This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:044:FULL
Official Journal of the European Union, C 44, 22 February 2006
Euroopan unionin virallinen lehti, C 44, 22. helmikuuta 2006
Euroopan unionin virallinen lehti, C 44, 22. helmikuuta 2006
ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
49. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
I Tiedonantoja |
|
|
Komissio |
|
2006/C 044/1 |
||
2006/C 044/2 |
Luettelo kalastus- ja vesiviljelyalan hyväksytyistä toimialakohtaisista järjestöistä |
|
2006/C 044/3 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti ( 1 ) |
|
2006/C 044/4 |
||
2006/C 044/5 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4055 — Talanx/Gerling) ( 1 ) |
|
2006/C 044/6 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
I Tiedonantoja
Komissio
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/1 |
Euron kurssi (1)
21. helmikuuta 2006
(2006/C 44/01)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1906 |
JPY |
Japanin jeniä |
141,61 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4625 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,68210 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,3887 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,5598 |
ISK |
Islannin kruunua |
77,02 |
NOK |
Norjan kruunua |
8,0545 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5746 |
CZK |
Tšekin korunaa |
28,455 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
251,87 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,6961 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,7773 |
RON |
Romanian leuta |
3,4969 |
SIT |
Slovenian tolaria |
239,47 |
SKK |
Slovakian korunaa |
37,263 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,5683 |
AUD |
Australian dollaria |
1,6116 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3668 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,2413 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7931 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,9421 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 153,16 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
7,2213 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
9,5825 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3080 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 027,93 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,428 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
61,697 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
33,5830 |
THB |
Thaimaan bahtia |
46,916 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/2 |
Luettelo kalastus- ja vesiviljelyalan hyväksytyistä toimialakohtaisista järjestöistä
Tämä julkaisu on kalastus- ja vesiviljelytuotteiden alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun asetuksen (EY) N:o 104/2000 13 artiklan mukainen (EYVL L 17, 21.1.2000, s. 33) (Tilanne 22.2.2006)
|
Nombre y dirección Název a adresa Navn og adresse Name und Anschrift Nimi ja aadress Ονομασία και διεύθυνση Name and address Nom et adresse Nome e indirizzo Nosaukums un adrese Pavadinimas ir adresas Név és cím Naam en adres Nazwa i adres Nome e endereço Názov a adresa Ime in naslov Nimi ja osoite Namn och adress |
Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada Datum uznání/Datum vyřazení Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης Date of recognition/Date of withdrawal Date de reconnaissance/Date de retrait Data del riconoscimento/Data del ritiro Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta Pripažinimo data/Panaikinimo data Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma Datum van erkenning/Datum intrekking Data dopuszczenia/Data wycofania Data de reconhecimento/Data de retirada Dátum uznania/Dátum odobratia Datum priznanja/Datum preklica Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä Datum för godkännandet/Datum för återkallande |
|
ESPAÑA |
|||
ESP OI-002 |
AQUAPISCIS |
27.8.2002 |
|
C/General Moscardó, 3-5o F |
|
||
E-28020 Madrid |
Tel. (34) 915 53 06 16 |
||
|
Fax (34) 915 53 06 64 |
||
|
E-mail: info@piscicultores.org |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
Fecha de inicio: |
|||
Fecha de vencimiento: |
|||
ESP OI-001 |
INTERATÚN |
26.7.2001 |
|
Carretera del colegio Universitario, 16 |
|
||
E-36310 Vigo (Pontevedra) |
Tel. (34) 986 46 93 01 |
||
|
Fax (34) 986 46 92 69 |
||
|
E-mail: info@interatun.com |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
FRANCE |
|||
FRA OI-001 |
Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture C.I.P.A. |
24.7.1998 |
|
71, Rue Fondary |
Tél.: 01 40 58 68 00 |
||
F-75015 Paris |
Fax: 01 40 59 00 19 |
||
Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France |
|||
Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non |
|||
Début de validité: |
|||
Fin de validité: |
|||
ITALIA |
|||
ITA OI-001 |
Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia O.I. FILIERA ITTICA |
27.8.2002 |
|
Via Emilio de' Cavalieri 7 |
Tel. 06 85 54 198 |
||
I-00198 Roma |
Fax 06 85 35 29 92 |
||
|
E-mail: filieraittica@federop.it |
||
Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale |
|||
Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no |
|||
Inizio del periodo di validità: |
|
||
Fine del periodo di validità: |
|
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/4 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1) (2)
(2006/C 44/03)
(ETA:n kannalta merkityksellinen)
KREIKKA
Peruutetut toimiluvat
Luokka A: Toimiluvat, joihin ei sovelleta asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia
Lentoliikenteen harjoittajan nimi |
Lentoliikenteen harjoittajan osoite |
Sallittu lasti |
Päätöksen voimaantulopäivä |
||
HELLAS WINGS LTD |
|
matkustajat, posti, tavara |
30.1.2006 |
(1) EUVL L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005.
