EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0268

Komission asetus (EU) 2019/268, annettu 15 päivänä helmikuuta 2019, asetusten (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 517/2011, (EU) N:o 200/2012 ja (EU) N:o 1190/2012 muuttamisesta siipikarjassa esiintyvän salmonellan tiettyjen testaus- ja näytteenottomenetelmien osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)

C/2019/1016

EUVL L 46, 18.2.2019, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/268/oj

18.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 46/11


KOMISSION ASETUS (EU) 2019/268,

annettu 15 päivänä helmikuuta 2019,

asetusten (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 517/2011, (EU) N:o 200/2012 ja (EU) N:o 1190/2012 muuttamisesta siipikarjassa esiintyvän salmonellan tiettyjen testaus- ja näytteenottomenetelmien osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ja 13 artiklan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2160/2003 tavoitteena on varmistaa, että toimenpiteitä toteutetaan salmonellan ja muiden zoonoosien aiheuttajien havaitsemiseksi ja valvomiseksi kaikissa oleellisissa tuotanto-, jalostus- ja jakeluvaiheissa, etenkin alkutuotantovaiheessa, jotta voidaan vähentää näiden zoonoosien aiheuttajien esiintyvyyttä ja kansanterveydelle aiheuttamaa riskiä.

(2)

Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädetään erityisesti unionin tavoitteiden asettamisesta, jotta voidaan vähentää mainitun asetuksen liitteessä I lueteltujen zoonoosien ja niiden aiheuttajien esiintyvyyttä mainitussa liitteessä luetelluissa eläinpopulaatioissa. Lisäksi siinä asetetaan kyseisille tavoitteille tiettyjä vaatimuksia.

(3)

Komission asetuksissa (EU) N:o 200/2010 (2), (EU) N:o 517/2011 (3), (EU) N:o 200/2012 (4) ja (EU) N:o 1190/2012 (5) vahvistetaan tarvittavat näytteenotto- ja testausvaatimukset, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaistettu seuranta pyrittäessä saavuttamaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 vahvistetut unionin tavoitteet siipikarjapopulaatioissa esiintyvän salmonellan vähentämiseksi.

(4)

Euroopan standardointikomitea ja Kansainvälinen standardisoimisjärjestö tarkistivat hiljattain joitakin vertailumenetelmiä ja yhden protokollan asetusten (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 517/2011, (EU) N:o 200/2012 ja (EU) N:o 1190/2012 noudattamisen todentamiseksi. Siksi näitä asetuksia on tarpeen ajantasaistaa vastaavasti. Erityisesti olisi ajantasaistettava vaihtoehtoisten menetelmien käytölle asetettuja vaatimuksia, kun otetaan huomioon vertailustandardin EN ISO 16140–2 (vaihtoehtoisten menetelmien validointi) tarkistettu protokolla ja uusi vertailumenetelmä salmonellan toteamiseksi (EN ISO 6579–1).

(5)

Vaihtoehtoisten menetelmien, jotka on validoitu asianmukaisesti vertailumenetelmiä vastaan, olisi katsottava vastaavan vertailumenetelmiä. Vaihtoehtoisia menetelmiä saavat tällä hetkellä käyttää ainoastaan elintarvikealan toimijat asetusten (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 517/2011, (EU) N:o 200/2012 ja (EU) N:o 1190/2012 liitteissä olevien 3.4 kohtien mukaisesti. Kuitenkin myös toimivaltaisilla viranomaisilla olisi oltava mahdollisuus käyttää asianmukaisesti validoituja vaihtoehtoisia menetelmiä, koska ei ole mitään syytä, miksi ainoastaan elintarvikealan toimijat saisivat käyttää niitä.

(6)

Ei ole aina käytännössä helppoa ottaa edustavia näytteitä Gallus gallus -lajin munivien kanojen parvissa ja jalostusparvissa esiintyvän salmonellan valvomiseksi varustelluissa häkeissä ja häkittömissä kerroslattiakanaloissa, joissa kunkin kerroksen välissä on lannankuljetusmattoja. Näitä lintuja pidetään yhä useammin tällaisissa eläinsuojissa. Siksi on aiheellista sallia vaihtoehtoinen näytteenottomenettely, joka tarjoaa käytännön ratkaisun näytteiden ottamiseen kyseisistä parvista ja vähintään nykyisiä näytteenottomenettelyjä vastaavan herkkyyden.

(7)

On aiheellista vahvistaa siirtymäsäännös, joka antaa elintarvikealan toimijoille riittävästi aikaa mukauttaa toimintaansa tarkistettujen tai uusien CEN/ISO-standardien mukaiseksi. Siirtymäsäännös myös vähentäisi elintarvikealan toimijoiden rasitetta, jota aiheutuisi vaihtoehtoisten menetelmien validoinnista laboratorioita ja testipakkauksen valmistajia koskevan uuden standardin EN ISO 16140–2 mukaisesti, sillä tietyt aiemman standardin ISO 16140:2003 mukaiset sertifikaatit saattavat olla voimassa vuoden 2021 loppuun asti.

