EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0011

Neuvoston direktiivi 2002/11/EY, annettu 14 päivänä helmikuuta 2002, viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetun direktiivin 68/193/ETY muuttamisesta ja direktiivin 74/649/ETY kumoamisesta

OJ L 53, 23.2.2002, p. 20–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 035 P. 210 - 217
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 041 P. 85 - 92
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 041 P. 85 - 92
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 068 P. 32 - 39

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/11/oj

32002L0011

Neuvoston direktiivi 2002/11/EY, annettu 14 päivänä helmikuuta 2002, viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetun direktiivin 68/193/ETY muuttamisesta ja direktiivin 74/649/ETY kumoamisesta

Virallinen lehti nro L 053 , 23/02/2002 s. 0020 - 0027


Neuvoston direktiivi 2002/11/EY,

annettu 14 päivänä helmikuuta 2002,

viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan annetun direktiivin 68/193/ETY muuttamisesta ja direktiivin 74/649/ETY kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Sisämarkkinoiden vakiinnuttamiseksi ja saatujen kokemusten perusteella olisi direktiivin 68/193/ETY(4) tiettyjä säännöksiä muutettava, tai ne olisi kumottava sellaisten kaupan esteiden poistamiseksi, jotka voisivat estää viiniköynnöksen taimien lisäysaineiston vapaata liikkuvuutta yhteisössä. Tätä varten olisi kumottava jäsenvaltioiden mahdollisuus poiketa yksipuolisesti mainitun direktiivin säännöksistä.

(2) Olisi annettava mahdollisuus tietyin edellytyksin pitää kaupan lisäysaineistoa, joka on tuotettu uusilla tuotantomenetelmillä.

(3) Komission olisi maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean avustamana voitava vahvistaa edellytykset, joilla jäsenvaltiot voivat sallia kokeisiin, tieteellisiin tarkoituksiin tai valintatyöhön tarkoitetun lisäysaineiston pitämisen kaupan.

(4) Muilla aloilla siementen ja lisäysaineiston pitämisestä kaupan saadun kokemuksen perusteella tulisi tietyin edellytyksin järjestää väliaikaisia kokeita parempien vaihtoehtojen löytämiseksi joillekin kyseisen direktiivin säännöksille.

(5) Tieteen ja tekniikan kehityksen vuoksi nykyisin on mahdollista muuntaa geneettisesti viiniköynnöslajikkeita. On kuitenkin tärkeätä, että geneettisesti muunnettuja viinilajikkeita ei sallita, ennen kuin ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi on toteutettu kaikki aiheelliset toimenpiteet.

(6) Olisi suoritettava geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/18/EY(5) säädettyä vastaava erityinen ympäristövaarojen arviointi, silloin kun viinilajikkeisiin sisältyy geneettisesti muunnettuja organismeja. Komission olisi annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotus asetukseksi, jolla taataan, että vaarojen ja muiden asiaan vaikuttavien tekijöiden, erityisesti vaarojen hallinnan, pakkausmerkintöjen, mahdollisesti tarvittavan valvonnan, yleisölle tiedottamisen ja suojalausekkeen, arviointi vastaa direktiivissä 2001/18/EY säädettyä arviointia. Tämän asetuksen voimaantuloon asti sovelletaan direktiivin 2001/18/EY säännöksiä.

(7) Uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista 27 päivänä tammikuuta 1997 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 258/97(6) sisältyy geneettisesti muunnettuja elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevia säännöksiä. Jotta voitaisiin määrittää, voidaanko geneettisesti muunnettu viiniköynnöslajike hyväksyä markkinoille, ja kansanterveyden suojaamiseksi on tarpeen varmistaa, että uuselintarvikkeiden ja elintarvikkeiden uusien ainesosien vaarattomuus on arvioitu.

(8) Viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston liikkumisen riittävän valvonnan takaamiseksi olisi tärkeää, että jäsenvaltiot voisivat säätää erien mukana seuraavasta kuljetusasiakirjasta.

(9) Tulisi varmistaa geneettisen monimuotoisuuden säilyminen. Olisi säädettävä biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä koskevista mahdollisista ad hoc -toimenpiteistä, joilla taataan nykyisten lajikkeiden säilyttäminen. Komissio ottaa huomioon lajikkeen lisäksi myös genotyypin ja kloonin.