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/5 |
Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
(2006/C 44/04)
Tuen numero: XA 6/04
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Lombardia (Direzione Generale Agricoltura)
Tukijärjestelmän nimi: Uusiutuvien energianlähteiden hyödyntämiseen tarkoitettujen ohjelmien täytäntöönpanolle myönnettävä tuki
Oikeusperusta:
— |
Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e) |
— |
Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”». |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli. |
Rahoituksen piiriin hyväksytään edellä tarkoitetut toimenpiteet, lukuun ottamatta jätteiden poltto- ja rinnakkaispolttolaitoksiin liittyviä toimenpiteitä, joille myönnetään erillistä tukea
Seuraavat toimenpiteet ovat tukikelpoisia:
— |
§ (Tarkoitus): neljä ensimmäistä tukikelpoista toimenpidettä |
— |
§ (Tuensaajat): 2.1, 2.3; 2.2 kohdassa tarkoitetut henkilöt eivät kuulu tuen piiriin. Tuki on tarkoitettu yksinomaan pk-yrityksille, joiden liikevaihto on alle 40 miljoonaa euroa ja jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1257/1999 5 artiklassa, sen myöhemmissä muutoksissa sekä maaseudun kehittämisohjelmassa vahvistetut taloudellista elinkelpoisuutta koskevat edellytykset. |
— |
§ (Toimenpiteiden luonne): 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 |
— |
§ (Tuen kokonaismäärä): 4.1 |
— |
§ (Rajoitukset, kiellot, tukikelpoisuus): 7.1; 2.2 kohdassa tarkoitetut henkilöt eivät kuulu tuen piiriin |
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: Alkuperäiset määrärahat ovat 5 000 000 EUR
Tukikelpoiset menot eivät saa ylittää maaseudun kehittämisohjelmassa vahvistettuja enimmäismääriä:
asetuksen 18 artiklassa tarkoitetuilla epäsuotuisilla alueilla sijaitsevat pienet maatalousyritykset, joiden elinkelpoisuus määritellään maaseudun kehittämisohjelman 4.1.1.a kohdassa: tukikelpoisten investointien enimmäismäärä maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana on 350 000 EUR yritystä kohti;
muut yritykset: tukikelpoisten investointien enimmäismäärä maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana on 800 000 EUR yksittäistä yritystä kohti ja 1 000 000 EUR siinä tapauksessa, että investointi liittyy myös tilan tuotannon jalostamiseen;
tilojen yhteenliittymät ja osuuskunnat: 1 500 000 EUR hanketta kohti maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana;
maataloustuotteiden jalostamista ja kaupan pitämistä harjoittavat tilat: asetuksen (EY) N:o 1/2004 1 artiklan 3 kohdassa säädetty enimmäismäärä
Asetuksen (EY) N:o 1/2004 17 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti todistetaan, että alueen talousarviossa on 31.12.2003 varattuna aloitteen täytäntöönpanoa varten käytettävissä olevia määrärahoja seuraavasti:
luku 5405 — pääomatuki: 2 330 000 EUR
luku 1550 — korkotuki: 8 612 000 EUR
luku 1770 — korkotuki: 1 503 000 EUR
luku 1946 — korkotuki: 8 315 000 EUR
luku 2328 — korkotuki: 1 583 000 EUR.
Korkotukea varten käytettävissä olevat määrärahat ovat yhteensä 20 013 000,00 EUR. Jos tuki myönnetään korkotukena (esim. kymmenvuotisille lainoille), vuosittain käytettävissä olevat määrärahat ovat noin 2 020 000 EUR
Jos keskimääräiseksi tukiprosentiksi lasketaan 30 %, mahdollisten investointien määräksi saadaan:
korkotukimäärärahat: 2 020 000 EUR
pääomatukimäärärahat: 2 330 000 EUR
Käytettävissä olevat kokonaismäärärahat 4 350 000 EUR /30 % = investoinnit 14 500 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti:
— |
Tuen määrä prosentteina toimenpiteiden tukikelpoisista menoista on 30 %. |
— |
Nuorten (18–40-vuotiaiden) viljelijöiden maataloustoiminnan aloittamista seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana esittämien hakemusten yhteydessä tuen määrä prosentteina toimenpiteiden tukikelpoisista menoista on 45 % |
Täytäntöönpanoajankohta: Tukea voidaan myöntää sen jälkeen, kun tukijärjestelmä on otettu käyttöön ja julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti
Tukijärjestelmän kesto: On aiheellista päättää, että tukijärjestelmä on kestoltaan määrittelemätön mutta noudattaa 23. joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1/2004 ja sen myöhemmissä muutoksissa säädettyjä kestoa koskevia edellytyksiä.
