Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2549

    Komission asetus (EY) N:o 2549/1999, annettu 2 päivänä joulukuuta 1999, väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltävistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (EY) N:o 1367/95 muuttamisesta

    EYVL L 308, 3.12.1999, p. 16–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2549/oj

    31999R2549

    Komission asetus (EY) N:o 2549/1999, annettu 2 päivänä joulukuuta 1999, väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltävistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (EY) N:o 1367/95 muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 308 , 03/12/1999 s. 0016 - 0022


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2549/1999,

    annettu 2 päivänä joulukuuta 1999,

    väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltävistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (EY) N:o 1367/95 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista toimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 241/1999(2), jäljempänä "perusasetus",

    sekä katsoo seuraavaa:

    1) Yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 40/94(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3288/94(4), määriteltyyn yhteisön tavaramerkkiin liittyvissä toimenpiteitä koskevissa hakemuksissa käytettävän lomakkeen yhtenäisyyden varmistamiseksi on tarpeen määritellä lomakkeen laatimista, jättämistä ja käyttöä koskevat edellytykset, joita on noudatettava siten, että lomake on helposti tunnistettava ja sitä voidaan helposti käyttää kaikkialla yhteisössä. Tätä varten on tarpeen laatia vakiolomake, jota mainitun lomakkeen on vastattava.

    2) Lomake on laadittava jollakin yhteisön virallisella kielellä.

    3) Komission asetus (EY) N:o 1367/95(5) olisi tämän vuoksi muutettava.

    4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 955/1999(7), 247 artiklassa perustetun tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1367/95 seuraavasti:

    1) Korvataan otsikko seuraavasti:

    "Komission asetus (EY) N:o 1367/95, annettu 16 päivänä kesäkuuta 1995, tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden yhteisöön tuontia sekä yhteisöstä vientiä ja jälleenvientiä koskevista tietyistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94 soveltamista koskevista säännöksistä".

    2) Korvataan 1 artiklassa ilmaisu "Asetuksen (EY) N:o 3295/94 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti" ilmaisulla "Asetuksen (EY) N:o 3295/94 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti".

    3) Korvataan 2 artikla seuraavasti:

    " 2 artikla

    Perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti toimenpidehakemuksen jättämisen yhteydessä esitettävä todiste siitä, että hakija on jonkin mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun immateriaalioikeuden haltija, on seuraava:

    a) jos oikeuden haltija on itse hakijana:

    - jos kyseessä on rekisteröity oikeus tai oikeus, josta on jätetty hakemus, todiste rekisteröinnistä asianomaisessa virastossa tai todiste hakemuksen jättämisestä,

    - jos kyseessä on tekijänoikeus, lähioikeus tai mallioikeus, jota ei ole rekisteröity tai jonka osalta ei ole jätetty hakemusta, mikä tahansa osoitus oikeudesta tekijänä tai asemasta oikeuden alkuperäisenä haltijana;

    b) jos hakijana on muu henkilö, jolla on oikeus käyttää jotakin perusasetuksen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua oikeutta, tämän artiklan a kohdassa vaaditun todisteen lisäksi todiste, jonka perusteella henkilöllä on oikeus käyttää kyseistä oikeutta;

    c) jos oikeuden haltijan tai muun henkilön, jolla on oikeus käyttää jotakin perusasetuksen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua oikeutta, edustaja on hakijana, tämän artiklan a ja b kohdassa mainittujen todisteiden lisäksi todiste oikeudesta toimia."

    4) Lisätään 2 a artikla seuraavasti:

    " 2 a artikla

    1. Lomakkeen, jolle perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu toimenpiteitä koskeva hakemus ja sitä koskeva 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu myönteinen päätös laaditaan, on oltava tämän asetuksen liitteenä olevan mallin mukainen.

    Jos käytetään 8 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja lisälehtiä, niiden katsotaan olevan lomakkeen olennainen osa.

    Lomaketta käytetään perusasetuksen ja tämän soveltamisasetuksen säännösten mukaisesti.

    2. a) Käytettävän paperin on oltava puuhiokkeetonta liimakäsiteltyä kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 55 grammaa neliömetriltä.

    b) Lomakkeiden koon on oltava 210 × 297 millimetriä, ja pituuden osalta hyväksytään enintään -5 tai +8 millimetrin poikkeama.

    3. Jäsenvaltioiden on huolehdittava lomakkeen painatuksesta, ja lomakkeissa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan säännösten soveltamista.