(10) Direktiivin 68/193/ETY täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(7) mukaisesti.

(11) Kolmansissa maissa tuotettavan viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan 9 päivänä joulukuuta 1974 annettu neuvoston asetus 74/649/ETY(8) olisi kumottava,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 68/193/ETY seuraavasti:

1) Korvataan 2 artiklan 1 kohdan teksti seuraavasti: "1. Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

A. 'Viinillä' Vitis (L.) -sukuisia kasveja, jotka on tarkoitettu viinirypäleiden tuottamiseen tai käytettäviksi saman kasvin lisäysaineistona;

AA. 'Lajikkeella' yhteen ainoaan alimpaan tunnettuun kasvitieteelliseen taksoniin kuuluvaa kasviryhmää, joka voidaan

a) määritellä tietyn genotyypin tai genotyyppiyhdistelmän ominaispiirteiden kuvauksen perusteella;

b) erottaa kaikista muista kasviryhmistä vähintään yhden tällaisen ominaispiirteen perusteella; ja

c) katsoa omaksi kokonaisuudekseen sillä perusteella, että sitä voidaan lisätä ilman että se muuttuu;

AB. 'Kloonilla' lajiominaisuuksien, fenotyyppisten ominaisuuksiensa ja terveystilanteen perusteella valitun viiniköynnöskannan mukaisen lajikkeen kasvullisesti lisättyä jälkeläistä;

B. 'Lisäysaineistolla'

i) Viiniköynnöksen taimet

a) juurtuneet: viiniköynnöksen puutuneiden tai ruohomaisten versojen juurtuneet ja varttamattomat kappaleet, jotka on tarkoitettu varttamatta istutettaviksi tai käytettäviksi perusrunkoina;

b) vartteet: viiniköynnöksen puutuneiden tai ruohomaisten versojen kappaleet, jotka on liitetty toisiinsa varttamalla ja joiden maanalainen osa on juurtunut;

ii) Viiniköynnöksen taimen osat

a) puutuneet versot: vuoden ikäiset versot;

b) ruohomaiset versot: puutumattomat versot;

c) perusrunkopistokkaat varrennuksessa käytettäviksi: viiniköynnösten puutuneiden tai ruohomaisten versojen kappaleet, jotka on tarkoitettu muodostamaan vartteiden maanalainen osa;

d) varrennusversot: viiniköynnösten puutuneiden tai ruohomaisten versojen kappaleet, jotka on tarkoitettu muodostamaan vartteiden maanpäällinen osa, myös jos varttaminen tapahtuu kasvupaikalla;

e) juurrutettavat pistokkaat: viiniköynnöksen puutuneiden tai ruohomaisten versojen kappaleet, jotka on tarkoitettu juurtuneiden taimien tuottamiseen;

C. 'Emokasviviljelmillä' viiniviljelmiä, jotka on tarkoitettu tuottamaan perusrunkopistokkaita vartettavaksi, juurrutettavia pistokkaita tai varttamisoksapistokkaita;

D. 'Taimitarhalla' viiniviljelmiä, jotka on tarkoitettu tuottamaan juurtuneita pistokkaita tai vartteita;

DA. 'Alkuperäisellä lisäysaineistolla' lisäysaineistoa,

a) joka on tuotettu jalostajan vastuulla yleisesti hyväksytyin menetelmin lajikkeen ja tarvittaessa kloonin tunnistettavuuden ylläpitämiseksi sekä tautien estämiseksi;

b) joka on tarkoitettu peruslisäysaineiston tai varmennetun lisäysaineiston tuottamiseen;

c) joka täyttää liitteissä I ja II peruslisäysaineistolle säädetyt edellytykset. Kyseisiä liitteitä voidaan muuttaa 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen peruslisäysaineiston varmentamista koskevien lisäedellytysten tai tiukempien edellytysten määrittelemiseksi;

d) jonka on virallisessa tarkastuksessa todettu täyttävän edellä mainitut edellytykset;

