EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991L0498

Neuvoston direktiivi 91/498/ETY, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1991, väliaikaisten ja rajoitettujen poikkeuksien myöntämisen edellytyksistä tuoreen lihan tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevista yhteisön erityisistä terveysmääräyksistä

OJ L 268, 24.9.1991, p. 105–106 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 039 P. 91 - 92
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 039 P. 91 - 92
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 012 P. 108 - 109
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 010 P. 165 - 166
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 010 P. 165 - 166
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 053 P. 5 - 6

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/1995

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1991/498/oj

31991L0498

Neuvoston direktiivi 91/498/ETY, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1991, väliaikaisten ja rajoitettujen poikkeuksien myöntämisen edellytyksistä tuoreen lihan tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevista yhteisön erityisistä terveysmääräyksistä

Virallinen lehti nro L 268 , 24/09/1991 s. 0105 - 0106
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 39 s. 0091
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 39 s. 0091


NEUVOSTON DIREKTIIVI,

annettu 29 päivänä heinäkuuta 1991,

väliaikaisten ja rajoitettujen poikkeuksien myöntämisen edellytyksistä tuoreen lihan tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevista yhteisön erityisistä terveysmääräyksistä (91/498/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),

sekä katsoo, että

tuore liha sisältyy perustamissopimuksen liitteessä II olevaan tuoteluetteloon; sen markkinointi muodostaa merkittävän tulonlähteen huomattavalle osalle viljelijäväestöstä,

tämän alan järkiperäisen kehityksen varmistamiseksi, tuottavuuden parantamiseksi ja sisämarkkinoiden edellytysten asteittaiseksi luomiseksi on yhteisön tasolla direktiivillä 64/433/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna ja koonnettuna direktiivillä 91/433/ETY(5), vahvistettu tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevat terveysmääräykset,

tiettyjen erityistilanteiden vuoksi on mahdollista, että jotkut laitokset eivät pysty 1 päivään tammikuuta 1993 mennessä noudattamaan kaikkia säädettyjä erityismääräyksiä; paikallisten tilanteiden huomioon ottamiseksi ja laitosten äkillisten sulkemisten estämiseksi on tarpeen säätää järjestelystä rajoitettujen ja väliaikaisten poikkeusten myöntämiseksi laitoksille, jotka ovat olleet toiminnassa ennen 1 päivää tammikuuta 1992,

mahdollisten poikkeusten myöntäminen tietyille laitoksille yhteisön erityisistä terveysmääräyksistä ei ole esteenä vaatimukselle, jonka mukaan kaikkien tuotanto- ja kaupanpitämistoimenpiteiden on oltava direktiivissä 64/433/ETY säädettyjen hygieniamääräysten mukaisia, ja

väärinkäytösvaaran estämiseksi on tärkeätä, että komissio valvoo näitä poikkeuksia; tätä varten on tarpeen säätää menettelystä tiiviin ja tehokkaan yhteistyön aikaansaamiseksi komission ja jäsenvaltioiden välillä pysyvässä eläinlääkintäkomiteassa,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että 1 päivästä tammikuuta 1996 alkaen:

- kaikki laitokset täyttävät direktiivin 64/433/ETY vaatimukset,

- tällaisista laitoksista peräisin olevassa lihassa on direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa X luvussa säädetty terveysmerkintä tai, kun kyseessä ovat mainitun direktiivin 4 artiklassa tarkoitetut laitokset, tuon artiklan 3 kohdassa säädetty terveysmerkintä.

2 artikla

1 Jäsenvaltiot voivat 31 päivään joulukuuta 1995 asti sallia laitosten, joiden 1 päivänä tammikuuta ei katsota olevan direktiivissä 64/433/ETY niiden hyväksymistä varten säädettyjen vaatimusten mukaisia, poiketa joistakin direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa 1 13 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, että tällaisista laitoksista peräisin olevassa lihassa on kansallinen merkintä.

2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia voidaan myöntää ainoastaan sellaisille laitoksille, jotka 1 päivään huhtikuuta 1992 mennessä ovat toimittaneet poikkeusta koskevan pyynnön asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle.

Pyynnön mukana on oltava työsuunnitelma ja ohjelma, joista käy ilmi, minkä ajan kuluessa laitoksen olisi mahdollista noudattaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia.

Silloin kun yhteisöltä anotaan taloudellista tukea, hyväksytään ainoastaan direktiivin 64/433/ETY vaatimukset täyttäviä projekteja koskevat pyynnöt.

