EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC1231(04)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
OJ C 331, 31.12.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.12.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 331/9 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
(2008/C 331/05)
Tuen numero: XA 352/08
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: Myös paikallisviranomaiset (alue- ja maakuntaneuvostot) voivat halutessaan rahoittaa näitä toimia. Tällöin on noudatettava FNGCA-rahaston (Fonds national de garantie des calamités agricoles) tukitoimenpiteitä koskevia edellytyksiä ja Ranskan maaseutulaissa määriteltyjä enimmäismääriä
Tukijärjestelmän nimike: Aides au paiement des primes et cotisations d'assurance afférentes aux dommages causés par plusieurs phénomènes météorologiques, dont au moins à la fois la sécheresse, la grêle, le gel et l'inondation ou l'excès d'eau
Oikeusperusta:
— |
asetuksen (EY) N:o 1857/2006 12 artikla, |
— |
loi 64.706 du 10 juillet 1964, |
— |
article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural, |
— |
article L 122.7 du code des assurances. |
Décret no 2008-270 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles
Tukijärjestelmän arvioidut vuosikustannukset: 37 miljoonaa EUR FNGCA-rahastosta
Tuen enimmäisintensiteetti: FNGCA:n osuus on 35 prosenttia tukikelpoisen vakuutuksen ottajalta veloitettujen vakuutusmaksujen verottomasta arvosta.
Tukikelpoinen vakuutus määräytyy siten, että omavastuu on vähintään 25 prosenttia, jos vakuutussopimus kattaa yhden ainoan viljelylajin, ja 20 prosenttia, jos vakuutussopimus kattaa tilan koko tuotannon.
Jos vakuutuksen omavastuu vastaa vähimmäismäärää tai on sen yli, tukikelpoinen vakuutus vastaa näin ollen sopimukseen sisältyvää vakuutusturvaa ja tukikelpoinen vakuutusmaksu on vakuutuksenottajalta veloitettu nettomäärä.
Jos vakuutuksen omavastuu jää alle vähimmäismäärän, tukikelpoinen vakuutusmaksu rajoittuu siihen nettomäärään, joka vakuutuksenottajalta veloitetaan edellä määritellystä tukikelpoisesta vakuutuksesta.
FNGCA:n 35 prosentin osuutta korotetaan viisi prosenttia, kun kyseessä ovat tilanpidon alle viisi vuotta sitten aloittaneet nuoret viljelijät.
Jos rahaston ja paikallishallinnon myöntämä tuki kasautuu, tuen kokonaismäärä ei voi kuitenkaan ylittää 50:tä prosenttia vakuutusmaksun määrästä
Täytäntöönpanoajankohta: Komissiolta saadun vastaanottoilmoituksen jälkeen
Tukijärjestelmän kesto: Vuoden 2010 loppuun saakka
Tuen tarkoitus: Edistetään maataloudessa aiheutuviin riskeihin kohdistuvaa vakuustoimintaa. Tukikelpoisia ovat asetuksen (EY) N:o 1857/2006 12 artiklassa tarkoitetut vakuutusmaksut
Alat, joita tuki koskee: Kaikki maatilat (lukuun ottamatta suuria yrityksiä), jotka harjoittavat hedelmien, vihannesten, viiniköynnösten, viljojen, öljy- tai valkuaiskasvien, tuoksu-, mauste- tai lääkekasvien tai teollisuuden tarpeisiin tarkoitettujen viljelykasvien alkutuotantoa
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Ministère de l'agriculture et de la pêche, |
Direction générale des politiques agricole, agro-alimentaire et des territoires, |
Bureau du crédit et de l'assurance, |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Internet-osoite: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/exploitations-agricoles/assurance-recolte
Tuen numero: XA 355/08
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Veneto
Tukijärjestelmän nimike: Progetti formativi rivolti a favore delle piccole medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli
Oikeusperusta: L. 845/1978 «Legge quadro in materia di formazione professionale»;
L.R. n. 10 del 30 gennaio 1990«Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro»;
Deliberazione della Giunta Regionale n. 2327 del 8 agosto 2008
Tukijärjestelmän arvioidut vuosikustannukset: Määrärahat: 1 500 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Intensiteetin osalta noudatetaan poikkeusasetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklassa tarkoitetuille toimille vahvistettua tuki-intensiteettiä.
