liitteet I, II ja IV tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän direktiivin säännösten noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2003.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 28 päivänä toukokuuta 2003.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74.

(2) EYVL L 195, 24.7.2002, s. 32.

(3) EYVL L 154, 5.7.1995, s. 22.

LIITE

Muutetaan direktiivin 2002/57/EY liitteet I, II ja IV seuraavasti:

1) Muutetaan liite I seuraavasti:

a) Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Rapsihybrideistä sato on tuotettava viljelymaalla, jolla ei ole kasvatettu ristikukkaisia kasveja viiteen vuoteen."

b) Korvataan 2 kohdassa taulukko seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>"

c) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

"3. Kasvustossa lajikkeen tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät tai, kun on kyse sisäsiitoslinjasta, kyseisen linjan ominaisuuksien tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät.

Hybridilajikkeiden siementen tuotannon osalta edellä olevia säännöksiä sovelletaan myös ainesosien ominaisuuksiin, mukaan lukien hedesteriliteetti tai fertiliteetin palautuminen.

Erityisesti Brassica juncean, Brassica nigran, Cannabis sativan, Carthamus tinctoriusin, Carum carvin ja Gossypium spp:n sekä Helianthus annuusin ja Brassica napusin hybridien kasvustojen on täytettävä seuraavat vaatimukset tai muut edellytykset:

A) Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi ja Gossypium spp., ei kuitenkaan hybridit:

selvästi asianomaiseen lajikkeeseen kuulumattomiksi tunnistettavissa olevien kasviyksilöjen määrä kasvustossa ei saa olla suurempi kuin:

- yksi 30 m2:ä kohti perussiementen tuotantoa varten,

- yksi 10 m2:ä kohti varmennettujen siementen tuotantoa varten.

B) Helianthus annuusin hybridit:

a)

>TAULUKON PAIKKA>

b) seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset on täytettävä hybridilajikkeiden siementen tuotantoa varten:

aa) hedeainesosan kasvien on tuotettava riittävästi siitepölyä, kun emiainesosan kasvit kukkivat;

bb) kun emiainesosan kasveilla on vastaanottavat luotit, siitepölyn varistaneiden tai varistavien emiainesosakasvien prosenttiosuus ei saa olla suurempi kuin 0,5 %;

cc) perussiementen tuotannossa selvästi emiainesosaan kuulumattomiksi tunnistettavien emiainesosan kasviyksilöjen, jotka ovat varistaneet tai varistavat siitepölyn, määrän kokonaisprosenttiosuus ei saa olla suurempi kuin 0,5 %;

dd) jos liitteessä II olevan I kohdan 2 alakohdassa vahvistettua edellytystä ei voida täyttää, seuraavien edellytysten on täytyttävä: hedesteriiliä ainesosaa on käytettävä varmennettujen siementen tuotantoon käyttämällä hedeainesosaa, joka sisältää yhden tai useamman palautuslinjan, niin että ainakin kolmasosa tuloksena saatavasta hybridistä kasvatetuista kasveista tuottaa kaikin puolin tavanomaiselta vaikuttavaa siitepölyä.

C) Hedesteriliteettiä käyttäen tuotetut Brassica napusin hybridit:

a)

>TAULUKON PAIKKA>

b) Hedesteriliteetin on oltava vähintään 99 prosenttia perussiementen tuotannon osalta ja vähintään 98 prosenttia varmennettujen siementen tuotannon osalta. Hedesteriliteetin aste arvioidaan tutkimalla kukista hedelmällisten ponsien puuttuminen

D) Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen hybridit:

a) Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen vanhemmaislinjan perussiemeniä tuottavassa kasvustossa on sekä hede- että emilinjan lajikepuhtauden oltava vähintään 99,8 prosenttia, kun vähintään viidellä prosentilla siemenkasveista on siitepölyä vastaanottavia kukkia. Siemenellisen vanhemmaislinjan hedesteriliteetin asteen on oltava vähintään 99,9 prosenttia, ja se arvioidaan tutkimalla kukista steriilit ponnet.

