EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02000A0621(01)-20130701

Consolidated text: Euro—Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2000/384/2013-07-01

02000A0621(01) — FI — 01.07.2013 — 002.002


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

EURO—VÄLIMERI-SOPIMUS

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista

(EUVL L 147 21.6.2000, s. 3)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

Euroopan yhteisön ja Israelin valtion KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

  L 346

67

31.12.2003

►M2

EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/2005, 2006/19/EY tehty 22 päivänä joulukuuta 2005,

  L 20

1

24.1.2006

►M3

PÖYTÄKIRJA Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion väliseen Euro—Välimeri-sopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

  L 149

2

2.6.2006

►M4

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Israelin valtion välisestä assosioinnista tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävä PÖYTÄKIRJA

  L 317

65

5.12.2007

►M5

SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisen maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevia vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen n:o 1 ja n:o 2 sekä niiden liitteiden ja mainitun assosiaatiosopimuksen muuttamista koskeva kirjeenvaihtona tehty

  L 313

83

28.11.2009

►M6

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 liitteiden muuttamista koskeva Euroopan unionin ja Israelin valtion välinen kirjeenvaihtona tehtävä SOPIMUS

  L 31

3

31.1.2013

►M7

PÖYTÄKIRJA Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

  L 21

3

24.1.2019




▼B

EURO—VÄLIMERI-SOPIMUS

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista



BELGIAN KUNINGASKUNTA,

TANSKAN KUNINGASKUNTA,

SAKSAN LIITTOTASAVALTA,

HELLEENIEN TASAVALTA,

ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

RANSKAN TASAVALTA,

IRLANTI,

ITALIAN TASAVALTA,

LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,

ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,

ITÄVALLAN TASAVALTA,

PORTUGALIN TASAVALTA,

SUOMEN TASAVALTA,

RUOTSIN KUNINGASKUNTA,

ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,

Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen osapuolet, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja

EUROOPAN YHTEISÖ,

EUROOPAN HIILI- JA TERÄSYHTEISÖ,

jäljempänä ’yhteisö’, sekä

ISRAELIN VALTIO,

jäljempänä ’Israel’, jotka

PITÄVÄT merkittävänä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Israelin välisiä perinteisiä siteitä ja niiden yhteisiä arvoja,

KATSOVAT yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Israelin haluavan vahvistaa näitä siteitä ja luoda vastavuoroisuuden ja kumppanuuden pohjalta kestävät suhteet sekä edistää Israelin talouden yhdentymistä Euroopan talouteen,

KATSOVAT osapuolten arvostaman taloudellisen vapauden periaatteen ja Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan periaatteiden noudattamisen ja erityisesti ihmisoikeuksien sekä kansanvallan noudattamisen olevan itse assosioinnin perusta,

OVAT TIETOISIA tarpeesta yhdistää ponnistelunsa poliittisen vakauden ja taloudellisen kehityksen vahvistamiseksi kannustamalla alueellista yhteistyötä,

HALUAVAT aloittaa säännöllisen poliittisen vuoropuhelun molempia osapuolia kiinnostavista kahdenvälisistä ja kansainvälisistä kysymyksistä sekä kehittää sitä,

HALUAVAT ylläpitää ja tehostaa osapuolten edun mukaista vuoropuhelua talouteen, tieteeseen, tekniikkaan, kulttuuriin, audiovisuaaliseen alaan ja yhteiskuntaan liittyvistä seikoista,

KATSOVAT yhteisön ja Israelin kannattavan vapaakauppaa ja erityisesti tullitariffeja ja kauppaa koskevassa yleissopimuksessa (GATT), sellaisena kuin se on muutettuna Uruguayn kierroksen neuvotteluissa, määrättyjen oikeuksien ja velvoitteiden noudattamista, ja

OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että tällä assosiointisopimuksella luodaan uusi ilmapiiri osapuolten taloudellisille suhteille ja erityisesti kaupan, sijoitusten sekä taloudellisen ja teknologisen yhteistyön aloille,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:



1 artikla

1.  Perustetaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Israelin välinen assosiointi.

2.  Tämän sopimuksen tavoitteena on:

 luoda asianmukaiset kehykset osapuolten väliselle poliittiselle vuoropuhelulle, jotta mahdollistettaisiin tiiviiden poliittisten suhteiden kehittäminen,

 edistää yhteisön ja Israelin välisten taloudellisten suhteiden sopusointuista kehitystä muun muassa laajentamalla tavaroiden ja palvelujen kauppaa, vapauttamalla vastavuoroisesti sijoittautumisoikeutta, vapauttamalla edelleen asteittain julkisia hankintoja ja pääoman vapaata liikkuvuutta sekä tehostamalla tieteen ja tekniikan alan yhteistyötä ja edesauttaa siten yhteisössä ja Israelissa taloudellisen toiminnan ripeää kehitystä, elinehtojen ja työllisyysolosuhteiden paranemista, tuottavuuden kasvua ja vakaata rahataloutta,

 kannustaa alueellista yhteistyötä, jonka tavoitteena on rauhanomaisen rinnakkaiselon vahvistaminen sekä taloudellinen ja poliittinen vapaus,

 edistää yhteistyötä muilla vastavuoroisen edun mukaisilla aloilla.

2 artikla

Osapuolten väliset suhteet ja kaikki tämän sopimuksen määräykset perustuvat kansanvallan periaatteiden ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen, mikä ohjaa heidän sisäpolitiikkaansa ja kansainvälistä politiikkaansa ja muodostaa sopimuksen olennaisen osan.



I OSASTO

POLIITTINEN VUOROPUHELU

3 artikla

1.  Osapuolet aloittavat säännöllisen poliittisen vuoropuhelun. Sen avulla vahvistetaan niiden välisiä suhteita, edistetään kestävän kumppanuuden kehittämistä ja lisätään molemminpuolista ymmärtämystä ja solidaarisuutta.

2.  Poliittisen vuoropuhelun ja yhteistyön tavoitteena on erityisesti:

 kehittää edelleen parempaa molemminpuolista ymmärrystä sekä voimakkaampaa näkökohtien lähenemistä kansainvälisissä kysymyksissä, erityisesti sellaisissa, joilla voi olla huomattavat seuraukset jommallekummalle osapuolelle,

 antaa osapuolille mahdollisuus ottaa huomioon toisen osapuolen näkökohdat ja edut,

 vahvistaa alueellista turvallisuutta ja vakautta.

4 artikla

Poliittiseen vuoropuheluun kuuluvat kaikki molempia osapuolia kiinnostavat aiheet, ja sen tavoitteena on tehdä tietä uusille yhteistyömuodoille yhteisten päämäärien, erityisesti rauhan, turvallisuuden ja kansanvallan tavoittelemiseksi.

5 artikla

1.  Poliittisella vuoropuhelulla helpotetaan yhteisten aloitteiden tavoittelua, ja se tapahtuu erityisesti:

a) ministeritasolla;

b) toisaalta Israelia toisaalta neuvoston puheenjohtajistoa ja komissiota edustavien korkeiden virkamiesten (poliittisten johtajien) tasolla;

c) käyttämällä täysimääräisesti kaikkia diplomaattisia yhteyksiä ja mukaan lukien säännöllisiä virkamiesten tilanneselostuksia, neuvotteluja kansainvälisten kokousten yhteydessä ja kolmansissa maissa olevien diplomaattisten edustajien yhteyksiä;

d) säännöllisillä Israelille annettavilla tiedoilla yhteisestä ulko- ja turvallisuuspolitiikasta, mikä on vastavuoroista;

e) kaikilla muilla keinoilla, jotka voivat antaa hyödyllisen panoksen tämän vuoropuhelun tiivistämiselle, kehittämiselle ja syventämiselle.

2.  Euroopan parlamentin ja Israelin kansanedustuslaitoksen (knessetin) välillä käydään poliittista vuoropuhelua.



II OSASTO

TAVAROIDEN VAPAA LIIKKUVUUS



1 LUKU

PERUSPERIAATTEET

6 artikla

1.  Yhteisön ja Israelin välistä vapaakauppa-aluetta vahvistetaan tässä sopimuksessa esitettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti sekä vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen ja muiden monenkeskisten tavaroiden kauppaa koskevien Maailman kauppajärjestön (WTO) perustavan sopimuksen, jäljempänä ’GATT’, liitteenä olevien sopimusten määräysten mukaisesti.

2.  Yhdistettyä nimikkeistöä ja Israelin tullitariffia käytetään tavaroiden luokitteluun osapuolten välisessä kaupassa.



2 LUKU

TEOLLISUUSTUOTTEET

7 artikla

▼M5

Tämän luvun määräyksiä sovelletaan yhteisöstä ja Israelista peräisin oleviin tuotteisiin, lukuun ottamatta yhdistetyn nimikkeistön ja Israelin tullitariffin 1–24 ryhmään kuuluvia tuotteita ja GATT-sopimukseen kuuluvan maataloutta koskevan sopimuksen liitteessä 1 olevan 1 kohdan ii alakohdassa lueteltuja tuotteita.

▼B

8 artikla

Tuonti- ja vientitullit ja kaikki niitä vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä yhteisön ja Israelin välillä. Tätä sovelletaan myös fiskaalisiin tulleihin.

▼M5 —————

▼B



3 LUKU

▼M5

MAATALOUSTUOTTEET, JALOSTETUT MAATALOUSTUOTTEET SEKÄ KALAT JA KALASTUSTUOTTEET

10 artikla

Tämän luvun määräyksiä sovelletaan yhteisöstä ja Israelista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka luetellaan yhdistetyn nimikkeistön ja Israelin tullitariffin 1–24 ryhmässä ja GATT-sopimukseen kuuluvan maataloutta koskevan sopimuksen liitteessä 1 olevan 1 kohdan ii alakohdassa.

▼B

11 artikla

Yhteisö ja Israel vapauttavat asteittain kasvavassa määrin molempien osapuolten edun mukaisia maataloustuotteita koskevan kauppansa. Yhteisö ja Israel tarkastelevat tilannetta 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen vahvistaakseen yhteisön ja Israelin tämän tavoitteen mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen soveltamat toimenpiteet.

▼M5

12 artikla

Israelista peräisin oleviin maataloustuotteisiin, jalostettuihin maataloustuotteisiin sekä kaloihin ja kalastustuotteisiin sovelletaan yhteisöön tuotaessa pöytäkirjoissa N:o 1 ja N:o 3 määrättyjä järjestelyjä.

13 artikla

Yhteisöstä peräisin oleviin maataloustuotteisiin, jalostettuihin maataloustuotteisiin sekä kaloihin ja kalastustuotteisiin sovelletaan Israeliin tuotaessa pöytäkirjoissa N:o 2 ja N:o 3 määrättyjä järjestelyjä.

14 artikla

Euroopan yhteisö ja Israel tapaavat kolmen vuoden kuluttua Brysselissä 4 päivänä marraskuuta 2009 allekirjoitetun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen voimaantulosta tarkastellakseen mahdollisuutta myöntää toisilleen uusia myönnytyksiä maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden kaupassa.

▼M5 —————

▼B



4 LUKU

YHTEISET MÄÄRÄYKSET

16 artikla

Tuonnin määrälliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet ovat kiellettyjä yhteisön ja Israelin välillä.

17 artikla

Viennin määrälliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet ovat kiellettyjä yhteisön ja Israelin välillä.

18 artikla

1.  Israelista peräisin olevia tuotteita yhteisöön tuotaessa niihin ei sovelleta edullisempaa kohtelua kuin se, jonka jäsenvaltiot myöntävät toisilleen.

2.  Tämän sopimuksen määräysten soveltaminen ei rajoita yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1911/91 määräysten soveltamista.

19 artikla

1.  Osapuolet pidättyvät kaikkien sellaisten sisäisten verotuksen kaltaisten toimenpiteiden tai käytäntöjen soveltamisesta, jotka välittömästi tai välillisesti saattavat toisen osapuolen tuotteet ja toisen osapuolen vastaavat alkuperätuotteet keskenään eriarvoiseen asemaan.

2.  Toisen osapuolen alueelle viedyille tuotteille ei saa antaa maansisäisistä välillisistä maksuista palautusta, joka ylittää niiden osalta välillisesti tai välittömästi kannetun maksun.

20 artikla

1.  Jos toisen osapuolen maatalouspolitiikan täytäntöönpanon tai joidenkin sen voimassa olevien sääntöjen muuttamisen seurauksena annetaan erityismääräyksiä tai jos toisen osapuolen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä määräyksiä muutetaan tai laajennetaan, kyseinen osapuoli voi muuttaa tästä sopimuksesta aiheutuvia järjestelyjä suhteessa tuotteisiin, joihin kyseisiä määräyksiä tai muutoksia sovelletaan.

2.  Tällaisissa tapauksissa kyseisen osapuolen on otettava toisen osapuolen edut asianmukaisesti huomioon. Tätä varten osapuolet voivat neuvotella keskenään assosiointineuvostossa.

21 artikla

1.  Tämä sopimus ei ole este tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden tai rajaliikennejärjestelyjen ylläpitämiselle tai perustamiselle, edellyttäen, että niillä ei muuteta tässä sopimuksessa määrättyä kauppajärjestelmää.

2.  Yhteisö ja Israel neuvottelevat assosiointineuvostossa tulliliittojen tai vapaakauppa-alueiden perustamista koskevista sopimuksista ja tarvittaessa muusta osapuolten kolmansien maiden suhteen soveltamaan kauppapolitiikkaan liittyvistä tärkeistä kysymyksistä. Erityisesti jonkin kolmannen maan liittyessä yhteisöön näitä neuvotteluja järjestetään sen varmistamiseksi, että yhteisön ja Israelin yhteiset edut otetaan huomioon.

22 artikla

Jos toinen osapuolista toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisissä kauppasuhteissa harjoitetaan GATT-sopimuksen VI artiklassa tarkoitettua polkumyyntiä, se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet tätä menettelyä vastaan GATT-sopimuksen VI artiklan täytäntöönpanoa koskevan sopimuksen ja oman asiaan kuuluvan lainsäädäntönsä mukaisesti sekä 25 artiklassa määrättyjä edellytyksiä ja menettelyjä noudattaen.

23 artikla

Jos tietyn tuotteen tuonti lisääntyy sellaisiin määriin ja sillä tavoin, että se aiheuttaa tai saattaa aiheuttaa:

 vakavaa haittaa kansallisille tuottajille, joiden tuotteet ovat samankaltaisia tai suoraan kilpailuasemassa jommankumman osapuolen alueella, tai

 vakavia häiriöitä jollakin talouden alalla, tai

 vaikeuksia, jotka saattavat johtaa jonkin alueen taloudellisen tilanteen huomattavaan heikentymiseen,

yhteisö tai Israel voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet 25 artiklassa määrättyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti.

24 artikla

Jos 17 artiklan määräysten noudattaminen aiheuttaa:

i) jälleenviennin sellaiseen kolmanteen maahan, johon viejänä oleva osapuoli soveltaa kyseisten tuotteiden osalta määrällisiä viennin rajoituksia, vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä; tai

ii) sellaisen tuotteen vakavan puutteen tai mahdollisen puutteen, joka on olennainen viejänä olevalle osapuolelle,

ja jos edellä kuvatut tilanteet aiheuttavat tai saattavat aiheuttaa huomattavia vaikeuksia viejänä olevalle osapuolelle, tämä voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet 25 artiklassa määrättyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti. Nämä toimenpiteet eivät saa olla syrjiviä ja ne on poistettava, kun olosuhteet eivät enää edellytä niiden jatkamista.

25 artikla

1.  Jos yhteisö tai Israel soveltaa sellaisen tuotteen tuontiin, joka on omiaan aiheuttamaan 23 artiklassa tarkoitettuja vaikeuksia, hallinnollista menettelyä, jonka tarkoituksena on saada nopeasti tietoja kaupankäynnin kehityksestä, se ilmoittaa tästä toiselle osapuolelle.

2.  Edellä 22, 23 ja 24 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa ennen niissä määrättyjen toimenpiteiden toteuttamista tai tapauksissa, joihin sovelletaan 3 kohdan d alakohtaa, kyseessä oleva osapuoli toimittaa assosiointikomitealle mahdollisimman pian kaikki merkittävät tiedot perusteellisen tutkimuksen suorittamiseksi kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.

On valittava ensisijaisesti sellaisia toimenpiteitä, jotka aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriötä tämän sopimuksen toiminnalle.

Suojatoimenpiteistä ilmoitetaan viipymättä assosiointikomitealle ja niistä neuvotellaan säännöllisesti komiteassa, erityisesti niiden poistamiseksi heti, kun olosuhteet sen sallivat.

3.  Sen täytäntöönpanemiseksi, mitä 2 kohdassa määrätään, sovelletaan seuraavia määräyksiä:

a) kun kyse on 22 artiklasta, assosiointikomitealle on ilmoitettava polkumyynnin harjoittamisesta heti, kun tuojana olevan osapuolen viranomaiset ovat aloittaneet asian tutkimisen. Jos polkumyyntiä ei ole lopetettu tai jos mitään hyväksyttävää ratkaisua ei ole löydetty 30 päivän kuluessa asian ilmoittamisesta, tuojana oleva osapuoli voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet;

b) kun kyse on 23 artiklasta, assosiointikomitealle ilmoitetaan tarkastelua varten mainitussa artiklassa tarkoitetusta tilanteesta johtuvat vaikeudet, ja se voi tehdä kaikki tarvittavat päätökset niiden poistamiseksi.

Jos assosiointikomitea tai viejänä oleva osapuoli ei ole tehnyt päätöstä vaikeuksien poistamiseksi tai ei ole löytynyt hyväksyttävää ratkaisua 30 päivän kuluessa asian ilmoittamisesta, tuojana oleva osapuoli voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet ongelman ratkaisemiseksi. Nämä toimenpiteet eivät saa olla laajempia kuin on tarpeen ilmenneiden vaikeuksien poistamiseksi;

c) kun kyse on 24 artiklasta, assosiointikomitealle ilmoitetaan tarkastelua varten mainitussa artiklassa tarkoitetuista tilanteista johtuvat vaikeudet:

Assosiointikomitea voi tehdä tarvittavan päätöksen vaikeuksien poistamiseksi. Jos se ei ole tehnyt päätöstä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona sille on ilmoitettu ongelmasta, viejänä oleva osapuoli voi soveltaa kyseisen tuotteen vientiin aiheellisia toimenpiteitä;

d) kun välitöntä toimintaa edellyttävien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi ennakkotieto tai ennakkotarkastelu ei ole, tapauksesta riippuen, mahdollinen, kyseinen osapuoli voi 22, 23 ja 24 artiklassa yksilöidyissä tilanteissa soveltaa viipymättä suojatoimenpiteitä, jotka ovat ehdottomasti tarpeen tilanteen korjaamiseksi, ja ilmoittaa siitä viipymättä toiselle osapuolelle.

26 artikla

Jos yhdellä tai useammalla yhteisön jäsenvaltiolla tai Israelilla on vakavia maksutasettaan koskevia vaikeuksia tai tällaiset vaikeudet uhkaavat sitä tai niitä vakavasti, tapauksen mukaan yhteisö tai Israel voi noudattaen GATT-sopimuksessa vahvistettuja edellytyksiä ja Kansainvälistä valuuttarahastoa koskevan sopimuksen perussääntöjen VIII ja XIV artiklan mukaisesti toteuttaa sellaisia määräaikaisia rajoitustoimenpiteitä, jotka eivät saa olla laajempia kuin on ehdottomasti tarpeen maksutasevaikeuksien poistamiseksi. Yhteisö tai Israel tapauksen mukaan antavat tällöin toiselle osapuolelle viipymättä tiedoksi nämä toimenpiteet sekä esittävät mahdollisimman pian toiselle osapuolelle aikataulun toimenpiteiden poistamiseksi.

27 artikla

Tämä sopimus ei estä tai rajoita sellaisten tuontia, vientiä tai kauttakuljetusta koskevien kieltojen tai rajoitusten soveltamista, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen menettelyn tai turvallisuuden vuoksi, ihmisten ja eläinten terveyden ja elämän tai kasvien suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka henkisen, teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi, eikä kultaa ja hopeaa koskevien sääntöjen soveltamista. Nämä kiellot tai rajoitukset eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaisen syrjinnän harjoittamiseksi tai osapuolten välisen kaupan peitellyksi rajoittamiseksi.

28 artikla

Tämän osaston määräyksissä käytetty ilmaisu ”peräisin olevat tuotteet” tai ”alkuperätuotteet” sekä siihen liittyvät hallinnollisen yhteistyön menetelmät esitetään pöytäkirjassa 4.



III OSASTO

SIJOITTAUTUMISOIKEUS JA PALVELUIDEN TARJONTA

29 artikla

1.  Osapuolet sopivat sopimuksen soveltamisalueen laajentamisesta koskemaan toisen osapuolen yhtiöiden sijoittautumisoikeutta toisen osapuolen alueelle ja toisen osapuolen yhtiöiden tarjoamien palvelujen vapauttamista suuntautumaan toisen osapuolen palvelujen vastaanottajille.

2.  Assosiointineuvosto antaa 1 kohdassa tarkoitetun tavoitteen toteuttamiseksi tarvittavat suositukset.

Näitä suosituksia laatiessaan assosiointineuvoston on otettava huomioon vastavuoroisen suosituimmuusaseman soveltamisesta saadun kokemuksen ja palvelukauppaa koskevan yleissopimuksen, jäljempänä ’GATS’, ja erityisesti sen V artiklan mukaiset osapuolten velvoitteet.

3.  Tämän tavoitteen toteuttamista on tarkasteltava ensimmäisen kerran assosiointineuvostossa viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta.

30 artikla

1.  Ensimmäisessä vaiheessa osapuolet vahvistavat GATS-sopimuksen mukaiset velvoitteensa ja erityisesti suosituimmuusaseman keskinäisen myöntämisen tähän velvoitteeseen kuuluvilla palvelualoilla.

2.  GATSin mukaisesti tätä kohtelua ei sovelleta:

a) jommankumman osapuolen jonkin GATS-sopimuksen V artiklassa määritellyn sopimuksen mukaisesti myöntämiin etuihin eikä myöskään sellaisen sopimuksen perusteella toteutettuihin toimenpiteisiin;

b) GATS-sopimukseen jommankumman osapuolen liittämän suosituimmuuslausekkeen poikkeusluettelon mukaisesti myönnettyihin muihin etuihin.



IV OSASTO

PÄÄOMIEN LIIKKUVUUS, MAKSUT, JULKISET HANKINNAT, KILPAILU JA HENKINEN OMAISUUS



1 LUKU

PÄÄOMIEN LIIKKUVUUS JA MAKSUT

31 artikla

Tämän sopimuksen määräysten mukaisesti ja jollei 33 ja 34 artiklasta muuta johdu, yhteisö ja Israel poistavat väliltään kaikki pääomien liikkeiden rajoitukset sekä kaiken kansalaisuuteen, asuinpaikkaan tai pääoman sijoituspaikkaan perustuvan syrjinnän.

32 artikla

Tämän sopimuksen mukaisesti tavaroiden, henkilöiden, palveluiden tai pääoman liikkeisiin liittyvät juoksevat maksut vapautetaan rajoituksista.

33 artikla

Jollei tämän sopimuksen muista määräyksistä ja yhteisön ja Israelin muista kansainvälisistä velvoitteista muuta johdu, 31 ja 32 artiklan määräyksillä ei rajoiteta osapuolten välillä tämän sopimuksen voimaantulopäivänä olevien sellaisten rajoitusten soveltamista, jotka liittyvät niiden välisiin suoria investointeja, myös kiinteistöihin investointeja, sijoittautumista, rahoituspalvelujen tarjoamista tai arvopaperien hyväksymistä pääomamarkkinoille sisältäviin pääoman liikkeisiin.

Tämä ei kuitenkaan vaikuta yhteisön kansalaisten Israelissa tekemien tai Israelin kansalaisten yhteisössä tekemien investointien siirtoon ulkomaille tai niistä saataviin voittoihin.

34 artikla

Jos yhteisön ja Israelin välisistä pääoman liikkeistä poikkeuksellisesti aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia yhteisön tai Israelin valuutta- tai rahapolitiikan toiminnalle, yhteisö tai vastaavasti Israel voi GATS-sopimuksessa ja Kansainvälistä valuuttarahastoa koskevan sopimuksen perussääntöjen VIII ja XIV artiklassa esitettyjen edellytysten mukaisesti toteuttaa suojatoimenpiteitä suhteessa yhteisön ja Israelin välisiin pääoman liikkeisiin enintään kuuden kuukauden aikana, jos tällaiset toimenpiteet ovat ehdottoman välttämättömiä.



2 LUKU

JULKISET HANKINNAT

35 artikla

Osapuolet toteuttavat toimenpiteitä, joiden tavoitteena on osapuolten julkisten hankintojen markkinoiden molemminpuolinen avaaminen ja yleishyödyllisellä alalla toimivien yritysten hankintamarkkinoiden molemminpuolinen avaaminen tavaroiden, töiden ja palvelujen hankkimiseksi laajemmin kuin mitä WTO:n yhteydessä tehty julkisia hankintoja koskeva sopimus molemmin puolin kattaa.



3 LUKU

KILPAILU

36 artikla

1.  Seuraavat toimenpiteet ovat tämän sopimuksen moitteettomaan toimintaan soveltumattomia siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa yhteisön ja Israelin väliseen kauppaan:

i) kaikki yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien tekemät päätökset sekä yritysten yhdenmukaistetut menettelytavat, joiden tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua;

ii) yhden tai useamman yrityksen määräävän markkina-aseman väärinkäyttö kaikilla yhteisön tai Israelin alueilla tai merkittävällä osalla niistä;

iii) julkinen tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla tiettyjä yrityksiä tai tiettyä tuotantoa.

2.  Assosiointineuvosto antaa tarvittavat määräykset 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi kolmen vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta.

Kunnes nämä määräykset annetaan, sovelletaan 1 kohdan iii alakohdan täytäntöön-panemiseen GATTin VI, XVI ja XXIII artiklan tulkinnasta ja soveltamisesta tehdyn sopimuksen määräyksiä.

3.  Kumpikin osapuoli varmistaa valtion tukien avoimuuden ilmoittamalla muun muassa vuosittain myönnetyn tuen kokonaismäärän ja jakautumisen toiselle osapuolelle sekä antamalla pyynnöstä tiedot tukijärjestelmistä. Toisen osapuolen pyynnöstä toinen osapuoli antaa tietoja yksittäisistä julkisen tuen erityistapauksista.

4.  Edellä II osaston 3 luvussa tarkoitettujen maataloustuotteiden osalta ei sovelleta 1 kohdan iii alakohdan määräystä.

5.  Jos yhteisö tai Israel katsoo, että tietty käytäntö on ensimmäisen kohdan määräysten kannalta soveltumatonta, ja:

 se ei ole asianmukaisesti määrätty 2 kohdassa tarkoitettujen soveltamista koskevien sääntöjen mukaisesti, tai

 näiden sääntöjen puuttuessa ja jos kyseinen käytäntö aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa toiselle osapuolelle tai haittaa sen kansalliselle teollisuudelle, mukaan lukien palveluteollisuus,

se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet neuvoteltuaan asiasta assosiointikomiteassa tai 30 työpäivän kuluttua siitä, kun se on saattanut asian mainitun komitean käsiteltäväksi.

Sellaisten käytäntöjen osalta, jotka ovat 1 kohdan iii alakohdan kannalta soveltumattomia, aiheelliset toimenpiteet voidaan toteuttaa silloin kun niihin sovelletaan GATT-sopimusta, ainoastaan mainitussa sopimuksessa tai muussa sen yhteydessä neuvotellussa ja osapuolten välillä sovellettavassa asiakirjassa vahvistettujen menettelyjen ja edellytysten mukaisesti.

6.  Sen estämättä, mitä 2 kohdan mukaisesti annetuissa vastakkaisissa säännöksissä säädetään, osapuolet vaihtavat tietoja ammatillisen salassapitovelvollisuuden ja liikesalaisuuden sallimissa rajoissa.

37 artikla

1.  Jäsenvaltiot ja Israel mukauttavat asteittain kaikki valtion kaupalliset monopolit taatakseen, että viidennen vuoden loppuun mennessä tämän sopimuksen voimaantulosta tavaroiden hankinnan ja myynnin edellytyksissä ei enää esiinny syrjintää jäsenvaltioiden ja Israelin kansalaisten välillä.

2.  Assosiointikomitealle on ilmoitettava tämän tavoitteen saavuttamiseksi toteutetuista toimenpiteistä.

38 artikla

Julkisten yritysten osalta ja niiden yritysten osalta, joille on myönnetty erityis- tai yksinoikeuksia, assosiointineuvosto varmistaa, että viidennestä vuodesta alkaen tämän sopimuksen voimaantulosta ei hyväksytä tai pidetä voimassa yhtään yhteisön ja Israelin välistä kaupankäyntiä häiritsevää toimenpidettä osapuolten etujen vastaisesti. Tämä määräys ei estä oikeudellisesti tai tosiasiallisesti näille yrityksille kuuluvien erityistehtävien suorittamista.



4 LUKU

HENKINEN, TEOLLINEN JA KAUPALLINEN OMAISUUS

39 artikla

1.  Tämän artiklan ja liitteen VII määräysten mukaisesti osapuolet myöntävät ja varmistavat henkiseen omaisuuteen, teollisoikeuteen ja kaupalliseen omaisuuteen liittyvien oikeuksien asianmukaisen ja tehokkaan suojelun korkeimpien kansainvälisten standardien mukaisesti, mukaan lukien tehokkaat keinot tällaisten oikeuksien voimaansaattamiseksi.

2.  Osapuolet tarkastelevat säännöllisesti tämän artiklan ja liitteen VII täytäntöönpanoa. Jos henkisen omaisuuden, teollisoikeuden ja kaupallisen omaisuuden alalla ilmenee kaupankäyntiin vaikuttavia vaikeuksia, assosiointikomiteassa aloitetaan pikaisesti neuvottelut jommankumman osapuolen pyynnöstä molempia osapuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi.



V OSASTO

YHTEISTYÖ TIETEEN JA TEKNIIKAN ALALLA

40 artikla

Osapuolet sitoutuvat tehostamaan yhteistyötään tieteen ja tekniikan alalla. Tämän tavoitteen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt esitetään tätä tarkoitusta varten tehdyissä erillisissä sopimuksissa.



VI OSASTO

YHTEISTYÖ TALOUDEN ALALLA

41 artikla

Tavoitteet

Yhteisö ja Israel sitoutuvat kannustamaan taloudellista yhteistyötään molempien etujen mukaisesti ja tämän sopimuksen yleistavoitteiden mukaisen vastavuoroisuuden periaatteen perusteella.

42 artikla

Soveltamisala

1.  Yhteistyö kohdistuu pääasiassa aloihin, jotka edistävät yhteisön ja Israelin talouksien lähentymistä, tai niihin, jotka luovat kasvua tai työpaikkoja. Tärkeimmät yhteistyöalat esitetään 44—57 artiklassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta sisällyttää yhteistyötä muille osapuolten edun mukaisille aloille.

2.  Ympäristön suojelu ja ekologisen tasapainon säilyttäminen otetaan huomioon pantaessa täytäntöön taloudellisen yhteistyön eri aloja, jotka ovat näiden kannalta merkittäviä.

43 artikla

Menetelmät ja yksityiskohtaiset säännöt

Taloudellista yhteistyötä toteutetaan erityisesti:

a) osapuolten välisellä säännöllisellä taloudellisella vuoropuhelulla, johon kuuluvat talouspolitiikan alat ja erityisesti veropolitiikka, maksutase- ja rahapolitiikka ja jolla tehostetaan talouspolitiikkaa hoitavien viranomaisten välistä tiivistä yhteistoimintaa, kutakin toimivaltaansa kuuluvilla aloilla assosiointineuvoston tai sen nimeämän muun foorumin yhteydessä;

b) kullakin yhteistyöalalla toteutettavalla säännöllisellä tietojen ja ajatusten vaihdolla, mukaan lukien virkamiesten ja asiantuntijoiden kokoukset;

c) neuvonnan, asiantuntemuksen ja koulutuksen vaihdolla;

d) yhteisesti toteutettavien toimien, kuten seminaarien ja työryhmien täytäntöönpanolla;

e) antamalla teknistä ja hallinnollista apua sekä apua säädösvalmistelussa;

f) yhteistyöhön liittyviä tietoja levittämällä.

44 artikla

Alueellinen yhteistyö

Osapuolten on rohkaistava alueellisen yhteistyön edistämiseksi suunniteltuja toimia.

45 artikla

Yhteistyö teollisuuden alalla

Osapuolet kannustavat yhteistyötään erityisesti seuraavilla alueilla:

 yhteisön ja Israelin taloudellisten toimijoiden välisen yhteistyön edistäminen, mukaan lukien Israelin pääsy yhteisön yritysten lähentämisverkostoihin tai hajautetun yhteistyön verkkoihin,

 Israelin teollisuustuotannon monipuolistaminen,

 yhteisön ja Israelin pienten ja keskisuurten yritysten välinen yhteistyö,

 investointirahoituksen vaivattomampi saatavuus,

 tieto ja tukipalvelut,

 uudistusten kannustaminen.

46 artikla

Maatalous

Osapuolet keskittävät yhteistyönsä erityisesti seuraavaan:

 osapuolten täytäntöönpaneman politiikan tukeminen tuotannon monipuolistamiseksi,

 ympäristöystävällisen maatalouden kannustaminen,

 vapaaehtoisuuteen perustuvat tiiviimmät suhteet osapuolten kauppaa ja ammatteja edustavien yritysten, ryhmien ja järjestöjen välillä,

 tekninen apu ja kouluttaminen,

 kasvinsuojelu ja eläinlääkintästandardien yhdenmukaistaminen,

 maaseudun yhtenäinen kehittäminen, mukaan lukien peruspalveluiden parantaminen ja niihin liittyvän taloudellisen toiminnan kehittäminen,

 maaseutualueiden välinen yhteistyö, maaseudun kehittämiseen liittyvien kokemusten ja taitotiedon vaihto.

47 artikla

Standardit

Osapuolet pyrkivät vähentämään standardoinnissa ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa olevia eroja. Tätä varten osapuolet tekevät tarvittaessa vastavuoroista tunnistamista koskevia sopimuksia vaatimustenmukaisuuden arvioinnin alalla.

48 artikla

Rahoituspalvelut

Osapuolet toimivat yhteistyössä, tarvittaessa sopimuksia tekemällä, yhteisten sääntöjen ja standardien hyväksymiseksi muun muassa pankkipalvelujen, vakuutusalan ja muiden rahoitussektoreiden kirjanpito-, valvonta- ja säätelyjärjestelmille.

49 artikla

Tulli

1.  Osapuolet sitoutuvat kehittämään tulliyhteistyötä varmistaakseen, että kaupankäyntiä koskevat määräykset otetaan huomioon. Tätä varten niiden on aloitettava tulliasioita koskeva vuoropuhelu.

2.  Yhteistyön on keskityttävä tullimenettelyjen yksinkertaistamiseen ja tietokoneistamiseen, ja se on toteutettava erityisesti asiantuntijoiden ammattikoulutuksella ja näiden välisellä tietojen vaihdolla.

3.  Osapuolten hallintoviranomaisten on annettava toisilleen keskinäistä apua tulliasioissa pöytäkirjan N:o 5 määräysten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita tässä sopimuksessa määrättyjä yhteistyön muotoja, erityisesti huumausaineiden ja rahanpesun torjunnan osalta.

