EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31969L0063

Neuvoston direktiivi 69/63/ETY, annettu 18 päivänä helmikuuta 1969, rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin muuttamisesta

OJ L 48, 26.2.1969, p. 8–12 (DE, FR, IT, NL)
Danish special edition: Series I Volume 1969(I) P. 52 - 55
English special edition: Series I Volume 1969(I) P. 57 - 60
Greek special edition: Chapter 03 Volume 004 P. 88 - 91
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 003 P. 70 - 73
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 003 P. 70 - 73
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 065 P. 6 - 9
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 065 P. 6 - 9
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 001 P. 156 - 159
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 001 P. 122 - 125
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 001 P. 122 - 125
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 065 P. 3 - 6

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1969/63/oj

31969L0063

Neuvoston direktiivi 69/63/ETY, annettu 18 päivänä helmikuuta 1969, rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 048 , 26/02/1969 s. 0008 - 0012
Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1969(I) s. 0052
Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1969(I) s. 0057
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 4 s. 0088
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0070
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0070
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 65 s. 0006
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 65 s. 0006


NEUVOSTON DIREKTIIVI,

annettu 18 päivänä helmikuuta 1969,

rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin muuttamisesta (69/63/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

sekä katsoo, että

rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin(2) eräitä säännöksiä olisi muutettava,

on tarpeen laajentaa väliaikaisia toimenpiteitä ja sallia perussiemeniä edeltävien sukupolvien siementen käyttö,

on tarpeen sisällyttää direktiiviin uusia rehukasvien siemenlajeja ja vahvistaa niitä koskevat vähimmäisvaatimukset,

mikäli tiettyjä siemenlajeja ei tavallisesti jalosteta tai pidetä kaupan jäsenvaltion alueella, olisi huolehdittava siitä, että kyseinen valtio vapautetaan maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean menettelyn mukaisesti kyseisen direktiivin soveltamisesta kyseessä olevien lajien osalta, ja

tiettyjä merkitsemistä koskevia vaatimuksia olisi vähennettävä ja etiketin väri olisi muutettava kauppasiementen osalta,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annettu neuvoston direktiivi seuraavien artiklojen mukaisesti.

2 artikla

Englanninkielinen teksti ei edellytä tässä artiklassa tehtyä muutosta.

3 artikla

1 Muutetaan 2 artikla 2 artiklan 1 kohdaksi.

2. Korvataan 2 artiklan 1 kohdan A alakohdan b kohta seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

"

3 Lisätään 2 artiklan 1 kohdan A alakohtaan c kohta seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

"

4 Korvataan 2 artiklan 1 kohdan C alakohdan a alakohta seuraavasti:

"a) jotka polveutuvat suoraan perussiemenistä tai varmennetuista siemenistä tai viljelijän niin halutessa perussiemeniä edeltävän sukupolven siemenistä, joiden on virallisella tarkastuksella todettu täyttävän liitteissä I ja II perussiemenille asetetut edellytykset;"

5 Lisätään 2 artiklaan 2 ja 3 kohta seuraavasti:

"2. Jäsenvaltiot voivat tämän direktiivin soveltamiseksi tarvittavien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten voimaantulon jälkeen korkeintaan neljä vuotta kestävän siirtymäkauden aikana ja poiketen siitä, mitä 1 kohdan C alakohdassa säädetään, varmentaa varmennetuiksi siemeniksi siemenet, jotka polveutuvat suoraan jossakin jäsenvaltiossa kyseisenä aikana käytössä olleen järjestelmän mukaan virallisesti tarkastetuista siemenistä ja jotka antavat tämän direktiivin periaatteiden mukaisesti samat vakuudet kuin perussiemenet tai varmennetut siemenet.

3 Jollei tämän direktiivin säännöksistä muuta johdu, jäsenvaltioiden oikeutta tuottaa Brassica rapa var. rapa (L.) Thell -lajin siemeniä ei rajoiteta."

4 artikla

Korvataan 3 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että lajien

Brassica napus L. var. naprobrassica (L.) Peterm.

Brassica oleracea L. convar. acephala (DC)

Dactylis glomerata L.

Festuca arundinacea Schreb.

Festuca pratensis Huds.

Festuca rubra L.

Lolium spec.

Phleum pratense L.

Medicago sativa L.

Medicago varia Martyn

Pisum arvense L.

Raphanus sativus L. ssp. oleifera (DC) Metzg.

Trifolium repens L.

ja 1 päivästä heinäkuuta 1971 alkaen lajin Trifolium pratense L. siemeniä saa pitää kaupan ainoastaan, jos ne on virallisesti varmennettu 'perussiemeniksi` tai 'varmennetuiksi siemeniksi` ja jos ne täyttävät liitteessä II vahvistetut edellytykset."

5 artikla

Korvataan 8 artiklan ilmaisu "erät" ilmaisulla "lähetykset".

6 artikla

Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti:

"2. Virallisesti suljetut pakkaukset voidaan sulkea uudelleen kerran tai useamman kerran ainoastaan virallisesti. Jos pakkaukset suljetaan uudelleen, uudelleen sulkeminen, viimeisimmän uudelleen sulkemisen päivämäärä ja toimenpiteestä vastuussa oleva viranomainen on ilmoitettava 10 artiklan 1 kohdassa säädetyssä etiketissä."