(8)

Sen vuoksi asetuksia (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 517/2011, (EU) N:o 200/2012 ja (EU) N:o 1190/2012 olisi muutettava.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 200/2010 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 200/2010 liite tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 517/2011 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 517/2011 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Asetuksen (EU) N:o 200/2012 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 200/2012 liite tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

4 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1190/2012 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1190/2012 liite tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti.

5 artikla

Siirtymäsäännös

Elintarvikealan toimijat saavat soveltaa 31 päivään joulukuuta 2021 saakka menetelmiä, jotka mainitaan asetuksen (EU) N:o 200/2010 liitteessä olevassa 3.2 ja 3.4 kohdassa, asetuksen (EU) N:o 517/2011 liitteessä olevassa 3.2. ja 3.4 kohdassa, asetuksen (EU) N:o 200/2012 liitteessä olevassa 3.2 ja 3.4 kohdassa sekä asetuksen (EU) N:o 1190/2012 liitteessä olevassa 3.2 ja 3.4 kohdassa ja joita sovelletaan ennen tämän asetuksen 1–4 artiklalla tehtyjä muutoksia.

6 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 200/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta Gallus gallus -lajin täysikasvuisissa siitosparvissa esiintyvien salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta (EUVL L 61, 11.3.2010, s. 1).

(3)  Komission asetus (EU) N:o 517/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus munivissa kanoissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 2160/2003 ja komission asetuksen (EU) N:o 200/2010 muuttamisesta (EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45).

(4)  Komission asetus (EU) N:o 200/2012, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädetystä broileriparvissa esiintyvän Salmonella enteritidisin ja Salmonella typhimuriumin vähentämistä koskevasta unionin tavoitteesta (EUVL L 71, 9.3.2012, s. 31).

(5)  Komission asetus (EU) N:o 1190/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädetystä kalkkunaparvissa esiintyvien Salmonella Enteritidis- ja Salmonella Typhimurium -tartuntojen vähentämistä koskevasta unionin tavoitteesta (EUVL L 340, 13.12.2012, s. 29).


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 200/2010 liite seuraavasti:

1)

Lisätään 2.2.2.1 kohtaan d ja e alakohta seuraavasti:

”d)

Häkkikanaloissa, joissa ei kerry riittävää määrää ulostetta raapoille tai mattojen puhdistimille mattojen loppupäässä, otetaan vähintään neljällä kostutetulla kankaalla, joista kunkin pinta-ala on vähintään 900 cm2 ja joissa käytetään sopivaa laimennetta (esimerkiksi 0,8 % natriumkloridia ja 0,1 % peptonia steriilissä deionisoidussa vedessä tai pelkästään steriiliä vettä taikka muuta toimivaltaisen viranomaisen hyväksymää laimennetta), näyte mahdollisimman suurelta pinta-alalta kaikkien saavutettavissa olevien mattojen loppupäästä mattojen ajon jälkeen. Tässä yhteydessä on varmistettava, että jokaisen kankaan molemmat puolet ovat matoilta ja raapoilta tai mattojen puhdistimilta peräisin olevan ulosteen peitossa.

e)

Kerroslattia- tai ulkokanaloissa, joissa suurin osa ulosteesta poistetaan kanalasta lannankuljetusmatoilla, otetaan yksi pari tossunäytteitä kävelemällä pehkujen peittämillä alueilla b alakohdan mukaisesti ja vähintään kaksi näytettä kostutetulla kankaalla käsin kaikilta saavutettavissa olevilta lannankuljetusmatoilta d alakohdan mukaisesti.”

2)

Lisätään 3.1 kohtaan 3.1.5 alakohta seuraavasti:

”3.1.5

Jos kerätään kangasnäytteitä 2.2.2.1 kohdan d alakohdan mukaisesti tai yksi pari tossunäytteitä ja kaksi näytettä kostutetulla kankaalla 2.2.2.1 kohdan e alakohdan mukaisesti, yhdistämisen on tapahduttava 3.1.3 kohdan b alakohdan mukaisesti.”

3)

Korvataan 3.2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

Salmonella spp:n osoittaminen on suoritettava standardin EN ISO 6579–1 mukaisesti.”

4)

Korvataan 3.4 kohta seuraavasti:

”3.4   Vaihtoehtoiset menetelmät

Vaihtoehtoisia menetelmiä saa käyttää tässä liitteessä olevassa 3.1, 3.2 ja 3.3 kohdassa vahvistettujen osoitus- ja serotyypitysmenetelmien sijaan, jos ne on validoitu standardin EN/ISO 16140–2 mukaisesti (vaihtoehtoisten osoitusmenetelmien osalta).”