50 artikla

Ympäristö

1.  Osapuolet kannustavat yhteistyötä tavoitteenaan ympäristön pilaantumisen ehkäisy, saastumisen valvonta ja luonnonvarojen järkiperäisen käytön varmistaminen kestävän kehityksen takaamiseksi ja alueellisten ympäristöhankkeiden kannustamiseksi.

2.  Yhteistyö keskittyy erityisesti seuraaviin alueisiin:

 aavikoituminen,

 Välimeren vedenlaatu ja merien saastumisen valvonta ja ehkäisy,

 jätehuolto,

 saltaatio,

 herkkien rannikkoalueiden ympäristön hallinta,

 ympäristöasioiden opetus ja tiedostaminen,

 kehittyneiden ympäristönhallinnan välineiden ja ympäristön valvonta- ja tarkkailumenetelmien käyttö, mukaan lukien ympäristön tietojärjestelmien (EIS) ja ympäristövaikutusten arvioinnin käyttö,

 teollisuuden kehityksen vaikutus ympäristöön yleensä ja teollisuuslaitosten turvallisuuteen erityisesti,

 maatalouden vaikutus maaperään ja veden laatuun.

51 artikla

Energia

1.  Osapuolet katsovat, että maapallon lämpeneminen ja fossiilisten polttoaineiden vähentyminen ovat ihmiskunnan vakavia uhkia. Osapuolet toimivat sen vuoksi yhteistyössä tarkoituksenaan kehittää uusiutuvia energianlähteitä, varmistaa ympäristön saastumisen rajoittamiseen liittyvä polttoaineiden käyttö ja energiansäästön kannustaminen.

2.  Osapuolten on pyrittävä kannustamaan alueellisen yhteistyön edistämiseen suunniteltuja toimia esimerkiksi kaasun, öljyn ja sähkön siirtämiseen liittyvissä kysymyksissä.

52 artikla

Tietoinfrastruktuurit ja televiestintä

Osapuolet kannustavat tietoinfrastruktuurien ja televiestinnän kehittämiseen liittyvää, keskinäisen edun mukaista yhteistyötä. Yhteistyö keskittyy ensisijaisesti tutkimukseen ja tekniseen kehittämiseen, standardien yhdenmukaistamiseen ja teknologian nykyaikaistamiseen liittyvään toimintaan.

53 artikla

Liikenne

1.  Osapuolet kannustavat liikenteen ja siihen liittyvän infrastruktuurin alan yhteistyötä parantaakseen matkustajien ja tavaroiden liikkuvuuden tehokkuutta sekä kahdenvälisellä että alueellisella tasolla.

2.  Yhteistyö keskittyy erityisesti seuraavaan:

 meri- ja ilmaliikenteen turvallisuutta koskevien korkeiden standardien saavuttaminen; tätä varten osapuolten on aloitettava tiedonvaihtoon tarkoitettuja asiantuntijatason neuvotteluja,

 teknisen välineistön standardointi, erityisesti yhdistettyjen kuljetusten, eri kuljetusmuotoja käyttävien kuljetusten ja uudelleenlastauksen osalta,

 yhteisten teknisten ja tutkimusohjelmien kannustaminen.

54 artikla

Matkailu

Osapuolet vaihtavat tietoja valmismatkailun kehityksestä ja matkailun markkinointihankkeista, matkailuun liittyvistä esittelyistä, näyttelyistä, kokouksista ja julkaisuista.

55 artikla

Lainsäädäntöjen lähentäminen

Osapuolet pyrkivät parhaansa mukaan lähentämään vastaavia lainsäädäntöjään helpottaakseen tämän sopimuksen täytäntöönpanoa.

56 artikla

Huumausaineet ja rahanpesu

1.  Osapuolet toimivat yhteistyössä erityisenä tarkoituksenaan:

 tehostaa menettelyjä ja toimenpiteitä huumaavien lääkkeiden ja psykotrooppisten aineiden tarjonnan ja laittoman kaupan ehkäisemisessä ja näiden tuotteiden väärinkäytön vähentämisessä,

 kannustaa kysynnän vähentämiseen tähtäävää yhteistä menettelyä,

 estää osapuolten rahoitusjärjestelmien käyttö rikollisesta toiminnasta yleensä ja erityisesti huumausaineiden kaupasta saadun pääoman rikollisen alkuperän häivyttämiseen.

2.  Yhteistyötä toteutetaan vaihtamalla tietoja ja tarvittaessa yhteistoiminnalla, joka kohdistuu:

 kansallisen lainsäädännön luonnosteluun ja täytäntöönpanoon,

 huumausaineiden lähtöaineiden kaupan valvontaan,

 sosiaali- ja terveydenhuoltoalan laitosten ja tietojärjestelmien perustamiseen sekä näihin liittyvien hankkeiden täytäntöönpanoon, mukaan lukien koulutus ja tutkimushankkeet,

 rahanpesun ja kemiallisten lähtöaineiden väärinkäytön torjuntaan liittyvien korkeimpien mahdollisten kansainvälisten, erityisesti rahanpesutyöryhmän (FATF) ja kemikaalityöryhmän (CATF) hyväksymien standardien täytäntöönpanoon.

3.  Osapuolet määrittävät yhdessä vastaavan lainsäädäntönsä mukaisesti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavista yhteistyöstrategioista ja -menetelmistä. Toimista, jollei niitä toteuteta yhdessä, neuvotellaan ja ne yhteensovitetaan tiiviisti.

Toimintaan voivat osallistua toimivaltuuksiensa mukaisesti asiaan kuuluvat valtion ja yksityiset laitokset yhteistyössä Israelin sekä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden toimivaltaisten toimielinten kanssa.

57 artikla

Siirtolaisuus

Osapuolet toimivat yhteistyössä erityisenä tarkoituksenaan:

 määritellä siirtolaisuuspolitiikkaa koskevat keskinäisen edun mukaiset alueet,

 lisätä laittomien siirtolaisvirtojen ehkäisyyn tai hillitsemiseen tarkoitettujen toimenpiteiden tehokkuutta.



VII OSASTO

YHTEISTYÖ AUDIOVISUAALISELLA ALALLA JA KULTTUURIKYSYMYKSISSÄ SEKÄ TIEDOTUKSEN JA VIESTINNÄN ALALLA

58 artikla

1.  Osapuolet sitoutuvat kannustamaan audiovisuaalisen alan yhteistyötä yhteisen edun mukaisesti.

2.  Osapuolet tarkastelevat keinoja Israelin assosioimiseksi tämän alan yhteisön aloitteisiin, jolloin yhteistyö olisi mahdollista yhteistuotannon, koulutuksen, kehittämisen ja jakelun aloilla.

59 artikla

Osapuolet kannustavat opetuksen, koulutuksen ja nuorisovaihdon alan yhteistyötä. Yhteistyöaloihin voivat erityisesti kuulua nuorisovaihdot, yhteistyö yliopistojen ja muiden oppilaitosten välillä sekä kielikoulutuksen että kääntämisen alalla ja muut keinot, joilla edistetään osapuolten kulttuurien välistä parempaa ymmärtämystä.

60 artikla

Osapuolet kannustavat yhteistyötä kulttuurin alalla. Yhteistyöaloihin voi erityisesti kuulua kääntäminen, taideteosten ja taiteilijoiden vaihto, historiallisten ja kulttuurillisten muistomerkkien ja paikkojen entisöinti, kulttuurialalla työskentelevien henkilöiden koulutus, Eurooppa-suuntautuneiden kulttuuritapahtumien järjestäminen, keskinäisen tietoisuuden kohottaminen ja osallistuminen merkittävistä kulttuuritapahtumista tiedottamiseen.

61 artikla

Osapuolet kannustavat yhteisesti kiinnostavia tiedotuksen ja viestinnän alan toimia.

62 artikla

Yhteistyö pannaan täytäntöön erityisesti:

a) osapuolten välisellä säännöllisellä vuoropuhelulla;

b) kullakin yhteistyöalalla toteutettavalla säännöllisellä tietojen ja ajatusten vaihdolla, mukaan lukien virkamiesten ja asiantuntijoiden kokoukset;

c) neuvonnan, asiantuntemuksen ja koulutuksen vaihdolla;

d) yhteisesti toteutettavien toimien, kuten seminaarien ja työryhmien täytäntöönpanolla;

e) antamalla teknistä ja hallinnollista apua sekä apua säädösvalmistelussa;

f) yhteistyöaloitteisiin liittyviä tietoja levittämällä.



VIII OSASTO

SOSIAALISET KYSYMYKSET

63 artikla

1.  Osapuolet käyvät vuoropuhelua kaikista yhteisen edun mukaisista näkökohdista. Vuoropuhelu kattaa erityisesti jälkiteollisten yhteiskuntien sosiaalisiin ongelmiin liittyviä kysymyksiä, joita ovat esimerkiksi työttömyys, vammaisten kuntoutus, miesten ja naisten tasavertainen kohtelu, työvoimasuhteet, ammattikoulutus, työturvallisuus ja terveydenhoito jne.

2.  Yhteistyötä toteutetaan asiantuntijakokousten, seminaarien ja työryhmien välityksellä.

64 artikla

1.  Jonkin jäsenvaltion alueella laillisesti työskentelevien israelilaisten työntekijöiden ja heidän siellä laillisesti asuvien perheenjäsentensä sosiaaliturvajärjestelmien koordinoimiseksi olisi sovellettava seuraavia määräyksiä, ellei kussakin jäsenvaltiossa sovellettavista edellytyksistä ja yksityiskohtaisista säännöistä muuta johdu:

 näiden työntekijöiden eri jäsenvaltioissa täyttyneet vakuutus, työskentely ja asumiskaudet lasketaan yhteen vanhuuden, kuoleman ja työkyvyttömyyden perusteella maksettavien eläkkeiden ja elinkorkojen osalta sekä heidän ja heidän perheenjäsentensä sairaanhoidon osalta,

 nämä työntekijät saavat siirtää vapaasti Israeliin vastuussa olevan jäsenvaltion tai vastuussa olevien jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti sovellettavaan kurssiin, vanhuuden, kuoleman, työtapaturman tai ammattitaudin sekä työtapaturmasta tai ammattitaudista aiheutuneen työkyvyttömyyden perusteella maksettavat eläkkeet ja elinkorot lukuun ottamatta maksuihin perustumattomia eläkkeitä ja elinkorkoja,

 nämä työntekijät saavat perhe-etuudet edellä tarkoitetuille perheenjäsenilleen.

2.  Israel myöntää työntekijöille, jotka ovat jäsenvaltioiden kansalaisia ja työskentelevät laillisesti sen alueella, sekä heidän siellä laillisesti asuville perheenjäsenilleen 1 kohdan toisessa ja kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettua vastaavan kohtelun, ellei Israelissa sovellettavista edellytyksistä ja yksityiskohtaisista säännöistä muuta johdu.

65 artikla

1.  Assosiointineuvosto päättää 64 artiklassa olevien tavoitteiden täytäntöönpanoa koskevista määräyksistä.

2.  Assosiointineuvosto päättää hallinnollista yhteistyötä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 1 kohdan sisältämien määräysten täytäntöönpanoon tarvittavan hallinnon ja valvonnan takaamiseksi.

66 artikla

Assosiointineuvoston 65 artiklan mukaisesti päättämillä järjestelyillä ei vaikuteta millään lailla Israelin ja jäsenvaltioiden välisistä kahdenvälisistä järjestelyistä aiheutuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin, jos näillä järjestelyillä myönnetään edullisempi kohtelu Israelin kansalaisille tai jäsenvaltioiden kansalaisille.



IX OSASTO

INSTITUTIONAALISET MÄÄRÄYKSET, YLEISET MÄÄRÄYKSET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET

67 artikla

Perustetaan assosiointineuvosto, joka kokoontuu ministeritasolla kerran vuodessa ja aina olosuhteiden niin vaatiessa puheenjohtajansa aloitteesta työjärjestyksessään määrätyin edellytyksin. Se tarkastelee tärkeitä sopimukseen liittyviä kysymyksiä sekä kaikkia muita molempien etua koskevia kahdenvälisiä tai kansainvälisiä kysymyksiä.

68 artikla

1.  Assosiointineuvosto muodostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenistä sekä Israelin valtion hallituksen jäsenistä.

2.  Assosiointineuvosto vahvistaa työjärjestyksensä.

3.  Assosiointineuvoston jäsenet voivat käyttää edustajaa sen työjärjestyksessä määrättävin edellytyksin.

4.  Assosiointineuvoston puheenjohtajana toimii vuorotellen Euroopan unionin neuvoston jäsen ja Israelin valtion hallituksen jäsen assosiointineuvoston työjärjestyksessä esitettyjen määräysten mukaisesti.

69 artikla

1.  Assosiointineuvosto käyttää päätösvaltaa tässä sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi ja siinä määrätyissä tapauksissa.

Nämä päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Assosiointineuvosto voi myös antaa tarvittavia suosituksia.

2.  Assosiointineuvosto tekee päätökset ja antaa suositukset osapuolten yhteisellä sopimuksella.

70 artikla

1.  Perustetaan assosiointikomitea, jonka tehtävänä on sopimuksen hallinnointi, jollei assosiointineuvostolle annetusta toimivallasta muuta johdu.

2.  Assosiointineuvosto voi siirtää assosiointikomitealle minkä tahansa toimivaltansa kokonaan tai osittain.

71 artikla

1.  Assosiointikomitea, joka kokoontuu virkamiestasolla, muodostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenten edustajista sekä Israelin valtion hallituksen edustajista.

2.  Assosiointikomitea vahvistaa työjärjestyksensä.

3.   ►M3  Assosiaatiokomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen Euroopan yhteisöjen komission edustaja ja Israelin valtion hallituksen edustaja. ◄

72 artikla

1.  Assosiointikomitealla on päätösvalta sopimuksen hallinnoinnissa sekä niillä aloilla, joilla assosiointineuvosto on siirtänyt sille toimivaltansa; se tekee päätöksensä osapuolten yhteisestä sopimuksesta.

Päätökset velvoittavat osapuolia, joiden on toteutettava niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.

73 artikla

Assosiointineuvosto toteuttaa kaikki aiheelliset toimenpiteet yhteistyön ja yhteyksien edistämiseksi Euroopan parlamentin ja Israelin valtion kansanedustuslaitoksen (knesset) välillä sekä yhteisön talous- ja sosiaalikomitean ja Israelin talous- ja sosiaalineuvoston välillä.

74 artikla

Assosiointineuvosto toteuttaa kaikki aiheelliset toimenpiteet yhteistyön ja yhteyksien edistämiseksi Euroopan parlamentin ja Israelin valtion kansanedustuslaitoksen (knesset) välillä sekä yhteisön talous- ja sosiaalikomitean ja Israelin talous- ja sosiaalineuvoston välillä.

75 artikla

1.  Kumpikin osapuoli voi saattaa kaikki tämän sopimuksen soveltamista tai tulkintaa koskevat erimielisyydet assosiointineuvoston käsiteltäväksi.

2.  Assosiointineuvosto voi ratkaista erimielisyyden päätöksellään.

3.  Kummankin osapuolen on toteutettava 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.

4.  Jos erimielisyyttä ei voida ratkaista tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti, kumpikin osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle välimiehen valitsemisesta; toisen osapuolen on tällöin valittava toinen välimies kahden kuukauden kuluessa. Tässä menettelyssä yhteisöä ja jäsenvaltioita pidetään erimielisyydessä yhtenä osapuolena.

Assosiointineuvosto valitsee kolmannen välimiehen.

Välimiehet tekevät päätöksensä enemmistöllä.

Kummankin riidan osapuolen on toteutettava välimiesten päätöksen noudattamiseksi vaaditut toimenpiteet.

76 artikla

Tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolta toteuttamasta toimenpiteitä:

a) joita se pitää tarpeellisina estääkseen sen keskeisten turvallisuusetujen vastaisten tietojen levittämisen;

b) jotka liittyvät aseiden, ammusten tai sotatarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan taikka puolustuksen kannalta välttämättömään tutkimus- tai kehitystyöhön tai tuotantoon, jos nämä toimenpiteet eivät heikennä sellaisten tuotteiden kilpailun edellytyksiä, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan sotilaalliseen käyttöön;

c) joita se pitää oman turvallisuutensa kannalta keskeisinä yleisen järjestyksen ylläpitämiseen vaikuttavissa sisäisissä levottomuuksissa, sotatilanteessa tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa, tai täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi.

77 artikla

Tämän sopimuksen soveltamisaloilla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta siinä olevien erityismääräysten soveltamista:

 Israelin yhteisöön soveltama järjestely ei saa johtaa minkäänlaiseen syrjintään jäsenvaltioiden, niiden kansalaisten tai niiden yritysten välillä,

 yhteisön Israeliin soveltama järjestely ei saa johtaa minkäänlaiseen syrjintään Israelin kansalaisten tai sen yritysten välillä.

78 artikla

Välittömän verotuksen osalta sopimuksen määräykset eivät:

 laajenna toisen osapuolen kansainvälisessä sopimuksessa tai muussa järjestelyssä, johon tämä osapuoli on sidottu, verotuksen alalla myöntämiä etuja,

 estä toista osapuolta hyväksymästä tai soveltamasta veropetoksen tai veronkierron estämiseen tarkoitettuja toimenpiteitä,

 estä toisen osapuolen oikeutta soveltaa asiaa koskevia verolainsäädäntönsä määräyksiä verovelvollisiin, jotka asuinpaikkansa suhteen eivät ole samanlaisessa asemassa.

79 artikla

1.  Osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat yleis- tai erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheellisia niiden tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi. Ne huolehtivat, että tässä sopimuksessa vahvistetut tavoitteet saavutetaan.

2.  Jos jompikumpi osapuoli katsoo, että toinen osapuoli ei ole täyttänyt jotakin sille tämän sopimuksen mukaisesti kuuluvaa velvoitetta, se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet. Ensin sen on, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia, toimitettava assosiointineuvostolle kaikki asiaa koskevat tiedot, jotka ovat tarpeen tilanteen perusteellista tarkastelua varten osapuolten kannalta hyväksyttävän ratkaisun saavuttamiseksi.

Toimenpiteitä valittaessa on annettava etusija sellaisille toimenpiteille, jotka aiheuttavat vähiten häiriötä tämän sopimuksen toiminnalle.

Nämä toimenpiteet annetaan viipymättä tiedoksi assosiointineuvostolle ja niistä neuvotellaan assosiointineuvostossa toisen osapuolen pyynnöstä.

80 artikla

Pöytäkirjat 1—5 ja liitteet I—VII ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Julistukset ja kirjeenvaihdot ovat päätösasiakirjassa, joka on erottamaton osa sopimusta.

81 artikla

Tässä sopimuksessa ilmaisulla ”osapuolet” tarkoitetaan toisaalta yhteisöä tai jäsenvaltioita tai yhteisöä ja sen jäsenvaltioita niiden vastaavan toimivallan mukaisesti ja toisaalta Israelia.

82 artikla

Tämä sopimus tehdään rajoittamattomaksi ajaksi.

Osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle. Tätä sopimusta lakataan soveltamasta kuuden kuukauden kuluttua kyseisestä ilmoituksesta.

83 artikla

Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksia näissä perustamissopimuksissa määrätyin edellytyksin, sekä Israelin valtion alueeseen.

84 artikla

Tämä sopimus, joka on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja heprean kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen, talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön huostaan.

85 artikla

Osapuolten on hyväksyttävä tämä sopimus omien menettelyjensä mukaisesti.

Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen menettelyjen päätökseen saattamisesta.

Tämä sopimus korvaa heti voimaan tultuaan Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 1975 allekirjoitetut Euroopan talousyhteisön ja Israelin valtion välisen sopimuksen sekä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisen sopimuksen.

Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.

Udfærdiget i Bruxelles, den tyvende november nitten hundrede og femoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November neunzehnhundertfünfundneunzig.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.

Done at Brussels on the twentieth day of November in the year one thousand, nine hundred and ninety-five.

Fait à Bruxelles, le vingt novembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

Fatto a Bruxelles, addì venti novembre millenovecentonovantacinque.

Gedaan te Brussel, de twintigste november negentienhonderdvijfennegentig.

Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de mil novecentos e noventa e cinco.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

Som skedde i Bryssel den tjugonde november nittonhundranittiofem.

image

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

signatory

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

signatory

Für die Bundesrepublik Deutschland

signatory

Για την Ελληνική Δημοκρατία

signatory

Por el Reino de España

signatory

Pour la République française

signatory

Thar cheann na hÉireann

For Ireland

signatory

Per la Repubblica italiana

signatory

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

signatory

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

signatory

Für die Republik Österreich

signatory

Pela República Portuguesa

signatory

Suomen tasavallan puolesta

signatory

För Konungariket Sverige

signatory

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

signatory

Por las Comunidades Europeas

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Voor de Europese Gemeenschappen

Pelas Comunidades Europeias

Euroopan yhteisöjen puolesta

På Europeiska gemenskapernas vägnar

signatory

signatory

signatory

LIITELUETTELO



Liite VII

Henkinen, teollinen ja kaupallinen omaisuus, jota tarkoitetaan 39 artiklassa.

▼M5 —————

▼B

LIITE VII

HENKINEN, TEOLLINEN JA KAUPALLINEN OMAISUUS, JOTA TARKOITETAAN 39 ARTIKLASSA

1.

Israel yhtyy sopimuksen voimaantuloa seuraavan kolmannen vuoden lopussa seuraaviin monenvälisiin, henkistä, teollista ja kaupallista omaisuutta koskeviin sopimuksiin, jonka osapuolia jäsenvaltiot ovat ja joita ne tosiasiallisesti soveltavat:

 Kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamisesta tehty Bernin yleissopimus (Pariisin sopimuskirja 1971)

 Tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskeva Madridin sopimus (Tukholman sopimuskirja 1967, muutos 1979)

 Tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä pöytäkirja (Madrid 1989)

 Budapestin sopimus mikro-organismien tallettamisen kansainvälisestä tunnustamisesta patentinhakumenettelyä varten (1977, muutos 1980)

 Patenttiyhteistyösopimus (Washington 1970, muutos 1979 ja 1984)

Assosiointineuvosto voi päättää, että tätä kohtaa sovelletaan muihin monenvälisiin sopimuksiin tällä alalla.

2.

Israel ratifioi tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan toisen vuoden lopussa kansainvälisen yleissopimuksen esittävien taiteilijoiden, äänitteiden valmistajien sekä radioyritysten suojaamisesta (Rooma 1961).

3.

Osapuolet vahvistavat pitävänsä tärkeinä seuraaviin monenvälisiin yleissopimuksiin perustuvia velvoitteita:

 Teollisoikeuden suojelemista koskeva Pariisin sopimus (Tukholman sopimuskirja 1967, muutos 1979)

 Tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskeva Nizzan sopimus (Geneve 1977, muutos 1979)

 Uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskeva kansainvälinen yleissopimus (Uusia kasvilajikkeita suojaava liitto) (Geneven sopimuskirja 1991).

LUETTELO PÖYTÄKIRJOISTA



Pöytäkirja N:o 1

järjestelyistä, joita sovelletaan Israelin valtiosta peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Euroopan yhteisöön

Pöytäkirja N:o 2

järjestelyistä, joita sovelletaan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Israelin valtioon

Pöytäkirja N:o 3

kasvinsuojelukysymyksistä

Pöytäkirja N:o 4

käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä

Pöytäkirja N:o 5

hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa

▼M5

PÖYTÄKIRJA N:o 1

järjestelyistä, joita sovelletaan Israelin valtiosta peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Euroopan yhteisöön



1. Israelista peräisin olevat, liitteessä luetellut tuotteet hyväksytään tuotaviksi yhteisöön tässä pöytäkirjassa ja sen liitteessä olevien edellytysten mukaisesti.

2. Euroopan yhteisöön suuntautuvassa Israelista peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavat tullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut (mukaan lukien niiden maatalouden maksuosa) poistetaan Brysselissä 4 päivänä marraskuuta 2009 allekirjoitetun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’kirjeenvaihtona tehty sopimus’, voimaantulopäivänä, jollei liitteen taulukossa 1 toisin määrätä.

3. Liitteen taulukossa 2 lueteltujen, Israelista peräisin olevien tuotteiden tullit poistetaan tai niitä alennetaan sarakkeessa b vahvistettujen tariffikiintiöiden rajoissa.

Kiintiöiden ulkopuolella tuoduista määristä kannettavia tulleja alennetaan sarakkeessa c vahvistetun prosenttiosuuden mukaisesti.

Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen voimaantuloa seuraavana ensimmäisenä vuonna tariffikiintiöiden määrät lasketaan määräsuhteessa perusmääristä ottaen huomioon ennen tämän sopimuksen voimaantuloa kulunut aika.

4. Sen estämättä, mitä tämän pöytäkirjan 2 kohdassa määrätään, sellaisten tuotteiden osalta, joihin sovelletaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 ( 1 ) 140 a artiklan mukaisesti tulohintaa ja joista yhteisen tullitariffin mukaan kannetaan arvotulli ja paljoustulli, tullien poistaminen koskee ainoastaan tullin arvotulliosuutta.

5. Taulukossa 3 lueteltujen, Israelista peräisin olevien tuotteiden tullit sidotaan a ja b sarakkeissa lueteltuihin tällä hetkellä kannettaviin tulleihin.

▼M6

PÖYTÄKIRJAN N:o 1 LIITE

Taulukko 1

Tuotteet, jotka eivät sisälly seuraavaan taulukkoon, ovat tullittomia. Eräisiin jäljempänä lueteltuihin tuotteisiin sovellettava etuuskohtelu esitetään taulukoissa 2 ja 3.



CN-koodi (1)

Tavaran kuvaus (2)

0105 12 00

Elävät kalkkunat, paino enintään 185 g

0207 27

Kalkkuna, paloiteltu liha ja muut eläimenosat, jäädytetyt

0207 33

0207 34

0207 35

0207 36

Ankan, hanhen tai helmikanan liha

ex 0302 69 99

ex 0303 79 98

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0305 30 90

Boga (Boops boops): tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kalafileet, jäädytetyt, ja muu kalanliha, tuore tai jäähdytetty; kalafileet, kuivatut, suolatut tai suolavedessä, ei kuitenkaan savustetut

ex 0301 99 80

0302 69 61

0302 69 95

0303 79 71

ex 0303 79 98

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Hammasahven (Dentex dentex) ja pagellit (Pagellus spp.) ja kultaotsa-ahven (Sparus aurata): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kalafileet ja muu kalanliha, jäädytetyt, tuore tai jäähdytetty; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; savustetut; ihmisravinnoksi soveltuvat jauhot, jauheet ja pelletit

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Meribassit (Dicentrarchus labrax): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kalafileet ja muu kalanliha, jäädytetyt, tuore tai jäähdytetty; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; ihmisravinnoksi soveltuvat jauhot, jauheet ja pelletit

0404 10

Hera ja modifioitu hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä

0408 11 80

Munankeltuaiset, kuivatut, ihmisravinnoksi soveltuvat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

0408 19 89

Munankeltuaiset, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, ihmisravinnoksi soveltuvat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät (paitsi kuivatut ja nestemäiset)

0408 91 80

Kuivatut linnunmunat, kuorettomat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ihmisravinnoksi soveltuvat, ei kuitenkaan munankeltuaiset

0409 00 00

Luonnonhunaja

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Leikkokukat ja kukannuput, tuoreet

0701 90 50

Tuoreet tai jäähdytetyt uudet perunat, tullattaessa 1.1.–30.6.

0702 00 00

Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit

0703 20 00

Tuoreet tai jäähdytetyt valkosipulit

0707 00

Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut

0709 60 10

Tuoreet tai jäähdytetyt makeat ja miedot paprikat

0709 90 70

Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat

0710 40 00

Jäädytetty sokerimaissi (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

0710 90 00

Jäädytetyt kasvissekoitukset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

0711 90 30

Sokerimaissi (myös höyryssä tai vedessä keitetty) väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttynä mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomana

0712 90 30

Kuivatut tomaatit, kokonaiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut

0805 10

Tuoreet tai kuivatut appelsiinit

0805 20 10

Tuoreet tai kuivatut klementiinit

0805 20 50

Tuoreet tai kuivatut mandariinit ja wilkingit

0806 10 10

Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet

0807 19 00

Tuoreet melonit, muut kuin vesimelonit

0810 10 00

Tuoreet mansikat

1509 10

Neitsytoliiviöljy

1602

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä (paitsi makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet sekä lihauutteet ja -mehut)

1604 13

Kalavalmisteet ja -säilykkeet sardiineista, Sardinella-suvun kaloista ja kilohailista, kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena

1604 14

Kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista ja sardoista (Sarda spp.), kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena

1604 15

Kalavalmisteet ja -säilykkeet kokonaisesta tai paloitellusta makrillista (paitsi murskatusta tai jauhetusta kalasta)

1604 19 31

Fileet (ns. ”loins”) Euthynnus-suvun kalat, muut kuin boniitti (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena

1604 19 39

Kalavalmisteet ja -säilykkeet, Euthynnus-suvun kalasta, muut kuin boniitti (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena, muut kuin fileet (ns. ”loins”)

1604 20 50

Kalavalmisteet ja -säilykkeet sardiinista, sardasta, Scomber scombrus- ja Scomber japonicus -lajin makrillista, Orcynopsis unicolor -lajin kalasta (juovaton sarda)

1604 20 70

Kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta

1701

Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät

ex  17 02

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi ja glukoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna, sokeriväri, lukuun ottamatta CN-koodin 1702 11 00 kemiallisesti puhdasta laktoosia, CN-koodien ex 1702 30 50 ja ex 1702 30 90 kemiallisesti puhdasta glukoosia sekä CN-koodin 1702 50 00 kemiallisesti puhdasta fruktoosia

1704 10 90

Purukumi, myös sokerilla kuorrutettu, jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

ex 1704 90

Muut kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet lukuun ottamatta:

— CN-koodin 1704 90 10 lakritsiuutetta, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta ei muita lisättyjä aineita;

— CN-koodin 1704 90 30 valkoista suklaata;

— CN-koodin 1704 90 51 pastoja ja massoja, ei myöskään marsipaania, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg

— CN-koodin ex 1704 90 99 kaakaota sisältämätöntä marsipaania, jossa on enintään 45 painoprosenttia sokeria (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

1806 10 20

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 5 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

1806 10 30

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 65 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

1806 10 90

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

1806 20

Muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg

ex 1901 90 99

Muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401 –0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna, joissa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

1905 20 30

1905 20 90

Maustekakut, joissa on vähintään 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

2001 90 30

Etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

2002 90 91

2002 90 99

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit, kuiva-ainepitoisuus vähintään 30 painoprosenttia

2004 90 10

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), jäädytetty

2005 80 00

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), jäädyttämätön

ex 2005 99 ,

eivät kuitenkaan 2005 99 50 ja 2005 99 90

Muut kasvikset

2008 70

Säilötyt persikat, myös nektariinit

2009 11

2009 12 00

2009 19

Appelsiinimehu

ex 2009 90

Sitrushedelmäsekamehu

2101 12 98

2101 20 98

Kahviin, teehen ja mateen perustuvat valmisteet

ex 2106 90 98

Muut muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet (eivät kuitenkaan proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet), joissa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

2204

Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2009 kuuluva

2905 43 00

2905 44

Mannitoli ja D-glusitoli (sorbitoli)

3302 10 29

Valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet, joissa on vähintään 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähintään 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia ja vähintään 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

3501 10 50

3501 10 90

3501 90 90

Kaseiini, muu kuin keinotekoisten tekstiilikuitujen valmistukseen tarkoitettu, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset

3502 11 90

Kuivattu muna-albumiini (ovalbumiini), ihmisravinnoksi tarkoitettu

3502 19 90

Muu muna-albumiini (ovalbumiini), ihmisravinnoksi tarkoitettu

3502 20 91

Kuivattu maitoalbumiini (laktalbumiini), ihmisravinnoksi tarkoitettu

3502 20 99

Muu maitoalbumiini (laktalbumiini), ihmisravinnoksi tarkoitettu

ex 3505 10

3505 20

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys, tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit, ei kuitenkaan CN-koodin 3505 10 50 esteröity ja eetteröity tärkkelys

3809 10

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat, tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat

3824 60

Sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva

(1)   CN-koodit asetuksen (EU) N:o 861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1) mukaisesti.

(2)   Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos CN-koodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

Taulukko 2

Seuraaville tuotteille annetaan etuuskohtelu, joka myönnetään tariffikiintiöinä ja tiettyinä ajanjaksoina seuraavan luettelon mukaisesti:



CN-koodi (1)

Tavaran kuvaus (2)

a

b

c

Suosituimmuus-tullin alennus

(%)

Tariffikiintiö

(nettotonnia, jollei toisin ilmoiteta)

Nykyisen tariffikiintiön ulkopuolella kannettavan suosituimmuustullin alennus

(%)

0105 12 00

Elävät kalkkunat, paino enintään 185 g

100

129 920 kpl

0207 27 10

Kalkkuna, luuttomat palat, jäädytetyt

100

4 000

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Kalkkuna, luulliset palat, jäädytetyt

ex 0207 33

Ankka ja hanhi, paloittelematon, jäädytetty

100

560

ex 0207 35

Ankka ja hanhi, muut ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt

 

 

 

ex 0207 36

Ankka ja hanhi, muut ja muut syötävät eläimenosat, jäädytetyt

 

 

 

0404 10

Hera ja modifioitu hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä

100

1 300

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Leikkokukat ja kukannuput, tuoreet

100

22 196

0603 19 90

Muut leikkokukat ja kukannuput, tuoreet, tullattaessa 1.11.–15.4.

100

7 840

0701 90 50

Tuoreet tai jäähdytetyt uudet perunat, tullattaessa 1.1.–30.6.

100

33 936

ex 0702 00 00

Tuoreet tai jäähdytetyt kirsikkatomaatit (3)

100

28 000

ex 0702 00 00

Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit, muut kuin kirsikkatomaatit

100

5 000

0707 00 05

Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut

100

1 000

0709 60 10

Tuoreet tai jäähdytetyt makeat ja miedot paprikat

100

17 248

40

0709 90 70

Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat, tullattaessa 1.12.–helmikuun loppu.

100

0710 40 00

2004 90 10

Jäädytetty sokerimaissi

100 % tullin arvotulli-osuudesta + 30 % maatalouden maksuosasta (1)

10 600

 (2)

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

Jäädyttämätön sokerimaissi

100 % tullin arvotulli-osuudesta + 30 % maatalouden maksuosasta (1)

5 400

 (2)

0712 90 30

Kuivatut tomaatit, kokonaiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut

100

1 200

ex 0805 10

Tuoreet appelsiinit

100

224 000  (4)

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Tuoreet klementiinit, mandariinit ja wilkingit

100

40 000

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Tuoreet klementiinit, mandariinit ja wilkingit, tullattaessa 15.3.–30.9.

100

15 680

60

0806 10 10

Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.4.–31.7.

100

0807 19 00

Muut tuoreet melonit (ei kuitenkaan vesimelonit), tullattaessa 1.8.–31.5.

100

30 000

50

0810 10 00

Tuoreet mansikat, tullattaessa 1.11.–30.4.