E. 'Peruslisäysaineistolla' lisäysaineistoa,

a) joka on tuotettu jalostajan vastuulla yleisesti hyväksytyin menetelmin lajikkeen ja tarvittaessa kloonin tunnistettavuuden ylläpitämiseksi sekä tautien estämiseksi ja joka on kasvullisesti lisätty suoraan alkuperäisestä lisäysaineistosta;

b) joka on tarkoitettu varmennetun lisäysaineiston tuotantoon;

c) joka täyttää liitteissä I ja II peruslisäysaineistolle säädetyt edellytykset; ja

d) josta on todettu virallisessa kokeessa, että edellä mainittuja edellytyksiä on noudatettu;

F. 'Varmennetulla lisäysaineistolla': lisäysaineistoa

a) joka on lisätty suoraan peruslisäysaineistosta tai alkuperäisestä lisäysaineistosta;

b) joka on tarkoitettu

- viinirypäleiden tuottamiseen tarkoitettujen taimien tai kasvin osien tuottamiseen, tai

- viinirypäleiden tuottamiseen;

c) joka täyttää liitteissä I ja II varmennetulle lisäysaineistolle määrätyt edellytykset; ja

d) josta on todettu virallisessa kokeessa, että se täyttää edellä mainitut edellytykset;

G. 'Vakiolisäysaineistolla': lisäysaineistoa

a) jonka lajikkeet ovat tunnistettavia ja puhtaita;

b) joka on tarkoitettu

- viinirypäleiden tuottamiseen tarkoitettujen taimien tai kasvin osien tuottamiseen, tai

- viinirypäleiden tuottamiseen;

c) joka täyttää liitteissä I ja II vakiolisäysaineistolle määrätyt edellytykset; ja

d) josta on todettu virallisessa kokeessa, että edellä mainittuja edellytyksiä on noudatettu;

H. 'Virallisilla toimenpiteillä': toimenpiteitä, jotka on toteuttanut

a) valtion viranomainen, tai

b) julkis- tai yksityisoikeudellinen oikeushenkilö valtion vastuulla, tai

c) valantehnyt luonnollinen henkilö sellaisten lisätehtävien osalta, jotka ovat myös valtion valvonnassa,

sillä edellytyksellä, että b ja c alakohdassa mainitut henkilöt eivät saa henkilökohtaista etua näiden toimenpiteiden vuoksi;

I. 'Pitämisellä kaupan'

lisäysaineiston myyntiä, pitämistä myyntitarkoituksessa, tarjoamista myyntiin sekä siementen kaikenlaista luovuttamista, toimittamista tai siirtoa kolmansille osapuolille vastiketta vastaan tai vastikkeetta kaupallisessa hyödyntämistarkoituksessa.

Kaupan pitämisenä ei pidetä lisäysaineiston kauppaa, jonka tarkoituksena ei ole lajikkeen kaupallinen hyödyntäminen, kuten seuraavia toimia:

a) lisäysaineiston toimittamista koe- ja tarkastuslaitoksille;

b) lisäysaineiston toimittamista palvelujen tarjoajille käsiteltäväksi tai pakattavaksi edellyttäen, että oikeus toimitettuun lisäysaineistoon ei siirry palvelujen tarjoajalle.

Yksityiskohtaiset säännöt näiden säännösten soveltamisesta vahvistetaan 17 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen."

2) Korvataan 3 artikla seuraavasti: " 3 artikla

1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että viinin lisäysaineistoa voidaan pitää kaupan ainoastaan,

a) jos se on virallisesti varmennettu 'alkuperäiseksi lisäysaineistoksi', 'peruslisäysaineistoksi' tai 'varmennetuksi lisäysaineistoksi' tai muun kuin perusrunkona käytettäväksi tarkoitetun lisäysaineiston osalta, jos kyseessä on virallisesti tarkastettu vakiolisäysaineisto; ja

b) jos se täyttää liitteessä II säädetyt edellytykset.

2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat hyväksyä, että perusrunkona käytettäväksi tarkoitettua, 23 päivänä helmikuuta 2002 olemassa olevista emoviiniköynnöksistä saatavaa vakiolisäysaineistoa voidaan pitää kaupan niiden alueella siirtymäkauden toimenpiteenä 1 päivään tammikuuta 2005.