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen 1 päivää heinäkuuta 1992 luettelo niistä laitoksista, joiden osalta ehdotetaan poikkeuksen myöntämistä. Luettelossa on kunkin yksittäisen laitoksen osalta eriteltävä suunniteltujen poikkeusten laatu ja kesto, kyseisestä laitoksesta peräisin olevalle lihalle tehtyjen tarkastusten luonne sekä näiden tarkastusten suorittamisesta vastuussa oleva henkilökunta.

Sellaisten laitosten kansallinen hyväksyntä, jotka eivät ole toimittaneet poikkeusta koskevia hakemuksia ensimmäisessä alakohdassa mainittuun päivämäärään mennessä tai joiden hakemukset asianomainen jäsenvaltio on evännyt, peruutetaan 1 päivään tammikuuta 1993 mennessä.

Vastaanotettuaan 4 kohdassa mainitun, jonkin jäsenvaltion toimittaman luettelon komissiolla on kaksi kuukautta aikaa tutkia tuo luettelo ja toimittaa se tarvittaessa muutettuna pysyvälle eläinlääkintäkomitealle, joka tekee päätöksen noudattaen 6 artiklassa säädettyä menettelyä.

3 Komissio julkaisee luettelon laitoksista, joille on myönnetty poikkeus.

3 artikla

Alkaen 1 päivästä heinäkuuta 1992 kotimaassa myytäväksi tarkoitettuun lihaan sovellettavista terveysmääräyksistä ja veloitettavista maksuista 15 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/409/ETY 2 artikla, tällaisen lihan tarkastamista koskevan neuvoston direktiivin 85/73/ETY(6) mukaisesti, korvataan seuraavasti:

"2 artikla

Alkaen 1 päivästä tammikuuta 1996 jäsenvaltiot ryhtyvät tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että kaikki niiden alueella siellä kaupan pidettäväksi tuotettu tuore liha on peräisin hyväksytystä laitoksesta direktiivin 64/433/ETY säännösten mukaisesti."

4 artikla

Kreikan tasavalta on oikeutettu jatkamaan 31 päivään joulukuuta 1997 asti 6 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti tunnustettavilla epäsuotuisilla, harvaan asutuilla alueilla lampaiden ja vuohien teurastamista 15 päivän helmikuuta ja 15 päivän toukokuuta välisenä aikana tiloissa, jotka eivät täytä direktiivin 64/433/ETY liitteen I ja II vaatimuksia, sekä poikkeamaan kuumaa vettä koskevan vaatimuksen osalta tuon direktiivin liitteessä II olevan 2 kohdan a alakohdan määräyksestä.

Kreikan tasavallan on huolehdittava, että tämän poikkeuksen nojalla hankittu liha saatetaan markkinoille ainoastaan Kreikassa ja ainoastaan sen jälkeen kun virkaeläinlääkäri on suorittanut sille post mortem -tarkastuksen ja se on saanut direktiivin 64/433/ETY 4 A artiklan 3 kohdassa säädetyn terveysmerkinnän.

Neuvosto tarkastelee tätä artiklaa uudelleen komission kertomuksen perusteella, johon on liitetty mahdollisia ehdotuksia, joista se päättää määräenemmistöllä.

5 artikla

Saksan liittotasavalta voi 6 artiklassa esitettyä menettelyä noudattaen saada lisäaikaa entisen Saksan demokraattisen tasavallan osavaltioissa (Länder) sijaitseville laitoksille voimassa olevien uudelleenjärjestelysuunnitelmien mukaan.

6 artikla

Viitatessa tässä artiklassa säädettyyn menettelyyn sovelletaan direktiivin 64/433/ETY 16 artiklassa säädettyjä sääntöjä.

7 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin 2 artiklan 2 kohdan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivänä tammikuuta 1992 ja tämän direktiivin muiden säännösten osalta 1 päivänä tammikuuta 1993. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

8 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 1991.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

H. VAN DEN BROEK

(1) EYVL N:o C 84, 2.4.1990, s. 100

(2) EYVL N:o C 183, 15.7.1991

(3) EYVL N:o C 332, 31.12.1990, s. 62

(4) EYVL N:o L 121, 29.7.1964, s. 2012/64

(5) EYVL N:o L 268, 24.9.1991, s. 69

(6) EYVL N:o L 194, 22.7.1988, s. 28

Top