100

5 000

60

1602 31 19

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu kalkkunan lihasta, muista eläimenosista tai verestä, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia, muut kuin yksinomaan kypsentämättömästä kalkkunanlihasta valmistetut

100

5 000

1602 31 30

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu kalkkunan lihasta, muista eläimenosista tai verestä, joissa on vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjanlihaa tai muita osia

1602 32 19

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu kanan lihasta, muista eläimenosista tai verestä ja joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia, muut kuin kypsentämättömät

100

2 000

1602 32 30

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu kanan lihasta, muista eläimenosista tai verestä, joissa on vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjanlihaa tai muita osia

1704 10 90

Purukumi, myös sokerilla kuorrutettu, kaakaota sisältämätön, jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

100

100

 (2)

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

100 % tullin arvotulli-osuudesta + 15 % maatalouden maksuosasta (1)

2 500

 (2)

1806 20

Muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg

1905 20 30

1905 20 90

Maustekakut, joissa on vähintään 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

100 % tullin arvotulli-osuudesta + 30 % maatalouden maksuosasta (1)

3 200

 (2)

2002 90 91

2002 90 99

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit, kuiva-ainepitoisuus suurempi kuin 30 painoprosenttia

100

784

ex 2008 70 71

Persikkaviipaleet, öljyssä kypsytetyt

100

112

2009 11

2009 12 00

2009 19

Appelsiinimehu

100

35 000 , josta enintään 21 280 enintään 2 l vetävissä astioissa

70

ex 2009 90

Sitrushedelmäsekamehu

100

19 656

2204

Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2009 kuuluva

100

6 212 hl

3505 20

Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit

100

250

 (2)

(1)   CN-koodit asetuksen (EU) N:o 861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1) mukaisesti.

(2)   Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos CN-koodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

(3)   Tähän alanimikkeeseen luokitteluun sovelletaan asiaa koskevia yhteisön säännöksiä (asetuksen (EU) N:o 543/2011 liitteessä I olevan B osan (Kaupan pitämisen erityisvaatimukset) 10 osa).

(4)   Tässä tariffikiintiössä sovellettava unionin WTO:lle tekemien myönnytysten luettelossa vahvistettu paljoustulli on nolla 1.12.–31.5., jos tulohinta ei alita Euroopan komission ja Israelin välillä sovittua tulohintaa, joka on 264 euroa tonnilta. Jos lähetyksen tulohinta on 2, 4, 6 tai 8 prosenttia sovittua tulohintaa alempi, tariffikiintiössä kannettava paljoustulli on vastaavasti 2, 4, 6 tai 8 prosenttia sovitusta tulohinnasta. Jos lähetyksen tulohinta on vähemmän kuin 92 prosenttia sovitusta tulohinnasta, sovelletaan WTO:ssa sidottua paljoustullia.

(*1)   Tässä yhteydessä maatalouden maksuosa on asetuksessa (EU) N:o 861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1) vahvistetun tullin paljoustulliosuus.

(*2)   Näiden tuotteiden tariffikiintiön ulkopuolella kannettava tulli vahvistetaan tämän liitteen taulukossa 3.

▼M7



CN-koodi

Tavaran kuvaus

Suosituimmuustullin alennus (%)

Tariffikiintiö (nettotonnia, jollei toisin ilmoiteta)

Nykyisen tariffikiintiön ulkopuolella kannettavan suosituimmuustullin alennus (%)

Erityismääräykset

2008 70 61

Persikat, myös nektariinit, lisättyä alkoholia sisältämättömät, lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg, sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia

74 %

555

2008 70 92

Persikat, myös nektariinit, lisättyä alkoholia sisältämättömät, lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 5 kg

67 %

▼M6

Taulukko 3

Seuraavien tuotteiden tullit on sidottava seuraavasti:



CN-koodi (1)

Tavaran kuvaus (2)

a

(3)

Tullin arvotulliosuus

(%)

Tullin paljoustulliosuus

0710 40 00

Jäädytetty sokerimaissi (myös höyryssä tai vedessä keitetty)

0

9,4 €/100 kg net eda

0711 90 30

Sokerimaissi väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttynä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomana

0

9,4 €/100 kg net eda

1704 10 90

Purukumi, myös sokerilla kuorrutettu, jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

0

30,90 €/100 kg net MAX 18,20 %

ex 1704 90

Muut kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet lukuun ottamatta:

— CN-koodiin 1704 90 10 kuuluvaa lakritsiuutetta, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta ei muita lisättyjä aineita;

— CN-koodiin 1704 90 30 kuuluvaa valkoista suklaata;

— CN-koodiin 1704 90 51 kuuluvia pastoja ja massoja, ei myöskään marsipaania, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 10 20

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 5 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

0

25,2 €/100 kg net

1806 10 30

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 65 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

0

31,4 €/100 kg net

1806 10 90

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

0

41,9 €/100 kg net

ex 1806 20

Muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg; lukuun ottamatta CN-koodiin 1806 20 70 kuuluvaa ”chocolate milk crumb”:a

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 20 70

”Chocolate milk crumb”

0

EA

ex 1901 90 99

Muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401 –0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna ja joissa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

0

EA

1905 20 30

Maustekakut, joissa on vähintään 30 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

0

24,6 €/100 kg net

1905 20 90

Maustekakut, joissa on vähintään 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

0

31,4 €/100 kg net

2001 90 30

Etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

0

9,4 €/100 kg, net eda

2004 90 10

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), jäädytetty

0

9,4 €/100 kg, net eda

2005 80 00

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), jäädyttämätön

0

9,4 €/100 kg, net eda

2101 12 98

Kahviin perustuvat valmisteet

0

EA

2101 20 98

Teehen tai mateen perustuvat valmisteet

0

EA

ex 2106 90 98

Muut muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet (eivät kuitenkaan proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet), joissa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

0

EA

2905 43 00

Mannitoli

0

125,8 €/100 kg net

2905 44 11

D-glusitoli (sorbitoli) vesiliuoksena, jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

16,1 €/100 kg net

2905 44 19

D-glusitoli (sorbitoli) vesiliuoksena, jossa on enemmän kuin 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

37,8 €/100 kg net

2905 44 91

D-glusitoli (sorbitoli), muuna kuin vesiliuoksena, jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

23 €/100 kg net

2905 44 99

D-glusitoli (sorbitoli), muuna kuin vesiliuoksena, jossa on enemmän kuin 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

53,7 €/100 kg net

3302 10 29

Valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet, joissa on vähintään 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähintään 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia ja vähintään 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

0

EA

3501 10 50

Kaseiini, teollisuuskäyttöön, ei kuitenkaan elintarvikkeiden tai rehun valmistukseen tarkoitettu, muu kuin keinotekoisten tekstiilikuitujen valmistukseen tarkoitettu

3 %

3501 10 90

Muu kaseiini

9 %

3501 90 90

Kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset (muut kuin kaseiiniliimat)

6,4 %

3505 10 10

Dekstriini

0

17,7 €/100 kg net

3505 10 90

Muu modifioitu tärkkelys, muu kuin esteröity tai eetteröity

0

17,7 €/100 kg net

3505 20 10

Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit, joissa on vähemmän kuin 25 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä

0

4,5 €/100 kg net MAX 11,5 %

3505 20 30

Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit, joissa on vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä

0

8,9 €/100 kg net MAX 11,5 %

3505 20 50

Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit, joissa on vähintään 55 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä

0

14,2 €/100 kg net MAX 11,5 %

3505 20 90

Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit, joissa on vähintään 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä

0

17,7 €/100 kg net MAX 11,5 %

 

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat, tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat:

 

 

3809 10 10

– joissa on vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita

0

8,9 €/100 kg net MAX 12,8 %

3809 10 30

– joissa on vähintään 55 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita

0

12,4 €/100 kg net MAX 12,8 %

3809 10 50

– joissa on vähintään 70 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita

0

15,1 €/100 kg net MAX 12,8 %

3809 10 90

– joissa on vähintään 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita

0

17,7 €/100 kg net MAX 12,8 %

 

Sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva:

 

 

3824 60 11

– vesiliuoksena:

– – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

16,2 €/100 kg net

3824 60 19

– vesiliuoksena:

– – jossa on enemmän kuin 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

37,8 €/100 kg net

3824 60 91

– muuna kuin vesiliuoksena:

– – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

23 €/100 kg net

3824 60 99

– muuna kuin vesiliuoksena:

– – jossa on enemmän kuin 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna

0

53,7 €/100 kg net

(1)   CN-koodit asetuksen (EU) N:o 861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1) mukaisesti.

(2)   Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos CN-koodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

(3)   Ilmaisut ”EA” ja ”AD S/Z” viittaavat sokeria koskevaan maatalouden maksuosaan ja lisätulleihin, joiden määrät on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1) liitteessä I.

▼M5

PÖYTÄKIRJA N:o 2

järjestelyistä, joita sovelletaan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Israelin valtioon



1. Yhteisöstä peräisin olevat, liitteessä luetellut tuotteet hyväksytään tuotaviksi Israeliin tässä pöytäkirjassa ja sen liitteessä olevien edellytysten mukaisesti.

2. Israelin valtioon suuntautuvassa Euroopan yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuonnissa sovellettavat tullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut (mukaan lukien niiden maatalouden maksuosa) poistetaan Brysselissä 4 päivänä marraskuuta 2009 allekirjoitetun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’kirjeenvaihtona tehty sopimus’, voimaantulopäivänä, lukuun ottamatta liitteen taulukossa 1 lueteltuja tuotteita.

3. Liitteen taulukossa 2 lueteltujen, Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden tullit poistetaan tai niitä alennetaan sarakkeessa b vahvistettujen tariffikiintiöiden rajoissa.

Kiintiöiden ulkopuolella tuoduista määristä kannettavia tulleja alennetaan sarakkeessa c vahvistetun prosenttiosuuden mukaisesti.

Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen voimaantuloa seuraavana ensimmäisenä vuonna tariffikiintiöiden määrät lasketaan määräsuhteessa perusmääristä ottaen huomioon ennen tämän sopimuksen voimaantuloa kulunut aika.

4. Taulukossa 3 luetelluista tuotteista kannettavat arvotullit sidotaan a sarakkeessa luetelluissa rajoissa ja niistä kannettavat paljoustullit sidotaan b sarakkeessa luetelluissa rajoissa.

▼M6

PÖYTÄKIRJAN N:o 2 LIITE

Taulukko 1

Tuotteet, jotka eivät sisälly seuraavaan taulukkoon, ovat tullittomia. Eräisiin jäljempänä lueteltuihin tuotteisiin sovellettava etuuskohtelu esitetään taulukoissa 2 ja 3.



HS-koodi tai Israelin nimikkeistön koodi (1)

Tavaran kuvaus (2)

ex 0102 90

Elävät teurastettaviksi tarkoitetut vasikat

0104 10

Elävät lampaat

0104 10 20

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0104 10 90

– muut

0104 20

Elävät vuohet:

0104 20 90

– muut

0105 12

Elävät kalkkunat, paino enintään 185 g:

0105 12 10

– joiden minkään arvo ei ylitä NIS 12:ta

0105 12 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0105 19

Elävät ankat, hanhet ja helmikanat, paino enintään 185 g:

0105 19 10

– joiden minkään arvo ei ylitä NIS 12:ta

0105 19 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

 

Muut:

0105 94

– kanat

0105 99

– muut

0106 32 90

Elävät papukaijalinnut (myös papukaijat, undulaatit, arat ja kakadut)

0106 39

Elävät linnut, muut kuin petolinnut ja papukaijalinnut:

0106 39 19

– koristetarkoituksiin käytettävät linnut, laululinnut ja lemmikkilinnut

0201

Naudanliha, tuore tai jäähdytetty

0204

Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

0206 10

Naudan muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt

0206 80 00

Lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt

0207

Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt

0210 20 00

Lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe

0210 91

– kädellistä nisäkästä, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu:

0210 91 10

– liha tai muut eläimenosat

0301

eivät kuitenkaan:

0301 10 10

0301 91 10

0301 92 10

0301 92 90

0301 93 10

0301 94 10

0301 94 90

0301 95 10

0301 95 90

0301 99 10

Elävät kalat

0302

eivät kuitenkaan:

0302 40 20

0302 50 20

0302 62 20

0302 63 20

0302 64 10

0302 65 20

0302 66 10

0302 68 10

0302 70 10

Tuore tai jäähdytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha

0303

eivät kuitenkaan:

0303 11 10

0303 19 10

0303 22 10

0303 29 10

0303 43 30

0303 51 10

0303 52 10

0303 71 30

0303 72 10

0303 73 10

0303 74 10

0303 75 10

0303 76 10

0303 78 10

0303 79 30

0303 79 51

0303 80 10

Jäädytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha

0304

eivät kuitenkaan:

0304 11 10

0304 12 10

0304 19 22

0304 19 92

0304 22 00

0304 29 22

0304 29 42

0304 29 92

0304 91 10

0304 92 10

0304 99 20

Kalafileet ja muu kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt

0305 41 00

Tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), savustettu kala, myös fileinä

0305 49 00

Muu savustettu kala, myös fileinä, muut kuin tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho) sekä silli ja silakka (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0306

eivät kuitenkaan:

0306 11 10

0306 12 10

0306 14 20

0306 19 20

0306 21 10

0306 22 10

0306 24 20

0306 29 10

0306 29 92

Äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; äyriäiset kuorineen, höyryssä tai vedessä keitetyt, myös jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit

0307

eivät kuitenkaan:

0307 10 20

0307 21 20

0307 29 20

0307 31 20

0307 39 20

0307 60 10

0307 60 92

0307 91 20

0307 99 20

Nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; vedessä elävät muut selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä selkärangattomista (muista kuin äyriäisistä) valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit

0401

Maito ja kerma, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

0402

Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

0404

Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle kuulumattomat maidon luonnollisista ainesosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

0405

Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

0405 10

– voi:

 

– – pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

0405 10 31

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 10 39

– – – muut

 

– – pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

0405 10 91

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 10 99

– – – muut

0405 20

– maidosta valmistetut levitteet:

0405 20 10

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 20 90

– – muut

 

– muut maidosta saadut rasvat ja öljy:

0405 90 19

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 90 90

– – – muut

0406

Juusto ja juustoaine

0407

ei kuitenkaan

0407 00 10

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt

0408

Kuorettomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

0409

Luonnonhunaja

0701

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat:

0701 90

– ei kuitenkaan siemenperunat

0702

Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit

0703

Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset kasvikset

0704

Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali

0705 11

0705 19

Tuore tai jäähdytetty salaatti

0706

Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret

0707

Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut

0708

ei kuitenkaan

0708 90 20

Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt

0709 20

Tuore tai jäähdytetty parsa

0709 30

Tuoreet tai jäähdytetyt munakoisot

0709 40

Tuoreet tai jäähdytetyt ruoti- eli lehtisellerit

0709 51

0709 59

Tuoreet tai jäähdytetyt sienet:

0709 51 90

– sienet (Agaricus spp.)

0709 59 90

– muut

0709 60

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, tuoreet tai jäähdytetyt

0709 70

Tuoreet tai jäähdytetyt pinaatit, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa

0709 90

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset

0710 10

Jäädytetyt perunat (keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt)

0710 21

Jäädytetyt silvityt tai silpimättömät herneet (Pisum sativum), myös höyryssä tai vedessä keitetyt

0710 22

Jäädytetyt silvityt tai silpimättömät pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.), myös höyryssä tai vedessä keitetyt

0710 29

ei kuitenkaan

0710 29 20

Muut jäädytetyt silvityt tai silpimättömät palkokasvit (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

0710 30

Jäädytetty pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa (myös höyryssä tai vedessä keitetty)

0710 40

Jäädytetty sokerimaissi (myös höyryssä tai vedessä keitetty)

0710 80 10

Jäädytetyt porkkanat, kukkakaali, parsakaali, (purjo), keräkaali, paprikat, selleri (eu 5)

0710 80 40

Jäädytetyt porkkanat

 

Muut jäädytetyt kasvikset:

0710 80 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0710 80 90

– muut

0710 90

Jäädytetyt kasvissekoitukset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

0711 20

– oliivit

0711 40

– kurkut

0711 90

– muut kasvikset sekä kasvissekoitukset

0712

Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut:

0712 20

– kepasipulit

0712 90

ei kuitenkaan

0712 90 40

0712 90 70

– muut kuivatut kasvikset, kasvissekoitukset

0713 20

Kuivatut kahviherneet (garbanzot)

0714 20

Bataatit, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut

0802 11 90

Tuoreet tai kuivatut mantelit, kuorelliset

0802 12 90

Tuoreet tai kuivatut mantelit, kuorettomat

0802 31

0802 32

Tuoreet tai kuivatut saksanpähkinät, myös kuorettomat

0802 60

Tuoreet tai kuivatut australianpähkinät (macadamiapähkinät), myös kuorettomat

0802 90 20

Tuoreet tai kuivatut pekaanipähkinät, myös kuorettomat

 

Muut pähkinät:

0802 90 92

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0802 90 99

– muut pähkinät

0803 00 10

Tuoreet banaanit, myös jauhobanaanit

0804 10

Tuoreet taatelit

0804 20

Tuoreet ja kuivatut viikunat

0804 30 10

Tuoreet ananakset

0804 40 10

Tuoreet avokadot

0804 50

ei kuitenkaan

0804 50 90

Tuoreet guavat, mangot ja mangostanit

0805 10 10

Tuoreet appelsiinit

0805 20 10

Tuoreet mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit

0805 40 10

Tuoreet greipit ja pomelot

0805 50 10

Tuoreet sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum) ja limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805 90 11

Tuoreet sukaattisitruunat (Citrus medica), kumkvatit ja limetit

0805 90 19

Muut tuoreet sitrushedelmät

0806

Tuoreet tai kuivatut viinirypäleet

0807

Tuoreet melonit (myös vesimelonit) ja papaijat

0808

Tuoreet omenat, päärynät ja kvittenit

0809

Tuoreet aprikoosit, kirsikat, persikat (myös nektariinit), luumut ja oratuomenmarjat

0810 10

Tuoreet mansikat

0810 20

Tuoreet vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat

0810 50

Tuoreet kiivit

0810 60

Tuoreet durianit

0810 90

Muut tuoreet hedelmät

0811

Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

0811 10

– mansikat

 

– vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset:

0811 20 20

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0811 20 90

– – – muut

0811 90

– muut hedelmät ja pähkinät

0812

Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina

0813 20

Kuivatut luumut:

0813 20 20

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0813 20 99

– muut

0813 40 00

– muut kuivatut hedelmät

0813 50

8 ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset

0904

Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

0910 10 91

Inkivääri, joka tullataan lokakuun ja tammikuun välisenä aikana

0910 99 90

Muut mausteet

1001

Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja

1005 90 10

Paukkumaissi

1105 20 00

Perunasta valmistetut hiutaleet, jyväset ja pelletit

1108 11

1108 12

1108 13

1108 14

1108 19

Tärkkelys

1202 10 00

Paahtamattomat tai muulla tavoin kypsentämättömät maapähkinät, myös kuoritut tai murskatut, kuorelliset

1202 20 90

Kuoritut paahtamattomat tai muulla tavoin kypsentämättömät maapähkinät, myös kuoritut tai murskatut

1206 00 90

Muut auringonkukansiemenet, myös murskatut

1207 20 00

Puuvillansiemenet

1207 99 20

Risiininsiemenet

1209 91 29

Kurpitsansiemenet

1209 99 20

Vesimeloninsiemenet

1404 90 19

Muu siitepöly, ei eläinten rehuksi tarkoitettu

1501

Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat

1507

Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1508 10 00

Raaka maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1508 90 90

Muut, maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muu kuin raaka öljy ja muu kuin syötävä öljy

1509

Oliiviöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1510

Muut yksinomaan oliiveista saadut öljyt ja niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, myös näiden öljyjen tai jakeiden ja nimikkeen 1509 öljyjen tai jakeiden sekoitukset

1511 10 20

Raaka palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1511 90 90

Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muu kuin raaka öljy ja muu kuin syötävä öljy

1512 11

1512 19

Auringonkukka- ja safloriöljy sekä niiden jakeet

1512 21 90

Raaka puuvillansiemenöljy ja sen jakeet, myös sellainen, josta gossypoli on poistettu

1512 29 90

Puuvillansiemenöljy ja sen jakeet, myös sellainen, josta gossypoli on poistettu, muu kuin raaka öljy ja muu kuin ravinnoksi soveltuva öljy

1513

Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1514

eivät kuitenkaan

1514 91 19

1514 99 19

Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

– pellavaöljy ja sen jakeet:

1515 11 90

– – ravinnoksi soveltumaton raaka öljy

1515 19 90

– – muut ravinnoksi soveltumattomat

 

– maissiöljy ja sen jakeet:

1515 21 20

– – ravinnoksi soveltumaton raaka öljy

1515 29 90

– – muut ravinnoksi soveltumattomat

1515 30 00

– risiiniöljy ja sen jakeet

1515 50 90

– muu ravinnoksi soveltumaton seesamiöljy ja sen jakeet

1515 90

– muut:

1515 90 22

– – muut nimikkeeseen 0802 tai 1212 kuuluvat öljyt, pähkinöistä tai hedelmänsiemenistä tai -kivistä valmistetut

1515 90 30

– – – muut

1516

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut:

1516 10

– eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet:

1516 10 11

– – jähmeät ravintorasvat

1516 10 19

– – muut, jähmeät rasvat

1516 20

– kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet:

1516 20 19

– – muut, jähmeät rasvat

1516 20 91

– risiiniöljy

1516 20 92

– – pellavansiemenöljy

1516 20 99

– – muut

1517 90 21

Syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, oliiviöljyä sisältävät

1517 90 22

Syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, soija-, auringonkukka-, pellavansiemen-, maissi- tai rapsiöljyä sisältävät

1518 00 21

Risiiniöljy

1601

Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; tällaisiin tuotteisiin perustuvat elintarvikevalmisteet

1602

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä:

1602 20 91

– eläimenmaksasta valmistetut, jotka sisältävät kananmaksaa

1602 20 99

– muut eläimenmaksasta valmistetut

1602 31 90

– kalkkunasta valmistetut

1602 32 90

– kanasta valmistetut

1602 39 90

– muusta kuin nimikkeen 0105 siipikarjasta valmistetut

 

– siasta valmistetut:

1602 41 00

– – kinkku ja sen palat

1602 42 00

– – lapa ja sen palat

1602 49 90

– – muut, myös sekoitukset

ex 1602 50

– – naudasta valmistetut:

1602 50 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

1602 50 91

– – jossa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kananlihaa

1602 50 99

– – muut

1602 90 90

– muut, myös eläimenverestä tehdyt valmisteet

1603

Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut

1604

eivät kuitenkaan

1604 11 20

1604 12 10

1604 19 20

1604 15 20

1604 20 10

1604 20 20

Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet

1702 30 10

Nestemäinen glukoosi

1704 10 90

Muu purukumi, myös sokerilla kuorrutettu, jossa on perusmassaa vähemmän kuin 10 painoprosenttia

1905 31 10

Makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits), jotka sisältävät munaa vähintään 10 painoprosenttia mutta vähintään 1,5 % maitorasvoja ja vähintään 2,5 % maitoproteiineja

1905 32 20

Vohvelit ja vohvelikeksit – muut, ilman täytettä

1905 32 30

Vohvelit ja vohvelikeksit – täytetyt, jotka sisältävät vähintään 1,5 % maitorasvoja ja vähintään 2,5 % maitoproteiineja

1905 32 90

Vohvelit ja vohvelikeksit – muut, täytteellä

1905 90

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet, muut:

1905 90 30

– esipaistettu taikina, nimikkeen 1905 tuotteiden valmistukseen tarkoitettu

1905 90 91

– muut, jotka sisältävät munaa vähintään 10 painoprosenttia mutta vähintään 1,5 % maitorasvoja ja vähintään 2,5 % maitoproteiineja

1905 90 92

– muut, jotka sisältävät muuta jauhoa kuin vehnäjauhoa ja jonka määrä on suurempi kuin 15 prosenttia jauhon kokonaispainosta

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat

2002

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit

2004

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

2004 10 10

– perunat – hienoista tai karkeista jauhoista valmistetut tuotteet

2004 10 90

– perunat, muut

 

– – hienoista tai karkeista jauhoista valmistetut muut kasvistuotteet:

2004 90 11

– viidennen lisäyksen mukaisesti

2004 90 19

– – – muut

 

– – – muut kasvikset:

2004 90 91

– viidennen lisäyksen mukaisesti

2004 90 93

– – sokerimaissi

2004 90 94

– – palkokasvit

2004 90 99

– – – muut kasvikset

2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

2005 20 10

– perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit

2005 20 90

– muut, perunat

2005 40 10

– herneet (Pisum sativum) – hienoista tai karkeista jauhoista valmistetut tuotteet

2005 40 90

– muut, herneet (Pisum sativum)

2005 51 00

– Silvityt pavut

2005 59 10

– muut pavut, hienoista tai karkeista jauhoista valmistetut tuotteet

2005 59 90

– muut pavut

2005 60 00

– parsa

2005 70

– oliivit

2005 80

– minimaissi ja muut, sokerimaissi

 

– muut kasvikset:

2005 99 10

– – hienoista tai karkeista jauhoista valmistetut tuotteet

2005 99 30

– – porkkanat, paitsi nimikkeeseen 9020 kuuluvat

2005 99 40

– – kahviherneet

2005 99 50

– – kurkut

2005 99 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

2005 99 90

– – muut

2006 00

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

2007

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

2007 91 00

– sitrushedelmät

2007 99

ei kuitenkaan

2007 99 93

– muut

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

2008 11

– maapähkinät:

2008 11 20

– – paahdetut

2008 11 90

– – muut

2008 19 32

– muut paahdetut mantelit

2008 19 39

– muut, pähkinät, ja muut paahdetut siemenet

2008 19 40

– muut, pähkinät ja muut siemenet – todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 2 % mas

2008 19 91

– muut, mantelit

2008 19 99

– muut, pähkinät, ja muut siemenet

2008 20

– ananakset

2008 30

– sitrushedelmät:

2008 30 20

– alkoholipitoisuus suurempi kuin 2 % mas

2008 30 90

– – muut

2008 40

– päärynät

2008 50

– aprikoosit

2008 60

– kirsikat

2008 70

– persikat, myös nektariinit:

2008 70 20

– todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 2 % mas

2008 70 80

– – viidennen lisäyksen mukaisesti

2008 80

– mansikat

2008 91

– palmunsydämet

2008 92

– sekoitukset

 

– luumut:

2008 99 12

– – alkoholipitoisuus suurempi kuin 2 % mas

2008 99 19

– – – muut

 

– – muut, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

2008 99 30

– – alkoholipitoisuus suurempi kuin 2 % mas

2008 99 90

– – – muut

2009 11

2009 12

2009 19

eivät kuitenkaan

2009 11 11

2009 11 40

2009 19 11

Appelsiinimehu

2009 21

2009 29

ei kuitenkaan

2009 29 11

Greippimehu

2009 31

2009 39

Muun sitrushedelmän mehu

2009 50

Tomaattimehu

2009 61

2009 69

Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”)

2009 71

2009 79

Omenamehu

2009 80

Muun hedelmän tai kasviksen mehu:

2009 80 10

– viidennen lisäyksen mukaisesti

2009 80 29

– muu mehutiiviste

2009 80 90

– muu, mehu

2009 90

Sekamehut

2104 10 10

Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten

2105 00

Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät:

2105 00 11

– joissa on vähemmän kuin 3 % maitorasvaa

2105 00 12

– joissa on maitorasvaa vähintään 3 % mutta vähemmän kuin 7 %

2105 00 13

– joissa on vähintään 7 % maitorasvaa

2204

Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2009 kuuluva

2205

Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla

2206

Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat

2207 10

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; tarkoitettu toimiluvan saaneen alkoholijuomien valmistajan käyttöön alkoholijuoman tuottamiseksi, jos alkoholi on tarkoitettu ilmoituksen mukaiseen käyttöön:

2207 10 51

– rypäleistä valmistettu alkoholi

2207 10 80

– viidennen lisäyksen mukaisesti

2207 10 90

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia, muut:

2207 10 91

– rypäleistä valmistettu alkoholi

2208 20 91

Väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut, joiden alkoholipitoisuus on vähintään 17 tilavuusprosenttia ja hinta senttilitraa kohti vähemmän kuin 0,05 USD shekeleinä, viidennen lisäyksen mukaisesti

2208 20 99

Väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut, joiden alkoholipitoisuus on vähintään 17 tilavuusprosenttia ja hinta senttilitraa kohti vähemmän kuin 0,05 USD shekeleinä

2304

Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

2306

Öljykakut ja muut kasvirasvojen tai -öljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin nimikkeisiin 2304 ja 2305 kuuluvat

2309 10

ei kuitenkaan

2309 10 90

Koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa

2309 90

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, ei kuitenkaan koiran- tai kissanruoka, vähittäismyyntipakkauksissa:

2309 90 20

– joissa on vähintään 15 painoprosenttia ja enintään 35 painoprosenttia proteiiniaineita ja vähintään 4 painoprosenttia rasva-aineita

3502 11

3502 19

Muna-albumiini (ovalbumiini):

3502 11 10

– kuivattu viidennen lisäyksen mukaisesti

3502 11 90

– kuivattu, muu

3502 19 10

– muu kuin kuivattu, viidennen lisäyksen mukaisesti

3502 19 90

– muu kuin kuivattu, muu

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

3505 10 21

– tärkkelys – vehnä- tai maissipohjainen (ei kuitenkaan vahamaissi)

3505 20 00

– liimat ja liisterit

(1)   Israelin tullitariffia vastaavat Israelin koodit, julkaistu Jerusalemissa 1.1.2010, versio 1590.

(2)   Sen estämättä, mitä HS-nimikkeistön tai Israelin tariffinimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta HS-nimikkeiden tai Israelin tariffinimikkeistön koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos HS-nimikkeen tai Israelin tariffinimikkeistön koodin edellä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä HS-nimikkeen tai Israelin tariffinimikkeistön koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

Taulukko 2

Seuraaville tuotteille annetaan etuuskohtelu, joka myönnetään tariffikiintiöinä ja tiettyinä ajanjaksoina seuraavan luettelon mukaisesti:



HS-nimike tai Israelin tullikoodi (1)

Tavaran kuvaus (2)

a

b

c

Suosituimmuus-tullin alennus

(%)

Tariffikiintiö

(nettotonnia, jollei toisin ilmoiteta)

Nykyisen tariffikiintiön ulkopuolella kannettavan suosituimmuustullin alennus

(%)

ex 0102 90

Elävät teurastettaviksi tarkoitetut vasikat

100

1 200

ex 0105 12

0105 19

Elävät ankat, hanhet, kalkkunat ja helmikanat, paino enintään 185 g

100

2 060 000 kpl

0201

Naudanliha, tuore tai jäähdytetty

100

1 120

0204

Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

100

800

ex 0207

Nimikkeeseen 0105 kuuluvan siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt, ei kuitenkaan ankka (liha tai maksa)

100

1 200

ex 0207 34

Hanhenmaksa

100

100

ex 0207 36

Ankan liha ja maksa, jäädytetty

100

500

0302 31 20

Ainoastaan alanimikkeeseen 0302 31 00 kuuluva valkotonnikala (Thunnus alalunga)

100

250

0303 31 10

Ainoastaan alanimikkeeseen 0303 31 00 kuuluva ruijanpallas (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

100

100

25

0303 33 10

Ainoastaan alanimikkeeseen 0303 33 00 kuuluva kielikampela (Solea spp.)

0303 39 10

Ainoastaan alanimikkeeseen 0303 39 00 kuuluvat (muut kuin Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.)