Tuen tarkoitus: Tukialoitteen tarkoituksena on kannustaa maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimivia yrityksiä (23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artikla) vähentämään energian tuotantokustannuksia suosimalla maataloudesta peräisin olevien tuotteiden (lukuun ottamatta hylättyjä tuotteita) käyttöä energiantuotantoon sekä edistämällä sellaisia järjestelmiä, joiden avulla voidaan vähentää saastumista, ympäristövaikutuksia ja energiakustannuksia
Tukikelpoiset kustannukset
Tukea voidaan myöntää seuraavankaltaisiin toimenpiteisiin:
kasviperäisellä biomassalla toimivien lämpögeneraattoreiden käyttöönottoon ja moitteettoman toiminnan varmistamiseen tarvittavat toimenpiteet;
uusiutuvien energianlähteiden käyttö tilojen energiankulutuksen järkiperäistämiseksi, esim. lämpöpumput, sähkön ja lämmön yhteistuotanto, eristäminen;
tilojen eristäminen ja lämpöhävikin vähentäminen sekä uusiutuviin energianlähteisiin perustuvan teknologian käyttäminen kasvihuoneiden energiantuotannossa;
biokaasun talteenotto uusilla tai jo olemassa olevilla laitteilla, myös yksinkertaistettua prosessia käyttäen, mukaan luettuina mädätyssäiliöt
Rahoituksen ulkopuolelle suljetaan:
maan, elävien eläinten, tuotanto-oikeuksien, käytettyjen atk-laitteiden ja muuhun kuin maatalouskäyttöön tarkoitetun, maatalouskaluston luetteloon sisältymättömän kaluston (esim. pakettiautojen) hankinta;
kunnostustyöt;
korvaavat investoinnit, jotka eivät millään tavoin paranna maatalouden tuotanto-olosuhteita
Asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti todistetaan, että ”kyseisille tuotteille on tulevaisuudessa olemassa tavanomaiset markkinointikanavat” (ks. liitteet I ja II)
Asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan maataloustuotteiden jalostamiseen ja kaupan pitämiseen.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Regione Lombardia — Direzione Generale Agricoltura |
Piazza IV Novembre, 5 |
I-20124 Milano |
Internet-osoite: www.agricoltura.regione.lombardia.it
Tuen numero: XA 8/04
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Regione Autonoma Valle d'Aosta
Tukijärjestelmän nimi: Tilainvestoinnit
Oikeusperusta:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001. |
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: 4 000 000 EUR vuodessa (ks. liitteenä oleva taulukko).
Kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpiteellä vähennetään vuosina 2004—2006 edellä mainittua valtiontukea nro 368/2000 koskevassa ilmoituksessa esitettyä tilainvestointien rahoitusosuutta. Komissio hyväksyi kyseisen valtiontuen 2. helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä nro SG (2001) D/285819 tiedoksi antamallaan päätöksellä
Tuen enimmäisintensiteetti: 60 prosenttia asetuksen (EY) N:o 1257/1999 8 artiklan 1 kohdassa määritellyt edellytykset täyttävien nuorten viljelijöiden kaikkien tilainvestointien tukikelpoisista kustannuksista
Täytäntöönpanoajankohta: Tukijärjestelmä tulee voimaan sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Tukijärjestelmän kesto: 31. joulukuuta 2006 asti
Tuen tarkoitus: Tuen ensisijaisena tarkoituksena on saattaa nuorten viljelijöiden hyväksi myönnettävän tuen määrä voimassa olevien yhteisön säännösten (erityisesti asetusten (EY) N:o 1/2004 ja (EY) N:o 1783/2003) mukaiseksi, kun on kyse investoinneista tilan rakenteiden ja infrastruktuureiden toteuttamiseksi tai uudistamiseksi, hygieniaa ja terveyttä sekä eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseksi tai tilan koneistamiseksi (tuen määrän mukauttaminen 55 prosentista 60 prosenttiin)
Kuten edellä mainitaan, kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklassa tarkoitettu muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpiteen yleisiä tavoitteita ovat tilan rakenteiden tehostaminen ja järkiperäistäminen, hygieniaan ja eläinten hyvinvointiin liittyvien olosuhteiden parantaminen sekä tilan kilpailukyvyn parantaminen ja viljelijöiden tulotason nostaminen.
