Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0692

    2005/692/EY: Komission päätös, tehty 6 päivänä lokakuuta 2005, lintuinfluenssaa useissa kolmansissa maissa koskevista tietyistä suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 3704) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 263, 8.10.2005, p. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 349M, 12.12.2006, p. 424–425 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013: This act has been changed. Current consolidated version: 09/05/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/692/oj

    8.10.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 263/20


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 6 päivänä lokakuuta 2005,

    lintuinfluenssaa useissa kolmansissa maissa koskevista tietyistä suojatoimenpiteistä

    (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 3704)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2005/692/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 1 ja 6 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 1, 5 ja 6 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Lintuinfluenssa on kuolemantapauksia ja häiriöitä aiheuttava siipikarjan ja lintujen tarttuva virustauti, joka voi nopeasti saada epitsoottiset mittasuhteet ja näin ollen vaarantaa eläinten ja ihmisten terveyden sekä alentaa huomattavasti siipikarja-alan tuottavuutta.

    (2)

    Tietyistä lintuinfluenssaa (avian influenza) koskevista suojatoimenpiteistä useissa kolmansissa maissa 6 päivänä helmikuuta 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/122/EY (3) keskeytetään siipikarjan ja siipikarjatuotteiden tuonti kolmansista maista, joissa tautia esiintyy.

    (3)

    Mongolia ei kuulu päätöksen 2004/122/EY soveltamisalaan, mutta kyseinen kolmas maa on ilmoittanut lintuinfluenssan puhkeamisesta luonnonvaraisissa linnuissa. Näin ollen muiden lintujen kuin siipikarjan, myös luonnosta pyydystettyjen lintujen, tuonti yhteisöön kyseisestä kolmannesta maasta olisi keskeytettävä.

    (4)

    Päätöstä 2004/122/EY sovelletaan 30 päivään syyskuuta 2005. Lintuinfluenssan taudinpurkauksia kuitenkin esiintyy edelleen päätöksessä 2004/122/EY mainituissa kolmansissa maissa ja Mongoliassa. Kyseisten maiden huolestuttavan tilanteen takia kyseisten kolmansien maiden tuonnissa tarvitaan edelleen suojatoimia.

    (5)

    On aiheellista asettaa erillisessä säädöksessä erityissääntöjä muiden lintujen kuin siipikarjan, lemmikkilintujen sekä käsittelemättömien sulkien ja höyhenten tuonnille Venäjältä.

    (6)

    Päätöstä 2004/122/EY on muutettu useita kertoja lintuinfluenssaa kolmansissa maissa koskevan muuttuvan tilanteen huomioon ottamiseksi.

    (7)

    Selkeyden ja avoimuuden vuoksi päätös 2004/122/EY olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä.

    (8)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuotteiden tuonti Thaimaasta:

    a)

    siipikarjasta, sileälastaisista linnuista sekä tarhatuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatu tuore liha;

    b)

    a alakohdassa mainituista lajeista saadusta lihasta koostuvat tai tällaista lihaa sisältävät raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet;

    c)

    näiden lajien osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine;

    d)

    ihmisravinnoksi tarkoitetut munat; sekä

    e)

    linnuista peräisin olevat käsittelemättömät metsästysmuistot.

    2.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen jäsenvaltioiden on sallittava tämän artiklan soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuonti, jos liha on peräisin ennen 1 päivää tammikuuta 2004 teurastetuista linnuista.

    3.   Edellä 2 kohdassa mainittuja tuotteita sisältäviin lähetyksiin liitetyissä eläinlääkintätodistuksissa ja kaupallisissa asiakirjoissa on oltava kyseisen lajin mukaisesti seuraava maininta:

    ”Päätöksen 2005/692/EY 1 artiklan 2 kohdan mukainen ja ennen 1 päivää tammikuuta 2004 teurastetuista linnuista peräisin oleva tuore siipikarjan liha/tuore sileälastaisten lintujen liha/tuore luonnonvaraisten riistalintujen liha/tuore tarhattujen riistalintujen liha/siipikarjasta, sileälastaisista linnuista, tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä raakalihavalmiste/siipikarjasta, sileälastaisista linnuista, tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä lihavalmiste/siipikarjan, sileälastaisten lintujen, tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine (4).

    4.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen jäsenvaltioiden on sallittava siipikarjasta, sileälastaisista linnuista ja tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuvien tai tällaista lihaa sisältävien raakalihavalmisteiden tuonti, jos näiden lajien lihalle on tehty jokin komission päätöksen 2005/432/EY (5) liitteessä II olevan 4 osan B, C tai D kohdassa tarkoitetuista erityiskäsittelyistä.

    2 artikla

    Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuotteiden tuonti Kiinasta:

    a)

    tuore siipikarjanliha;

    b)

    siipikarjanlihasta koostuvat tai tällaista lihaa sisältävät raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet;

    c)

    siipikarjan osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine;

    d)

    ihmisravinnoksi tarkoitetut munat; sekä

    e)

    linnuista peräisin olevat käsittelemättömät metsästysmuistot.

    3 artikla

    Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuotteiden tuonti Malesiasta:

    a)

    raaka lemmikkieläinten ruoka ja siipikarjan osia sisältävä käsittelemätön rehuaine;

    b)

    ihmisravinnoksi tarkoitetut munat; sekä

    c)

    linnuista peräisin olevat käsittelemättömät metsästysmuistot.

    4 artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuotteiden tuonti Kambodžasta, Kiinasta (mukaan luettuna Hongkong), Indonesiasta, Kazakstanista, Laosista, Malesiasta, Mongoliasta, Pohjois-Koreasta, Pakistanista, Thaimaasta ja Vietnamista:

    a)

    käsittelemättömät sulat ja höyhenet sekä niiden osat; ja

    b)

    muut kuin siipikarjaan kuuluvat elävät linnut sellaisina kuin ne on määritelty komission päätöksessä 2000/666/EY (6), mukaan luettuina omistajien mukana seuraavat linnut (lemmikkilinnut).

    2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava käsittelemättömien sulkien ja höyhenten sekä niiden osien tuonti Mongoliasta.

    3.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulkia ja höyheniä tai niiden osia koskevaa tuontierää seuraa kaupallinen asiakirja, jossa todetaan, että käsitellyt sulat ja höyhenet tai niiden osat on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla, joka estää taudinaiheuttajien siirtymisen.

    Kyseistä kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan vaadita käsitellyille koristesulille ja koristehöyhenille, matkustajien mukanaan tuomille, yksityiskäyttöön tarkoitetuille käsitellyille sulille ja höyhenille eikä käsiteltyjä sulkia ja höyheniä sisältäville tavaraerille, jotka on lähetetty yksityishenkilöille muuhun kuin teolliseen tarkoitukseen.

    5 artikla

    Kumotaan päätös 2004/122/EY.

    6 artikla

    Jäsenvaltioiden on muutettava tuontiin soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi, ja niiden on viipymättä julkaistava toteutetut toimenpiteet sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.

    7 artikla

    Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2005 alkaen 30 päivään syyskuuta 2006 saakka.

    8 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 6 päivänä lokakuuta 2005.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

    (2)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1; oikaisu EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1).

    (3)  EUVL L 36, 7.2.2004, s. 59. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/619/EY (EUVL L 214, 19.8.2005, s. 66).

    (5)  EUVL L 151, 14.6.2005, s. 3.

    (6)  EYVL L 278, 31.10.2000, s. 26.


    Top