0303 79 91

Maatalousministeriön pääjohtaja hyväksynyt kalaksi, joka ei kasva ja jota ei kalasteta Israelissa tai Välimeressä

10

0304 19 41

Ainoastaan alanimikkeeseen 0304 19 40 kuuluvat (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, boniitti, Euthynnus pelamis, silli ja silakka, turska, sardiinit, kolja, seiti, makrilli, piikkihai, ankerias, kummeliturska, punasimppu, niilinahven)

100

50

0402 10 21

Maito ja kerma jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia

100

2 180

0402 10 10

Maito ja kerma jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia

55

2 180

0402 21

Maito ja kerma jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät

100

4 420

ex 0402 91

ex 0402 99

Maitotiiviste

100

100

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

100

200

jogurtit, joissa on kaakaota, aromiaineita ja/tai lisättyä sokeria – sovelletaan ainoastaan maatalouden maksuosaa (2)

0404

Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle kuulumattomat maidon luonnollisista ainesosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

100

1 300

0405

Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

100

650

0405 10

– voi:

 

– – pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

0405 10 31

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 10 39

– – – muut

 

– – pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

0405 10 91

– viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 10 99

– – – muut

0405 20

– maidosta valmistetut levitteet

0405 20 10

– – viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 20 90

– – muut

 

– muut maidosta saadut rasvat ja öljy:

0405 90 19

– – viidennen lisäyksen mukaisesti

0405 90 90

– – – muut

0406

Juusto ja juustoaine

100

830

ex 0407

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt, ihmisravinnoksi tarkoitetut

100

8 004 800 kpl

ex 0407

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, haudottaviksi tarkoitetut

100

50 000 kpl

ex 0409

Luonnonhunaja

100

180

ex 0409

Luonnonhunaja pakkauksissa, joiden paino suurempi kuin 50 kg

100

300

0701 90

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat, muut kuin siemenperunat

100

6 380

0703 10

Tuoreet tai jäähdytetyt kepa- ja salottisipulit

100

2 300

0703 20

Tuore tai jäähdytetty valkosipuli

100

230

25

ex 0709 20

Tuore tai jäähdytetty valkoinen parsa

100

100

ex 0709 51

ex 0709 59

Tuoreet tai jäähdytetyt sienet, muut kuin kesäkuusta lokakuuhun luovutetut

100

200

0710 10

Jäädytetyt perunat (keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt)

100

250

0710 21

Jäädytetyt silvityt tai silpimättömät herneet (Pisum sativum), myös höyryssä tai vedessä keitetyt

100

1 090

0710 22

Jäädytetyt silvityt tai silpimättömät pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.), myös höyryssä tai vedessä keitetyt

100

1 460

0710 29

Muut jäädytetyt silvityt tai silpimättömät palkokasvit (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

100

660

0710 30

Jäädytetty pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

100

650

0710 80

Muut jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

100

1 580

0710 90

Jäädytetyt kasvissekoitukset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

ex 0712 90

Muut kasvikset sekä kasvissekoitukset, kuivatut, kokonaiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, muut kuin sokerimaissi, silpimättömät pavut, parsakaali, valkosipuli ja kuivatut tomaatit

100

350

0712 90 81

Valkosipuli, kuivattu, kokonainen, paloiteltu, viipaloitu, rouhittu tai jauhettu, mutta ei enempää valmistettu

100

60

ex 0712 90 30

Kuivatut tomaatit, kokonaiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut

100

1 230

2002 90 20

Tomaatit, muut kuin kokonaiset tai paloitellut, muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt, jauheena

ex 0802 60

Tuoreet tai kuivatut australianpähkinät (macadamiapähkinät), myös kuorettomat

100

560

15

0802 90

Pekaanipähkinät ja muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat, ei kuitenkaan australianpähkinät (macadamiapähkinät) ja pinjansiemenet

ex 0804 20

Kuivatut viikunat

100

560

20

0805 10 10

Tuoreet appelsiinit

100

1 000

0805 20 10

Tuoreet mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit

100

2 000

0805 50 10

Tuoreet sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum) ja limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

100

500

0806 10

Tuoreet viinirypäleet

100

500

0806 20

Viinirypäleet, kuivatut

100

120

25

0807 11

Tuoreet vesimelonit

100

750

0807 19

Tuoreet melonit

100

300

0808 10

Tuoreet omenat

100

3 280

ex 0808 20

Tuoreet päärynät

100

2 140

ex 0808 20

Tuoreet kvittenit

100

380

0809 10

Tuoreet aprikoosit

100

300

0809 20

Tuoreet kirsikat

100

100

0809 30

Persikat, myös nektariinit

100

300

0809 40

Luumut ja oratuomenmarjat

100

500

0810 50

Tuoreet kiivit

100

200

ex 0811 20

Jäädytetyt vadelmat, mustaherukat, punaherukat, karhunvatukat ja mulperinmarjat, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, makeuttamattomat

100

160

0811 90

Muut jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, myös vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

100

660

0812 10

Kirsikat, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina

100

620

0812 90 10

Mansikat, väliaikaisesti säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina

100

100

0813 20

Kuivatut luumut

100

730

0904 20

Kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

100

110

1001 10

Durumvehnä

100

10 640

1001 90

Muu vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja

100

190 840

ex 1001 90

Eläinten ruokintaan käytettävä muu vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja (3),

100

300 000

1209 99 20

Vesimeloninsiemenet

100

560

1507 10 10

1507 90 10

Soijaöljy, myös sellainen, josta kasvilima on poistettu, ravinnoksi soveltuva

100

5 000

40

1509 10

Neitsytoliiviöljy

100

300

1509 90 30

Muu kuin neitsytoliiviöljy, ravinnoksi soveltuva

1509 90 90

Oliiviöljy, muu kuin neitsytoliiviöljy, muu kuin ravinnoksi soveltuva

100

700

ex 1512

Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, ravinnoksi soveltuvat

40

rajoittamaton

ex 1514

Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, ravinnoksi soveltuvat

40

rajoittamaton

1601

Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; tällaisiin tuotteisiin perustuvat elintarvikevalmisteet

100

500

1602 31

Valmisteet tai säilykkeet, jotka on valmistettu kalkkunanlihasta tai muista eläimenosista

100

5 000

1602 32

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu kananlihasta tai muista eläimenosista

100

2 000

1602 50

Valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu naudanlihasta tai muista naudanosista

100

340

1604 11 10

Lohi, ilmanpitävissä pakkauksissa

100

100

1604 12 90

Muut

50

rajoittamaton

1604 13

Sardiinit

100

230

1604 14

Tonnikala

100

330

ex 1604 15 90

Makrillit

100

80

1604 16 00

Anjovikset

50

rajoittamaton

ex 1604 19 90

Turska, seiti, kummeliturska, alaskanseiti

100

150

ex 1604 20 90

Silli ja silakka, miekkakala, makrilli

100

100

1604 30

Kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet

100

25

1702 30 10

Nestemäinen glukoosi

15

rajoittamaton

1704 10 90

Purukumi, myös sokerilla kuorrutettu, jossa on perusmassaa enintään 10 painoprosenttia

100

75

 (1)

1905 31 10

Makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits), joissa on munaa vähintään 10 painoprosenttia mutta vähintään 1,5 % maitorasvoja ja vähintään 2,5 % maitoproteiineja

100

1 200

 (1)

1905 32 20

Vohvelit ja vohvelikeksit, muut, ilman täytettä

 (1)

1905 32 30

Vohvelit ja vohvelikeksit, täytetyt, joissa on vähintään 1,5 % maitorasvoja ja vähintään 2,5 % maitoproteiineja

 (1)

1905 32 90

Muut

 (1)

2001 10

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut

17

60

2001 90 90

Muut etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, oliivit, sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä

100

1 000

2002 10

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kokonaiset tai paloitellut tomaatit

100

100

ex 2002 90 10

ex 2002 90 90

Tomaattisose, teollisuusministeriön pääjohtajan hyväksymä, tomaattiketsupin tuottajille

50

1 030

ex 2004 90

Muut kasvikset sekä kasvissekoitukset, muut kuin homogenoidut valmisteet, hienoina tai karkeina jauhoina

100

340

ex 2004 90

Muut kasvikset, muut kuin homogenoidut valmisteet

65

rajoittamaton

2005 20 90

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt perunat, jäädyttämättömät

100

250

2005 40 90

Muut kasvikset, muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt, jäädyttämättömät

100

300

2005 51

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt silvityt pavut, jäädyttämättömät

100

300

2005 70

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt oliivit, jäädyttämättömät

100

250

2005 99 90

Muut kasvikset ja kasvissekoitukset, muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt, jäädyttämättömät

100

1 310

2006 00

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

100

100

ex 2007 99

Muut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, keittämällä valmistetut, sokeripitoisuus suurempi kuin 30 painoprosenttia

100

1 430

2008 40

Päärynät, muuten valmistetut tai säilötyt

100

500

2008 50

Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

100

520

ex 2008 60

Hapankirsikat, valmistetut tai säilötyt, alkoholia sisältämättömät, mutta lisättyä sokeria sisältävät

92

270

2008 70

Persikat, myös nektariinit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

100

2 240

ex 2008 80

Mansikat, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, vähintään 4,5 kg:n pakkauksissa (ei kuitenkaan lisättyä sokeria tai alkoholia sisältävät)

100

220

ex 2008 92

Trooppisista hedelmistä valmistetut sekoitukset, mansikoita, pähkinöitä ja sitrushedelmiä sisältämättömät

100

560

2008 99

Muulla tavalla valmistetut muut hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat

100

500

ex 2009 11

ex 2009 19

Appelsiinimehu, jäädytetty ja jäädyttämätön, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo enintään 67, yli 230 kg:n pakkauksissa

100

rajoittamaton

ex 2009 29

Greippimehu, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo enintään 67, yli 230 kg:n pakkauksissa

ex 2009 31

Sitruunamehu, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, Brix-arvo enintään 20

100

560

ex 2009 39 11

Muu sitruunamehu, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo suurempi kuin 50

100

1 080

2009 61

Greippimehu, (myös rypäleen puristemehu), käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo enintään 30

100

230

ex 2009 69

Muu greippimehu, (myös rypäleen puristemehu), käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo suurempi kuin 67

2009 71

Omenamehu, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo enintään 20

100

790

ex 2009 79

Muu omenamehu, käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, Brix-arvo suurempi kuin 20

100

1 670

ex 2009 80

Muun hedelmän tai kasviksen mehu, käymätön ja lisättyä alkoholia sisältämätön, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, Brix-arvo suurempi kuin 67

100

880

ex 2009 90

Sekamehu, ei kuitenkaan viinirypäleistä ja tomaateista, Brix-arvo suurempi kuin 20

100

600

2105 00

Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät

100 prosentin alennus tullin arvotulli-osuudesta ja

30 prosentin alennus maatalouden maksuosasta (2)

500

 (1)

2204

Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2009 kuuluva

100

4 300 hl

2205 10

2205 90

Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla

100

2 000 hl

 (1)

2207 10 51

2207 10 91

Viinirypäleistä valmistettu denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia

100

3 450

 (1)

2208 20 91

Väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut, joiden alkoholipitoisuus on vähintään 17 tilavuusprosenttia ja hinta senttilitraa kohti suurempi kuin 0,05 USD shekeleinä

100

2 000 Hpa

 (1)

2304

Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

100

5 220

2306 30 00

Öljykakut ja muut kiinteät jätetuotteet

Kannettava tulli: 2,5 %

10 000

2306 41

Rapsirouhe

Kannettava tulli: 4,5 %

3 920

2309 10 20

Koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa, valkuaisainepitoisuus vähintään 15 ja enintään 35 painoprosenttia ja rasvapitoisuus vähintään 4 painoprosenttia

100

1 150

2309 90 20

Muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, joiden valkuaisainepitoisuus on vähintään 15 mutta enintään 35 painoprosenttia ja rasvapitoisuus vähintään 4 painoprosenttia, sekä koristekalojen ja häkkilintujen ruokintaan käytettävät valmisteet

100

1 610

3502 11

3502 19

Muna-albumiini (ovalbumiini)

100

50

 (1)

(1)   Israelin tullitariffia vastaavat Israelin koodit, julkaistu Jerusalemissa 1.1.2010, versio 1590.

(2)   Sen estämättä, mitä HS-nimikkeistön tai Israelin tariffinimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta HS-nimikkeiden tai Israelin tariffinimikkeistön koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos HS-nimikkeen tai Israelin tariffinimikkeistön koodin edellä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä HS-nimikkeen tai Israelin tariffinimikkeistön koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

(3)   Maatalousministeriön pääjohtajan hyväksymä.

(*1)   Tariffikiintiön ulkopuoliset etuustullit vahvistetaan tämän liitteen taulukossa 3.

(*2)   Maatalouden maksuosa vahvistetaan edelleen Israelin EY:n ja Israelin kauppasopimukseen sisältyviin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavaa hintakompensaatiojärjestelmää koskevassa pöytäkirjassa vahvistettujen suuntaviivojen mukaisesti, jotka Israelin valtion teollisuus- ja kauppaministeriö ja ulkomaankauppaliitto ovat julkaisseet syyskuussa 1995 (viitenumero 2536/G). Israel ilmoittaa yhteisölle, jos uusia maatalouden maksuosia vahvistetaan.

Taulukko 3

Seuraavien tuotteiden tullit on sidottava seuraavasti:



Israelin tullikoodi (1)

Sidottavat arvotullit

(%)

Sidottavat paljoustullit (2)

 

(a)

(b)

0104 10 90

110

 

0105 12 10

60

 

0105 19 10

60

 

0105 94 00

110

 

0105 99 00

110

 

0204 10 19

50

 

0204 10 99

50

 

0204 21 19

50

 

0204 21 99

50

 

0204 22 19

50

 

0204 22 99

50

 

0204 23 19

50

 

0204 23 99

50

 

0204 30 90

50

 

0204 41 90

50

 

0204 42 90

50

 

0204 43 90

50

 

0204 50 19

50

 

0206 80 00

60

 

0207 11 10

80

 

0207 11 90

80

 

0207 12 10

80

 

0207 12 90

80

 

0207 13 00

110

 

0207 14 10

110

 

0207 14 90

110

 

0207 24 00

80

 

0207 25 00

80

 

0207 26 00

110

 

0207 27 10

110

 

0207 27 90

110

 

0210 20 00

110

 

0408 91 00

110

 

0408 99 00

110

 

0702 00 10

150

 

0702 00 90

150

 

0703 90 00

75

 

0704 10 10

75

 

0704 10 20

75

 

0704 10 90

75

 

0704 20 00

75

 

0704 90 10

75

 

0704 90 20

75

 

0704 90 30

75

 

0704 90 90

75

 

0705 11 00

60

 

0705 19 00

60

 

0706 90 10

75

 

0706 90 30

75

 

0706 90 50

110

 

0706 90 90

75

 

0708 10 00

75

 

0708 20 00

75

 

0708 90 10

75

 

0709 20 00

75

 

0709 40 00

60

 

0709 51 90

60

 

0709 59 90

60

 

0709 70 00

80

 

0709 90 31

75

 

0709 90 33

75

 

0709 90 90

75

 

0710 29 90

20

 

0710 30 90

30

 

0710 40 00

0

0,63 NIS per kg

0711 90 41

0

0,55 NIS per kg

0805 40 10

90

 

0805 50 10

120

 

0805 90 11

100

 

0805 90 19

75

 

0806 10 00

150

 

0806 20 90

150

 

0807 11 10

50

 

0807 19 90

70

 

0808 20 19

80

 

0809 10 90

60

 

0809 30 90

50

 

0809 40 90

60

 

0810 20 00

30

 

ex 0810 90

30

 

0811 20 90

12

 

0811 90 11

20

 

0811 90 19

30

 

0812 90 90

12

 

0813 40 00

20

 

0904 11 00

8

 

0904 12 00

15

 

0904 20 90

12

 

0910 99 90

15

 

1001 10 90

50

 

1001 90 90

50

 

1105 20 00

14,4

 

1108 11 00

15

 

1108 12 10

8

 

1108 12 90

12

 

1108 13 00

8

 

1108 14 00

8

 

1108 19 00

8

 

1209 91 29

12

 

1404 90 19

19,5

 

1501 00 00

12

 

1507 10 90

8

 

1507 90 90

8

 

1508 10 00

8

 

1508 90 90

8

 

1510 00 90

8

 

1511 10 20

8

 

1511 90 90

8

 

1512 11 90

8

 

1512 19 90

8

 

1512 21 90

8

 

1512 29 90

8

 

1513 11 90

8

 

1513 19 90

8

 

1513 21 20

8

 

1513 29 90

8

 

1514 11 90

8

 

1514 19 90

8

 

1514 91 90

8

 

1514 99 90

8

 

1515 11 90

4

 

1515 19 90

4

 

1515 21 20

8

 

1515 29 90

8

 

1515 30 00

8

 

1515 50 90

8

 

1515 90 22

8

 

1515 90 30

8

 

1516 10 11

28

 

1516 20 19

8

 

1516 20 91

12

 

1516 20 92

4

 

1516 20 99

8

 

1601 00 90

12

 

1602 20 99

12

 

1602 41 00

12

 

1602 42 00

12

 

1602 49 90

12

 

1602 50 91

12

 

1602 50 99

12

 

1602 90 90

12

 

1603 00 00

12

 

1704 10 90

0

0,11 NIS per kg

1905 31 10

0

1,05 NIS per kg, mutta enintään 112 %

1905 32 20

0

0,42 NIS per kg, mutta enintään 112 %

1905 32 30

0

1,05 NIS per kg, mutta enintään 112 %

1905 32 90

0

0,42 NIS per kg, mutta enintään 112 %

1905 90 30

6,3

 

1905 90 91

0

1,05 NIS per kg, mutta enintään 112 %

1905 90 92

0

0,17 NIS per kg, mutta enintään 112 %

2001 90 30

0

0,71 NIS per kg

2001 90 40

0

1.95 NIS per kg

2004 10 10

8

 

2004 90 19

8

 

2004 90 93

0

0,71 NIS per kg

2005 20 10

8

 

2005 40 10

5,8

 

2005 51 00

12

 

2005 59 10

6,3

 

2005 60 00

12

 

2005 80 20

0

0,71 NIS per kg, mutta enintään 12 %

2005 80 91

12

2005 80 99

0

0,71 NIS per kg

2005 99 10

6

 

2006 00 00

12

 

2007 91 00

12

 

2007 99 91

12

 

2007 99 92

12

 

2008 19 32

40

 

2008 19 40

12

 

2008 19 91

30

 

2008 20 20

12

 

2008 20 90

12

 

2008 30 20

12

 

2008 40 20

12

 

2008 50 20

12

 

2008 60 20

12

 

2008 70 20

12

 

2008 80 20

12

 

2008 91 00

12

 

2008 92 30

12

 

2008 99 12

12

 

2008 99 19

40

 

2008 99 30

12

 

2009 11 19

30

 

2009 11 20

45

 

2009 11 90

30

 

2009 12 90

30

 

2009 19 19

30

 

2009 19 90

45

 

2009 21 90

30

 

2009 29 19

30

 

2009 29 90

45

 

2009 31 10

12

 

2009 31 90

12

 

2009 39 11

12

 

2009 39 19

12

 

2009 39 90

12

 

2009 71 10

25

 

2009 71 90

30

 

2009 79 30

20

 

2009 79 90

45

 

2009 90 21

35

 

2009 90 24

30

 

2104 10 10

8

 

2105 00 11

0

0,24 NIS per kg, mutta enintään 85 %

2105 00 12

0

1,22 NIS per kg, mutta enintään 85 %

2105 00 13

0

1,87 NIS per kg, mutta enintään 85 %

2205 10 00

20

 

2205 90 00

20

 

2207 10 51

0

8,90 NIS per LTL. Kohl.

2207 10 91

0

8,90 NIS per LTL. Kohl.

2208 20 99

0

7,5 NIS per LTL. Kohl.

3502 11 90

0

8,4 NIS per kg, mutta enintään 50 %

3502 19 90

0

3,25 NIS per kg, mutta enintään 50 %

3505 10 21

8

 

3505 20 00

8

 

(1)   Israelin tullitariffia vastaavat Israelin koodit, julkaistu Jerusalemissa 1.1.2010, versio 1590.

(2)   BNM tarkoittaa ”mutta enintään” (but no more).

▼B

PÖYTÄKIRJA N:o 3

kasvinsuojelukysymyksistä

Osapuolet sopivat seuraavaa tämän sopimuksen voimaantulosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Maailman kauppajärjestön perustamissopimukseen liitetyn terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevan sopimuksen ja erityisesti sen 2 ja 6 artiklan määräyksiä:

a) niiden keskinäisessä kaupassa kasvinsuojelutodistuksen vaatimusta sovelletaan:

 suhteessa leikkokukkiin:

 

 yhteisöön tuotaessa ainoastaan sukuihin Dendranthema, Dianthus ja Pelargonium,

 ja Israeliin tuotaessa ainoastaan sukuihin Rosa, Dendranthema, Dianthus, Pelargonium, Gypsophilia ja Anemone, ja

 suhteessa hedelmiin:

 

 yhteisöön tuotaessa ainoastaan sitrushedelmiin, sukuihin Fortunella ja Poncirus sekä niiden hybrideihin Annona, Cydonia, Diospyros, Malus, Mangifera, Passiflore, Prunus, Psidium, Pyrus, Ribes, Syzygium ja Vaccinum,

 ja Israeliin tuotaessa kaikkiin sukuihin;

b) niiden keskinäisessä kaupassa kasvien tai kasvituotteiden tuontiin liittyvän kasvinsuojeluluvan vaatimusta sovelletaan ainoastaan, jotta mahdollistettaisiin kyseisten kasvien tai kasvituotteiden tuonti, joka muutoin tuholaisvaara-arvion perusteella olisi kielletty;

c) osapuolen, joka suunnittelee sellaisten uusien kasvinsuojelutoimien käyttöönottoa, jotka voisivat vaikuttaa haitallisesti nimenomaan osapuolten väliseen kauppaan, on käytävä neuvotteluja toisen osapuolen kanssa suunniteltujen toimien ja niiden vaikutusten tarkastelemiseksi.

▼M2

PÖYTÄKIRJA N:o 4

käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä

SISÄLLYSLUETTELO

I OSASTO

YLEISET MÄÄRÄYKSET

1 artikla

Määritelmät

II OSASTO

KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY

2 artikla

Yleiset vaatimukset

3 artikla

Kumulaatio yhteisössä

4 artikla

Kumulaatio Israelissa

5 artikla

Kokonaan tuotetut tuotteet

6 artikla

Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet

7 artikla

Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet

8 artikla

Kelpuuttamisen yksikkö

9 artikla

Tarvikkeet, varaosat ja työkalut

10 artikla

Sarjat

11 artikla

Neutraalit tekijät

III OSASTO

ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET

12 artikla

Alueperiaate

13 artikla

Suora kuljetus

14 artikla

Näyttelyt

IV OSASTO

TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN

15 artikla

Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen

V OSASTO

ALKUPERÄSELVITYS

16 artikla

Yleiset vaatimukset

17 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antamismenettely

18 artikla

Jälkikäteen annetut EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistukset

19 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen

20 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

21 artikla

Kirjanpidollinen erottelu

22 artikla

Kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset

23 artikla

Valtuutettu viejä

24 artikla

Alkuperäselvityksen voimassaolo

25 artikla

Alkuperäselvityksen esittäminen

26 artikla

Tuonti osalähetyksinä

27 artikla

Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä

28 artikla

Todistusasiakirjat

29 artikla

Alkuperäselvitysten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen

30 artikla

Poikkeavuudet ja muotovirheet

31 artikla

Euroina ilmaistut määrät

VI OSASTO

HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT

32 artikla

Keskinäinen avunanto

33 artikla

Alkuperäselvitysten tarkastaminen

34 artikla

Riitojen ratkaiseminen

35 artikla

Seuraamukset

36 artikla

Vapaa-alueet

VII OSASTO

CEUTA JA MELILLA

37 artikla

Pöytäkirjan soveltaminen

38 artikla

Erityisedellytykset

VIII OSASTO

LOPPUMÄÄRÄYKSET

39 artikla

Pöytäkirjan muuttaminen

40 artikla

Kuljetettavina tai varastossa olevia tavaroita koskevat siirtymämääräykset

Luettelo liitteistä

Liite I:

Alkuhuomautukset liitteessä II olevaan luetteloon

Liite II:

Luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman

Liite IIIa:

EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit

Liite IIIb:

EUR–MED-tavaratodistuksen ja EUR–MED-tavaratodistuksen hakemuksen mallit

Liite IVa:

Kauppalaskuilmoituksen teksti

Liite IVb:

EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen teksti

Yhteiset julistukset

Yhteinen julistus Andorran ruhtinaskunnasta

Yhteinen julistus San Marinon tasavallasta

Julistus EU–Israel-assosiaationeuvoston päätöksestä



I OSASTO

YLEISET MÄÄRÄYKSET

1 artikla

Määritelmät

Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tarkoitetaan

a) ’valmistuksella’ kaikenlaista valmistusta tai käsittelyä, myös kokoamista tai erityistoimenpiteitä;

b) ’aineksella’ kaikkia aineosia, raaka-aineita, komponentteja, osia jne., joita käytetään tuotteen valmistuksessa;

c) ’tuotteella’ valmista tuotetta, vaikka se olisi tarkoitettu käytettäväksi myöhemmin toisessa valmistustoimessa;

d) ’tavaroilla’ sekä aineksia että tuotteita;

e) ’tullausarvolla’ tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VII artiklan soveltamisesta 1994 tehdyn sopimuksen (WTO:n sopimus tullausarvosta) mukaisesti määritettyä arvoa;

f) ’vapaasti tehtaalla -hinnalla’ sille yhteisössä tai Israelissa olevalle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai käsittely on suoritettu, tuotteesta maksettua vapaasti tehtaalla -hintaa, johon sisältyy kaikkien valmistuksessa käytettyjen ainesten arvo ja josta on vähennetty sisäiset verot, jotka palautetaan tai voidaan palauttaa valmista tuotetta vietäessä;

g) ’ainesten arvolla’ valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos sitä ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa aineksista yhteisössä tai Israelissa maksettua hintaa;

h) ’alkuperäainesten arvolla’ tällaisten ainesten arvoa määriteltynä soveltuvin osin sovelletun g alakohdan mukaisesti;

i) ’arvonlisäyksellä’ vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat sellaisten 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden, joihin voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteita, tai jos tullausarvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäinen todettavissa oleva aineksista yhteisössä tai Israelissa maksettu hinta;

j) ’ryhmillä’ ja ’nimikkeillä’ harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän, jäljempänä tässä pöytäkirjassa ’harmonoitu järjestelmä’ tai ’HS’, muodostavan nimikkeistön ryhmiä ja nimikkeitä (nelinumeroiset koodit);

k) ilmaisulla ’luokitellaan’ tuotteen tai aineksen luokittelua tiettyyn nimikkeeseen;

l) ’lähetyksellä’ tuotteita, jotka lähetetään samanaikaisesti yhdeltä viejältä yhdelle vastaanottajalle tai kuljetetaan yhdellä kuljetusasiakirjalla taikka, jos tällaista asiakirjaa ei ole, yhdellä kauppalaskulla viejältä vastaanottajalle;

m) ’alueilla’ myös aluevesiä.



II OSASTO

KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY

2 artikla

Yleiset vaatimukset

1.  Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:

a) 5 artiklan mukaiset yhteisössä kokonaan tuotetut tuotteet;

b) yhteisössä tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu yhteisössä 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely;

c) Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjan nro 4 mukaiset Euroopan talousalueen (ETA) alkuperätuotteet.

2.  Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään Israelista peräisin olevina tuotteina eli Israelin alkuperätuotteina:

a) 5 artiklan mukaiset Israelissa kokonaan tuotetut tuotteet;

b) Israelissa tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu Israelissa 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely.

3.  Edellä olevan 1 kohdan c alakohdan määräyksiä sovelletaan vain, jos toisaalta Israelin ja toisaalta ETA:n EFTA-valtioiden (Islanti, Liechtenstein ja Norja) välillä sovelletaan vapaakauppasopimusta.

3 artikla

Kumulaatio yhteisössä

1.  Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen ►M4  ————— ◄ Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) ( 2 ), Islannin, Norjan, ►M4  ————— ◄ Turkin tai yhteisön alkuperäaineksia, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

2.  Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Färsaarten tai minkä tahansa 27 ja 28 päivänä marraskuuta 1995 pidetyssä Euro–Välimeri-konferenssissa annettuun Barcelonan julistukseen perustuvaan Euro–Välimeri-kumppanuuteen osallistuvan maan alkuperäaineksia Turkkia lukuun ottamatta, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

3.  Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään yhteisön alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.

4.  Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista.

5.  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:

a) alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta;

b) ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt;

ja

c) kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa ja Israelissa maan omia menettelyjä noudattaen.

Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistussa ilmoituksessa ilmoitetusta päivämäärästä.

Yhteisö toimittaa Israelille Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden voimaantuloa sekä niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.

4 artikla

Kumulaatio Israelissa

1.  Tuotteita pidetään Israelin alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen ►M4  ————— ◄ Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) (2) , Islannin, Norjan, ►M4  ————— ◄ Turkin tai yhteisön alkuperäaineksia, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Israelissa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

2.  Tuotteita pidetään Israelin alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Färsaarten tai minkä tahansa 27 ja 28 päivänä marraskuuta 1995 pidetyssä Euro–Välimeri-konferenssissa annettuun Barcelonan julistukseen perustuvaan Euro–Välimeri-kumppanuuteen osallistuvan maan alkuperäaineksia Turkkia lukuun ottamatta, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Israelissa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

3.  Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole Israelissa suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään Israelin alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka Israelissa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.

4.  Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä Israelissa, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista.

5.  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:

a) alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta;

b) ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt;

ja

c) kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa ja Israelissa maan omia menettelyjä noudattaen.

Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistussa ilmoituksessa ilmoitetusta päivämäärästä.

Israel toimittaa yhteisölle Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden voimaantuloa sekä niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.

5 artikla

Kokonaan tuotetut tuotteet

1.  Seuraavia tuotteita pidetään yhteisössä tai Israelissa kokonaan tuotettuina:

a) niiden maaperästä tai merenpohjasta louhitut kivennäistuotteet;

b) siellä korjatut kasvituotteet;

c) siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläimet;

d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saadut tuotteet;

e) siellä metsästämällä tai kalastamalla saadut tuotteet;

f) yhteisön tai Israelin alusten niiden aluevesien ulkopuolelta pyytämät merikalastustuotteet ja muut niiden merestä saamat tuotteet;

g) niiden tehdasaluksilla ainoastaan f alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tuotteet;

h) siellä kerätyt yksinomaan raaka-aineiden talteenottoon soveltuvat käytetyt tavarat, myös yksinomaan uudelleen pinnoitettaviksi tai jätekäyttöön soveltuvat käytetyt ulkorenkaat;

i) siellä suoritetuista valmistustoimista syntyneet jätteet ja romu;

j) niiden aluevesien ulkopuolisesta merenpohjasta tai merenpohjan alaisista kerrostumista saadut tuotteet, jos niillä on yksinoikeus hyödyntää tätä merenpohjaa tai sen alaisia kerrostumia;

k) siellä yksinomaan a–j alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tavarat.

2.  Edellä 1 kohdan f ja g alakohdassa käytettyjä ilmaisuja ”yhteisön tai Israelin alukset” ja ”niiden tehdasalukset” sovelletaan ainoastaan aluksiin ja tehdasaluksiin

a) jotka on merkitty tai ilmoitettu yhteisön jäsenvaltion tai Israelin alusrekisteriin;

b) jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion tai Israelin lipun alla;

c) jotka ovat vähintään puoliksi yhteisön jäsenvaltioiden tai Israelin kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, jonka kotipaikka sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka johtaja tai johtajat, hallituksen tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten jäsenten enemmistö ovat yhteisön jäsenvaltioiden tai Israelin kansalaisia ja jonka pääomasta lisäksi henkilöyhtiöiden ja yhtiöiden, joiden osakkaiden vastuu on rajoitettu, osalta vähintään puolet kuuluu näille valtioille tai niiden julkisille laitoksille taikka kansalaisille;

d) joiden päällystö koostuu yhteisön jäsenvaltioiden tai Israelin kansalaisista;

ja

e) joiden miehistöstä vähintään 75 prosenttia on yhteisön jäsenvaltioiden tai Israelin kansalaisia.

6 artikla

Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet

1.  Sovellettaessa 2 artiklan määräyksiä pidetään tuotteita, jotka eivät ole kokonaan tuotettuja, riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä, jos liitteessä II olevassa luettelossa määrätyt edellytykset täyttyvät.

Näissä edellytyksissä ilmoitetaan kaikkien sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta valmistus tai käsittely, joka on suoritettava valmistuksessa käytetyille ei-alkuperäaineksille, ja niitä sovelletaan ainoastaan tällaisiin aineksiin. Siten jos tuotetta, joka on saanut alkuperäaseman, koska se täyttää luettelossa määrätyt edellytykset, käytetään toisen tuotteen valmistuksessa, siihen ei sovelleta sitä tuotetta koskevia edellytyksiä, jonka valmistuksessa sitä käytetään, eikä sen valmistuksessa mahdollisesti käytettyjä ei-alkuperäaineksia oteta huomioon.

2.  Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, ei-alkuperäaineksia, joita liitteessä II olevassa luettelossa määrättyjen edellytysten mukaan ei saa käyttää tuotteen valmistuksessa, saa kuitenkin käyttää, jos

a) niiden yhteisarvo on enintään 10 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta;

b) mitään niistä prosenttimääristä, jotka luettelossa annetaan ei-alkuperäainesten enimmäisarvoksi, ei ylitetä tämän kohdan soveltamisen johdosta.

Tätä kohtaa ei sovelleta harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmän tuotteisiin.

3.  Edellä olevan 1 ja 2 kohdan määräyksiä sovelletaan, jollei 7 artiklassa toisin määrätä.

7 artikla

Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet

1.  Seuraavia valmistus- tai käsittelytoimia pidetään riittämättöminä antamaan alkuperäasema riippumatta siitä, täyttyvätkö 6 artiklan vaatimukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista:

a) toimenpiteet tuotteiden kunnon säilymisen varmistamiseksi kuljetuksen ja varastoinnin aikana;

b) kollien jakaminen ja yhdistäminen;

c) pesu, puhdistus; pölyn, oksidin, öljyn, maalin tai muun peiteaineen poistaminen;

d) tekstiilien silitys tai prässäys;

e) yksinkertainen maalaus ja kiillotus;

f) viljan ja riisin esikuorinta, hiominen osittain tai kokonaan, kiillotus ja lasitus;

g) sokerin värjäys tai sokeripalojen muodostus;

h) hedelmien, pähkinöiden ja vihannesten kuoriminen ja kivien poisto;

i) teroitus, yksinkertainen hiominen tai yksinkertainen leikkaaminen;

j) seulonta, lajittelu, luokittelu, ryhmittely, yhteensovitus (myös tavaroiden järjestäminen sarjoiksi);

k) yksinkertainen pullotus, tölkitys, pussitus, koteloihin tai rasioihin pakkaaminen, kartongille tai levyille kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertaiset pakkaustoimenpiteet;

l) merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;

m) erilaistenkin tuotteiden yksinkertainen sekoittaminen;

n) osien yksinkertainen yhdistäminen kokonaiseksi tuotteeksi tai tuotteiden purkaminen osiin;

o) kahden tai useamman a–n alakohdassa mainitun toimenpiteen toteuttaminen yhdessä;

p) eläinten teurastus.

2.  Kaikki tietylle tuotteelle joko yhteisössä tai Israelissa suoritetut toimenpiteet on otettava kokonaisuutena huomioon määritettäessä, pidetäänkö tälle tuotteelle suoritettua valmistusta tai käsittelyä 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla riittämättömänä.

8 artikla

Kelpuuttamisen yksikkö

1.  Kelpuuttamisen yksikkö tämän pöytäkirjan määräyksiä sovellettaessa on se tuote, jota pidetään perusyksikkönä määritettäessä nimike harmonoidun järjestelmän nimikkeistön mukaan.

Tästä seuraa, että

a) kun tavararyhmästä tai -yhdistelmästä koostuva tuote luokitellaan harmonoidun järjestelmän mukaan yhteen ainoaan nimikkeeseen, tämä kokonaisuus muodostaa kelpuuttamisen yksikön;

b) kun lähetys koostuu useasta samanlaisesta tuotteesta, jotka luokitellaan samaan harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan kuhunkin tuotteeseen erikseen.

2.  Jos harmonoidun järjestelmän 5 yleisen tulkintasäännön mukaan pakkausta pidetään tuotteeseen kuuluvana luokiteltaessa, sitä on pidettävä tuotteeseen kuuluvana myös alkuperää määritettäessä.

9 artikla

Tarvikkeet, varaosat ja työkalut

Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa, jotka kuuluvat tavanomaisena varustuksena tähän laitteistoon, koneeseen, laitteeseen tai ajoneuvoon ja jotka sisältyvät sen hintaan taikka joita ei laskuteta erikseen, katsotaan muodostavan kyseisen laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa yhden kokonaisuuden.

10 artikla

Sarjat

Harmonoidun järjestelmän 3 yleisen tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään alkuperätuotteina, jos kaikki sarjaan kuuluvat tuotteet ovat alkuperätuotteita. Jos sarja koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkuperätuotteista, sitä on kuitenkin kokonaisuutena pidettävä alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden arvo on enintään 15 prosenttia sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta.

11 artikla

Neutraalit tekijät

Määritettäessä, onko tuote alkuperätuote, ei ole tarpeen todeta seuraavien tuotteen valmistuksessa käytettyjen tuotteiden alkuperää:

a) energia ja polttoaineet;

b) laitokset ja laitteistot;

c) koneet ja työkalut;

d) tavarat, jotka eivät sisälly ja joiden ei ole tarkoitus sisältyä tuotteen lopulliseen koostumukseen.



III OSASTO

ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET

12 artikla

Alueperiaate

1.  Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Israelissa, jollei 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä.

2.  Jos yhteisöstä tai Israelista johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida osoittaa, että

a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat;

ja

b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.

3.  Yhteisön tai Israelin ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely yhteisöstä tai Israelista viedyille ja niihin jälleentuoduille aineksille ei vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa määrätyillä edellytyksillä, jos

a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Israelissa kokonaan tuotettuja tai niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän;

ja

b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että

i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai käsittelemällä;

ja

ii) yhteisön tai Israelin ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys on enintään 10 prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan, vapaasti tehtaalla -hinnasta.

4.  Sovellettaessa 3 kohdan määräyksiä II osastossa määrättyjä edellytyksiä alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Israelin ulkopuolella suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan luettelon mukaista sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvon, asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti yhteisön tai Israelin ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.

5.  Sovellettaessa 3 ja 4 kohdan määräyksiä ”yhteensä saavutettu arvonlisäys” tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Israelin ulkopuolella syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.

6.  Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2 kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.

7.  Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään.

8.  Tämän artiklan mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai Israelin ulkopuolella tapahtuu ulkoisena jalostusmenettelynä tai sen kaltaisessa järjestelmässä.