b) Gossypium hirsutumin ja/tai Gossypium barbadensen hybridilajikkeiden varmennettuja siemeniä tuottavissa kasvustoissa on sekä siementä tuottavan että siitepölyä tuottavan vanhemmaislinjan lajikepuhtauden oltava vähintään 99,5 prosenttia, kun vähintään viidellä prosentilla siemenkasveista on siitepölyä vastaanottavia kukkia. Siemenellisen vanhemmaislinjan hedesteriliteetin asteen on oltava vähintään 99,7 prosenttia, ja se arvioidaan tutkimalla kukista steriilit ponnet."

d) Korvataan 5 kohdan B kohta seuraavasti:

"B. Muille kuin Helianthus annuusin, Brassica napusin, Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen hybridien kasvustoille on tehtävä vähintään yksi tarkastus.

Helianthus annuusin hybridien osalta on tehtävä vähintään kaksi tarkastusta.

Brassica napusin hybridien osalta on tehtävä vähintään kolme tarkastusta: ensimmäinen tehdään ennen kukintaa, toinen kukinnan alkuvaiheessa ja kolmas kukinnan päätyttyä.

Gossypium hirsutumin ja/tai Gossypium barbadensen hybridien osalta on tehtävä vähintään kolme tarkastusta: ensimmäinen tehdään kukinnan alkuvaiheessa, toinen ennen kukinnan päättymistä ja kolmas kukinnan päätyttyä sen jälkeen kun siitepölyä tuottavat vanhemmaiskasvit on tarvittaessa poistettu."

2) Muutetaan liite II, osa 1 seuraavasti:

a) Lisätään 1 kohdassa sanojen "Brassica napusin" jälkeen sanat "hybridejä lukuun ottamatta".

b) Lisätään 1 kohdan jälkeen 1 a kohta seuraavasti:

"1a Hedesteriliteettiä käyttäen tuotettujen Brassica napusin hybridien siementen on oltava a-d alakohdan vaatimusten mukaiset.

a) Siemenillä on oltava riittävä tunnistettavuus ja puhtaus niiden ainesosien lajikeominaisuuksien osalta, mukaan lukien hedesteriliteetti tai fertiliteetin palautuminen.

b) Siemenen vähimmäislajikepuhtauden on oltava:

>TAULUKON PAIKKA>

c) Siemeniä ei saa sertifioida varmennetuiksi siemeniksi, ellei ole otettu asianmukaisesti huomioon virallisesti otettujen perussiementen näytteiden siementen kasvukautena virallisena jälkitarkastuksena suoritetun kenttäkokeen tuloksia sen varmistamiseksi, että perussiemen täyttää tunnistettavuuden ja ainesosien ominaisuuksien, hedelmästeriliteetti mukaan luettuna, osalta säädetyt vaatimukset sekä b alakohdassa säädetyt perussiemenen vähimmäislajikepuhtautta koskevat vaatimukset.

Hybridien perussiementen lajikepuhtaus voidaan arvioida asianomaisilla biokemiallisilla menetelmillä.

d) Edellä b alakohdassa hybridien varmennettujen siementen osalta säädettyjä vähimmäislajikevaatimuksia valvotaan virallisin jälkitarkastuksin, jotka tehdään virallisesti otettavista sopivan suuruisista näytteistä. Soveltuvia biokemiallisia menetelmiä voidaan käyttää.".

3) Lisätään liitteessä IV A olevan a kohdan jälkeen aa alakohta seuraavasti:

"aa) Lajikeseosten varmennetut siemenet:

Edellä a kohdassa edellytetyt tiedot, lukuun ottamatta lajikkeen nimen sijasta käytettävää lajikeseoksen nimeä ('lajikeseos' ja sen nimi) ja lajikekohtaisesti esitettyjen eri ainesosien painon prosentuaalinen osuus ilmoitetaan; pelkkä lajikeseoksen nimen antaminen riittää, jos painon prosentuaalinen osuus on ilmoitettu pyydettäessä kirjallisesti ostajalle ja se on kirjattu virallisesti."

Top