3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat antaa omalle alueelleen sijoittautuneille tuottajille luvan pitää kaupan aiheellisia määriä lisäysaineistoa:

a) joka on tarkoitettu kokeisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin;

b) valintatöitä varten;

c) joka on tarkoitettu geneettisen monimuotoisuuden säilyttämiseen.

Edellytykset, joilla jäsenvaltiot voivat myöntää tällaisia lupia, voidaan määritellä 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

Kun on kyse geneettisesti muunnetun lajikkeen lisäysaineistosta, lupa voidaan myöntää vain, jos ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi on toteutettu kaikki tarvittavat toimenpiteet. Tältä osin tehtävän ympäristövaarojen arvioinnin ja muiden tarkastusten osalta sovelletaan 5 ba artiklan säännöksiä soveltuvin osin.

4. Mikrolisäystekniikalla tuotetun lisäysaineiston osalta voidaan 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistaa seuraavat säännökset:

a) tämän direktiivin erityissäännösten soveltamista koskeva poikkeus;

b) tällaiseen lisäysaineistoon sovellettavat edellytykset;

c) tällaiseen lisäysaineistoon sovellettavat kuvaukset;

d) lajikkeen aitouden varmistamiselle asetettavat edellytykset.

5. Komissio voi 17 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen säätää, että muuta kuin perusrunkona käytettäväksi tarkoitettua lisäysaineistoa saa pitää kaupan määritellyistä päivämääristä alkaen ainoastaan, jos se on virallisesti varmennettu 'alkuperäiseksi lisäysaineistoksi', 'peruslisäysaineistoksi' tai 'varmennetuksi lisäysaineistoksi':

a) koko yhteisössä eräiden viiniköynnöslajikkeiden osalta, jos yhteisön kyseistä lajiketta koskevat tarpeet voidaan kattaa niiden geneettinen monimuotoisuus huomioon ottaen, tarvittaessa vahvistetun ohjelman mukaisesti lisäysaineistolla, joka on varmennettu 'alkuperäiseksi lisäysaineistoksi', 'peruslisäysaineistoksi' tai 'varmennetuksi lisäysaineistoksi'; ja

b) muiden kuin a alakohdassa mainittujen lajikkeiden lisäysaineiston osalta, jos ne on tarkoitettu käytettäviksi sellaisten jäsenvaltioiden alueella, jotka ovat säätäneet tämän direktiivin säännösten mukaisesti, että 'vakiolisäysaineisto'-luokkaan kuuluvaa lisäysaineistoa ei voida enää pitää kaupan."

3) Lisätään 4 artiklaan kohta seuraavasti: "Tätä säännöstä ei sovelleta varttamisen yhteydessä toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa tuotettuun lisäysaineistoon, joka on tunnustettu vastaavaksi 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti."

4) Korvataan 5 artikla seuraavasti: " 5 artikla

1. Kunkin jäsenvaltion on tehtävä luettelo viiniköynnöslajikkeista, jotka sen alueella hyväksytään virallisesti varmennettaviksi sekä tarkastettaviksi vakiolisäysaineistona. Yleisön on voitava vapaasti tutustua luetteloon. Luettelossa on määritettävä tärkeimmät morfologiset ja fysiologiset ominaisuudet, joiden avulla lajikkeet voidaan erottaa toisistaan. Niiden lajikkeiden osalta, jotka on hyväksytty 31 päivään joulukuuta 1971 mennessä, voidaan viitata virallisissa ampelografisissa julkaisuissa esiintyvään kuvaukseen.

2. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että myös niissä hyväksytään varmennettaviksi ja tarkastettavaksi vakiolisäysaineistona muissa jäsenvaltioissa luetteloihin merkityt lajikkeet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(9) soveltamista viiniköynnöslajikkeiden luokittelua koskevien säännöstöjen osalta.

3. Jäsenvaltion on tehtävä tarvittaessa myös luettelo klooneista, jotka sen alueella hyväksytään virallisesti varmennettaviksi.

Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että toisessa jäsenvaltiossa varmennettaviksi hyväksytyt kloonit hyväksytään varmennettaviksi myös niissä."