13 artikla

Suora kuljetus

1.  Sopimuksen mukaista etuuskohtelua sovelletaan ainoastaan tämän pöytäkirjan vaatimukset täyttäviin tuotteisiin, joiden kuljetus tapahtuu suoraan yhteisön ja Israelin välillä tai sellaisten 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alueiden kautta, joihin voidaan soveltaa kumulaatiota. Yhden lähetyksen muodostavat tuotteet voidaan kuitenkin kuljettaa muiden alueiden kautta, tarvittaessa uudelleenlastaten tai väliaikaisesti varastoiden näillä alueilla, jos tuotteet pysyvät kauttakuljetus- tai varastointimaan tulliviranomaisten valvonnassa ja niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin purkaminen tai uudelleenlastaus tai niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet.

Alkuperätuotteet voidaan kuljettaa putkijohdoissa muiden kuin yhteisön tai Israelin alueiden kautta.

2.  Edellä 1 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan tuojamaan tulliviranomaisille esittämällä

a) yksi ainoa kuljetusasiakirja, jolla tavarat on kuljetettu viejämaasta kauttakuljetusmaan kautta; tai

b) kauttakuljetusmaan tulliviranomaisten antama todistus, jossa

i) on tarkka kuvaus tuotteista;

ii) ilmoitetaan tuotteiden purkamisen ja uudelleenlastauksen päivämäärät ja tarvittaessa käytettyjen alusten tai muiden kuljetusvälineiden nimet;

ja

iii) vahvistetaan ne olosuhteet, joissa tavarat ovat olleet kauttakuljetusmaassa; tai

c) jos edellä mainittuja ei ole, muita asian kannalta olennaisia asiakirjoja.

14 artikla

Näyttelyt

1.  Alkuperätuotteille, jotka on lähetetty muussa kuin sellaisessa 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, pidettävään näyttelyyn ja jotka myydään näyttelyn jälkeen yhteisöön tai Israeliin tuotaviksi, myönnetään tuonnissa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että

a) viejä on lähettänyt nämä tuotteet yhteisöstä tai Israelista maahan, jossa näyttely pidetään, ja pitänyt niitä siellä näytteillä;

b) kyseinen viejä on myynyt tai muuten luovuttanut tuotteet yhteisössä tai Israelissa olevalle vastaanottajalle;

c) tuotteet on lähetetty näyttelyn aikana tai välittömästi sen jälkeen siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyttelyä varten;

ja

d) sen jälkeen kun tuotteet on lähetetty näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoituksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn.

2.  Alkuperäselvitys on annettava tai laadittava V osaston määräysten mukaisesti ja esitettävä tavanomaisella tavalla tuojamaan tulliviranomaisille. Siinä on ilmoitettava näyttelyn nimi ja osoite. Tarvittaessa voidaan vaatia kirjallinen lisäselvitys olosuhteista, joissa tuotteita on pidetty näytteillä.

3.  Edellä olevan 1 kohdan määräyksiä sovelletaan kaikkiin kaupan, teollisuuden, maatalouden ja käsiteollisuuden näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin julkisiin esittelytilaisuuksiin, joita ei ole järjestetty yksityisiin tarkoituksiin kaupoissa tai liiketiloissa ulkomaisten tuotteiden myymiseksi ja joiden aikana tuotteet pysyvät tullivalvonnassa.



IV OSASTO

TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN

15 artikla

Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen

1.  

a) Ei-alkuperäaineksille, joita on käytetty sellaisten tuotteiden valmistuksessa, jotka ovat yhteisön, Israelin tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston määräysten mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tai Israelissa tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.

b) Harmonoidun järjestelmän 3 ryhmään ja nimikkeisiin 1604 ja 1605 kuuluville tuotteille, jotka ovat 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisia yhteisön alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston määräysten mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa sovelletaan kaikkiin tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista koskeviin järjestelyihin, joita yhteisö tai Israel soveltaa valmistuksessa käytettyihin aineksiin ja edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, kun tällaista palauttamista, peruuttamista tai vapauttamista nimenomaisesti tai tosiasiallisesti sovelletaan siinä tapauksessa, että näistä aineksista valmistetut tuotteet viedään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne on tarkoitettu kotimaiseen käyttöön siellä.

3.  Alkuperäselvityksessä tarkoitettujen tuotteiden viejän on oltava valmis milloin tahansa tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan, että tuotteiden valmistuksessa käytetyistä ei-alkuperäaineksista ei ole saatu tullinpalautusta ja että kaikki tällaisiin aineksiin sovellettavat tullit tai vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut on tosiasiallisesti maksettu.

4.  Edellä olevan 1–3 kohdan määräyksiä sovelletaan ei-alkuperätuotteiden osalta myös 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin pakkauksiin, 9 artiklassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin, varaosiin ja työkaluihin ja 10 artiklassa tarkoitettuihin sarjaan kuuluviin tuotteisiin.

5.  Edellä olevan 1–4 kohdan määräykset koskevat ainoastaan aineksia, jollaisiin tätä sopimusta sovelletaan. Näissä määräyksissä ei liioin estetä soveltamasta maataloustuotteisiin viennin yhteydessä sopimuksen määräysten mukaista vientitukijärjestelmää.



V OSASTO

ALKUPERÄSELVITYS

16 artikla

Yleiset vaatimukset

1.  Yhteisön alkuperätuotteet saavat Israeliin tuotaessa ja Israelin alkuperätuotteet saavat yhteisöön tuotaessa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos niistä esitetään jokin seuraavista alkuperäselvityksistä:

a) liitteessä IIIa esitetyn mallin mukainen EUR.1-tavaratodistus;

b) liitteessä IIIb esitetyn mallin mukainen EUR–MED-tavaratodistus;

c) 22 artiklan 1 kohdassa mainituissa tapauksissa ilmoitus, jäljempänä ”kauppalaskuilmoitus” tai ”EUR–MED-kauppalaskuilmoitus”, jonka viejä antaa kauppalaskussa, lähetysluettelossa tai muussa sellaisessa kaupallisessa asiakirjassa, jossa tuotteiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi; kauppalaskuilmoitusten tekstit ovat liitteissä IVa ja b.

2.  Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan mukaiset alkuperätuotteet saavat 27 artiklassa mainituissa tapauksissa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet ilman, että on tarpeen esittää mitään 1 kohdassa tarkoitetuista alkuperäselvityksistä.

17 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antamismenettely

1.  Viejämaan tulliviranomaiset antavat EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen viejän tai tämän valtuuttaman edustajan viejän vastuulla tekemästä kirjallisesta hakemuksesta.

2.  Tätä varten viejä tai tämän valtuuttama edustaja täyttää sekä EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen että hakemuslomakkeen, joiden mallit esitetään liitteissä IIIa ja b. Nämä lomakkeet täytetään jollakin niistä kielistä, joilla sopimus on tehty, ja viejämaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos lomakkeet täytetään käsin, ne on täytettävä musteella painokirjaimin. Tuotteiden kuvaus on merkittävä sille varattuun kohtaan jättämättä väliin tyhjiä rivejä. Jos kohtaa ei täytetä kokonaan, kuvauksen viimeisen rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva ja täyttämätön tila on suljettava viivalla.

3.  EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistusta hakevan viejän on oltava valmis milloin tahansa sen viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä, jossa EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus annetaan, esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema sekä tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.

4.  Yhteisön jäsenvaltion tai Israelin tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen seuraavissa tapauksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista:

 jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Israelin alkuperätuotteina soveltamatta kumulaatiota jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset,

 jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää jonkin sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun muun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina, soveltamatta kumulaatiota jonkin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, edellyttäen, että alkuperämaassa on annettu EUR–MED-tavaratodistus tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitus.

5.  Yhteisön jäsenvaltion tai Israelin tulliviranomaiset antavat EUR–MED-tavaratodistuksen, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Israelin tai jonkin muun sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan vaatimukset ja

 kumulaatiota on sovellettu jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, tai

 tuotteita voidaan käyttää aineksina kumulaation yhteydessä tuotteiden valmistamiseksi johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan suuntautuvaan vientiin, tai

 tuotteet voidaan jälleenviedä määrämaasta johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan.

6.  EUR–MED-tavaratodistuksen 7 kohdassa on oltava jompikumpi seuraavista englanninkielisistä ilmaisuista:

 jos alkuperä on saatu soveltamalla kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:

 ”CUMULATION APPLIED WITH …” (maan nimi/maiden nimet),

 jos alkuperä on saatu soveltamatta kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:

 ”NO CUMULATION APPLIED”.

7.  EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antavien tulliviranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tuotteiden alkuperäaseman ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi. Tätä tarkoitusta varten ne voivatvaatia mitä tahansa todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisina pitämiään tarkastuksia. Niiden on valvottava myös, että 2 kohdassa tarkoitetut lomakkeet täytetään asianmukaisesti. Ne tarkastavat erityisesti, että tuotekuvaukselle varattu kohta on täytetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä vilpillisiä lisäyksiä.

8.  EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antopäivä merkitään tavaratodistuksen 11 kohtaan.

9.  Tulliviranomaiset antavat EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen, ja se annetaan viejän käyttöön heti, kun vienti on tosiasiallisesti tapahtunut tai varmistunut.

18 artikla

Jälkikäteen annetut EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistukset

1.  Sen estämättä, mitä 17 artiklan 9 kohdassa määrätään, EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus voidaan poikkeuksellisesti antaa siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, jos

a) sitä ei ole annettu vientihetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien tai erityisolosuhteiden vuoksi;

tai

b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus on annettu, mutta sitä ei ole tuonnissa hyväksytty teknisistä syistä.

2.  Sen estämättä, mitä 17 artiklan 9 kohdassa määrätään, EUR–MED-tavaratodistus voidaan antaa sellaisten siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, joille on annettu EUR.1-tavaratodistus vientihetkellä, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että 17 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät.

3.  Sovellettaessa 1 ja 2 kohtaa viejän on ilmoitettava hakemuksessaan EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistukseen merkittyjen tuotteiden vientipaikka ja -päivä sekä perusteet pyynnölleen.

4.  Tulliviranomaiset voivat antaa EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän hakemuksessa annettujen tietojen olevan vastaavien asiakirjojen mukaisia.

5.  Jälkikäteen annettuihin EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksiin on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:

”ISSUED RETROSPECTIVELY”.

EUR–MED-tavaratodistuksiin, jotka annetaan jälkikäteen 2 kohtaa soveltaen, on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:

”ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no … (antopäivämäärä ja -paikka))”.

6.  Edellä 5 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen 7 kohtaan.

19 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen

1.  Jos EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus varastetaan tai se katoaa tai tuhoutuu, viejä voi pyytää todistuksen antaneilta tulliviranomaisilta kaksoiskappaleen, joka laaditaan niiden hallussa olevien vientiasiakirjojen perusteella.

2.  Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:

”DUPLICATE”.

3.  Edellä 2 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen 7 kohtaan.

4.  Kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antopäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.

20 artikla

EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Kun alkuperätuotteet asetetaan yhteisössä tai Israelissa tullitoimipaikan valvontaan, alkuperäinen alkuperäselvitys voidaan korvata yhdellä tai useammalla EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksella kaikkien näiden tuotteiden tai niistä osan lähettämiseksi muualle yhteisöön tai Israeliin. Korvaavan EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen tai -tavaratodistukset antaa se tullitoimipaikka, jonka valvontaan tuotteet asetetaan.

21 artikla

Kirjanpidollinen erottelu

1.  Jos samanlaisten tai keskenään korvattavissa olevien alkuperä- ja ei-alkuperäainesten erillisvarastointi aiheuttaa huomattavia kustannuksia tai merkittäviä vaikeuksia, tulliviranomaiset voivat asianomaisten kirjallisesta pyynnöstä antaa luvan käyttää niin kutsuttua ’kirjanpidollisen erottelun’ menetelmää, jäljempänä ’menetelmä’, kyseisten varastojen hallinnoimiseksi.

2.  Menetelmää käytettäessä on pystyttävä varmistamaan, että tiettynä viiteajanjaksona tuotettujen tuotteiden, joita voidaan pitää ”alkuperätuotteina”, lukumäärä on sama kuin jos varastot olisivat olleet fyysisesti erillään.

3.  Tulliviranomaiset voivat myöntää 1 kohdassa tarkoitetun luvan asianmukaisina pitämillään edellytyksillä.

4.  Menetelmää on sovellettava, ja sen soveltaminen dokumentoitava siinä maassa sovellettavien yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaisesti, jossa tuote valmistetaan.

5.  Menetelmän käyttöön luvan saanut voi tapauksen mukaan antaa tai hakea alkuperäselvityksiä tuotemäärälle, jonka voidaan katsoa muodostuvan alkuperätuotteista. Luvan saaneen on tulliviranomaisten pyynnöstä annettava selvitys siitä, kuinka määriä on hallinnoitu.

6.  Tulliviranomaiset valvovat luvan käyttöä ja voivat milloin tahansa peruuttaa sen, jos luvan saanut käyttää sitä sääntöjenvastaisesti tai ei täytä jotain muuta tässä pöytäkirjassa vahvistettua edellytystä.

22 artikla

Kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset

1.  Edellä 16 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen voi laatia

a) jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä;

tai

b) kuka tahansa viejä yhdestä tai useammasta kollista muodostuvalle, yhteensä enintään 6 000 euron arvosta alkuperätuotteita sisältävälle lähetykselle.

2.  Kauppalaskuilmoitus voidaan laatia seuraavissa tapauksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista:

 jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Israelin alkuperätuotteina soveltamatta kumulaatiota jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset,

 jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää jonkin sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun muun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina, soveltamatta kumulaatiota jonkin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, edellyttäen, että alkuperämaassa on annettu EUR–MED-tavaratodistus tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitus.

3.  EUR–MED-kauppalaskuilmoitus voidaan laatia, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Israelin tai jonkin muun sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan vaatimukset ja

 kumulaatiota on sovellettu jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, tai

 tuotteita voidaan käyttää aineksina kumulaation yhteydessä tuotteiden valmistamiseksi johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan suuntautuvaan vientiin, tai

 tuotteet voidaan jälleenviedä määrämaasta johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan.

4.  EUR–MED-kauppalaskuilmoituksessa on oltava jompikumpi seuraavista englanninkielisistä ilmaisuista:

 jos alkuperä on saatu soveltamalla kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:

 ”CUMULATION APPLIED WITH …” (maan nimi/maiden nimet),

 jos alkuperä on saatu soveltamatta kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:

 ”NO CUMULATION APPLIED”.

5.  Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen, on oltava valmis milloin tahansa viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.

6.  Viejä laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen kirjoittamalla koneella, leimaamalla tai painamalla kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan liitteissä IVa ja b olevan tekstin mukaisen ilmoituksen käyttäen yhtä näissä liitteissä annetuista erikielisistä toisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin.

7.  Kauppalaskuilmoituksessa ja EUR–MED-kauppalaskuilmoituksessa on oltava viejän käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus. Jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettua valtuutettua viejää ei kuitenkaan vaadita allekirjoittamaan tällaisia ilmoituksia, jos hän antaa viejämaan tulliviranomaisille kirjallisen sitoumuksen, että hän ottaa jokaisesta kauppalaskuilmoituksesta, josta hänet voidaan tunnistaa, täyden vastuun, niin kuin hän olisi käsin allekirjoittanut sen.

8.  Viejä voi laatia kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen, kun siinä tarkoitetut tuotteet viedään maasta tai viennin jälkeen, jos se esitetään tuojamaassa viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä, kun siinä tarkoitetut tuotteet on tuotu maahan.

23 artikla

Valtuutettu viejä

1.  Viejämaan tulliviranomaiset voivat antaa sellaiselle viejälle, jäljempänä ’valtuutettu viejä’, joka harjoittaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden usein tapahtuvaa vientiä, luvan laatia kauppalaskuilmoituksia tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksia tuotteiden arvosta riippumatta. Tällaista lupaa hakevan viejän on annettava kaikki tulliviranomaisten tarpeellisina pitämät takeet tuotteiden alkuperäaseman ja muiden tässä pöytäkirjassa asetettujen vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.

2.  Tulliviranomaiset voivat asettaa valtuutetun viejän aseman myöntämiselle kaikki tarpeellisina pitämänsä edellytykset.

3.  Tulliviranomaiset antavat valtuutetulle viejälle tullin lupanumeron, joka merkitään kauppalaskuilmoitukseen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitukseen.

4.  Tulliviranomaiset valvovat valtuutetun viejän luvankäyttöä.

5.  Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa peruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, kun valtuutettu viejä ei enää anna 1 kohdassa tarkoitettuja takeita, ei enää täytä 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai muutoin käyttää lupaa väärin.

24 artikla

Alkuperäselvityksen voimassaolo

1.  Alkuperäselvitys on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, jona se on annettu viejämaassa, ja se on esitettävä mainitun ajan kuluessa tuojamaan tulliviranomaisille.

2.  Alkuperäselvitykset, jotka esitetään tuojamaan tulliviranomaisille 1 kohdassa mainitun esittämismääräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuuskohtelun soveltamista varten, jos nämä asiakirjat ovat jääneet esittämättä ennen määräajan päättymistä poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.

3.  Muissa myöhästymistapauksissa tuojamaan tulliviranomaiset voivat hyväksyä alkuperäselvitykset, jos tuotteet on esitetty niille ennen mainitun määräajan päättymistä.

25 artikla

Alkuperäselvityksen esittäminen

Alkuperäselvitys on esitettävä tuojamaan tulliviranomaisille kyseisessä maassa sovellettavien menettelyjen mukaisesti. Mainitut viranomaiset voivat vaatia alkuperäselvityksen käännöksen ja ne voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoitusta täydennetään tuojan vakuutuksella siitä, että tuotteet täyttävät sopimuksen soveltamiseksi vaadittavat edellytykset.

26 artikla

Tuonti osalähetyksinä

Jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän XVI ja XVII jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.

27 artikla

Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä

1.  Yksityishenkilöiden yksityishenkilöille pikkulähetyksinä lähettämät tuotteet ja matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät tuotteet voidaan tuoda maahan alkuperätuotteina ilman, että alkuperäselvityksen esittämistä vaaditaan, jos kyseessä ei ole kaupallinen tuonti ja tuotteiden on ilmoitettu täyttävän tässä pöytäkirjassa määrätyt vaatimukset ja kun ei ole syytä epäillä annetun ilmoituksen todenmukaisuutta. Jos tuotteet lähetetään postitse, tämä ilmoitus voidaan tehdä tulliluetteloon CN22/CN23 tai tähän asiakirjaan liitettävälle erilliselle paperille.

2.  Tuontia, joka on satunnaista ja muodostuu ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien tai heidän perheidensä henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetuista tuotteista, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tuotteiden luonne tai määrä ei viittaa mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen.

3.  Näiden tuotteiden yhteisarvo ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin 500 euroa pikkulähetysten osalta eikä suurempi kuin 1 200 euroa matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien tuotteiden osalta.

28 artikla

Todistusasiakirjat

Edellä 17 artiklan 3 kohdassa ja 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, joita käytetään todisteena siitä, että EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksessa taikka kauppalaskuilmoituksessa tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksessa tarkoitettuja tuotteita voidaan pitää yhteisön, Israelin tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja että ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, voivat olla muun muassa seuraavia:

a) esimerkiksi viejän tai hankkijan tileihin tai sisäiseen kirjanpitoon sisältyvät välittömät todisteet toimista, jotka tämä on suorittanut tavaroiden tuottamiseksi;

b) asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Israelissa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

c) asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten valmistus tai käsittely yhteisössä tai Israelissa ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Israelissa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

d) EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistukset taikka kauppalaskuilmoitukset tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitukset, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Israelissa tämän pöytäkirjan mukaisesti tai jossakin muussa 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa samanlaisten alkuperäsääntöjen mukaisesti kuin tämän pöytäkirjan alkuperäsäännöt;

e) yhteisön tai Israelin ulkopuolella 12 artiklaa soveltaen tehtyjä valmistus- tai käsittelytoimia koskevat asianmukaiset todisteet, jotka osoittavat, että sanotun artiklan vaatimukset ovat täyttyneet.

29 artikla

Alkuperäselvitysten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen

1.  Viejän, joka hakee EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistusta, on säilytettävä 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.

2.  Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen, on säilytettävä tämän kauppalaskuilmoituksen jäljennös ja 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.

3.  Viejämaan tulliviranomaisten, jotka antavat EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen, on säilytettävä 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuslomake vähintään kolme vuotta.

4.  Tuojamaan tulliviranomaisten on säilytettävä niille esitetyt EUR.1- ja EUR–MED-tavaratodistukset sekä kauppalaskuilmoitukset ja EUR–MED-kauppalaskuilmoitukset vähintään kolme vuotta.

30 artikla

Poikkeavuudet ja muotovirheet

1.  Pienet poikkeavuudet alkuperäselvityksen merkintöjen ja tuotteiden tuontimuodollisuuksien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä tee alkuperäselvityksestä mitätöntä, jos asianmukaisesti osoitetaan, että se vastaa tulliviranomaisille esitettyjä tuotteita.

2.  Alkuperäselvityksessä olevat selvät muotovirheet, kuten lyöntivirheet, eivät saa johtaa kyseisen asiakirjan hylkäämiseen, elleivät nämä virheet ole sellaisia, että ne antavat aihetta epäillä asiakirjassa annettujen tietojen oikeellisuutta.

31 artikla

Euroina ilmaistut määrät

1.  Tämän pöytäkirjan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräysten soveltamiseksi tapauksissa, joissa tuotteet laskutetaan muuna valuuttana kuin euroina, yhteisön jäsenvaltiot, Israel ja muut 3 ja 4 artiklassa mainitut maat vahvistavat euroina ilmaistuja määriä vastaavat määrät vuosittain omana kansallisena valuuttanaan.

2.  Lähetykseen sovelletaan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräyksiä sen valuutan perusteella, jona kauppalasku on laadittu, asianomaisen maan vahvistaman määrän mukaisesti.

3.  Kansallisena valuuttana käytettävät määrät ovat euroina ilmaistujen määrien vasta-arvot kyseisenä valuuttana euron kunkin vuoden lokakuun ensimmäisen työpäivän kurssin mukaisesti. Määrät ilmoitetaan Euroopan yhteisöjen komissiolle 15 päivään lokakuuta mennessä, ja niitä sovelletaan seuraavan vuoden tammikuun 1 päivästä. Euroopan yhteisöjen komissio ilmoittaa kaikille asianomaisille maille kyseisistä määristä.

4.  Maa voi pyöristää ylöspäin tai alaspäin määrää, joka saadaan muunnettaessa euroina ilmaistu määrä sen kansalliseksi valuutaksi. Pyöristyksen tuloksena saatu määrä voi poiketa muuntamisen tuloksena saadusta määrästä enintään viisi prosenttia. Maa voi pitää euroina ilmaistun määrän kansallisena valuuttana ilmaistun vasta-arvon muuttumattomana, jos kyseisen määrän muuntaminen 3 kohdassa määrättynä vuotuisen tarkistuksen ajankohtana ilman mahdollista pyöristystä korottaisi kansallisena valuuttana ilmaistua vasta-arvoa vähemmän kuin 15 prosenttia. Kansallisena valuuttana ilmaistu vasta-arvo voidaan pitää samana, jos kyseinen vasta-arvo alenisi muuntamisen tuloksena.

5.  Assosiaatiokomitea tarkastelee yhteisön tai Israelin pyynnöstä euroina ilmaistuja määriä. Tätä tarkastelua tehdessään assosiaatiokomitea harkitsee, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään. Tätä tarkoitusta varten se voi päättää euroina ilmaistujen määrien muuttamisesta.



VI OSASTO

HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT

32 artikla

Keskinäinen avunanto

1.  Yhteisön jäsenvaltioiden ja Israelin tulliviranomaiset toimittavat toisilleen Euroopan yhteisöjen komission välityksellä tullitoimipaikkojensa EUR.1- ja EUR–MED-tavaratodistusten antamiseen käyttämien leimasinten leimanäytteet ja niiden tulliviranomaisten osoitteet, jotka vastaavat EUR.1- ja EUR–MED-tavaratodistusten sekä kauppalaskuilmoitusten ja EUR–MED-kauppalaskuilmoitusten tarkastamisesta.

2.  Sen varmistamiseksi, että tätä pöytäkirjaa sovelletaan oikein, yhteisö ja Israel avustavat toisiaan toimivaltaisten tullihallintojen välityksellä tarkastaessaan EUR.1- ja EUR–MED-tavaratodistusten sekä kauppalaskuilmoitusten ja EUR–MED-kauppalaskuilmoitusten aitoutta sekä näissä asiakirjoissa annettujen tietojen oikeellisuutta.

33 artikla

Alkuperäselvitysten tarkastaminen

1.  Alkuperäselvitysten jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojamaan tulliviranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä tällaisten asiakirjojen aitoutta, tuotteiden alkuperäasemaa tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen vaatimusten täyttymistä.

2.  Sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa syyt tarkastuspyynnölle. Jälkitarkastuspyynnön tueksi toimitetaan kaikki asiakirjat ja saadut tiedot, joiden perusteella alkuperäselvityksessä olevia tietoja voidaan epäillä virheellisiksi.

3.  Tarkastuksen suorittavat viejämaan tulliviranomaiset. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisiksi katsomiaan tarkastuksia.

4.  Jos tuojamaan tulliviranomaiset päättävät lykätä etuuskohtelun myöntämistä kyseisille tuotteille siihen asti, kun tarkastuksen tulokset on saatu, niiden on luovutettava tuotteet tuojalle, edellyttäen, että tarpeellisiksi katsotut varmuustoimenpiteet toteutetaan.

5.  Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille niin pian kuin mahdollista. Näistä tuloksista on käytävä selvästi ilmi, ovatko asiakirjat aitoja ja voidaanko kyseisiä tuotteita pitää yhteisön, Israelin tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja täyttävätkö ne tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.

6.  Jos perustellun epäilyn tapauksessa vastausta ei ole saatu kymmenen kuukauden kuluessa tarkastuspyynnön päivämäärästä tai saadussa vastauksessa ei ole riittävästi tietoja sen ratkaisemiseksi, ovatko kyseiset asiakirjat aitoja tai mikä on tavaroiden tosiasiallinen alkuperä, tarkastusta pyytäneet tulliviranomaiset epäävät etuuskohtelun, paitsi poikkeuksellisissa olosuhteissa.

34 artikla

Riitojen ratkaiseminen

Jos 33 artiklassa määrätyistä tarkastusmenettelyistä syntyy riita, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan assosiaatiokomitean ratkaistavaksi.

Tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseisen maan lainsäädännön mukaisesti.

35 artikla

Seuraamukset

Seuraamuksia määrätään jokaiselle, joka laatii tai laadituttaa vääriä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen tuotteille etuuskohtelun.

36 artikla

Vapaa-alueet

1.  Yhteisö ja Israel toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet taatakseen, että kaupan kohteena olevia tuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys ja joita kuljetuksen aikana pidetään niiden alueella sijaitsevilla vapaa-alueilla, ei vaihdeta toisiin tavaroihin ja että niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet.

2.  Kun yhteisön tai Israelin alkuperätuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys, tuodaan vapaa-alueelle ja niitä valmistetaan tai käsitellään siellä, kyseisten viranomaisten on 1 kohdasta poiketen viejän pyynnöstä annettava uusi EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus, jos suoritettu valmistus tai käsittely on tämän pöytäkirjan mukaista.



VII OSASTO

CEUTA JA MELILLA

37 artikla

Pöytäkirjan soveltaminen

1.  Edellä 2 artiklassa käytettyyn ilmaisuun ”yhteisö” ei sisälly Ceutaa eikä Melillaa.

2.  Ceutaan tai Melillaan vietäviin Israelin alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan nro 2 mukaisesti. Israel soveltaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita, samaa tullikohtelua kuin yhteisöstä tuotaviin yhteisön alkuperätuotteisiin.

3.  Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita koskevaa 2 kohtaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa sovelletaan soveltuvin osin 38 artiklassa asetettujen erityisedellytysten mukaisesti.

38 artikla

Erityisedellytykset

1.  Jos seuraavat tuotteet on kuljetettu suoraan 13 artiklan mukaisesti, pidetään

1) Ceutan ja Melillan alkuperätuotteina:

a) Ceutassa ja Melillassa kokonaan tuotettuja tuotteita;

b) Ceutassa ja Melillassa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos

i) näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely;

tai jos

ii) nämä tuotteet ovat Israelin tai yhteisön alkuperätuotteita, edellyttäen, että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän;

2) Israelin alkuperätuotteina:

a) Israelissa kokonaan tuotettuja tuotteita;

b) Israelissa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos

i) näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely;

tai jos

ii) nämä tuotteet ovat Ceutan ja Melillan tai yhteisön alkuperätuotteita, edellyttäen, että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän.

2.  Ceutaa ja Melillaa pidetään yhtenä alueena.

3.  Viejän tai tämän valtuuttaman edustajan on tehtävä merkintä ”Israel” sekä ”Ceuta ja Melilla” EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen 2 kohtaan taikka kauppalaskuilmoitukseen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitukseen. Kun kyseessä ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteet, on lisäksi tehtävä alkuperäasemaa koskeva merkintä EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistuksen 4 kohtaan taikka kauppalaskuilmoitukseen tai EUR–MED-kauppalaskuilmoitukseen.

4.  Espanjan tulliviranomaiset vastaavat tämän pöytäkirjan soveltamisesta Ceutassa ja Melillassa.



VIII OSASTO

LOPPUMÄÄRÄYKSET

39 artikla

Pöytäkirjan muuttaminen

Assosiaationeuvosto voi päättää tämän pöytäkirjan määräysten muuttamisesta.

40 artikla

Kuljetettavina tai varastossa olevia tavaroita koskevat siirtymämääräykset

Sopimuksen määräyksiä voidaan soveltaa tämän pöytäkirjan määräykset täyttäviin tavaroihin, jotka ovat tämän pöytäkirjan voimaantulopäivänä kuljetettavina taikka yhteisössä tai Israelissa väliaikaisesti varastoituina, tullivarastoissa tai vapaa-alueilla, jos neljän kuukauden kuluessa pöytäkirjan voimaantulopäivästä tuojavaltion tulliviranomaisille esitetään EUR.1- tai EUR–MED-tavaratodistus, jonka viejävaltion tulliviranomaiset ovat antaneet jälkikäteen, ja asiakirjat, jotka osoittavat, että tavarat on kuljetettu suoraan 13 artiklan mukaisesti.

LIITE I

ALKUHUOMAUTUKSET LIITTEESSÄ II OLEVAAN LUETTELOON

1 huomautus:

Luettelossa asetetaan edellytykset, jotka tuotteiden on täytettävä, jotta niitä voitaisiin pitää pöytäkirjan 6 artiklan mukaisesti riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä.

2 huomautus:

2.1 Luettelon kahdessa ensimmäisessä sarakkeessa kuvataan valmis tuote. Ensimmäisessä sarakkeessa on harmonoidussa järjestelmässä käytetty nimikkeen tai ryhmän numero ja toisessa sarakkeessa harmonoidussa järjestelmässä tästä nimikkeestä tai ryhmästä käytetty tavaran kuvaus. Jokaisen kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnän osalta on sääntö 3 tai 4 sarakkeessa. Jos ensimmäisen sarakkeen numeron edellä on ”ex”, tämä tarkoittaa, että 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan ainoastaan 2 sarakkeessa mainittuun nimikkeen osaan.

2.2 Kun 1 sarakkeessa on koottu yhteen useita nimikkeitä tai mainittu ryhmän numero ja 2 sarakkeessa on tämän vuoksi yleisluonteinen tavaran kuvaus, vastaavaa 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan kaikkiin niihin tuotteisiin, jotka harmonoidussa järjestelmässä luokitellaan kyseisen ryhmän nimikkeisiin tai johonkin nimikkeistä, jotka on koottu 1 sarakkeeseen.

2.3 Kun luettelossa on eri sääntöjä, joita sovelletaan samaan nimikkeeseen kuuluviin eri tuotteisiin, jokaisessa luetelmakohdassa on sen nimikkeen osan tavaran kuvaus, jota viereinen 3 tai 4 sarakkeen sääntö koskee.

2.4 Kun kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnälle on sääntö sekä 3 että 4 sarakkeessa, viejä voi valintansa mukaan soveltaa joko 3 tai 4 sarakkeessa olevaa sääntöä. Jos 4 sarakkeessa ei ole alkuperäsääntöä, on sovellettava 3 sarakkeen sääntöä.

3 huomautus:

3.1

Pöytäkirjan 6 artiklan määräyksiä alkuperäaseman saaneista, muiden tuotteiden valmistuksessa käytettävistä tuotteista sovelletaan riippumatta siitä, onko tämä asema saatu siinä tehtaassa, jossa nämä tuotteet käytetään vai jossakin muussa sopimuspuolen tehtaassa.

Esimerkki:

Nimikkeeseen 8407 kuuluva moottori, jonka osalta säännössä määrätään, että käytettävien ei-alkuperäainesten arvo saa olla enintään 40 prosenttia vapaasti tehtaalla -hinnasta, on valmistettu nimikkeeseen ex  72 24 kuuluvasta ”muusta takomalla esimuokatusta seosteräksestä”.

Jos tämä esimuokattu teräs on taottu yhteisössä ei-alkuperätuotetta olevasta valanteesta, se on jo saanut alkuperäaseman luettelossa vahvistetun nimikkeen ex  72 24 tuotteita koskevan säännön nojalla. Esimuokattua terästä voidaan pitää moottorin arvoa laskettaessa alkuperätuotteena riippumatta siitä, onko esimuokattu teräs tuotettu samassa tehtaassa tai jossakin muussa yhteisön tehtaassa. Valanteen, joka ei ole alkuperätuote, arvoa ei siten oteta huomioon laskettaessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa.

3.2

Luettelon säännössä vahvistetaan suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn vähimmäismäärä; tästä seuraa, että sen ylittävä valmistus tai käsittely antaa myös alkuperäaseman ja sitä vähempi valmistus tai käsittely taas ei anna alkuperäasemaa. Toisin sanoen, jos säännössä määrätään, että tietyllä valmistusasteella olevia ei-alkuperäaineksia voidaan käyttää, on sitä aiemmalla valmistusasteella olevien tällaisten ainesten käyttö myös sallittua, mutta sen sijaan myöhemmällä valmistusasteella olevien ainesten käyttö ei ole.

3.3

Rajoittamatta 3.2 huomautuksen soveltamista, kun säännössä käytetään ilmaisua ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista” voidaan käyttää minkä tahansa nimikkeen aineksia (myös sellaisia, joiden kuvaus ja nimike ovat samat kuin tuotteella) ottaen kuitenkin huomioon sääntöön mahdollisesti sisältyvät erityisrajoitukset.

Ilmaisulla ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen … aineksista” tai ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista samaan nimikkeeseen kuin tuote kuuluvista aineksista” tarkoitetaan kuitenkin, että minkä tahansa nimikkeen aineksia voidaan käyttää paitsi niitä, joiden kuvaus on sama kuin luettelon 2 sarakkeessa oleva tuotteen kuvaus.

3.4

Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote voidaan valmistaa useammasta kuin yhdestä aineksesta, tämä tarkoittaa, että yhtä tai useampaa näistä aineksista voidaan käyttää. Säännössä ei vaadita, että niitä kaikkia käytetään.