    4. Lomakkeet painetaan ja täytetään sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten määräämällä yhteisön virallisella kielellä, jossa toimenpiteitä koskeva pyyntö esitetään.

    5. Jos lomake ei ole digitaalisessa muodossa hakijoiden saatavilla missään julkisessa järjestelmässä, johon voi ottaa suoraan yhteyden tietokoneella, perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tulliviranomaisen yksikkö toimittaa hakijalle pyynnöstä toimenpiteitä haettaessa käytettävän lomakkeen.

    6. Lomakkeet on täytettävä koneella tai käsin selvästi painokirjaimin mustetta käyttäen. Lomakkeiden täyttämistavasta riippumatta niissä ei saa olla raaputtamalla tai päällekirjoittamalla taikka muulla tavoin tehtyjä muutoksia.

    Tietokoneella täytetty lomake voidaan tulostaa yksityisillä kirjoittimilla.

    7. Lomake käsittää kaksi kappaletta:

    - numerolla 1 numeroitu kappale sitä jäsenvaltiota varten, jossa hakemus jätetään,

    - numerolla 2 numeroitu kappale yhteisön tavaramerkin haltijaa varten.

    8. Hakija täyttää lomakkeen 1-9 kohdat, allekirjoittaa molemmat kappaleet ja liittää mukaan perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut todisteet ja muut tiedot.

    Jos lomakkeen 4 kohdassa oleva tila loppuu kesken, hakija voi toimittaa erillisellä paperilla lisätietoja, joiden avulla tavarat voidaan yksilöidä. Tällöin hänen on merkittävä käytettyjen lisälehtien määrä tätä varten varattuun lomakkeen 4 kohtaan.

    9. Asianmukaisesti täytetty ja allekirjoitettu lomake ja lomakkeen 8 kohdassa ilmoitettujen jäsenvaltioiden lukumäärää vastaava määrä lomakkeen kappaleita sekä tämän artiklan 8 kohdassa tarkoitetut täydentävät todisteet ja tiedot esitetään perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tulliviranomaisen toimivaltaiselle yksikölle.

    10. Jos perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tulliviranomaisen toimivaltainen yksikkö hyväksyy toimenpiteitä koskevan hakemuksen, se ilmoittaa päätöksessä sen viimeisen voimassaolopäivän sekä allekirjoittaa ja leimaa päätöksen. Tämän jälkeen yhteisön tavaramerkin haltijan kappale sekä vahvistetut jäljennökset palautetaan hakijalle.

    Jos perusasetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tulliviranomaisen toimivaltainen yksikkö hylkää toimenpiteitä koskevan hakemuksen, sen on ilmoitettava hylkäämisperusteiden lisäksi sen viranomaisen yhteystiedot, jolta päätökseen voi hakea muutosta, sekä leimattava ja allekirjoitettava hylkäämispäätös. Tämän jälkeen yhteisön tavaramerkin haltijan kappale palautetaan hakijalle.

    Kaikissa tapauksissa sille jäsenvaltiolle, jossa hakemus on esitetty, tarkoitettu kappale säilytetään kyseisen jäsenvaltion arkistoissa vähintään kahden vuoden ajan päätöksestä ilmoittamisen jälkeen.

    11. Ainoastaan silloin, jos jäljennös hakemusta koskevasta myönteisestä päätöksestä osoitetaan perusasetuksen 5 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa toisen virkkeen säännösten mukaisesti yhdelle tai useammalle jäsenvaltiolle, jonka osalta toimenpiteitä haetaan, jäljennöksen vastaanottavan jäsenvaltion on täytettävä viipymättä jäljennöksen osa 'Vastaanottoilmoitus' ja ilmoitettava siinä vastaanottopäivä sekä lähetettävä jäjennöksestä valokopio 3 kohdassa ilmoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle."

    5) Lisätään 5 artiklaan kohta seuraavasti:

    "5. Komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa luettelon perusasetuksen 3 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuista tulliviranomaisen yksiköistä."

    6) Lisätään liitteeksi tämän asetuksen liite.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1999.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 1999.

    Komission puolesta

    Frederik BOLKESTEIN

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 341, 30.12.1994, s. 8.

    (2) EYVL L 27, 2.2.1999, s. 1.

    (3) EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1.

    (4) EYVL L 349, 31.12.1994, s. 83.

    (5) EYVL L 133, 17.6.1995, s. 2.

    (6) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (7) EYVL L 119, 7.5.1999, s. 1.

    LIITE

    "LIITE

    >PIC FILE= "L_1999308FI.001903.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999308FI.002001.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999308FI.002101.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999308FI.002201.EPS">"

    Top