EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0723R(04)
Corrigendum to Council Regulation (EC, Euratom) No 723/2004 of 22 March 2004 amending the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of employment of other servants of the European Communities ( OJ L 124, 27.4.2004 )
Oikaistaan neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 723/2004, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2004 , Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta ( EUVL L 124, 27.4.2004 )
Oikaistaan neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 723/2004, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2004 , Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta ( EUVL L 124, 27.4.2004 )
OJ L 248, 22.9.2007, p. 26–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/723/corrigendum/2007-09-22/2/oj
22.9.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 248/26 |
Oikaistaan neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 723/2004, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2004, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 124, 27. huhtikuuta 2004 )
Sivulla 16, liitteessä I olevan 41 kohdan b alakohdassa (41 artiklan 3 kohdan kuudennen, seitsemännen, kahdeksannen ja yhdeksännen alakohdan muutos):
korvataan:
”liitteessä XI olevassa 3 artiklan 5 kohdassa säädettyä painotusta, joka”
seuraavasti:
”liitteessä XI olevan 3 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyä painotusta, joka”.
Sivulla 18, liitteessä I olevassa 45 kohdassa (korvaavan 45 artiklan 2 kohta):
korvataan:
”Näissä on edellytettävä että virkamiehille on annettava mahdollisuus kolmannen kielen koulutukseen sekä vahvistettava yksityiskohtaiset säännökset liitteessä III olevan 7 artiklan 2 kohdan d alakohdan arvioimiseksi, että virkamies kykenee työskentelemään kolmannella kielellä.”
seuraavasti:
”Näissä on edellytettävä, että virkamiehille on annettava mahdollisuus kolmannen kielen opiskeluun sekä vahvistettava yksityiskohtaiset säännökset liitteessä III olevan 7 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti sen arvioimiseksi, että virkamies kykenee työskentelemään kolmannella kielellä.”.
Sivulla 39, liitteessä I olevan 97 kohdan g alakohdassa (liitteessä VII olevan 7 artiklan 2 kohdan muutos):
korvataan:
”1. Korvaus suoritetaan”,
seuraavasti:
”2. Korvaus suoritetaan”.
Sivulla 57, liitteessä I olevan 100 kohdan f alakohdan ii alakohdan b alakohdassa (liitteessä X olevan 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan muutos):
korvataan:
”b) |
poistetaan toinen virke.” |
seuraavasti:
”b) |
poistetaan toinen ja kolmas virke.”. |
Sivulla 58, liitteessä I olevan 100 kohdan m alakohdassa (liitteessä X olevan 21 artiklan ensimmäisen ja toisen kohdan muutos):
korvataan:
”b) |
henkilökohtaisten tavaroiden kuljetus tai kalustuksen varastointi, kun muutto tapahtuu kalustettuun asuntoon.” |
seuraavasti:
”b) |
henkilökohtaisten tavaroiden kuljetus ja kalustuksen varastointi, kun muutto tapahtuu kalustettuun asuntoon.”. |
Sivulla 85, liitteessä I olevassa 102 kohdassa (uudessa liitteessä XIII olevan 20 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta):
korvataan:
”liitteessä XI olevan 3 artiklan 5 kohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa mainittujen”
seuraavasti:
”liitteessä XI olevan 3 artiklan 5 kohdan a ja b alakohdassa mainittujen”.