Esimerkki:

Nimikkeisiin 5208 –5212 kuuluviin kankaisiin sovellettavassa säännössä määrätään, että luonnonkuituja voidaan käyttää ja että muun muassa kemiallisia aineita voidaan myös käyttää. Tämä sääntö ei tarkoita, että on käytettävä molempia; on mahdollista käyttää vain toista näistä aineksista tai molempia yhdessä.

3.5

Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote on valmistettava tietystä aineksesta, tämä edellytys ei estä käyttämästä muita aineksia, jotka ovat luonteeltaan sellaisia, että ne eivät voi täyttää sääntöä. (Katso myös 6.2 huomautus tekstiilien osalta.)

Esimerkki:

Nimikkeen 1904 elintarvikevalmisteita koskeva sääntö, jossa nimenomaan suljetaan pois viljan ja viljatuotteiden käyttö, ei estä kivennäissuolojen, kemikaalien ja muiden lisäaineiden käyttöä, joita ei valmisteta viljasta.

Tätä ei kuitenkaan sovelleta tuotteisiin, joita, vaikka niitä ei voida valmistaa luettelossa nimenomaisesti mainituista aineksista, voidaan valmistaa luonteeltaan samanlaisesta, aiemmalla valmistusasteella olevasta aineksesta.

Esimerkki:

Jos ex 62 ryhmän vaatteen osalta, joka on tehty kuitukankaasta, ainoastaan ei-alkuperätuotetta olevan langan käyttö on sallittua, ei ole mahdollista aloittaa valmistusta kuitukankaasta, vaikka kuitukangasta ei tavallisesti voidakaan tehdä langasta. Tällaisissa tapauksissa lähtöaineksen olisi tavallisesti oltava lankaa edeltävällä asteella, toisin sanoen kuituasteella.

3.6

Jos luettelon säännössä määrätään kaksi prosenttimäärää enimmäisarvoksi ei-alkuperäaineksille, joita voidaan käyttää, näitä prosenttimääriä ei saa laskea yhteen. Toisin sanoen kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvo ei saa koskaan olla suurempi kuin korkeampi kyseisistä prosenttimääristä. Lisäksi yksittäisiä prosenttimääriä ei saa ylittää niiden nimenomaisten ainesten osalta, joita ne koskevat.

4 huomautus:

4.1 Luettelossa käytetyllä ilmaisulla ”luonnonkuidut” tarkoitetaan muita kuituja kuin muunto- ja synteettikuituja. Se rajoittuu kehruuta edeltävillä valmistusasteilla oleviin kuituihin ja siihen kuuluvat myös jätteet ja, jollei toisin mainita, kuidut, jotka on karstattu, kammattu tai muulla tavoin käsitelty, mutta joita ei ole kehrätty.

4.2 Ilmaisuun ”luonnonkuidut” kuuluvat nimikkeen 0503 jouhi, nimikkeiden 5002 ja 5003 silkki, nimikkeiden 5101 –5105 villakuidut ja hieno ja karkea eläimenkarva, nimikkeiden 5201 –5203 puuvillakuidut ja nimikkeiden 5301 –5305 muut kasvitekstiilikuidut.

4.3 Ilmaisuja ”tekstiilimassa”, ”kemialliset aineet” ja ”paperinvalmistusaineet” käytetään luettelossa kuvaamaan 50–63 ryhmään kuulumattomia aineksia, joita voidaan käyttää muunto-, synteetti- tai paperikuitujen tai -lankojen valmistukseen.

4.4 Luettelossa käytettyyn ilmaisuun ”katkotut tekokuidut” kuuluvat nimikkeiden 5501 –5507 synteetti- tai muuntokuitufilamenttitouvi, synteetti- ja muuntokatkokuidut ja niiden jätteet.

5 huomautus:

5.1

Kun luettelossa mainittuun tuotteeseen liittyy viittaus tähän huomautukseen, luettelon 3 sarakkeessa vahvistettuja edellytyksiä ei sovelleta kyseisen tuotteen valmistuksessa käytettyihin perustekstiiliaineisiin, joiden paino yhteensä on enintään 10 prosenttia kaikkien käytettyjen perustekstiiliaineiden yhteispainosta. (Katso myös 5.3 ja 5.4 huomautus.)

5.2

Edellä 5.1 huomautuksessa mainittua poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa ainoastaan sekoitetuotteisiin, jotka on tehty kahdesta tai useammasta perustekstiiliaineesta.

Perustekstiiliaineet ovat seuraavat:

 silkki,

 villa,

 karkea eläimenkarva,

 hieno eläimenkarva,

 jouhet,

 puuvilla,

 paperinvalmistusaineet ja paperi,

 pellava,

 hamppu,

 juutti ja muut niinitekstiilikuidut,

 sisali ja muut Agave-sukuisista kasveista saadut tekstiilikuidut,

 kookoskuidut, manilla, rami ja muut kasvitekstiilikuidut,

 synteettikuitufilamentit,

 muuntokuitufilamentit,

 sähköä johtavat filamentit,

 polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut,

 polyesteristä valmistetut synteettikatkokuidut,

 polyamidista valmistetut synteettikatkokuidut,

 polyakryylinitriilistä valmistetut synteettikatkokuidut,

 polyimidistä valmistetut synteettikatkokuidut,

 polytetrafluorieteenistä valmistetut synteettikatkokuidut,

 poly(fenyleenisulfidista) valmistetut synteettikatkokuidut,

 poly(vinyylikloridista) valmistetut synteettikatkokuidut,

 muut synteettikatkokuidut,

 viskoosista valmistetut muuntokatkokuidut,

 muut muuntokatkokuidut,

 segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty,

 segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyesterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty,

 nimikkeen 5605 tuotteet (metalloitu lanka), joissa on kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä,

 muut nimikkeen 5605 tuotteet.

Esimerkki:

Nimikkeen 5205 lanka, joka on tehty nimikkeen 5203 puuvillakuiduista ja nimikkeen 5506 synteettikatkokuiduista, on sekoitelanka. Sen vuoksi ei-alkuperätuotteita olevia synteettikatkokuituja, jotka eivät täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia langan painosta.

Esimerkki:

Nimikkeen 5112 villakangas, joka on tehty nimikkeen 5107 villalangasta ja nimikkeen 5509 synteettikatkokuitulangasta, on sekoitekangas. Sen vuoksi synteettikuitulankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), tai villalankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista), tai näiden kahden lankatyypin sekoitusta voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia kankaan painosta.

Esimerkki:

Nimikkeen 5802 tuftattu tekstiilikangas, joka on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5210 puuvillakankaasta, on sekoitetuote ainoastaan, jos puuvillakangas itsessään on sekoitekangas, joka on tehty kahdesta eri nimikkeeseen luokiteltavasta langasta, tai jos käytetyt puuvillalangat itsessään ovat sekoitetuotteita.

Esimerkki:

Jos kyseinen tuftattu tekstiilikangas on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5407 kudotusta synteettikuitukankaasta, on selvää, että käytetyt langat ovat kahta eri perustekstiiliainetta ja tuftattu tekstiilikangas on näin ollen sekoitetuote.

5.3

Tuotteissa, joissa on ”segmentoitua polyuretaania olevaa lankaa, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystettyä”, tämä poikkeus on tällaisen langan osalta 20 prosenttia.

5.4

Tuotteissa, joissa on ”kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä”, tämä poikkeus on 30 prosenttia tällaisen kaistaleen osalta.

6 huomautus:

6.1

Kun luettelossa on viittaus tähän huomautukseen, voidaan käyttää tekstiiliaineita (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), jotka eivät täytä kyseistä sovitettua tuotetta koskevaa luettelon 3 sarakkeen sääntöä, jos ne luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote ja jos niiden arvo on enintään 8 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta.

6.2

Aineksia, joita ei luokitella 50–63 ryhmään, voidaan käyttää vapaasti tekstiilituotteiden valmistuksessa riippumatta siitä, sisältävätkö ne tekstiiliainetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6.3 huomautuksen soveltamista.

Esimerkki:

Jos luettelon säännössä määrätään, että tietyn tekstiilitavaran (esimerkiksi housujen), valmistuksessa on käytettävä lankaa, tämä ei estä metallitavaroiden kuten nappien käyttöä, koska nappeja ei luokitella 50–63 ryhmään. Samasta syystä se ei estä vetoketjujen käyttöä, vaikka vetoketjut tavallisesti sisältävät tekstiiliainetta.

6.3

Prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50–63 ryhmään.

7 huomautus:

7.1 Nimikkeissä ex  27 07 , 2713 –2715 , ex  29 01 , ex  29 02 ja ex  34 03 ilmaisulla ’tietty käsittely’ tarkoitetaan seuraavia toimintoja:

a) tyhjötislaus;

b) toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla;

c) krakkaus;

d) reformointi;

e) uuttaminen valikoivien liuottimien avulla;

f) käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla;

g) polymerointi;

h) alkylointi;

i) isomerointi.

7.2 Nimikkeissä 2710 , 2711 ja 2712 ilmaisulla ’tietty käsittely’ tarkoitetaan seuraavia toimintoja:

a) tyhjötislaus;

b) toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla;

c) krakkaus;

d) reformointi;

e) uuttaminen valikoivien liuottimien avulla;

f) käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla;

g) polymerointi;

h) alkylointi;

ij) isomerointi;

k) ainoastaan nimikkeeseen ex  27 10 kuuluvien raskasöljyjen osalta rikinpoisto vedyn avulla, jonka tuloksena valmistettujen tuotteiden rikkipitoisuus vähenee vähintään 85 prosenttia (ASTM D 1266-59 T -menetelmä);

l) ainoastaan nimikkeeseen 2710 kuuluvien tuotteiden osalta parafiinin poisto muun menetelmän avulla kuin suodattamalla;

m) ainoastaan nimikkeeseen ex  27 10 kuuluvien raskasöljyjen osalta vetykäsittely suuremmassa kuin 20 baarin paineessa ja suuremmassa kuin 250 °C:n lämpötilassa katalysaattoria käyttäen, muussa kuin rikinpoistotarkoituksessa, kun vety on aktiivisena aineena kemiallisessa reaktiossa. Nimikkeen ex  27 10 voiteluöljyjen jatkokäsittelyä vedyn avulla (esimerkiksi vedyn avulla tapahtuva viimeistely eli ”hydrofinishing” tai värinpoisto) erityisesti värin tai stabiliteetin parantamiseksi ei kuitenkaan pidetä tiettynä käsittelynä;

n) ainoastaan nimikkeeseen ex  27 10 kuuluvien polttoöljyjen osalta ilmatislaus, jos vähemmän kuin 30 tilavuusprosenttia näistä tuotteista (hävikki mukaan lukien) tislautuu 300 °C:n lämpötilassa ASTM D 86 -menetelmän avulla määritettynä;

o) ainoastaan nimikkeeseen ex  27 10 kuuluvien raskasöljyjen, muiden kuin kaasuöljyjen ja polttoöljyjen, osalta käsittely suurtaajuudella toimivan sähköisen huiskupurkauksen avulla;

p) ainoastaan nimikkeeseen ex  27 12 kuuluvien raakatavaroiden, muiden kuin vaseliinin, otsokeriitin, ruskohiilivahan, turvevahan ja vähemmän kuin 0,75 painoprosenttia öljyä sisältävän parafiinin, osalta rasvanpoisto kiteyttämällä jakotislausmenetelmän avulla.

7.3 Nimikkeissä ex  27 07 , 2713 –2715 , ex  29 01 , ex  29 02 ja ex  34 03 yksinkertaiset toiminnot kuten puhdistus, dekantointi, suolan poisto, veden erotus, suodatus, värjäys, merkintä, rikkipitoisuuden lisääminen sekoittamalla tuotteita, joilla on erilaiset rikkipitoisuudet, näiden toimintojen tai niitä vastaavien toimintojen yhdistelmät eivät anna alkuperäasemaa.

LIITE II

LUETTELO EI-ALKUPERÄAINEKSIIN SOVELLETTAVISTA VALMISTUS- TAI KÄSITTELYTOIMISTA, JOTKA ON TEHTÄVÄ, JOTTA VALMISTETTU TUOTE VOI SAADA ALKUPERÄASEMAN

Luettelossa mainituista tuotteista kaikki eivät kuulu sopimuksen soveltamisalaan. Tästä syystä sopimuksen muut osat on otettava huomioon.



HS-nimike

Tuotteen kuvaus

Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman

(1)

(2)

(3) tai (4)

1 ryhmä

Elävät eläimet

Kaikkien 1 ryhmän eläinten on oltava kokonaan tuotettuja

 

2 ryhmä

Liha ja muut syötävät eläimenosat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 1 ja 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

3 ryhmä

Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 4 ryhmä

Maito ja meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinperäiset syötävät tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

0403

Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja,

— kaikki käytetyt nimikkeen 2009 hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippimehuja) ovat alkuperätuotteita, ja

— kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 5 ryhmä

Muualle kuulumattomat eläinperäiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 5 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex  05 02

Sian ja villisian harjakset ja muut karvat, valmistetut

Sian ja villisian harjasten ja muiden karvojen puhdistus, desinfioiminen, lajittelu ja järjestäminen

 

6 ryhmä

Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt 6 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7 ryhmä

Kasvikset sekä tietyt syötävät kasvit, juuret ja mukulat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 7 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

8 ryhmä

Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt hedelmät ja pähkinät ovat kokonaan tuotettuja, ja

— kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9 ryhmä

Kahvi, tee, mate ja mausteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 9 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

0901

Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

0902

Tee, myös maustettu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex  09 10

Maustesekoitukset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

10 ryhmä

Vilja

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 10 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 11 ryhmä

Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat, syötävät kasvikset, nimikkeen 0714 juuret ja mukulat taikka hedelmät ovat kokonaan tuotettuja

 

ex  11 06

Nimikkeen 0713 kuivatusta, silvitystä palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

Nimikkeen 0708 palkokasvien kuivaus ja jauhaminen

 

12 ryhmä

Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 12 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1301

Kumilakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit ja -oleohartsit (esimerkiksi palsamit)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 1301 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1302

Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

 

 

– kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, modifioidut

Valmistus modifioimattomista kasvilimoista ja paksunnosaineista

 

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

14 ryhmä

Kasviperäiset punonta- ja palmikointiaineet; muualle kuulumattomat kasvituotteet

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 14 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 15 ryhmä

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

1501

Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat:

 

 

– luu- ja jäterasvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0203 , 0206 tai 0207 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista

 

– muut

Valmistus nimikkeen 0203 tai 0206 sianlihasta tai sian muista syötävistä osista taikka nimikkeen 0207 siipikarjan lihasta tai siipikarjan muista syötävistä osista

 

1502

Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat:

 

 

– luu- ja jäterasvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0201 , 0202 , 0204 tai 0206 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista

 

– muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1504

Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

– jähmeät jakeet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1504 aineksista

 

– muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex  15 05

Puhdistettu lanoliini

Valmistus nimikkeen 1505 raa'asta villarasvasta

 

1506

Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

– jähmeät jakeet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1506 aineksista

 

– muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1507 –1515

Kasviöljyt ja niiden jakeet:

 

 

– soija-, maapähkinä-, palmu-, kookos- (kopra-), palmunydin-, babassu-, kiinanpuu- (tung-) ja oiticicaöljy, myrttivaha ja japaninvaha, jojobaöjyn jakeet ja muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut öljyt

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

– jähmeät jakeet, ei kuitenkaan jojobaöljyn jähmeät jakeet

Valmistus muista nimikkeiden 1507 –1515 aineksista

 

– muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1516

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

— kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää

 

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt 2 ja 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

— kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää

 

16 ryhmä

Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut tuotteet

Valmistus:

— 1 ryhmän eläimistä ja/tai

— jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 17 ryhmä

Sokeri ja sokerivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  17 01

Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1702

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

 

 

– kemiallisesti puhdas maltoosi ja fruktoosi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1702 aineksista

 

– muut sokerit, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita

 

ex  17 03

Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1704

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa)

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

18 ryhmä

Kaakao ja kaakaovalmisteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1901

Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401 –0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna:

 

 

– mallasuute

Valmistus 10 ryhmän viljasta

 

– muut

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1902

Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

 

 

– joissa on enintään 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä

Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja

 

– joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja

— kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1903

Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 perunatärkkelyksestä

 

1904

Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1806 aineksista

— jossa kaikki käytetyt viljat ja hienot jauhot (paitsi durumvehnä ja Zea indurata -lajin maissi sekä niiden johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1905

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi 11 ryhmän aineksista

 

ex 20 ryhmä

Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt hedelmät, pähkinät ja kasvikset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex  20 01

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  20 04 ja ex  20 05

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

2006

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2007

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  20 08

– Pähkinät, lisättyä sokeria tai alkoholia sisältämättömät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeiden 0801 , 0802 ja 1202 -1207 alkuperätuotteita olevien pähkinöiden ja öljysiementen arvo ylittää 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– Maapähkinävoi; viljaan perustuvat sekoitukset; palmunsydämet; maissi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

– Muut paitsi muulla tavalla kypsennetyt kuin vedessä tai höyryssä keitetyt, lisättyä sokeria sisältämättömät, jäädytetyt hedelmät ja pähkinät

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 21 ryhmä

Erinäiset elintarvikevalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

2101

Kahvi-, tee-, ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikki käytetty juurisikuri on kokonaan tuotettua

 

2103

Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi:

 

 

– kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Sinappijauhoa tai valmistettua sinappia voidaan kuitenkin käyttää

 

– sinappijauho ja valmistettu sinappi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex  21 04

Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2002–2005 valmistetuista tai säilötyistä kasviksista

 

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 22 ryhmä

Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikki käytetyt hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippimehuja) ovat alkuperätuotteita

 

2207

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 2207 tai 2208 aineksista, ja

— jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuusprosenttia

 

2208

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 2207 tai 2208 aineksista, ja

— jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuusprosenttia

 

ex 23 ryhmä

Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  23 01

Valaasta valmistettu jauho; kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex  23 03

Maissitärkkelyksen valmistuksessa saadut jätetuotteet (ei kuitenkaan tiivistetty maissinvaleluvesi), kuiva-aineen valkuaisainepitoisuus suurempi kuin 40 painoprosenttia

Valmistus, jossa kaikki käytetty maissi on kokonaan tuotettua

 

ex  23 06

Öljykakut ja muut oliiviöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, joissa on enemmän kuin 3 painoprosenttia oliiviöljyä

Valmistus, jossa kaikki käytetyt oliivit ovat kokonaan tuotettuja

 

2309

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan

Valmistus, jossa:

— kaikki käytetyt viljat, sokerin, melassi, liha tai maito ovat alkuperätuotteita, ja

— kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 24 ryhmä

Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 24 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

2402

Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet

Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita

 

ex  24 03

Piippu- ja savuketupakka

Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita

 

ex 25 ryhmä

Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  25 04

Kiteinen luonnongrafiitti, jonka hiilipitoisuutta on rikastamalla kohotettu ja joka on puhdistettu ja jauhettu

Kiteisen raakagrafiitin hiilipitoisuuden kohottaminen rikastamalla, sen puhdistaminen ja jauhaminen

 

ex  25 15

Marmori, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm

Yli 25 cm paksun marmorin (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla

 

ex  25 16

Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm

Yli 25 cm paksun kiven (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla

 

ex  25 18

Kalsinoitu dolomiitti

Kalsinoimattoman dolomiitin kalsinointi

 

ex  25 19

Murskattu luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) ilmanpitävissä astioissa ja magnesiumoksidi, myös puhdas, ei kuitenkaan sulatettu magnesiumoksidi (magnesia) tai perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Luonnon magnesiumkarbonaattia (magnesiittia) voidaan kuitenkin käyttää

 

ex  25 20

Erityisesti hammaslääkintäkäyttöön valmistettu kipsi

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  25 24

Asbestikuidut

Valmistus asbestimineraalista (asbestirikasteesta)

 

ex  25 25

Kiillejauhe

Kiilteen tai kiillejätteen jauhaminen

 

ex  25 30

Maavärit, kalsinoidut tai jauhetut

Maavärien kalsinointi tai jauhaminen

 

26 ryhmä

Malmit, kuona ja tuhka

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 27 ryhmä

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  27 07

Korkean lämpötilan kivihiilitervasta tislaamalla saatujen kivennäisöljyjen kaltaiset öljyt, joissa aromaattisten aineosien paino ylittää muiden kuin aromaattisten aineosien painon ja joista 250 °C:seen tislattaessa tislautuu yli 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja bentsoliseokset), moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  27 09

Raa'at bitumisista kivennäisistä saadut öljyt

Bitumisten aineiden kuivatislaus

 

2710

Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2711

Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (3)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2712

Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (4)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2713

Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (5)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2714

Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (6)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2715

Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”)

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (7)

tai

Muut toimenpiteet, joissa käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 28 ryhmä

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  28 05

”Seosmetalli”

Termisellä tai elektrolyyttisellä käsittelyllä toteutettava valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  28 11

Rikkitrioksidi

Valmistus rikkidioksidista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  28 33

Alumiinisulfaatti

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  28 40

Natriumperboraatti

Valmistus dinatriumtetraboraattipentahydraatista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 29 ryhmä

Orgaaniset kemialliset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  29 01

Asykliset hiilivedyt, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (8)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  29 02

Syklaanit ja sykleenit (muut kuin atsuleenit), bentseeni, tolueeni ja ksyleenit, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (9)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  29 05

Tämän nimikkeen alkoholien ja etanolin metallialkoholaatit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2905 aineksista. Tämän nimikkeen metallialkoholaatteja voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2915 ja 2916 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  29 32

– Sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– Sykliset asetaalit ja sisäiset puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2933

Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 ja 2933 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2934

Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 , 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  29 39

Unikkouutteet, väkevöidyt, joissa on alkaloideja vähintään 50 painoprosenttia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 30 ryhmä

Farmaseuttiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3002

Ihmisveri; terapeuttista, ennalta ehkäisevää tai taudinmäärityskäyttöä varten valmistettu eläimenveri; antiseerumit ja muut verifraktiot sekä modifioidut immunologiset tuotteet, myös bioteknisellä menetelmällä saadut; rokotteet, toksiinit, mikro-organismiviljelmät (ei kuitenkaan hiivat) ja niiden kaltaiset tuotteet:

 

 

– tuotteet, joissa on terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten keskenään sekoitettuna kaksi tai useampia aineosia, tai sekoittamattomat tuotteet tällaista käyttöä varten, annostettuina tai vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut:

 

 

– – ihmisveri

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– – terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten valmistettu eläimenveri

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– – verifraktiot, ei kuitenkaan antiseerumit, hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– – hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– – muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3003 ja 3004

Lääkkeet (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 , 3005 tai 3006 tuotteet):

 

 

– nimikkeen 2941 amikasiinista valmistetut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  30 06

Tämän ryhmän 4 k lisähuomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset jätteet

Tuote säilyttää alkuperäisen nimikkeensä mukaisen alkuperän

 

ex 31 ryhmä

Lannoitteet, lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  31 05

Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa, lukuun ottamatta seuraavia:

— natriumnitraatti

— kalsiumsyanamidi

— kaliumsulfaatti

— kaliummagnesiumsulfaatti

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 32 ryhmä

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  32 01

Tanniinit sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset

Valmistus kasviperäisistä parkitusuutteista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3205

Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraattipigmentteihin perustuvat valmisteet (10)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3203 , 3204 ja 3205 aineksista. Nimikkeen 3205 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 33 ryhmä

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös tämän nimikkeen eri ”tuoteryhmän” (11) aineksista. Saman tuoteryhmän aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 34 ryhmä

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  34 03

Voiteluvalmisteet, joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (12)

tai

Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3404

Tekovahat ja valmistetut vahat:

 

 

– jotka perustuvat parafiiniin, maaöljyvahoihin, bitumisista kivennäisistä saatuihin vahoihin, puristettuun parafiiniin (slack wax) tai öljyttömään parafiiniin (scale wax)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista lukuun ottamatta seuraavia:

— nimikkeen 1516 vahamaiset hydratut öljyt,

— nimikkeen 3823 rasvahapot, kemiallisesti määrittelemättömät, ja vahamaiset teolliset rasva-alkoholit,

— nimikkeen 3404 ainekset

Näitä aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 35 ryhmä

Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit; entsyymit; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

 

 

– tärkkelyksen eetterit ja esterit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3505 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  35 07

Muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

36 ryhmä

Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 37 ryhmä

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3701

Valokuvauslevyt ja -laakafilmit, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit, laa'at, säteilyherkät, valottamattomat, myös pakkafilmeinä:

 

 

– pikakuvafilmit, värivalokuvausta varten tarkoitetut, pakkafilmeinä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeen 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3702

Valokuvausfilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3704

Valokuvauslevyt, -filmit, -paperi, -kartonki, -pahvi ja -tekstiilit, valotetut mutta kehittämättömät

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 –3704 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 38 ryhmä

Erinäiset kemialliset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  38 01

– kolloidinen grafiitti suspensiona öljyssä ja puolikolloidinen grafiitti; hiilipitoiset elektrodimassat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– grafiitti massana, jossa on seoksena kivennäisöljyjä ja enemmän kuin 30 painoprosenttia grafiittia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3403 ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  38 03

Puhdistettu mäntyöljy

Raa'an mäntyöljyn puhdistus

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  38 05

Puhdistettu sulfaattitärpättiöljy

Raa'an sulfaattitärpättiöljyn puhdistus tislaamalla tai raffinoimalla

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  38 06

Hartsiesterit

Valmistus hartsihapoista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  38 07

Puutervapiki

Puutervan tislaus

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3808

Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai tavaroina (esim. rikitetyt nauhat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3809

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3810

Metallipintojen peittausvalmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3811

Nakutusta, hapettumista, hartsiutumista tai syöpymistä estävät valmisteet, viskositeettia parantavat valmisteet ja muut kivennäisöljyjen (myös bensiinin) ja muiden nesteiden, joita käytetään samaan tarkoitukseen kuin kivennäisöljyjä, lisäainevalmisteet:

 

 

– voiteluöljyjen lisäainevalmisteet, joissa on maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3811 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3812

Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet; muualle kuulumattomat kumin tai muovin pehmitinseokset; hapettumisen estoaineet ja muut kumin tai muovin stabilaattoriseokset

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3813

Valmisteet ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3814

Orgaaniset liuotin- ja ohennusaineseokset, muualle kuulumattomat; valmistetut maalin- ja lakanpoistoaineet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3818

Kemialliset alkuaineet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten, kiekkoina, levyinä tai niiden kaltaisissa muodoissa; kemialliset yhdisteet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3819

Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voimansiirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3820

Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3822

Taudinmääritysreagenssit ja laboratorioreagenssit, alustalla, sekä valmistetut taudinmääritysreagenssit ja valmistetut laboratorioreagenssit, alustalla tai ilman sitä, muut kuin nimikkeisiin 3002 ja 3006 kuuluvat; varmennetut vertailumateriaalit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3823

Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit:

 

 

– teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

– teolliset rasva-alkoholit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3823 aineksista

 

3824

Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat:

 

 

– seuraavat tämän nimikkeen tuotteet:

– –  luonnon hartsituotteisiin perustuvat valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten

– –  nafteenihapot, niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit

– –  sorbitoli, muu kuin nimikkeeseen 2905 kuuluva

– –  maaöljysulfonaatit, ei kuitenkaan alkalimetallien, ammoniumin tai etanoliamiinien maaöljysulfonaatit; bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen tiofeenisulfonihapot ja niiden suolat

– –  ioninvaihtimet

– –  kaasua imevät aineet tyhjöputkia varten

– –  alkalinen rautaoksidi, jota käytetään kaasun puhdistuksessa

– –  valokaasun puhdistuksessa tuotettu ammoniakkikaasuvesi ja käytetty kaasun puhdistusmassa

– –  sulfonafteenihapot sekä niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit

– –  sikuna- eli finkkeliöljy ja dippel- eli hirvensarviöljy

– –  sellaisten suolojen seokset, joilla on erilaiset anionit

– –  gelatiinipohjaiset monistusmassat, myös paperi- tai tekstiiliainepohjalla

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3901 –3915

Muovit alkumuodossa; muovijätteet, -leikkeet ja -romu; lukuun ottamatta nimikkeiden ex  39 07 ja 3912 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä:

 

 

– additiohomopolymerointituotteet, joissa yhden monomeerin osuus on suurempi kuin 99 painoprosenttia polymeerin kokonaispitoisuudesta

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (13)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (14)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  39 07

– Polykarbonaattikopolymeereista ja akryylinitriilibutadieenistyreeni- (ABS) kopolymeereista valmistetut kopolymeerit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (15)

 

– Polyesteri

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta ja/tai valmistus tetrabromi-(bisfenoli A)-polykarbonaatista

 

3912

Selluloosa ja sen kemialliset johdannaiset, muualle kuulumattomat, alkumuodossa

Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3916 –3921

Puolivalmisteet, muovia, ja muovitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden ex  39 16 , ex  39 17 , ex  39 20 ja ex  39 21 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä:

 

 

– litteät tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pintakäsittelemällä tai leikkaamalla muuhun kuin neliön tai suorakaiteen muotoon; muut tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pintakäsittelemällä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut:

 

 

– – additiohomopolymerointi-tuotteet, joissa yhden monomeerin osuus on suurempi kuin 99 painoprosenttia polymeerin kokonaispitoisuudesta

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (16)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– – muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (17)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  39 16 ja ex  39 17

Profiilit, putket ja letkut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  39 20

– Ionomeerilevy tai -kalvo

Valmistus osittain suolamuotoisesta kestomuovista, joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja natriumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutraloidun metakryylihapon kopolymeeri

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– Regeneroidusta selluloosasta, polyamideista tai polyeteenistä valmistetut levyt

Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  39 21

Metalloidut muovikalvot

Valmistus erittäin läpinäkyvistä polyesterikalvoista, joiden paksuus on pienempi kuin 23 mikronia (18)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3922 –3926

Muovitavarat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 40 ryhmä

Kumi ja kumitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  40 01

Kerrostetut kumikreppilaatat kenkiä varten

Luonnonkumilevyjen laminointi

 

4005

Seostettu kumi, vulkanoimaton, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten paitsi luonnonkumin arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

4012

Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia:

 

 

– uudelleen pinnoitetut pneumaattiset ulkorenkaat, umpikumirenkaat tai joustorenkaat, kumia

Käytettyjen renkaiden uudelleen pinnoittaminen

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4011 ja 4012 aineksista

 

ex  40 17

Kovakumitavarat

Valmistus kovakumista

 

ex 41 ryhmä

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  41 02

Lampaan ja karitsan raakanahat, villapeitteettömät

Villan poistaminen villapeitteisistä lampaan ja karitsan raakanahoista

 

4104 –4106

Parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat, villa- tai karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut

Parkitun nahan jatkoparkitus

tai

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4107 , 4112 ja 4113

Nahka, parkituksen tai viimeistelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4104 –4113 aineksista

 

ex  41 14

Kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka

Valmistus nimikkeiden 4104 –4106 , 4107 , 4112 tai 4113 aineksista, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

42 ryhmä

Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 43 ryhmä

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  43 02

Parkitut tai muokatut turkisnahat, yhdistetyt:

 

 

– levyt, ristit ja niiden kaltaiset muodot

Yhdistämättömien parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen valkaisu tai värjäys leikkuun ja yhdistämisen lisäksi

 

– muut

Valmistus yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

 

4303

Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat

Valmistus nimikkeen 4302 yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

 

ex 44 ryhmä

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  44 03

Karkeasti syrjätty puu

Valmistus raakapuusta, myös kuoritusta tai karsitusta

 

ex  44 07

Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus suurempi kuin 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

Höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen

 

ex  44 08

Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut) ja ristiinliimattua vaneria varten, paksuus enintään 6 mm, saumatut, ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus enintään 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

Saumaaminen, höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen

 

ex  44 09

Puu, yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu:

 

 

– hiottu tai päistään jatkettu

Hiominen tai päistään jatkaminen

 

– muotolista ja -lauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex  44 10 –ex  44 13

Puinen muotolista ja -lauta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex  44 15

Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset

Valmistus määräkokoon leikkaamattomista laudoista

 

ex  44 16

Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puuosat

Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kimmistä, molemmilta lapepinnoilta sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista

 

ex  44 18

– Puiset rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Puisia solulevyjä, kattopäreitä ja -paanuja voidaan kuitenkin käyttää

 

– Muotolista ja -lauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex  44 21

Tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen puusta paitsi nimikkeen 4409 puulangasta

 

ex 45 ryhmä

Korkki ja korkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4503

Luonnonkorkkitavarat

Valmistus nimikkeen 4501 korkista

 

46 ryhmä

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

47 ryhmä

Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 48 ryhmä

Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  48 11

Pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu paperi, kartonki ja pahvi

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

4816

Hiilipaperi, itsejäljentävä paperi ja muut jäljentävät tai siirtopaperit (muut kuin nimikkeeseen 4809 kuuluvat), paperiset vahakset ja offsetlevyt, myös rasioissa

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

4817

Kirjekuoret, kirjekortit, kuvattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit, paperia, kartonkia tai pahvia; paperiset, kartonkiset tai pahviset rasiat, kotelot, kansiot, salkut yms., joissa on lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria jne.