Enimmäisintensiteetti: 100 % tukikelpoisista kustannuksista tuntikohtaisten koulutuskustannusten perusteella; niiden määräksi on vahvistettu 130 EUR/tunti
Täytäntöönpanoajankohta: DGR N:o 2327 (8. elokuuta 2008) on julkaistu 22. elokuuta 2008 Veneton alueen virallisessa lehdessä N:o 70 ja 27. elokuuta 2008 alueen www-sivustolla. Tukijärjestelmä pannaan täytäntöön sen jälkeen, kun komissio on julkaissut poikkeusta koskevan pyynnön rekisteröintinumeron maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston www-sivustolla
Tukijärjestelmän kesto: 1.1.2009–31.12.2011
Tuen tarkoitus: Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan mukaisesti tuki on tarkoitettu viljelijöiden ja maataloustyöntekijöiden täydennyskoulutukseen, joka voi käsittää seuraavaa:
kasvinsuojeluaineiden hankintaan ja käyttöön liittyvät luvat,
voimassa olevan lainsäädännön mukaisten ammatillisten pätevyyksien tai todistusten saamisen edellyttämä perus- tai täydennyskoulutus,
alakohtainen lisä- tai täydennyskoulutus,
yhteisön lainsäädännössä ja/tai laissa D. Lgs. N:o 99/2004 tarkoitetun asianmukaisen ammatillisen pätevyyden (IAP — ammattimainen maatalousyrittäjä) saamisen edellyttämä koulutus
Alat, joita tuki koskee: Maatalous — maataloustuotteiden alkutuotanto
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Segreteria Regionale attività produttive, istruzione e formazione |
Rio dei Tre Ponti Dorsoduro, 3 |
I-Venezia |
Tel. (39) 412 791 560 |
Fax (39) 412 791 550 |
e-mail: segr.regapif@regione.veneto.it |
Internet-osoite: http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi
Sommario Bandi — Sito Ufficiale della Regione Veneto
Muita tietoja: Lisätietoja:
Direzione Regionale Formazione
Via Allegri 29
I-30174 Venezia-Mestre
Tel. (39) 412 795 029-5030
Fax (39) 412 795 085
e-mail: dir.formazione@regione.veneto.it
Tuen numero: XA 369/08
Jäsenvaltio: Yhdistynyt kuningaskunta
Alue: Northern Ireland
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: National Fallen Stock Scheme (Northern Ireland)-Collection of Aborted Material Pilot Scheme
Oikeusperusta: The Animal By-Products Regulations Northern Ireland 2003 (SR 2003 No 495) and Regulation (EC) No 1774/2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption requires Member States to ensure adequate arrangements are in place to enable aborted material to be disposed of in accordance with those Regulations
Tukijärjestelmän arvioidut vuosikustannukset: 0,05 miljoonaa GBP
Tuen enimmäisintensiteetti: Hyväksytyn toimeksisaajan suorittamasta luodun aineksen keräämisestä tiloilta aiheutuviin kuljetuskustannuksiin myönnettävän tuen intensiteetti on enintään 100 % asetuksen (EY) N:o 1857/2006 16 artiklan d alakohdan mukaisesti.
Hyväksytyn toimeksisaajan suorittamasta luodun aineksen hävittämisestä renderoimalla tai polttamalla aiheutuviin kustannuksiin myönnettävän tuen intensiteetti on enintään 75 % asetuksen (EY) N:o 1857/2006 16 artiklan d alakohdan mukaisesti
Täytäntöönpanoajankohta:
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Järjestelmän voimassaolo päättyy 29. maaliskuuta 2009 tai siinä vaiheessa, kun määrärahat on käytetty loppuun, sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin
Tuen tarkoitus: Maa-, metsä- ja kalatalous — asetuksen (EY) N:o 1857/2006 16 artiklan d alakohta
Alat, joita tuki koskee: Maataloustuotteiden alkutuotannon alalla toimivat pienet ja keskisuuret yritykset
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Department of Agriculture and Rural Development |
TB/BR Policy Branch |
Room 657B Dundonald House |
Upper Newtownards Road |
Belfast |
BT4 3SB |
Ireland |
Internet-osoite: http://www.dardni.gov.uk/index/animal-health/animal-diseases/br/free-collection-and-removal-of-aborted-material-scheme.htm
Muita tietoja: —