5) Korvataan 5 b artikla seuraavasti: " 5 b artikla

1. Lajiketta pidetään erotettavana, jos se erottuu selvästi tietyn genotyypin tai genotyyppiyhdistelmän ominaispiirteiden kuvauksen perusteella kaikista muista lajikkeista, jotka tunnetaan yleisesti yhteisössä.

Tunnettuna lajikkeena yhteisössä pidetään lajiketta, joka joko on hyväksytty kyseisen jäsenvaltion tai muun jäsenvaltion luetteloon tai jolle on haettu hyväksyntää kyseisessä jäsenvaltiossa tai muussa jäsenvaltiossa silloin, kun sen hyväksymistä koskeva hakemus on asianmukaisesti jätetty arvioitavaksi, paitsi jos tämän kohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut edellytykset eivät enää täyty kaikissa asianomaisissa jäsenvaltioissa, ennen kuin päätös arvioitavan lajikkeen hyväksymisestä on tehty.

2. Lajiketta pidetään pysyvänä, jos se ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään pysyy muuttumattomana perättäisten lisäysten jälkeen.

3. Lajiketta pidetään yhtenäisenä, jos se, lukuun ottamatta mahdollisia sitä lisättäessä syntyviä muunnoksia, on riittävän yhtenäinen niiltä ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään."

6) Lisätään artikla seuraavasti: " 5 ba artikla

1. Kun on kyse geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja direktiivin 90/220/ETY muuttamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY(10) 2 artiklan 1 ja 2 alakohdassa tarkoitetulla tavalla geneettisesti muunnetun viiniköynnöslajikkeen lisäysaineistosta, lajike hyväksytään vain, jos ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi on toteutettu kaikki tarvittavat toimenpiteet.

2. Kun kyse on 1 kohdassa tarkoitetusta geneettisesti muunnetusta lajikkeesta:

a) suoritetaan erityinen ympäristövaarojen arviointi, joka vastaa direktiivissä 2001/18/EY säädettyä arviointia ja joka suoritetaan mainitun direktiivin liitteessä II vahvistettujen periaatteiden mukaisesti ja sen liitteessä III tarkoitettujen tietojen perusteella;

b) menettelyt, joiden tarkoituksena on varmistaa, että vaarojen ja muiden asiaan liittyvien vaatimusten, erityisesti vaarojen hallinnan, pakkausmerkintöjen, mahdollisesti tarvittavien tarkastusten, yleisölle tiedottamisen ja suojalausekkeen, erityinen arviointi, jotka vastaavat direktiivissä 2001/18/EY säädettyjä menettelyjä, vahvistetaan komission ehdotuksesta annettavassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa. Kyseisen asetuksen voimaantuloon saakka geneettisesti muunnetut lajikkeet hyväksytään kansalliseen luetteloon vasta, kun ne on hyväksytty kaupan pidettäviksi direktiivin 2001/18/EY mukaisesti;

c) direktiivin 2001/18/EY 13-24 artiklaa ei enää sovelleta b alakohdassa tarkoitetun asetuksen mukaisesti hyväksyttyihin geneettisesti muunnettuihin viiniköynnöslajikkeisiin.

3. Jos viiniköynnöksen lisäysaineistosta saatavia tuotteita aiotaan käyttää uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista 27 päivänä tammikuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97(11) soveltamisalaan kuuluvina elintarvikkeina tai elintarvikkeiden ainesosina, on ennen geneettisesti muunnetun viiniköynnöslajikkeen hyväksymistä varmistettava, että siitä saatava elintarvike tai elintarvikkeen ainesosa ei

a) aiheuta vaaraa kuluttajalle;

b) johda kuluttajaa harhaan;

c) eroa elintarvikkeista tai elintarvikkeiden ainesosista, jotka sillä aiotaan korvata, siinä määrin, että sen tavanomainen elintarvikkeena nauttiminen olisi kuluttajalle haitallista.

Jos tässä direktiivissä tarkoitetusta lajikkeesta saatu tuote on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 258/97 soveltamisalaan kuuluvana elintarvikkeena tai elintarvikkeen ainesosana, lajike voidaan hyväksyä vain, jos elintarvike tai elintarvikkeen ainesosa on jo hyväksytty kyseisen asetuksen mukaisesti."