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  48 18

Toalettipaperi

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

ex  48 19

Kotelot, rasiat, laatikot, pussit ja muut pakkauspäällykset, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosaharsoa

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  48 20

Kirjepaperilehtiöt

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  48 23

Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

ex 49 ryhmä

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4909

Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista

 

4910

Kaikenlaiset painetut kalenterit, myös irtolehtikalenterit:

 

 

– ns. ikuiset kalenterit tai kalenterit vaihdettavin lehtiöin, jotka on kiinnitetty muulle alustalle kuin paperille, kartongille tai pahville

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista

 

ex 50 ryhmä

Silkki; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  50 03

Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput), karstatut tai kammatut

Silkkijätteiden karstaus tai kampaus

 

5004 –ex  50 06

Silkkilanka ja silkkijätteistä kehrätty lanka

Valmistus (19):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista taikka muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5007

Kudotut silkki- ja silkkijätekankaat:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (20)

 

– muut

Valmistus (21):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- ja viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 51 ryhmä

Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5106 –5110

Lanka villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta

Valmistus (22):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5111 –5113

Kudotut kankaat villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (23)

 

– muut

Valmistus (24):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 52 ryhmä

Puuvilla; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5204 –5207

Puuvillalanka ja puuvillaompelulanka

Valmistus (25):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5208 –5212

Kudotut puuvillakankaat:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (26)

 

– muut

Valmistus (27):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 53 ryhmä

Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5306 –5308

Lanka, muista kasvitekstiilikuiduista valmistettu; paperilanka

Valmistus (28):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5309 –5311

Kudotut kankaat, muista kasvitekstiilikuiduista valmistetut; kudotut paperilankakankaat:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (29)

 

– muut

Valmistus (30):

— kookoskuitulangasta,

— juuttilangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5401 –5406

Lanka ja monofilamenttilanka, tekokuitufilamenttia

Valmistus (31):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5407 ja 5408

Kudotut kankaat tekokuitufilamenttilankaa:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (32)

 

– muut

Valmistus (33):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5501 –5507

Katkotut tekokuidut

Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

5508 –5511

Lanka ja ompelulanka, katkottua tekokuitua

Valmistus (34):

— raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5512 –5516

Kudotut kankaat katkottua tekokuitua:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (35)

 

– muut

Valmistus (36):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperista

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 56 ryhmä

Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus (37):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5602

Huopa, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu:

 

 

– neulahuopa

Valmistus (38):

— luonnonkuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

Kuitenkin:

— nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

— nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka

— nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus (39):

— luonnonkuiduista,

— kaseiinista tehdyistä katkotuista tekokuiduista,

tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

5604

Yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty; tekstiililangat ja nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, muovilla tai kumilla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tai kumi- tai muovivaippaiset:

 

 

– yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty

Valmistus yksinkertaisesta tai kerratusta tekstiilillä päällystämättömästä kumilangasta

 

– muut

Valmistus (40):

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5605

Metalloitu lanka, myös kierrepäällystetty, eli tekstiililanka tai nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on yhdistetty lankana, kaistaleena tai jauheena olevaan metalliin tai päällystetty metallilla

Valmistus (41):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

5606

Kierrepäällystetty lanka sekä kierrepäällystetyt nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet (muut kuin nimikkeen 5605 tuotteet ja kierrepäällystetty jouhilanka); chenillelanka (myös flokki-chenillelanka); chainettelanka

Valmistus (42):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista,

— kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

— paperinvalmistusaineista

 

57 ryhmä

Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta:

 

 

– neulahuopaa

Valmistus (43):

— luonnonkuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

Kuitenkin:

— nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

— nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka

— nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana

 

– muuta huopaa

Valmistus (44):

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

– muut

Valmistus (45):

— kookoskuitu- tai juuttilangasta,

— synteetti- tai muuntokuitufilamenttilangasta,

— luonnonkuiduista, tai

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana

 

ex 58 ryhmä

Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset; lukuun ottamatta seuraavia:

 

 

– joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (46)

 

– muut

Valmistus (47):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5805

Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltaiset kudokset) ja käsin neulatyönä (esim. petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset, myös sovitetut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5810

Koruompelukset metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5901

Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään kirjankansien päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas; maalausta varten käsitellyt kankaat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset jäykistetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään hatunrunkoihin

Valmistus langasta

 

5902

Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia tai muuta polyamidia, polyesteriä tai viskoosia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu:

 

 

– jossa on enintään 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Valmistus langasta

 

– muut

Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

5903

Muovilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat

Valmistus langasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5904

Linoleumi, myös määrämuotoiseksi leikattu; lattianpäällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällyste- tai peitekerros, myös määrämuotoisiksi leikatut

Valmistus langasta (48)

 

5905

Seinäpäällysteet tekstiiliainetta:

 

 

– kumilla, muovilla tai muilla aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut

Valmistus langasta

 

– muut

Valmistus (49):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5906

Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat:

 

 

– neulosta

Valmistus (50):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

– muut synteettikuitufilamenttilangasta valmistetut kankaat, joissa on enemmän kuin 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Valmistus kemiallisista aineista

 

– muut

Valmistus langasta

 

5907

Muulla tavalla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tekstiilikankaat; teatterikulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kangas

Valmistus langasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5908

Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiiliaineesta kudotut, palmikoidut, punotut tai neulotut; hehkusukat ja pyöröneulottu hehkusukkakangas, myös kyllästetyt:

 

 

– kyllästetyt hehkusukat

Valmistus pyöröneulotusta hehkusukkakankaasta

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5909 –5911

Tekstiilituotteet ja -tavarat teknisiin tarkoituksiin:

 

 

– nimikkeen 5911 kiillotuslaikat ja -renkaat, muut kuin huovasta valmistetut

Valmistus langasta taikka nimikkeen 6310 jätekankaista tai lumpuista

 

– nimikkeen 5911 kudotut kankaat, myös huovutetut, jollaisia tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin, myös kyllästetyt tai päällystetyt, letkumaiset tai päättömät, yksinkertaisin tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut, taikka litteäksi moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut

Valmistus (51):

— kookoskuitulangasta,

— seuraavista aineksista:

— 

– –  polytetrafluorieteenilanka (52),

– –  kerrattu polyamidilanka, fenolihartsilla päällystetty, kyllästetty tai peitetty,

– –  m-fenyleenidiaminin ja isoftaalihapon polykondensaatiossa saatua aromaattista polyamidia olevista synteettisistä tekstiilikuiduista valmistettu lanka,

– –  polytetrafluorieteenistä valmistettu monofilamenttilanka (53),

– –  poly(p-fenyleenitereftalamidia) olevista synteettisistä tekstiilikuiduista valmistettu lanka,

– –  lasikuitulanka, fenolihartsilla päällystetty ja akryylilangalla kierrepäällystetty (54),

– –  kopolyesterimonofilamentit, jotka on valmistettu polyesteristä sekä tereftaalihaposta, 1,4-sykloheksaanidietanolista ja isoftaalihaposta muodostuneesta hartsista,

– –  luonnonkuiduista,

– –  karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

– –  kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

– muut

Valmistus (55):

— kookoskuitulangasta,

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

60 ryhmä

Neulokset

Valmistus (56):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

61 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta:

 

 

– kahdesta tai useammasta määrämuotoon leikatusta tai suoraan määrämuotoon neulotusta neuloskappaleesta yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistetut

Valmistus langasta (57) (58)

 

– muut

Valmistus (59):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

ex 62 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus langasta (60) (61)

 

ex  62 02 ex  62 04 ex  62 06 ex  62 09 ja ex  62 11

Naisten ja tyttöjen vaatteet ja vauvanvaatteet ja vauvanvaatetustarvikkeet, koruommellut

Valmistus langasta (62),

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (63)

 

ex  62 10 ja ex  62 16

Tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta

Valmistus langasta (64),

tai

Valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (65)

 

6213 ja 6214

Nenäliinat ja taskuliinat, hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat:

 

 

– koruommellut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (66) (67),

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (68)

 

– muut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (69) (70)

tai

Sovittaminen, jota seuraa painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos kaikkien käytettyjen nimikkeiden 6213 ja 6214 painamattomien tavaroiden arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

6217

Muut sovitetut vaatetustarvikkeet; vaatteiden ja vaatetustarvikkeiden osat, muut kuin nimikkeeseen 6212 kuuluvat:

 

 

– koruommellut

Valmistus langasta (71),

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (72)

 

– tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta

Valmistus langasta (73),

tai

Valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (74)

 

– välivuorit kauluksia ja kalvosimia varten, määrämuotoon leikatut

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus langasta (75)

 

ex 63 ryhmä

Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6301 –6304

Vuode- ja matkahuovat, vuodeliinavaatteet jne.; verhot jne.; muut sisustustavarat:

 

 

– huopaa, kuitukangasta

Valmistus (76):

— luonnonkuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

– muut:

 

 

– – koruommellut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (77) (78),

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta (muusta kuin neuloksesta), jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– – muut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (79) (80)

 

6305

Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

Valmistus (81):

— luonnonkuiduista,

— karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

6306

Tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat; purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet:

 

 

– kuitukangasta

Valmistus (82) (83):

— luonnonkuiduista, tai

— kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

 

– muut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (84) (85)

 

6307

Muut sovitetut tavarat, myös vaatteiden leikkuukaavat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

6308

Sarjat, joissa on kudottua kangasta ja lankaa (ja joissa voi olla myös tarvikkeita), mattojen, kuvakudosten, koruommeltujen pöytäliinojen tai lautasliinojen tai niiden kaltaisten tekstiilitavaroiden valmistusta varten, vähittäismyyntipakkauksissa

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 64 ryhmä

Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 6406 kokoonpannuista päällisistä, jotka on kiinnitetty sisäpohjiin tai muihin pohjan osiin

 

6406

Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 65 ryhmä

Päähineet ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6503

Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeen 6501 teelmistä (ei kuitenkaan lieriömäisistä) valmistetut, myös vuoratut ja somistetut

Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (86)

 

6505

Hatut ja muut päähineet, neulotut tai virkatut tai neuloksesta, pitsistä, pitsikankaasta, huovasta tai muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan kaistaleista) tehdyt, myös vuoratut ja somistetut; mitä ainetta tahansa olevat hiusverkot, myös vuoratut ja somistetut

Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (87)

 

ex 66 ryhmä

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6601

Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, puutarhavarjot ja niiden kaltaiset päivänvarjot)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

67 ryhmä

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 68 ryhmä

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  68 03

Liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä

Valmistus työstetystä liuskekivestä

 

ex  68 12

Asbestista valmistetut tavarat; asbestiin perustuvista sekoituksista tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvista sekoituksista valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex  68 14

Kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla

Valmistus työstetystä kiilteestä (myös yhteenpuristetusta tai rekonstruoidusta kiilteestä)

 

69 ryhmä

Keraamiset tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 70 ryhmä

Lasi ja lasitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  70 03 , ex  70 04 ja ex  70 05

Lasi, jossa on heijastamaton kerros

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7006

Nimikkeen 7003 , 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu, emaloitu tai muulla tavalla työstetty, mutta ei kehystetty eikä yhdistetty muihin aineisiin:

 

 

– lasilevyt (alustat), dielektrisellä ohutkalvolla päällystetyt, SEMII:n (88) standardien mukaan puolijohtavat

Valmistus nimikkeen 7006 päällystämättömistä lasilevyistä (alustoista)

 

– muut

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7007

Karkaistu tai laminoitu varmuuslasi

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7008

Monikerroksiset eristyslasielementit

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7009

Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7010

Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7013

Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeisiin 7010 ja 7018 kuuluvat)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta,

tai

Käsinpuhallettujen lasiesineiden käsin tehty koristelu (lukuun ottamatta silkkipainoa), jos käsinpuhallettujen lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  70 19

Lasikuiduista valmistetut tavarat (muu kuin lanka)

Valmistus:

— värjäämättömästä raakalangasta (slivers), jatkuvakuituisesta kiertämättömästä langasta (rovings), langasta tai silvotuista säikeistä, taikka

— lasivillasta

 

ex 71 ryhmä

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  71 01

Lajitellut luonnonhelmet ja viljellyt helmet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  71 02 , ex  71 03 ja ex  71 04

Luonnonjalo- ja puolijalokivet ja synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistetut

Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalokivistä

 

7106 , 7108 ja 7110

Jalometallit:

 

 

– muokkaamattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 7106 , 7108 ja 7110 aineksista,

tai

Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien elektrolyyttinen, terminen tai kemiallinen erottaminen,

tai

Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien seostaminen toistensa tai epäjalojen metallien kanssa

 

– puolivalmisteina tai jauheena

Valmistus muokkaamattomista jalometalleista

 

ex  71 07 , ex  71 09 ja ex  71 11

Jalometallilla pleteroidut metallit, puolivalmisteina

Valmistus muokkaamattomista jalometalleilla pleteroiduista metalleista

 

7116

Tavarat, jotka on valmistettu luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä tai luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7117

Epäaidot korut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

tai

Valmistus epäjaloa metallia olevista osista, joita ei ole pinnoitettu jalometalleilla, jos kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 72 ryhmä

Rauta ja teräs; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7207

Välituotteet rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7201 , 7202 , 7203 , 7204 tai 7205 aineksista

 

7208 -7216

Levyvalmisteet, tangot ja profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7206 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7217

Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7207 välituotteista

 

ex  72 18 , 7219 –7222

Välituotteet, levyvalmisteet, tangot ja profiilit, ruostumatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7218 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7223

Lanka, ruostumatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7218 välituotteista

 

ex  72 24 , 7225 –7228

Välituotteet, levyvalmisteet, kuumavalssatut tangot, säännöttömästi kiepitetyt; profiilit, muuta seosterästä; ontot poratangot, seosterästä tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7206 , 7218 tai 7224 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7229

Lanka muuta seosterästä

Valmistus nimikkeen 7224 välituotteista

 

ex 73 ryhmä

Rauta- ja terästavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  73 01

Ponttirauta ja -teräs

Valmistus nimikkeen 7206 aineksista

 

7302

Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat

Valmistus nimikkeen 7206 aineksista

 

7304 , 7305 ja 7306

Putket ja profiiliputket, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä

Valmistus nimikkeen 7206 , 7207 , 7218 tai 7224 aineksista

 

ex  73 07

Putkien liitos- ja muut osat, ruostumatonta terästä (ISO n:o X5CrNiMo 1712 ), useista osista koostuvat

Taottujen teelmien sorvaaminen, poraus, väljentäminen, kierteittäminen, purseenpoisto ja hiekkapuhallus, jos teelmien yhteisarvo ei ylitä 35 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7308

Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7301 hitsattuja profiileja ei kuitenkaan voida käyttää

 

ex  73 15

Lumi- ja muut liukuesteketjut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 7315 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 74 ryhmä

Kupari ja kuparitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7401

Kuparikivi; sementoitu kupari (saostettu kupari)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7402

Puhdistamaton kupari; kuparianodit elektrolyyttistä puhdistusta varten

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7403

Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat:

 

 

– puhdistettu kupari

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

– kupariseokset ja puhdistettu kupari, joka sisältää muita aineita

Valmistus muokkaamattomasta, puhdistetusta kuparista tai kuparijätteistä ja -romusta

 

7404

Kuparijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7405

Kupariesiseokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 75 ryhmä

Nikkeli ja nikkelitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7501 –7503

Nikkelikivi, nikkelioksidisintterit ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; muokkaamaton nikkeli; nikkelijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 76 ryhmä

Alumiini ja alumiinitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7601

Muokkaamaton alumiini

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta,

tai

Valmistus seostamattomasta alumiinista tai alumiinijätteistä ja -romusta termisen tai elektrolyyttisen käsittelyn avulla

 

7602

Alumiinijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  76 16

Alumiinitavarat, ei kuitenkaan metallikangas, ristikko, aitaus-, betoni- ja muut verkot ja niiden kaltaiset alumiinilangasta valmistetut tavarat (myös päättömät kankaat), eikä alumiinileikkoverkko

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Alumiinilangasta valmistettua metallikangasta, ristikkoa, aitaus-, betoni- ja muuta verkkoa tai niiden kaltaisia tavaroita (myös päättömiä kankaita) sekä alumiinileikkoverkkoa voidaan kuitenkin käyttää, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

77 ryhmä

Varattu mahdolliselle tulevalle käytölle harmonoidussa järjestelmässä

 

 

ex 78 ryhmä

Lyijy ja lyijytavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7801

Muokkaamaton lyijy:

 

 

– puhdistettu lyijy

Valmistus raakalyijystä

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7802 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

7802

Lyijyjätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 79 ryhmä

Sinkki ja sinkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7901

Muokkaamaton sinkki

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7902 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

7902

Sinkkijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 80 ryhmä

Tina ja tinatavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8001

Muokkaamaton tina

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8002 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

8002 ja 8007

Tinajätteet ja -romu; muut tinatavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

81 ryhmä

Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat:

 

 

– muut epäjalot metallit, muokatut; niistä valmistetut tavarat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen, samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 82 ryhmä

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

8206

Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202 –8205 kuuluvat työkalut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8202 –8205 aineksista. Nimikkeiden 8202 –8205 työkaluja voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8207

Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8208

Koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  82 11

Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia veitsen teriä ja kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

8214

Muut leikkaamisvälineet (esim. tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

8215

Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

ex 83 ryhmä

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  83 02

Muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, rakennuksiin soveltuvat, ja itsetoimivat ovensulkimet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8302 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  83 06

Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8306 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 84 ryhmä

Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  84 01

Ydinpolttoaine-elementit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista (89)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8402

Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voidaan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8403 ja ex  84 04

Keskuslämmityskattilat, muut kuin nimikkeeseen 8402 kuuluvat, ja keskuslämmityskattiloiden apulaitteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8403 ja 8404 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8406

Höyryturbiinit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8407

Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8408

Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8409

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8407 tai 8408 moottoreissa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8411

Suihkuturbiinimoottorit, potkuriturbiinimoottorit ja muut kaasuturbiinit

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8412

Muut voimakoneet ja moottorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  84 13

Pyörivät syrjäytyspumput

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  84 14

Teollisuustuulettimet, -puhaltimet ja niiden kaltaiset laitteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8415

Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8418

Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  84 19

Koneet puu-, paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahviteollisuutta varten

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8420

Kalanterikoneet ja muut valssauskoneet, muut kuin metallin ja lasin valssaukseen tarkoitetut, sekä niiden telat

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8423

Punnituslaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös painon perusteella toimivat lasku- tai tarkkailulaitteet; punnituslaitteiden kaikenlaiset punnukset

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8425 –8428

Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8429

Itseliikkuvat puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit), tiehöylät, raappauskoneet, kaivinkoneet, kauhakuormaajat, maantiivistyskoneet ja tiejyrät:

 

 

– tiejyrät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8430

Muut maan kivennäisten tai malmien siirto-, höyläys-, tasoitus-, raappaus-, kaivin-, tiivistys-, junttaus-, louhinta- tai porauskoneet ja -laitteet; paalujuntat ja paalunylösvetäjät; lumiaurat ja lumilingot

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  84 31

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tiejyrissä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8439

Koneet ja laitteet, joilla valmistetaan massaa kuituisesta selluloosa-aineesta tai valmistetaan tai jälkikäsitellään paperia, kartonkia tai pahvia

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8441

Muut koneet ja laitteet paperimassan, paperin, kartongin tai pahvin edelleenkäsittelyä varten, myös kaikenlaiset leikkuukoneet

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8444 –8447

Näiden nimikkeiden tekstiiliteollisuudessa käytettävät koneet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  84 48

Nimikkeiden 8444 ja 8445 koneiden apukoneet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8452

Ompelukoneet, muut kuin nimikkeen 8440 kirjannitomakoneet; erityisesti ompelukoneita varten suunnitellut huonekalut, alustat, kotelot ja suojukset; ompelukoneenneulat:

 

 

– ompelukoneet (ainoastaan lukkotikkikoneet), joiden konevarren paino ilman moottoria on enintään 16 kg ja moottorin kanssa enintään 17 kg

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta,

— kaikkien konevarren (moottoria lukuun ottamatta) kokoamiseen käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa, ja

— käytetyt langankiristys-, langansieppaus- ja siksak-mekanismit ovat alkuperätuotteita

 

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8456 –8466

Nimikkeisiin 8456 –8466 kuuluvat koneet, työstökoneet sekä niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8469 –8472

Toimistokoneet ja -laitteet (esim. kirjoituskoneet, laskukoneet, automaattiset tietojenkäsittelykoneet, monistuskoneet ja nitomalaitteet)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8480

Kaavauskehykset metallinvalua varten; mallipohjat; valumallit; muotit metallia (muut kuin valukokillit), metallikarbideja, lasia, kivennäisaineita, kumia tai muovia varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8482

Kuulalaakerit ja rullalaakerit

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8484

Tiivisteet, jotka on valmistettu metallilevystä ja muusta aineesta tai kahdesta tai useammasta metallikerroksesta; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa pakkauksissa; mekaaniset tiivisteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8485

Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkökytkinosia, -eristimiä, -käämejä tai -koskettimia eikä muita sähköteknisiä osia, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 85 ryhmä

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8501

Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattoriyhdistelmät)

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8502

Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8501 ja 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  85 04

Automaattisissa tietojenkäsittelykoneissa käytettävät virtalähteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  85 18

Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8519

Levysoittimet (joko sähkövahvistimella tai ilman), kasettisoittimet ja muut äänen toistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8520

Magneettinauhurit ja muut äänen tallennuslaitteet, myös jos niissä on äänen toistolaite

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8522

Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat ainoastaan tai pääasiallisesti käytettäviksi nimikkeiden 8519 –8521 laitteisiin

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8523

Valmistettu tallentamaton materiaali äänen tallennukseen tai muiden ilmiöiden vastaavalla tavalla tapahtuvaan tallennukseen, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8524

Levyt, nauhat ja muu materiaali, jotka sisältävät äänitallenteita tai muita vastaavalla tavalla tallennettuja ilmiöitä, myös matriisit ja isiöt äänilevyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet:

 

 

– matriisit ja isiöt äänilevyjen valmistusta varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8523 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8525

Radiopuhelin-, radiolennätin-, yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; yksittäisiä kuvia ottavat videokamerat ja muut videokameranauhurit; digitaalikamerat

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8526

Tutkalaitteet, radionavigointilaitteet ja radiokauko-ohjauslaitteet

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8527

Radiopuhelin-, radiolennätin- tai yleisradiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin äänen tallennus- tai toistolaittein tai kelloin

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8528

Televisiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalin tallennus- tai toistolaittein; videomonitorit ja videoprojektorit

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8529

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525 –8528 laitteissa:

 

 

– jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti videosignaalien tallennus- tai toistolaitteissa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8535 ja 8536

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8537

Taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten, myös sellaiset, joissa on 90 ryhmän kojeita tai laitteita, sekä numeeriset ohjauslaitteet, muut kuin nimikkeen 8517 kytkentälaitteet

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  85 41

Diodit, transistorit ja niiden kaltaiset puolijohdekomponentit; lukuun ottamatta piikiekkoja, joita ei vielä ole leikattu puolijohdesiruiksi

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8542

Elektroniset integroidut piirit ja mikromoduulit:

 

 

– integroidut monoliittipiirit

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

tai

Diffuusio (jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä), myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muussa kuin 3 ja 4 artiklassa mainitussa maassa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; optiset kuitukaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8545

Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8546

Mitä tahansa ainetta olevat sähköeristimet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8547

Sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8548

Galvaanisten parien, galvaanisten paristojen ja sähköakkujen jätteet ja romu; loppuunkäytetyt galvaaniset parit ja paristot sekä loppuunkäytetyt sähköakut; koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 86 ryhmä

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8608

Rautatie- tai raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet; mekaaniset (myös sähkömekaaniset) merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvonta- tai -ohjauslaitteet rautateitä, raitioteitä, katuja, teitä, sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten; edellä mainittujen tavaroiden osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 87 ryhmä

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8709

Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8710

Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut:

 

 

– joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus:

 

 

– – enintään 50 cm3

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– – suurempi kuin 50 cm3

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  87 12

Polkupyörät, joissa ei ole kuulalaakereita

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 8714 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8715

Lastenvaunut, lastenrattaat ja niiden kaltaiset lasten kuljettamiseen tarkoitetut laitteet sekä niiden osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8716

Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 88 ryhmä

Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  88 04

Roottorivarjot (rotochutes)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 8804 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8805

Ilma-alusten lähetyslaitteet; lentotukialusten kannella käytettävät jarrutuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet; laitteet maassa tapahtuvaa lentokoulutusta varten; edellä mainittujen tavaroiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

89 ryhmä

Alukset ja uivat rakenteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8906 alusten runkoja ei kuitenkaan voida käyttää

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 90 ryhmä

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9001

Optiset kuidut ja optiset kuitukimput; optiset kuitukaapelit, muut kuin nimikkeeseen 8544 kuuluvat; polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt; mitä ainetta tahansa olevat kehystämättömät linssit (myös piilolasit), prismat, peilit ja muut optiset elementit, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9002

Mitä ainetta tahansa olevat kehystetyt linssit, prismat, peilit ja muut optiset elementit, kun ne ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9004

Silmälasit ja niiden kaltaiset esineet, näön korjaamiseen, silmien suojaamiseen tai muuhun tarkoitukseen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  90 05

Kiikarit ja kaukoputket sekä niiden jalustat, lukuun ottamatta tähtitieteellisiä linssikaukoputkia ja niiden jalustoja

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  90 06

Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin sähköisesti sytytettävät salamalamput

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9007

Elokuvakamerat ja -projektorit, myös jos niissä on äänen tallennus- tai toistolaitteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9011

Optiset mikroskoopit, myös mikrovalokuvausta, mikroelokuvausta tai mikroprojisointia varten

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista,

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  90 14

Muut navigointikojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9015

Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, oseanografiset, hydrologiset, meteorologiset tai geofysikaaliset kojeet ja laitteet, ei kuitenkaan kompassit; etäisyysmittarit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9016

Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9017

Piirustus- tai merkintäkojeet ja matemaattiset laskukojeet (esim. piirustuskoneet, pantografit, astelevyt, harpikot, laskutikut ja laskulevyt); kädessä pidettävät pituuksien mittaukseen käytettävät kojeet (esim. mittatangot ja -nauhat sekä mikrometrit ja työntömitat), muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9018

Lääketieteessä, myös hammas- tai eläinlääketieteessä tai kirurgiassa käytettävät kojeet ja laitteet, mukaan lukien skintigrafiset laitteet, muut sähkölääkintälaitteet ja näöntarkastuskojeet:

 

 

– hammaslääkärintuolit, joissa on hammaslääkintälaitteita tai sylkyastia

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 9018 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

– muut

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9019

Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologisia soveltuvuustestejä varten; otsoni-, happi- tai aerosolihoitolaitteet, tekohengityslaitteet ja muut terapeuttiset hengityslaitteet

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9020

Muut hengityslaitteet ja kaasunaamarit (ei kuitenkaan suojanaamarit, joissa ei ole mekaanisia osia eikä vaihdettavia suodattimia)

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9024

Koneet ja laitteet aineiden (esim. metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovin) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristuvuuden, kimmoisuuden tai muiden mekaanisten ominaisuuksien testausta varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9025

Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset uppomittarit, lämpömittarit, pyrometrit, ilmanpuntarit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät, sekä näiden kojeiden yhdistelmät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9026

Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, pinnan korkeuden, paineen tai muiden vaihtelevien ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten (esim. virtausmittarit, pinnan korkeuden osoittimet, painemittarit ja lämmönkulutusmittarit), ei kuitenkaan nimikkeen 9014 , 9015 , 9028 tai 9032 kojeet ja laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9027

Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refraktometrit, spektrometrit sekä kaasu- ja savuanalyysilaitteet); kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden, laajenemisen, pintajännityksen tai niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet lämpömäärän, äänitason tai valon voimakkuuden mittaamista tai tarkkailua varten (myös valotusmittarit); mikrotomit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9028

Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistusmittarit:

 

 

– osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9029

Kierroslaskurit, tuotannonlaskurit, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kaltaiset kojeet; nopeusmittarit ja takometrit, muut kuin nimikkeeseen 9014 tai 9015 kuuluvat; stroboskoopit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9030

Oskilloskoopit, spektrianalysaattorit ja muut sähkösuureiden mittaus- tai tarkkailukojeet ja -laitteet, ei kuitenkaan nimikkeen 9028 mittarit; alfa-, beeta-, gamma-, röntgen-, kosmisen tai muun ionisoivan säteilyn mittaus- tai toteamiskojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9031

Mittaus- tai tarkkailukojeet, -laitteet ja -koneet, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; profiiliprojektorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9032

Automaattiset säätö- tai valvontakojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9033

90 ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden osat ja tarvikkeet (muualle tähän ryhmään kuulumattomat)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 91 ryhmä

Kellot ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9105

Muut kellot, joissa ei ole ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneistoa

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9109

Muut täydelliset kellokoneistot, kootut

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9110

Täydelliset kellokoneistot, kokoamattomat tai osittain kootut (kellokoneistosarjat); epätäydelliset kellokoneistot, kootut; kellojen raakakoneistot

Valmistus, jossa:

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 9114 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9111

Ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen kuoret ja niiden osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9112

Muut kellonkuoret, kellonkotelot ja niiden kaltaiset, muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kuoret tai kotelot sekä niiden osat

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9113

Kellonhihnat ja -rannekkeet sekä niiden osat:

 

 

– epäjaloa metallia, myös kullattua tai hopeoitua epäjaloa metallia, tai jalometallilla pleteroitua metallia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

– muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

92 ryhmä

Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

93 ryhmä

Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 94 ryhmä

Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex  94 01 ja ex  94 03

Huonekalut, epäjaloa metallia, joissa on käytetty pehmustamatonta puuvillakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus puuvillakankaasta, joka on valmiiksi sovitettu käytettäväksi nimikkeen 9401 tai 9403 ainesten kanssa, jos:

— kankaan arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

— kaikki muut käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita ja ne luokitellaan muuhun nimikkeeseen kuin 9401 tai 9403

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9405

Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9406

Tehdasvalmisteiset rakennukset

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 95 ryhmä

Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

9503

Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  95 06

Golfmailat ja niiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Karkeasti muotoiltuja teelmiä golfmailojen päiden valmistusta varten voidaan kuitenkin käyttää

 

ex 96 ryhmä

Erinäiset tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex  96 01 ja ex  96 02

Eläinkunnasta saaduista, kasvi- tai kivennäisveistoaineista tehdyt tavarat

Valmistus tuotteen oman nimikkeen ”valmistetuista” veistoaineista

 

ex  96 03

Luudat, harjat ja siveltimet (lukuun ottamatta varpuluutia ja niiden kaltaisia tavaroita sekä näädän tai oravan karvoista tehtyjä harjoja ja siveltimiä), käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat; maalaustyynyt ja -telat, kumi- ja muut kuivauspyyhkimet ja mopit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9605

Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9606

Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9608

Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäytekynät; kynänvarret, kynänpitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Tuotteen oman nimikkeen kynänteriä ja niiden kärkiä voidaan kuitenkin käyttää

 

9612

Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman

Valmistus:

— minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

— jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  96 13

Sytyttimet, joissa on pietsosähköinen sytytysjärjestelmä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 9613 ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex  96 14

Tupakkapiiput ja piipunpesät

Valmistus karkeasti muotoilluista teelmistä

 

97 ryhmä

Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

(1)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(2)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa.

(3)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa.

(4)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa.

(5)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(6)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(7)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(8)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(9)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(10)   32 ryhmän 3 huomautuksessa täsmennetään, että kyseessä ovat väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään minkä tahansa aineen värjäämiseen tai aineosina värivalmistetuotannossa, edellyttäen, että niitä ei luokitella muuhun 32 ryhmän nimikkeeseen.

(11)   Tuoteryhmällä tarkoitetaan nimiketekstin puolipisteellä erotettua osaa.

(12)   Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(13)   Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 -3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(14)   Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 -3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(15)   Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 -3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(16)   Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 -3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(17)   Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 –3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(18)   Seuraavia pidetään erittäin läpinäkyvinä kalvoina: kalvot, joiden Gardnerin nefelometrillä ASTM-D 1003-16:n mukaisesti mitattu optinen himmeneminen (haittatekijä) on pienempi kuin 2 %.

(19)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(20)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(21)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(22)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(23)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(24)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(25)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(26)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(27)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(28)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(29)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(30)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(31)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(32)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(33)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(34)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(35)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(36)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(37)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(38)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(39)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(40)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(41)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(42)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(43)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(44)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(45)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(46)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(47)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(48)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(49)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(50)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(51)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(52)   Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen.

(53)   Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen.

(54)   Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen.

(55)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(56)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(57)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(58)   Katso 6 alkuhuomautus.

(59)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(60)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(61)   Katso 6 alkuhuomautus.

(62)   Katso 6 alkuhuomautus.

(63)   Katso 6 alkuhuomautus.

(64)   Katso 6 alkuhuomautus.

(65)   Katso 6 alkuhuomautus.

(66)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(67)   Katso 6 alkuhuomautus.

(68)   Katso 6 alkuhuomautus.

(69)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(70)   Katso 6 alkuhuomautus.

(71)   Katso 6 alkuhuomautus.

(72)   Katso 6 alkuhuomautus.

(73)   Katso 6 alkuhuomautus.

(74)   Katso 6 alkuhuomautus.

(75)   Katso 6 alkuhuomautus.

(76)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(77)   Katso 6 alkuhuomautus.

(78)   Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta katso 6 alkuhuomautus.

(79)   Katso 6 alkuhuomautus.

(80)   Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta katso 6 alkuhuomautus.

(81)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(82)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(83)   Katso 6 alkuhuomautus.

(84)   Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(85)   Katso 6 alkuhuomautus.

(86)   Katso 6 alkuhuomautus.

(87)   Katso 6 alkuhuomautus.

(88)   SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(89)   Sääntöä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2005.

LIITE IIIa

EUR.1-TAVARATODISTUKSEN JA EUR.1-TAVARATODISTUSHAKEMUKSEN MALLIT

Paino-ohjeet

1. Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 x 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi.

2. Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa.

image

image

image

image

LIITE IIIb

EUR–MED-TAVARATODISTUKSEN JA EUR–MED-TAVARATODISTUSHAKEMUKSEN MALLIT

Paino-ohjeet

1. Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 x 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi.

2. Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa.

image

image

image

image

▼M7

LIITE IV a

KAUPPALASKUILMOITUKSEN TEKSTI

Kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.

Bulgariankielinen toisinto

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ( 3 )) декларира, че освен където е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход ( 4 ).

Espanjankielinen toisinto

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera n.o … (3) ] declara que, salvo indicación expresa en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (4) .

Tšekinkielinen toisinto

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (3) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (4) .

Tanskankielinen toisinto

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (3) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (4) .

Saksankielinen toisinto

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (3) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (4)  Ursprungswaren sind.

Vironkielinen toisinto

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr … (3) ) deklareerib, et need tooted on … (4)  sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

Kreikankielinen toisinto

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (3) ] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (4) .

Englanninkielinen toisinto

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (3) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (4)  preferential origin.

Ranskankielinen toisinto

L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … (3) ] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (4) .

Kroaatinkielinen toisinto

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (3) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (4)  preferencijalnog podrijetla.

Italiankielinen toisinto

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … (3) ] dichiarache, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (4) .

Latviankielinen toisinto

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (3) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (4) .

Liettuankielinen toisinto

Šiame dokumente išvardintų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (3) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (4)  preferencinės kilmės produktai.

Unkarinkielinen toisinto

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (3) ) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (4)  származásúak.

Maltankielinen toisinto

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (3) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (4) .

Hollanninkielinen toisinto

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (3) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (4) .

Puolankielinen toisinto

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (3) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (4)  preferencyjne pochodzenie.

Portugalinkielinen toisinto

O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o … (3) ], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (4) .

Romaniankielinen toisinto

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (3) ] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (4) .

Sloveeninkielinen toisinto

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (3) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno poreklo … (4) .

Slovakinkielinen toisinto

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (3) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (4) .

Suomenkielinen toisinto

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa nro … (3) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … (4)  alkuperätuotteita.

Ruotsinkielinen toisinto

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (3) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (4) .

Hepreankielinen toisinto

image

… ( 5 )

(paikka ja päiväys)

… ( 6 )

(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)

LIITE IV b

EUR–MED-KAUPPALASKUILMOITUKSEN TEKSTI

EUR–MED-kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.

Bulgariankielinen toisinto

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ( 7 )) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход ( 8 ).

 cumulation applied with … (name of the country/countries)

 no cumulation applied ( 9 )

Espanjankielinen toisinto

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera n.o … (7) ] declara que, salvo indicación expresa en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (8) .

 cumulation applied with … (name of the country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Tšekinkielinen toisinto

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (7) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Tanskankielinen toisinto

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr … (7) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Saksankielinen toisinto

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (7) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (8)  Ursprungswaren sind.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Vironkielinen toisinto

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr … (7) ) deklareerib, et need tooted on … (8)  sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Kreikankielinen toisinto

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (7) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Englanninkielinen toisinto

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (7) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (8)  preferential origin.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Ranskankielinen toisinto

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (7) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (8) ).

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Kroaatinkielinen toisinto

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (7) ) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (8)  preferencijalnog podrijetla.

 cumulation applied with … (name of the country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Italiankielinen toisinto

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (7) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Latviankielinen toisinto

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (7) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Liettuankielinen toisinto

Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (7) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (8)  preferencinės kilmės produktai.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Unkarinkielinen toisinto

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (7) ) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (8)  származásúak.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Maltankielinen toisinto

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (7) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Hollanninkielinen toisinto

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (7) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Puolankielinen toisinto

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (7) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (8)  preferencyjne pochodzenie.