7 artikla

1 Korvataan 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ilmaisu "tummankeltainen" ilmaisulla "ruskea".

2 Korvataan 10 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

"b) pakkauksessa on oltava etiketin värinen virallinen ilmoitus, jossa on samat tiedot, jotka vaaditaan etiketin osalta liitteessä IV olevan A kohdan a alakohdan 3, 4 ja 5 alakohdassa, ja kauppasiementen tapauksessa tiedot, jotka vaaditaan liitteessä IV olevan b alakohdan 2, 4 ja 5 alakohdassa; tämä ilmoitus ei ole välttämätön, jos nämä tiedot on painettu pysyvästi pakkaukseen."

8 artikla

Korvataan 15 artikla seuraavasti:

"15 artikla

1 Jäsenvaltioiden on säädettävä, että sellaiset rehukasvien siemenet, jotka polveutuvat suoraan jossakin jäsenvaltiossa varmennetuista tai toisessa jäsenvaltiossa taikka kolmannessa maassa korjatuista perussiemenistä, voidaan varmentaa perussiementen tuottajavaltiossa, jos niille on tehty liitteessä I vahvistetut edellytykset täyttävä viljelystarkastus ja jos virallisessa tarkastuksessa on todettu, että liitteessä II vahvistetut varmennettuja siemeniä koskevat edellytykset on täytetty.

2 Edellä 1 kohtaa sovelletaan samoin sellaisista perussiemeniä edeltävän sukupolven siemenistä suoraan polveutuvien varmennettujen siementen varmentamiseen, jotka täyttävät ja joiden on virallisessa tarkastuksessa todettu täyttävän liitteissä I ja II vahvistetut perussiemeniä koskevat edellytykset."

9 artikla

Korvataan 16 artiklan 2 kohdan viimeisessä virkkeessä oleva päivämäärä ilmaisulla "1 päivänä heinäkuuta 1970".

10 artikla

Lisätään 20 artiklan 1 kohdan ilmaisun "siementen näytteiden jälkitarkastus" jälkeen ilmaus "perussiementen osalta".

11 artikla

Lisätään 23 a artikla seuraavasti:

"23 a artikla

Jäsenvaltion hakemuksesta, joka käsitellään 21 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, kyseinen valtio voidaan vapauttaa kokonaan tai osittain tämän direktiivin soveltamisvelvoitteesta tiettyjen lajien osalta, jos kyseisten lajien siemeniä ei tavallisesti jalosteta tai pidetä kaupan sen alueella."

12 artikla

1 Lisätään seuraava 4 a kohta liitteeseen I:

"4a Brassica-lajin osalta vähimmäisetäisyyden viereisistä, samaan lajiin kuuluvien muiden lajikkeiden kasvustoista on oltava

400 m perussiementen osalta,

200 m varmennettujen siementen osalta.

Näitä etäisyyksiä ei tarvitse noudattaa, jos muuta kuin toivottua vierasta pölytystä vastaan on riittävä suoja."

2 Korvataan liitteessä I olevassa 5 kohdassa ilmaisu "ristipölytteisten lajien osalta" ilmaisulla "muiden ristipölytteisten lajien osalta".

13 artikla

Korvataan liitteessä II olevan I kohdan 3 kohdan A alakohdan b alakohta seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

"

2Lisätään liitteessä II olevan I kohdan 3 kohdan A alakohtaan c alakohta seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

"

3 Korvataan liitteessä II olevan III kohdan 2 alakohta seuraavasti:

"2. Poa-lajin osalta 10 % Poa annua L.:n siemeniä ja 3 % muiden Poa-lajien siemeniä ei katsota epäpuhtaudeksi."

14 artikla

1 Korvataan liitteessä IV olevan A kohdan a alakohdan 1 ja 2 alakohta seuraavasti:

"1. 'ETY:n sääntöjen ja normien mukaisia siemeniä`

2 Varmennuksen antaja ja jäsenvaltio tai näiden nimikirjaimet ja tunnukset."

2 Korvataan liitteessä IV olevan A kohdan b alakohta seuraavasti:

"b) Kauppasiemenet:

1 'ETY:n sääntöjen ja normien mukaisia siemeniä`

2 'Kauppasiemeniä (varmentamattomia lajikkeen osalta)`

3 Varmennuksen antaja ja jäsenvaltio tai näiden nimikirjaimet ja tunnukset

4 Erän viitenumero

5 Laji(1)

6 Tuotantoalue

7 Ilmoitettu netto- tai bruttopaino.

(1) Lupiinien osalta on ilmoitettava, onko kyseessä karvas vai makea lupiini"

3 Etikettejä, joista ilmenee rehukasvien siementen kaupanpitämisestä 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin liitteessä IV olevan A kohdan a alakohdan 1 alakohdassa ja b alakohdassa vaaditut tiedot, voidaan käyttää 30 päivään kesäkuuta 1970 asti.

15 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 1969. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

16 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 1969.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. P. BUCHLER

(1) EYVL N:o C 108, 19.10.1968, s. 30

(2) EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2298/66

Top