7) Korvataan 5 c artikla seuraavasti: " 5 c artikla

Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että muista jäsenvaltioista tulevia lajikkeita ja tarvittaessa klooneja koskevat samat edellytykset kuin kansallisia lajikkeita tai klooneja, erityisesti hyväksymismenettelyn osalta."

8) Korvataan 5 e artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Lajikkeen hyväksymishakemuksista tai niiden peruuttamisesta, lajikkeiden sisällyttämisestä luetteloon sekä kaikista luetteloon tehdyistä muutoksista on ilmoitettava välittömästi muille jäsenvaltioille ja komissiolle. Komissio julkaisee jäsenvaltioiden ilmoitusten perusteella yhteisen lajikeluettelon."

9) Lisätään artikla seuraavasti: " 5 f artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että hyväksytyt geneettisesti muunnetut lajikkeet osoitetaan selvästi sellaisiksi lajikeluetteloissa. Niiden on lisäksi varmistettava, että tällaisia lajikkeita kaupan pitävät henkilöt ilmoittavat selvästi myyntiluettelossaan sen, että lajike on geneettisesti muunnettu, ja ilmoittavat muunnoksen tarkoituksen."

10) Lisätään artikla seuraavasti: " 5 g artikla

1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että luetteloon hyväksyttyjä lajikkeita tai tarvittaessa klooneja ylläpidetään säilyttävän valinnan avulla.

2. Säilyttävä valinta on voitava aina tarkastaa lajikkeen tai tarvittaessa kloonin ylläpidosta vastaavan henkilön tai vastaavien henkilöiden tekemien muistiinpanojen perusteella.

3. Lajikkeen ylläpidosta vastaavalta henkilöltä voidaan pyytää näytteitä. Näytteet voidaan tarvittaessa ottaa virallisesti.

4. Kun säilyttävä valinta on toteutettu jossakin toisessa jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa lajike on hyväksytty, kyseisten jäsenvaltioiden on annettava toisilleen hallinnollista apua tarkastusten osalta."

11) Korvataan 7 artikla seuraavasti: " 7 artikla

Jäsenvaltioiden on säädettävä, että korjuun, pakkaamisen, varastoinnin, kuljetuksen ja kasvatuksen aikana lisäysaineistot on pidettävä erillisinä erinä ja että ne on merkittävä lajikkeen ja tarvittaessa peruslisäysaineiston ja varmennetun alkuperäisen lisäysaineiston osalta kloonin mukaan."

12) Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio vahvistaa pakkauksen, suljinjärjestelmän ja merkitsemisen osalta 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen pieniä, lopulliselle käyttäjälle toimitettavia määriä ja ruukuissa, pakkauslaatikoissa ja pahvilaatikoissa kaupan pidettäviä viinejä koskevia säännöksiä."

13) Korvataan 9 artikla seuraavasti: " 9 artikla

Jäsenvaltioiden on säädettävä, että lisäysaineistopakkaukset ja -niput on suljettava virallisesti tai virallisessa valvonnassa siten, ettei niitä voi avata ilman, että suljinjärjestelmä rikkoutuu, tai ilman, että 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu viralliseen etikettiin tai - pakkausten osalta - pakkaukseen jää käsittelystä jälkiä. Suljinjärjestelmässä on sulkemisen takaamiseksi oltava vähintään virallinen etiketti tai virallinen sinetti. Jäljempänä 17 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti voidaan todeta, vastaako tietty suljinjärjestelmä tämän artiklan säännöksiä. Pakkaukset saa sulkea uudelleen yhden tai useamman kerran ainoastaan virallisesti tai virallisessa valvonnassa."

14) Korvataan 10 artikla seuraavasti: " 10 artikla

1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että lisäysaineistopakkaukset ja -niput on varustettava liitteen IV mukaisella ulkopuolisella etiketillä, joka on laadittu jollakin yhteisön virallisista kielistä. Sen kiinnitys on varmistettava suljinjärjestelmällä. Alkuperäisen lisäysaineiston etiketti on valkoinen, ja siinä on sinipunerva poikkiviiva, peruslisäysaineiston etiketti on valkoinen, varmennetun lisäysaineiston etiketti on sininen ja vakiolisäysaineiston etiketti on tummankeltainen.

2. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia, että niiden alueelle sijoittunut tuottaja pitää kaupan liitteen IV mukaisella yhdellä etiketillä varustettuja useita pakkauksia tai vartteita tai juurrutettuja taimia, joilla on samat ominaispiirteet. Tällöin pakkausten tai nippujen on oltava yhdistettyjä toisiinsa siten, että liitos rikkoutuu niitä irrotettaessa eikä sitä voida enää laittaa takaisin. Etiketti kiinnittyy kyseisellä liitoksella. Uutta sulkemista ei saa tehdä.

3. Jäsenvaltiot voivat säätää, että kunkin niiden alueella tuotetun aineiston mukana seuraa myös seuraavat tiedot sisältävä yhdenmukainen asiakirja: tavaran laatu, lajike ja tarvittaessa klooni, luokka, määrä, lähettäjä ja vastaanottaja, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1493/1999 23 artiklan 2 kohdan soveltamista. Tätä mukana seuraavaa kuljetusasiakirjaa koskevista edellytyksistä säädetään 17 artiklan 3 kohdan mukaista menettelyä noudattaen.

4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun viralliseen etikettiin voivat sisältyä myös kasvien terveyttä koskevat asiakirjat kasvipassien standardointia koskevan komission direktiivin 92/105/ETY(12) mukaisesti. Kuitenkin kaikki virallisiin pakkausmerkintöihin ja kasvipasseihin sovellettavat edellytykset on määriteltävä ja tunnustettava vastaaviksi.

5. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston vastaanottajan on säilytettävä viralliset etiketit vähintään yhden vuoden ajan ja pidettävä ne virallisen valvontaviranomaisen käytettävissä.

6. Komissio laatii viimeistään 23 päivänä helmikuuta 2004 kertomuksen siihen mahdollisesti sisältyvine ehdotuksineen viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston liikkumisesta ja etenkin virallisten etikettien käyttämisestä sekä jäsenvaltioiden käyttöön ottamat kuljetusasiakirjat."

15) Lisätään artikla seuraavasti: " 10 a artikla

Kun on kyse geneettisesti muunnetun lajikkeen lisäysaineistosta, lisäysaineistoerään tämän direktiivin säännösten mukaisesti kiinnitetyssä tai sen mukana seuraavassa virallisessa tai muussa etiketissä ja asiakirjassa on selkeästi mainittava, että lajiketta on muutettu geneettisesti, ja mainittava geneettisesti muunnettujen organismien nimi."

16) Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet seuraavien tietojen toimittamiseksi toimivaltaiselle laitokselle kolmannesta maasta tulevaa lisäysaineistoa pidettäessä kaupan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta vapaata liikkuvuutta yhteisössä:

a) laji (kasvitieteellinen nimitys);

b) lajike ja tarvittaessa klooni, juurrutettujen köynnösten osalta näitä tietoja sovelletaan sekä perusrunkoihin että varttamisoksapistokkaisiin;

c) luokka;

d) lisäysaineiston luonne;

e) tuotantomaa ja virallinen tarkastuslaitos;

f) lähettäjämaa, jos ei sama kuin tuotantomaa;

g) tuoja;

h) aineiston määrä.

Yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaan nämä tiedot on toimitettava, voidaan vahvistaa 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen."

17) Korvataan 12 artikla seuraavasti: " 12 artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että pakollisten tai vapaaehtoisten toimenpiteiden nojalla tämän direktiivin mukaisesti kaupan pidettyyn lisäysaineistoon sovelletaan ainoastaan tässä direktiivissä säädettyjä kaupan pitämistä koskevia rajoituksia lisäysaineiston ominaispiirteiden, tutkintaa koskevien säännösten, merkintöjen ja sulkemisen osalta."

18) Korvataan 12 a artikla seuraavasti: " 12 a artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että viiniköynnöslajikkeiden ja tarvittaessa viiniköynnöskloonien lisäysaineistoon, joka on virallisesti hyväksytty jossakin jäsenvaltiossa vakiolisäysaineiston varmennuksen ja valvonnan osalta tämän direktiivin säännösten mukaisesti, ei sovelleta niiden alueella minkäänlaisia kaupan pitämisen esteitä lajikkeen tai tarvittaessa kloonin osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista."

19) Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Lisäysaineiston saatavuudessa yhteisössä ilmenevien väliaikaisten ylittämättömien vaikeuksien poistamiseksi voidaan sallia 17 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, että jäsenvaltiot hyväksyvät, että kyseisistä vaikeuksista selviämiseksi koko yhteisössä pidetään kaupan määräajan tarvittava määrä sellaiseen luokkaan kuuluvaa lisäysaineistoa, johon sovelletaan lievennettyjä vaatimuksia."

20) Lisätään artikla seuraavasti: " 14 a artikla

Jäljempänä 17 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen voidaan yhteisön erityisedellytyksin päättää tilapäisesti järjestää kokeita parempien vaihtoehtojen löytämiseksi joillekin tämän direktiivin säännöksille."

21) Korvataan 15 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. a) Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määräenemmistöllä, onko kolmannessa maassa tuotetulla viiniköynnöksen kasvullisella lisäysaineistolla hyväksymisedellytysten ja kaupan pitämistä varten toteutetuista toimenpiteistä annettujen säännösten osalta samat takeet kuin yhteisössä tuotetulla ja tämän direktiivin säännösten mukaisella aineistolla.

b) Lisäksi neuvosto määrittelee aineiston tyypit ja viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston luokat, joita saadaan a alakohdan mukaisesti pitää kaupan yhteisössä.

c) Kunnes neuvosto on tehnyt a alakohdan mukaisen päätöksen, jäsenvaltioiden voidaan sallia 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen itse tehdä tällaiset päätökset sanotun kuitenkaan rajoittamatta kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(13) soveltamista. Luvan tarkoituksena on varmistaa, että tuotava aineisto antaa kaikilta osin vastaavat takuut kuin yhteisössä tämän direktiivin mukaisesti tuotettu viiniköynnöksen kasvullinen lisäysaineisto. Erityisesti tällaisen tuodun aineiston mukana on oltava asiakirja, joka sisältää tämän direktiivin 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot."

22) Lisätään artiklat seuraavasti: " 16 a artikla

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista, jäljempänä mainittuja seikkoja koskevista toimenpiteistä päätetään 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen:

- 2 artiklan 1 kohdan DA alakohdan c alakohta, 3 artiklan 3 kohta, 8 artiklan 2 kohta, 9 artikla, 11 artiklan 2 kohta, 14 artiklan 1 kohta ja 15 artiklan 2 kohdan c alakohta.

16 b artikla

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista, jäljempänä mainittuja seikkoja koskevista toimenpiteistä päätetään 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen:

- 2 artiklan 1 kohdan I alakohta, 3 artiklan 5 kohta, 10 artiklan 3 alakohta ja 14 a artikla."

23) Korvataan 17 artikla seuraavasti: " 17 artikla

1. Komissiota avustaa maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevä pysyvä komitea, jäljempänä 'komitea'

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan menettelystä komissiolle annettua täytäntöönpanotoimivaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(14) 4 ja 7 artiklaa.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kahdeksi kuukaudeksi.

4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä."

24) Direktiivin 5 d artiklan 2 kohdassa, 14 artiklan 3 kohdassa sekä 16, 17 a ja 18 a artiklassa olevia viittauksia 17 artiklaan pidetään viittauksina 17 artiklan 2 kohtaan.

2 artikla

Kumotaan direktiivi 74/649/ETY.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 23 päivänä helmikuuta 2003. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle niiden tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamat keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina.

4 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

5 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2002.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. del Castillo

(1) EYVL C 177 E, 27.6.2000, s. 77.

(2) EYVL C 197, 12.7.2001, s. 24.

(3) EYVL C 268, 19.9.2000, s. 42.

(4) EYVL L 93, 17.4.1968, s. 15, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla.

(5) EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.

(6) EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1.

(7) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(8) EYVL L 352, 28.12.1974, s. 45.

(9) EYVL L 179, 17.7.1999, s. 1.

(10) EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.

(11) EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1.

(12) EYVL L 4, 8.1.1993, s. 22.

(13) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

(14) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

Top