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Portugalinkielinen toisinto

O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (7) ) declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Romaniankielinen toisinto

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (7) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (8) .

 cumulation applied with … (name of the country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Sloveeninkielinen toisinto

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (7) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno poreklo … (8) .

 cumulation applied with … (name of the country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Slovakinkielinen toisinto

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (7) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Suomenkielinen toisinto

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (7) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Ruotsinkielinen toisinto

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (7) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (8) .

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

Hepreankielinen toisinto

image

 cumulation applied with … (name of country/countries)

 no cumulation applied (9) 

… ( 10 )

(paikka ja päiväys)

… ( 11 )

(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)

▼M2

YHTEINEN JULISTUS

Andorran ruhtinaskunnasta

1. Israel hyväksyy Andorran ruhtinaskunnan alkuperätuotteet, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmiin, sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi.

2. Pöytäkirjaa N:o 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi.

YHTEINEN JULISTUS

San Marinon tasavallasta

1. Israel hyväksyy San Marinon alkuperätuotteet sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi.

2. Pöytäkirjaa N:o 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi.

EUROOPAN UNIONIN JA ISRAELIN VALTION JULISTUS, JOKA LIITTYY EURO–VÄLIMERI-SOPIMUKSEN KÄSITTEEN ”PERÄISIN OLEVAT TUOTTEET” (ALKUPERÄTUOTTEET) MÄÄRITTELYÄ JA HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETTELYJÄ KOSKEVAN PÖYTÄKIRJAN N:o 4 MUUTTAMISESTA TEHTYYN EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖKSEEN N:o 2/2005

This Decision is without prejudice to the positions of the parties to the Euro-Mediterranean Agreement concerning the application of that Agreement with regard to its territorial scope.

▼B

PÖYTÄKIRJA N:o 5

hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa



1 artikla

Määritelmät

Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tarkoitetaan:

a)

’tullilainsäädännöllä’osapuolten antamia säännöksiä, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja asettamista mihin tahansa tullimenettelyyn mukaan lukien kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet;

b)

’tullimaksuilla’kaikkia tulleja, veroja ja muita maksuja, joita määrätään ja kannetaan osapuolten alueilla tullilainsäädäntöä sovellettaessa, ei kuitenkaan maksuja, jotka rajoittuvat likimääräisiin suoritetuista palveluista aiheutuneisiin kustannuksiin;

c)

’pyynnön esittäneellä viranomaisella’toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka osapuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka pyytää avunantoa tulliasioissa;

d)

’pyynnön vastaanottaneella viranomaisella’toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka osapuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka vastaanottaa pyynnön avunannosta tulliasioissa,

e)

’henkilötiedolla’kaikkia tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan luonnolliseen henkilöön liittyviä tietoja.

2 artikla

Soveltamisala

1.  Osapuolet antavat toisilleen toimivaltansa rajoissa apua tässä pöytäkirjassa määrätyillä tavoilla ja edellytyksillä varmistaakseen tullilainsäädännön oikean soveltamisen, erityisesti ehkäisemällä, paljastamalla ja tutkimalla tullilainsäädännön vastaisia tekoja.

2.  Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu avunanto tulliasioissa koskee niitä osapuolten hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia soveltamaan tätä pöytäkirjaa. Se ei rajoita rikosasioissa annettavaa keskinäistä avunantoa koskevien säännösten soveltamista. Se ei myöskään koske tietoja, jotka on saatu oikeusviranomaisten pyynnöstä käytetyn toimivallan perusteella, elleivät nämä oikeusviranomaiset anna tähän suostumustaan.

3 artikla

Pyynnöstä annettava apu

1.  Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä kaikki asiaa koskevat tiedot, jotta tämä voi varmistaa, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein, mukaan lukien tiedot havaituista tai suunnitelluista toimista, jotka ovat tai saattaisivat olla tullilainsäädännön vastaisia.

2.  Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä, onko toisen osapuolen alueelta viedyt tavarat tuotu asianmukaisesti toisen osapuolen alueelle ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn.

3.  Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että erityistä valvontaa kohdistetaan:

a) luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, joiden perustellusti uskotaan rikkovan tai rikkoneen tullilainsäädäntöä;

b) paikkoihin, joissa tavaroita on varastoitu siten, että perustellusti voidaan epäillä, että niitä aiotaan käyttää tullilainsäädännön vastaisissa teoissa;

c) sellaisten tavaroiden liikkumiseen, joiden on ilmoitettu mahdollisesti aiheuttavan tullilainsäädännön vastaisia tekoja;

d) kuljetusvälineisiin, joita perustellusti uskotaan käytetyn tai käytettävän tai voitavan käyttää tullilainsäädännön vastaisissa teoissa.

4 artikla

Oma-aloitteinen avunanto

Osapuolet antavat toisilleen lakiensa, määräystensä ja muiden säädöstensä mukaisesti apua, jos ne katsovat sen tarpeelliseksi tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta, erityisesti silloin kun ne saavat tietoja:

 toimista, jotka muodostavat tai näyttävät heistä muodostavan tällaisen lainsäädännön rikkomuksia ja joilla saattaa olla merkitystä muille osapuolille;

 uusista keinoista tai menetelmistä, joita käytetään näiden toimien toteuttamisessa;

 tavaroista, joiden tiedetään olevan tullilainsäädännön vastaisten tekojen kohteena.

5 artikla

Tiedoksiannot

Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä oman lainsäädäntönsä mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet:

 toimittaakseen kaikki asiakirjat,

 antaakseen tiedoksi kaikki päätökset,

jotka kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan vastaanottajalle, joka asuu sen alueella tai on sijoittautunut sinne. Tällöin sovelletaan 6 artiklan 3 kohtaa.

6 artikla

Avunpyyntöjen muoto ja sisältö

1.  Tässä pöytäkirjassa tarkoitetut pyynnöt on tehtävä kirjallisesti. Pyynnön täyttämiseksi tarvittavat asiakirjat on liitettävä pyyntöön. Suulliset pyynnöt voidaan hyväksyä, jos se asian kiireellisyyden vuoksi on tarpeen, mutta ne on viipymättä vahvistettava kirjallisesti.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa pyynnöissä on esitettävä seuraavat tiedot:

a) pyynnön esittävä viranomainen;

b) toteutettavat toimenpiteet;

c) pyynnön tarkoitus ja aihe;

d) asiaan liittyvä lainsäädäntö, säännöt ja muu oikeudellinen aineisto;

e) mahdollisimman tarkat ja laajat tiedot tutkinnan kohteena olevista luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä;

f) yhteenveto asiaa koskevista merkittävistä seikoista, lukuun ottamatta 5 artiklassa tarkoitettuja tapauksia.

3.  Pyynnöt on tehtävä pyynnön vastaanottaneen viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksymällä kielellä.

4.  Jos pyyntö ei täytä muotovaatimuksia, sen korjaamista tai täydentämistä voidaan vaatia; kuitenkin voidaan toteuttaa varotoimenpiteitä.

7 artikla

Pyyntöjen täyttäminen

1.  Pyynnön vastaanottanut viranomainen tai, jos tämä ei voi toimia yksin, hallintoyksikkö, jolle tämä viranomainen on pyynnön osoittanut, toimii avunpyynnön täyttämiseksi toimivaltansa ja käytettävissä olevien voimavarojen mukaan samalla tavoin kuin se toimisi omissa nimissään tai saman osapuolen muiden viranomaisten pyynnöstä, ja toimittaa sillä jo olevia tietoja, tekee tarkoituksenmukaisia tutkimuksia tai järjestää niiden tekemisen.

2.  Avunpyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen osapuolen lainsäädännön, sääntöjen ja muiden säädöstensä mukaisesti.

3.  Tullilainsäädännön rikkomuksien tutkimiseen valtuutetut pyynnön esittäneen osapuolen viranomaiset voivat erityistapauksissa ja pyynnön vastaanottaneen osapuolen suostumuksella olla läsnä yhteisön tai vastaavasti Israelin alueella, kun pyynnön vastaanottaneen osapuolen viranomaiset tutkivat pyynnön esittänyttä osapuolta koskevia rikkomuksia ja pyytää pyynnön vastaanottanutta osapuolta tutkimaan asiaan kuuluvaa kirjanpitoa, rekistereitä ja muita asiakirjoja tai tietovälineitä ja toimittamaan niiden jäljennöksiä tai mitä tahansa rikkomukseen liittyviä tietoja.

8 artikla

Tietojen välityksessä käytettävä muoto

1.  Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa tutkimusten tulokset pyynnön esittäneelle viranomaiselle asiakirjoina, oikeaksi todistettuina asiakirjajäljennöksinä, kertomuksina ja muina sellaisina asiakirjoina.

2.  Kaikki 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat voidaan korvata tietokoneella tuotetulla missä tahansa muodossa olevalla samansisältöisellä tiedolla.

9 artikla

Poikkeukset velvollisuudesta antaa apua

1.  Osapuolet voivat kieltäytyä tässä pöytäkirjassa tarkoitetusta avunannosta, jos avunpyyntöön suostuminen:

a) voisi vaarantaa yhteisön sellaisen jäsenvaltion tai Israelin itsemääräämisoikeutta, jolta on tämän pöytäkirjan mukaisesti pyydetty apua; tai

b) voisi vaarantaa yhteiskunnan etua, turvallisuutta tai muita olennaisia etuja; tai

c) käsittäisi muita kuin tulleja koskevia valuutta- tai verosäännöksiä; tai

d) loukkaisi teollisia, liike- tai ammattisalaisuuksia.

2.  Jos pyynnön esittävä viranomainen pyytää sellaista apua, jota se ei itse voisi pyydettäessä antaa, se huomauttaa tästä seikasta pyynnössään. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen päätettäväksi jää, miten tällaiseen pyyntöön vastataan.

3.  Jos avunannosta kieltäydytään, kieltäytymispäätös ja sen perustelut on viipymättä annettava tiedoksi pyynnön esittäneelle viranomaiselle.

10 artikla

Velvoite ottaa huomioon luottamuksellisuus

1.  Tämän pöytäkirjan mukaisesti missä tahansa muodossa annetut tiedot ovat luottamuksellisia. Ne ovat salassa pidettäviä, ja niitä koskee tällaiseen tietoon ulotettu, tiedot vastaanottaneen osapuolen asiaa koskevan lainsäädännön sekä yhteisön viranomaisiin sovellettavien vastaavien säännösten suoja.

2.  Henkilötietoja saa toimittaa ainoastaan, jos osapuolten lainsäädäntöjen tarjoaman henkilökohtaisen suojelun taso on vastaava. Osapuolet takaavat vähintään Euroopan neuvoston 28 päivänä tammikuuta 1981 tekemän, yksilöiden suojelua henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä koskevan yleissopimuksen N:o 108 periaatteisiin perustuvan suojelun tason.

11 artikla

Tietojen käyttö

1.  Saatuja tietoja käytetään yksinomaan tämän pöytäkirjan tarkoituksiin, niitä saa käyttää kunkin osapuolen alueella muihin tarkoituksiin ainoastaan tiedot luovuttaneen hallintoviranomaisen kirjallisella etukäteen antamalla luvalla ja tietoja koskevat luovuttaneen viranomaisen asettamat rajoitukset.

2.  Mitä 1 kohdassa määrätään, ei estä käyttämästä tietoja tuomioistuin- tai hallintomenettelyssä, joihin on jälkikäteen ryhdytty tullilainsäädännön rikkomisen vuoksi.

3.  Osapuolet voivat pöytäkirjoissaan, kertomuksissaan ja todistajan lausunnoissaan sekä tuomioistuinten käsiteltävinä olevissa syyte- ja muissa asioissa käyttää todisteina saatuja tietoja ja asiakirjoja, joita on tutkittu tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.

12 artikla

Asiantuntijat ja todistajat

Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen toimihenkilö voidaan toisen osapuolen toimivaltaan kuuluvalla alueella valtuuttaa annetussa valtuutuksessa olevin rajoituksin esiintymään asiantuntijana tai todistajana tuomioistuin- tai hallintomenettelyssä, joka koskee tässä pöytäkirjassa tarkoitettuja asioita, sekä esittämään esineitä, asiakirjoja tai niiden virallisesti oikeaksi todistettuja jäljennöksiä, joita mahdollisesti tarvitaan tässä menettelyssä. Todistamis- tai kuulemispyynnössä on ilmoitettava selvästi, minkä asian johdosta ja missä ominaisuudessa toimihenkilöä kuullaan.

13 artikla

Avunannosta aiheutuvat kustannukset

Osapuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan toteuttamisesta aiheutuneista kustannuksista lukuun ottamatta tarvittaessa asiantuntijoiden ja todistajien sekä muun kuin julkisen laitoksen palveluksessa olevien tulkkien ja kääntäjien kustannuksia.

14 artikla

Täytäntöönpano

1.  Tämän pöytäkirjan soveltaminen annetaan toisaalta Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisille elimille sekä soveltuvin osin yhteisön jäsenvaltioiden tulliviranomaisille ja toisaalta Israelin keskustulliviranomaisille. Ne päättävät kaikista pöytäkirjan soveltamisessa tarvittavista käytännön toimenpiteistä ja järjestelyistä ottaen huomioon tietosuojaa koskevat säännöt. Ne voivat suositella toimivaltaisille elimille muutoksia, joita niiden käsityksen mukaan pitäisi tehdä tähän pöytäkirjaan.

2.  Osapuolet neuvottelevat keskenään ja ilmoittavat sen jälkeen toisilleen yksityiskohtaisista soveltamista koskevista säännöistä, jotka on annettu tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.

15 artikla

Täydentävä luonne

1.  Tämä pöytäkirja täydentää keskinäistä avunantoa koskevia sopimuksia, joita on tehty tai saatetaan tehdä yhden tai useamman yhteisön jäsenvaltion ja Israelin välillä eikä estä soveltamasta niitä. Pöytäkirja ei myöskään estä mainittujen sopimusten mukaisesti tapahtuvaa laaja-alaisempaa keskinäistä avunantoa.

2.  Mainitut sopimukset eivät estä soveltamasta yhteisön säännöksiä komission toimivaltaisten yksiköiden ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välisestä sellaisten tietojen toimittamisesta, jotka koskevat tulliasioissa saatuja, yhteisölle mahdollisesti merkityksellisiä tietoja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 11 artiklan soveltamista.

PÄÄTÖSASIAKIRJA

Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat

BELGIAN KUNINGASKUNTAA,

TANSKAN KUNINGASKUNTAA,

SAKSAN LIITTOTASAVALTAA,

HELLEENIEN TASAVALTAA,

ESPANJAN KUNINGASKUNTAA,

RANSKAN TASAVALTAA,

IRLANTIA,

ITALIAN TASAVALTAA,

LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTAA,

ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTAA,

ITÄVALLAN TASAVALTAA,

PORTUGALIN TASAVALTAA,

SUOMEN TASAVALTAA,

RUOTSIN KUNINGASKUNTAA,

ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYTTÄ KUNINGASKUNTAA,

jotka ovat EUROOPAN YHTEISÖN perustamissopimuksen ja EUROOPAN HIILI- JA TERÄSYHTEISÖN perustamissopimuksen sopimuspuolia,

jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja

EUROOPAN YHTEISÖÄ ja EUROOPAN HIILI- JA TERÄSYHTEISÖÄ,

jäljempänä ’yhteisö’,

sekä

täysivaltainen edustaja, joka edustaa ISRAELIN VALTIOTA, jäljempänä ’Israel’ ja

jotka ovat kokoontuneet Brysselissä 20 päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi allekirjoittamaan sopimuksen Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista, ovat hyväksyneet seuraavat tekstit:

Euro—Välimeri-sopimus, sen liitteet ja seuraavat pöytäkirjat:



Pöytäkirja N:o 1

järjestelyistä, joita sovelletaan Israelin valtiosta peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Euroopan yhteisöön.

Pöytäkirja N:o 2

järjestelyistä, joita sovelletaan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin Israelin valtioon.

Pöytäkirja N:o 3

kasvinsuojelukysymyksistä.

Pöytäkirja N:o 4

käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä.

Pöytäkirja N:o 5

hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa.

Jäsenvaltioiden ja yhteisön täysivaltaiset edustajat sekä Israelin täysivaltainen edustaja ovat antaneet seuraavat tämän päätösasiakirjan liitteenä olevat yhteiset julistukset:

Yhteinen julistus sopimuksen 2 artiklasta.

Yhteinen julistus sopimuksen 5 artiklasta.

Yhteinen julistus sopimuksen 6 artiklan 2 kohdasta.

Yhteinen julistus sopimuksen 9 artiklan 2 kohdasta.

Yhteinen julistus VII liitteen 39 artiklasta.

Yhteinen julistus sopimuksen VI osastosta.

Yhteinen julistus sopimuksen 44 artiklasta.

Yhteinen julistus hajautetusta yhteistyöstä.

Yhteinen julistus sopimuksen 68 artiklasta.

Yhteinen julistus sopimuksen 74 artiklasta.

Yhteinen julistus sopimuksen 75 artiklasta.

Yhteinen julistus julkisista hankinnoista.

Yhteinen julistus eläinlääkintäalasta.

Yhteinen julistus sopimuksen pöytäkirjasta 4.

Yhteinen julistus ennakoltatoteutetusta täytäntöönpanosta.

Jäsenvaltioiden ja yhteisön täysivaltaiset edustajat ja Israelin täysivaltainen edustaja ovat ottaneet huomioon tähän päätösasiakirjaan liitetyn kirjeenvaihdon:

Kirjeenvaihtona tehty sopimus ratkaisemattomista kahdenvälisistä kysymyksistä.

Kirjeenvaihtona tehty sopimus pöytäkirjasta 1, joka koskee yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 0603 10 kuuluvien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen yhteisöön suuntautuvaan tuontia.

Kirjeenvaihtona tehty sopimus Uruguayn kierroksen sopimusten täytäntöönpanosta.

Israelin täysivaltainen edustaja on ottanut huomioon jäljempänä mainitut ja tähän päätösasiakirjaan liitetyt Euroopan yhteisön seuraavat julistukset:

Julistus alkuperän kumulaatiosta (28 artikla).

Julistus alkuperäsääntöjen mukauttamisesta (28 artikla).

Julistus sopimuksen 28 artiklasta.

Julistus sopimuksen 36 artiklasta.

Julistus sopimuksen VI osastosta, joka koskee yhteistyötä talouden alalla.

Jäsenvaltioiden ja yhteisön täysivaltaiset edustajat ovat ottaneet huomioon jäljempänä mainitun ja tähän päätösasiakirjaan liitetyn Israelin julistuksen:

Julistus sopimuksen 65 artiklasta.

Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.

Udfærdiget i Bruxelles, den tyvende november nitten hundrede og femoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November neunzehnhundertfünfundneunzig.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.

Done at Βrussels on the twentieth day of November in the year one thousand, nine hundred and ninety-five.

Fait à Bruxelles, le vingt novembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

Fatto a Bruxelles, addì venti novembre millenovecentonovantacinque.

Gedaan te Brussel, de twintigste november negentienhonderdvijfennegentig.

Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de mil novecentos e noventa e cinco.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

Som skedde i Bryssel den tjugonde november nittonhundranittiofem.

image

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

signatory

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

signatory

Für die Bundesrepublik Deutschland

signatory

Για την Ελληνική Δημοκρατία

signatory

Por el Reino de España

signatory

Pour la République française

signatory

Thar cheann na hÉireann

For Ireland

signatory

Per la Repubblica italiana

signatory

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

signatory

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

signatory

Für die Republik Österreich

signatory

Pela República Portuguesa

signatory

Suomen tasavallan puolesta

signatory

För Konungariket Sverige

signatory

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

signatory

Por las Comunidades Europeas

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Voor de Europese Gemeenschappen

Pelas Comunidades Europeias

Euroopan yhteisöjen puolesta

På Europeiska gemenskapernas vägnar

signatory

signatory

signatory

YHTEISET JULISTUKSET

Yhteinen julistus sopimuksen 2 artiklasta

Osapuolet vakuuttavat uudelleen pitävänsä tärkeänä YK:n peruskirjan mukaisten ihmisoikeuksien kunnioittamista mukaan lukien muukalaisvihan, antisemitismin ja rasismin torjuntaa.

Yhteinen julistus sopimuksen 5 artiklasta

Voidaan sopia tiettyjä aiheita koskevien asiantuntijakokousten järjestämisestä.

Yhteinen julistus sopimuksen 6 artiklan 2 kohdasta

Jos maataloustuotteiden tai muutoin kuin liitteen II mukaisesti käsiteltyjen maataloustuotteiden luokitteluun käytettyyn nimikkeistöön tehdään muutoksia, osapuolet sopivat käyvänsä neuvotteluja sopiakseen mukautuksista, jotka vaikuttavat tarpeellisilta olemassa olevien myönnytysten ylläpitämiseksi.

Yhteinen julistus sopimuksen 9 artiklan 2 kohdasta

Sopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa määrätyn ennakkotiedonannon moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi Israel toimittaa komissiolle epävirallisesti ja luottamuksellisesti sovellettavan maatalousosan laskentaan vaikuttavat tiedot, kohtuullisen ajan kuluessa ennen sen hyväksymistä. Komissio ilmoittaa Israelille arviointinsa 10 päivän kuluessa.

Yhteinen julistus 39 artiklasta ja liitteestä VII

Tässä sopimuksessa henkinen omaisuus, teollisoikeus ja kaupallinen omaisuus kattaa erityisesti tekijänoikeudet, mukaan lukien tietokoneohjelmien tekijänoikeudet, ja niiden lähioikeudet, patentit, teollisen muotoilun, maantieteelliset merkinnät, mukaan lukien alkuperänimitykset, tavara- ja palvelumerkit, integroitujen piirien piirimallit, sekä suojan Teollisoikeuden suojelemisesta tehdyn Pariisin yleissopimuksen (Tukholman sopimuskirja, 1967) 10 a artiklassa tarkoitetulta vilpilliseltä kilpailulta ja salaisen taitotiedon suojan.

Sovitaan, että sopimusta hepreaksi käännettäessä ilmaisu ”henkinen omaisuus, teollisoikeus ja kaupallinen omaisuus” käännetään hepreaksi ilmaisulla, joka vastaa ”henkistä omaisuutta”.

Yhteinen julistus VI osastosta

Kumpikin osapuoli on vastuussa niistä taloudellisista kustannuksista, jotka aiheutuvat osallistumisesta taloudellisen yhteistyön yhteydessä toteutettuihin toimiin, joista päätetään tapauskohtaisesti.

Yhteinen julistus sopimuksen 44 artiklasta

Osapuolet vahvistavat uudelleen sitoutuneisuutensa Lähi-idän rauhanprosessiin ja uskonsa siihen, että rauhaa olisi vahvistettava alueellisen yhteistyön avulla. Yhteisö on valmis tukemaan Israelin ja sen naapurimaiden esittämiä yhteisiä kehityshankkeita asiaan kuuluvien yhteisön teknisten menettelyjen ja talousarvioon liittyvien menettelyjen mukaisesti.

Yhteinen julistus hajautetusta yhteistyöstä

Osapuolet vahvistavat uudelleen hajautetun yhteistyön ohjelmien merkitystä keinoina edistää kokemusten vaihtoa ja tietojen siirtoa Välimeren alueella sekä Euroopan yhteisön ja sen Välimeren alueen kumppanien välillä.

Yhteinen julistus sopimuksen 68 artiklasta

Assosiointineuvoston työjärjestyksessä tarjotaan mahdollisuus päätösten hyväksymiseksi kirjallisella menettelyllä.

Yhteinen julistus sopimuksen 74 artiklasta

Osapuolet huomauttavat, että yhteisön talous- ja sosiaalikomitea sekä Israelin talous- ja sosiaalineuvosto voivat vahvistaa suhteitaan vuosittaisen vuoropuhelun ja keskinäisen yhteistyön avulla.

Yhteinen julistus sopimuksen 75 artiklasta

Välimiesmenettelyä soveltaessaan osapuolet pyrkivät varmistamaan, että assosiointineuvosto nimeää kolmannen välimiehen kahden kuukauden kuluessa toisen välimiehen nimeämisestä.

Yhteinen julistus julkisista hankinnoista

Osapuolet käynnistävät muodolliset neuvottelut useilla aloilla avatakseen vastaavat julkisten hankintojen markkinansa laajemmalti kuin mitä WTO:n yhteydessä tehdyn julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’GPA’, mukaisesti on molemmin puolin sovittu. Kyseisiin neuvotteluihin olisi ryhdyttävä siten, että sopimukseen päästään ennen vuoden 1995 loppua.

Osapuolet sopivat, että neuvottelut kattavat muun muassa seuraavat hankinnat:

 televiestinnän ja kaupunkiliikenteen (linja-autoja lukuun ottamatta) alalla toimivien yksikköjen tarjoamat tavarat, työt ja palvelut,

 GPA:n kattamien yksikköjen ostamat palvelut GPA:n lisäyksessä I olevan liitteen 4 mukaisten molemminpuolisten sitoumusten laajentamiseksi.

Osapuolet pyrkivät olemaan ottamatta käyttöön hankintaa vääristäviä syrjiviä toimenpiteitä ja erityisesti toisen osapuolen toimittajiin suunnattuja syrjiviä lisätoimenpiteitä raskaiden sähkö- ja lääkintävälineiden alalla GPA:ssa jo sovittuja määräyksiä laajemmin.

Osapuolet tarkastelevat määräajoin julkisista hankinnoista tekemän sopimuksensa täytäntöönpanoa pyrkien jatkamaan molemminpuolisen kattavuuden laajentamiseen tähtääviä neuvotteluja.

Lisäksi osapuolet tukevat aktiivisesti televiestinnän palvelumarkkinoiden vapauttamista ja osallistuvat perusteleviestintää käsittelevään monenväliseen GATS-neuvotteluryhmään.

Yhteinen julistus eläinlääkintäalasta

Osapuolet pyrkivät soveltamaan eläinlääkintäalan sääntöjään ketään syrjimättä ja olemaan ottamatta käyttöön sellaisia uusia toimenpiteitä, joilla on kaupankäyntiä tarpeettomasti vaikeuttava vaikutus.

Yhteinen julistus pöytäkirjasta n:o 4

Yhteisö ja Israel sopivat, että osapuolten alueen ulkopuolella toteutettu valmistus tai käsittely suoritetaan ulkoisen jalostusmenettelyn tai sitä vastaavan järjestelmän avulla.

Yhteinen julistus ennakoltatoteutetusta täytäntöönpanosta

Osapuolet ilmaisevat aikomuksensa sopimuksen kauppaa ja tulliyhteistyötä koskevien määräysten täytäntöönpanosta ennakolta väliaikaisella sopimuksella, joka tulisi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996, mikäli se on mahdollista.

▼M1

Yhteinen julistus

Edistääkseen ja helpottaakseen erityisesti elävien kasvien sekä kukka- ja puutarhaviljelytuotteiden kauppaa sopimuspuolet sopivat tarvittavien toimenpiteiden toteuttamisesta sen varmistamiseksi, että asiakirja-, tunnistettavuus- ja kasvinterveystarkastukset tehdään kyseisten tuotteiden herkkyyden edellyttämässä kohtuullisessa ajassa.

Mahdollisten vaikeuksien ilmetessä komission ja Israelin viranomaiset aloittavat välittömästi neuvottelut sopivan ratkaisun löytämiseksi.

▼M5

Maantieteellisiä merkintöjä koskeva yhteinen julistus

Osapuolet sopivat neuvottelevansa soveltuvana ajankohtana myös maataloustuotteiden ja muiden elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaamista koskevasta mahdollisesta sopimuksesta.

▼B

Yhteisön ja Israelin

KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

ratkaisemattomista kahdenvälisistä kysymyksistä

Yhteisön kirje

Arvoisa Herra,

Yhteisö ja Israel huomioivat saavutetun yhteisymmärryksen hyväksyttävän ratkaisun löytämisestä kaikkiin vielä ratkaisemattomiin kahdenvälisiin kysymyksiin, jotka koskevat vuoden 1975 yhteistyösopimuksen soveltamista.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne suostumuksen tämän kirjeen sisältöön.

Kunnioittavasti Teidän,

Euroopan unionin neuvoston puolesta

Israelin kirje

Arvoisa Herra,

Vahvistan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänä päivänä päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne:

”Yhteisö ja Israel huomioivat saavutetun yhteisymmärryksen hyväksyttävän ratkaisun löytämisestä kaikkiin vielä ratkaisemattomiin kahdenvälisiin kysymyksiin, jotka koskevat vuoden 1975 yhteistyösopimuksen soveltamista.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne suostumuksen tämän kirjeen sisältöön.”

Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni suostumus kirjeenne sisältöön.

Kunnioittavasti Teidän,

Israelin hallituksen puolesta

▼M1 —————

▼B

Yhteisön ja Israelin

KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

Uruguayn kierroksen sopimusten täytäntöönpanosta

Yhteisön kirje

Arvoisa Herra,

Euroopan yhteisön ja Israelin välillä aikaansaatu sopimus ei sisällä määräyksiä appelsiinien tuontiin yhteisöön sovellettavasta uudesta järjestelystä. Osapuolet jatkavat neuvotteluja tästä asiasta löytääkseen ratkaisun ennen markkinointivuoden 1995/1996 alkua, toisin sanoen ennen 1 päivää joulukuuta. Tässä yhteydessä yhteisö on sopinut, ettei Israelia kohdella vähemmän suosiollisesti kuin muita Välimeren kumppaneita.

Jos 1 päivään joulukuuta 1995 mennessä ei ole saatu aikaan sopimusta appelsiinien tulohinnasta, yhteisö ryhtyy kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin taatakseen Israelille riittävän ja molemmille osapuolille hyväksyttävän tulohinnan, joka mahdollistaa 200 000 appelsiinitonnin tuonnin Israelista, mikä merkitsee 30 prosentin vähennystä Israelista tuotavien appelsiinien varsinaisesta tariffikiintiöstä.

Lisäksi yhteisö ryhtyy tarvittaviin toimiin salliakseen perinteisten israelilaisten jalostettujen maataloustuotteiden, joita ei ole lueteltu liitteessä II, mutta jotka sisältyvät uuden sopimuksen myönnytyksiin, tuonnin yhteisöön.

Vastaavasti Israel ryhtyy tarvittaessa rinnakkaisiin toimiin varmistaakseen perinteisten yhteisön maataloustuotteiden tuonnin kaudella 1995/1996.

Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa, onko Israelin hallitus yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.

Kunnioittavasti Teidän,

Euroopan unionin neuvoston puolesta

Israelin kirje

Arvoisa Herra,

Vahvistan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänä päivänä päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne:

”Euroopan yhteisön ja Israelin välillä aikaansaatu sopimus ei sisällä määräyksiä appelsiinien tuontiin yhteisöön sovellettavasta uudesta järjestelystä. Osapuolet jatkavat neuvotteluja tästä asiasta löytääkseen ratkaisun ennen markkinointivuoden 1995/1996 alkua, toisin sanoen ennen 1 päivää joulukuuta. Tässä yhteydessä yhteisö on sopinut, ettei Israelia kohdella vähemmän suosiollisesti kuin muita Välimeren kumppaneita.

Jos 1 päivään joulukuuta 1995 mennessä ei ole saatu aikaan sopimusta appelsiinien tulohinnasta, yhteisö ryhtyy kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin taatakseen Israelille riittävän ja molemmille osapuolille hyväksyttävän tulohinnan, joka mahdollistaa 200 000 appelsiinitonnin tuonnin Israelista, mikä merkitsee 30 prosentin vähennystä Israelista tuotavien appelsiinien varsinaisesta tariffikiintiöstä.

Lisäksi yhteisö ryhtyy tarvittaviin toimiin salliakseen perinteisten israelilaisten jalostettujen maataloustuotteiden, joita ei ole lueteltu liitteessä II, mutta jotka sisältyvät uuden sopimuksen myönnytyksiin, tuonnin yhteisöön.

Vastaavasti Israel ryhtyy tarvittaessa rinnakkaisiin toimiin varmistaakseen perinteisten yhteisön maataloustuotteiden tuonnin kaudella 1995/1996.

Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa, onko Israelin hallitus yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.”

Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni suostumus kirjeenne sisältöön.

Kunnioittavasti Teidän,

Israelin hallituksen puolesta

EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUKSET

Euroopan yhteisön julistus alkuperän kumulaatiosta (28 artikla)

Jos ja kun Israel ja yksi tai useampi Välimeren alueen valtio tekee vapaakauppaa koskevia sopimuksia, Euroopan yhteisö on poliittisen kehityksen mukaisesti valmis soveltamaan alkuperän kumulaatiota kauppajärjestelyissään kyseisten maiden kanssa.

Euroopan yhteisön julistus alkuperäsääntöjen mukauttamisesta (28 artikla)

Yhteisön ja muiden kolmansien maiden välillä sovellettaviin alkuperäsääntöihin tämänhetkisen yhdenmukaistamisprosessin mukaisesti yhteisö voi tulevaisuudessa toimittaa tarvittavat pöytäkirjan 4 muutokset assosiointineuvostolle.

Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 36 artiklasta

Yhteisö ilmoittaa, että ennen kuin assosiointineuvosto antaa 36 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut, 36 artiklan 1 kohdan tulkintaan liittyvät terveen kilpailun täytäntöönpanoa koskevat määräykset, se arvioi kaikkia kyseisen artiklan vastaisia menettelyjä niiden vaatimusten perusteella, jotka johtuvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 85, 86 ja 92 artiklassa olevista määräyksistä ja, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen kattamien tuotteiden osalta, kyseisen sopimuksen 65 ja 66 artiklassa olevista määräyksistä sekä valtion tukea koskevista yhteisön määräyksistä, mukaan lukien sekundäärilainsäädäntö.

Yhteisö arvioi II osaston 3 luvussa tarkoitettujen maataloustuotteiden osalta kaikki 36 artiklan 1 kohdan i alakohdan vastaiset menettelyt Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 42 ja 43 artiklan ja erityisesti neuvoston vuoden 1962 asetuksen (ETY) N:o 26 perusteella vahvistettujen vaatimusten mukaisesti.

Euroopan yhteisön julistus taloudellisesta yhteistyöstä (VI osasto)

Israel on yhä oikeutettu yhteisön talousarviosta saatavaan rahoitukseen Välimeren alueellisten yhteistyöohjelmien ja muiden asiaankuuluvien saman tason talousarviokohtien osalta. Israel on oikeutettu myös Euroopan investointipankin lainoihin, jotka myönnetään saman tason Välimeren alueen välineiden mukaisesti.

ISRAELIN JULISTUS

Israelin julistus sopimuksen 65 artiklasta

Israel ilmoittaa ottavansa 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun assosiointineuvoston päätökseen liittyvissä keskusteluissa esille kysymyksen määräyksistä, joilla vältetään kaksinkertaiset avustukset jomman kumman osapuolen sellaisille työntekijöille, jotka asuvat toisen osapuolen alueella.



( 1 ) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

( 2 ) Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa, ja se on Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoli.

( 3 ) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii pöytäkirjan 23 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.

( 4 ) Tuotteiden alkuperä on merkittävä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain pöytäkirjan 38 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan tai Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.

( 5 ) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.

( 6 ) Katso pöytäkirjan 22 artiklan 5 kohta. Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.

( 7 ) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii pöytäkirjan 23 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.

( 8 ) Tuotteiden alkuperä on merkittävä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain pöytäkirjan 38 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan tai Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.

( 9 ) Täydennetään ja poistetaan tekstiä tarpeen mukaan.

( 10 ) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.

( 11 ) Katso pöytäkirjan 22 artiklan 5 kohta. Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.

Top