LIITE II

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 517/2011 liite seuraavasti:

1)

Korvataan 2.2.1 kohta seuraavasti:

”2.2.1

Elintarvikealan toimijan suorittama näytteenotto

a)

Häkeissä pidettävien parvien osalta otetaan raapoille tai mattojen puhdistimiin kertyneestä luonnollisesti sekoittuneesta ulosteesta kaksi 150 gramman näytettä kanalan kaikilta matoilta tai raapoilta lannanpoistojärjestelmän ajon jälkeen. Häkkikanaloissa, joissa ei ole raappoja eikä mattoja, on kerättävä kaksi 150 gramman tuoreulostesekanäytettä 60 eri paikasta häkkien alapuolelta lantakaivoista.

Häkkikanaloissa, joissa ei kerry riittävää määrää ulostetta raapoille tai mattojen puhdistimille mattojen loppupäässä, otetaan vähintään neljällä kostutetulla kankaalla, joista kunkin pinta-ala on vähintään 900 cm2, näyte mahdollisimman suurelta pinta-alalta kaikkien saavutettavissa olevien mattojen loppupäästä mattojen ajon jälkeen. Tässä yhteydessä on varmistettava, että jokaisen kankaan molemmat puolet ovat matoilta ja raapoilta tai mattojen puhdistimilta peräisin olevan ulosteen peitossa.

b)

Lattia- tai ulkokanaloissa otetaan kaksi paria tossu- tai sukkanäytteitä.

Tossujen olisi oltava riittävän imukykyisiä, jotta ne voivat imeä itseensä kosteutta. Tossun pinta kostutetaan käyttäen sopivaa laimennetta.

Näytteet otetaan kävelemällä rakennuksessa reittiä, jolta saadaan edustavat näytteet rakennuksen tai sen sektorin jokaisesta osasta. Tämä koskee myös pehkujen peittämää aluetta ja ritiläaluetta, kunhan ritilän päällä on turvallista kävellä, muttei kanalan ulkopuolisia alueita, kun on kyse parvista, joilla on pääsy ulkotiloihin. Näytteitä otetaan rakennuksen kaikista erillisistä osista. Kun näytteenotto on saatu päätökseen valitulla sektorilla, tossut poistetaan varovaisesti, jotta niihin kiinnittynyt materiaali ei pääse irtoamaan.

Kerroslattia- tai ulkokanaloissa, joissa suurin osa ulosteesta poistetaan kanalasta lannankuljetusmatoilla, otetaan yksi pari tossunäytteitä kävelemällä pehkujen peittämillä alueilla ja vähintään toinen näytepari kostutetulla kankaalla kaikilta saavutettavissa olevilta lannankuljetusmatoilta a alakohdan toisen kappaleen mukaisesti.

Kaksi näytettä voidaan yhdistää yhteisnäytteeksi testausta varten.”

2)

Lisätään 3.1 kohtaan 3.1.3 alakohta seuraavasti:

”3.1.3

Jos kerätään kangasnäytteitä 2.2.1 kohdan a alakohdan toisen kappaleen mukaisesti, yhdistämisen on tapahduttava 3.1.1 kohdan mukaisesti.”

3)

Korvataan 3.2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

Salmonella spp:n osoittaminen on suoritettava standardin EN ISO 6579–1 mukaisesti.”

4)

Korvataan 3.4 kohta seuraavasti:

”3.4   Vaihtoehtoiset menetelmät

Vaihtoehtoisia menetelmiä saa käyttää tässä liitteessä olevassa 3.1, 3.2 ja 3.3 kohdassa vahvistettujen osoitus- ja serotyypitysmenetelmien sijaan, jos ne on validoitu standardin EN/ISO 16140–2 mukaisesti (vaihtoehtoisten osoitusmenetelmien osalta).”


LIITE III

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 200/2012 liite seuraavasti:

1)

Korvataan 3.2 kohta seuraavasti:

”3.2   Osoitusmenetelmä

Salmonella spp:n osoittaminen on suoritettava standardin EN ISO 6579–1 mukaisesti.”

2)

Korvataan 3.4 kohta seuraavasti:

”3.4   Vaihtoehtoiset menetelmät

Vaihtoehtoisia menetelmiä saa käyttää tässä liitteessä olevassa 3.1, 3.2 ja 3.3 kohdassa vahvistettujen osoitus- ja serotyypitysmenetelmien sijaan, jos ne on validoitu standardin EN/ISO 16140–2 mukaisesti (vaihtoehtoisten osoitusmenetelmien osalta).”


LIITE IV

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1190/2012 liite seuraavasti:

1)

Korvataan 3.2 kohta seuraavasti:

”3.2   Osoitusmenetelmä

Salmonella spp:n osoittaminen on suoritettava standardin EN ISO 6579–1 mukaisesti.”

2)

Korvataan 3.4 kohta seuraavasti:

”3.4   Vaihtoehtoiset menetelmät

Vaihtoehtoisia menetelmiä saa käyttää tässä liitteessä olevassa 3.1, 3.2 ja 3.3 kohdassa vahvistettujen osoitus- ja serotyypitysmenetelmien sijaan, jos ne on validoitu standardin EN/ISO 16140–2 mukaisesti (vaihtoehtoisten osoitusmenetelmien osalta).”


Top