Asianomaiset alat: Toimenpide koskee kaikkien alueella harjoitettavien maatalouden alojen (rehu, kotieläintalous, hedelmät, viini jne.) tuotannossa toimivia pk-yrityksiä
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico. |
Località Grande Charrière 66 |
I-11020 St Christophe (Aosta) |
Internet-osoite: http://www.regione.vda.it/
TILAINVESTOINNIT (EUR)
Vuosi |
Kokonaiskustannukset |
Julkinen rahoitus yhteensä |
Julkiset menot |
|||||||
Yksityinen rahoitus |
EY |
Kansallinen julkinen rahoitusosuus |
||||||||
Yhteensä |
% kokonaiskustannuksista |
Yhteensä |
% kokonaiskustannuksista |
Valtio |
Alue |
Paikallistaso |
||||
2004 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2005 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2006 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
Yhteensä |
25 500 000 |
12 000 000 |
0 |
0 |
12 000 000 |
47 |
0 |
12 000 000 |
0 |
13 500 000 |
Tuen numero: XA 9/04
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Regione Autonoma Valle d'Aosta
Tukijärjestelmän nimi: Maan uusjako
Oikeusperusta:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001 |
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: 900 000 EUR vuodessa (ks. liitteenä oleva taulukko)
Kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpide ei merkitse huomattavia muutoksia vuosina 2004—2006 maan uusjakoon liittyvään toimenpiteeseen, sellaisena kuin se on esitetty edellä mainittua valtiontukea nro 368/2000 koskevassa ilmoituksessa. Komissio hyväksyi kyseisen valtiontuen 2. helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä nro SG (2001) D/285819 tiedoksi antamallaan päätöksellä
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 prosenttia maan uusjakosuunnitelman täytäntöönpanoon liittyvistä menoista, jotka käsittävät valmistelevista tutkimuksista, uusjakosuunnitelman laatimisesta sekä kaikista omistusoikeuksien ja muiden esineoikeuksien siirroista aiheutuvat kustannukset
Täytäntöönpanoajankohta: Tukijärjestelmä tulee voimaan sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Tukijärjestelmän kesto: 31. joulukuuta 2006 asti
Tuen tarkoitus: Maan uusjakoon liittyvä ongelma on erityisen polttava Valle d'Aostassa alueen maatalouden vakavien rakenteellisten rajoitteiden vuoksi. Tilarakenne on hajanainen, ja tilat muodostuvat yleensä useammista, usein etäällä toisistaan sijaitsevista maa-aloista.
Toimenpiteen tarkoituksena on tukea maatalousalan pk-yrityksiä tilojen maa-alojen ja omaisuuden yhdistämisessä tuotantokustannusten alentamiseksi ja työajan lyhentämiseksi
Kuten edellä mainitaan, kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen.
Asetuksen (EY) N:o 1/2004 12 artiklan mukaisesti ehdotettu muutos koskee toimenpiteen kohderyhmän laajentamista siten, että mahdollisten edunsaajien joukkoon sisällytetään myös maatilojen yhteenliittymät ja maatalousmaan omistajat, sekä eräiden sellaisten edellytysten muuttamista ja täsmentämistä, joita edellä mainittujen edunsaajien ja yksittäisten tilojen on noudatettava.
Näin ollen taloudellista elinkelpoisuutta koskevat vähimmäisvaatimukset täyttävien yksittäisten tilojen tai tilojen yhteenliittymien taikka maatalousmaan omistajien maan uusjaon toteuttamiseksi tekemiin omistusoikeuksien ja muiden esineoikeuksien siirtoihin liittyviin kustannuksiin voidaan myöntää rahoitustukea, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
— |
säilyttämään yhdistetyt maa-alat viljelykäytössä ja viljelemään niitä hyvän maatalouskäytännön mukaisesti itse tai kolmannen henkilön välityksellä vähintään 15 vuoden ajan; |
— |
pidättäytymään vähintään 15 vuoden ajan toimenpiteistä (siirto myynnin kautta, perintönä jne.), jotka johtaisivat yhdistettyjen maa-alojen jakamiseen |
Asianomaiset alat: Toimenpide koskee kaikkien alueella harjoitettavien maatalouden alojen (rehu, kotieläintalous, hedelmät, viini jne.) tuotannossa toimivia pk-yrityksiä
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo
Internet-osoite: http://www.regione.vda.it/
MAAN UUSJAKO (EUR)
Vuosi |
Kokonaiskustannukset |
Julkinen rahoitus yhteensä |
Julkiset menot |
Yksityinen rahoitus |
||||||
EY |
Kansallinen julkinen rahoitusosuus |
|||||||||
Yhteensä |
% kokonaiskustannuksista |
Yhteensä |
% kokonaiskustannuksista |
Valtio |
Alue |
Paikallistaso |
||||
2004 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2005 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2006 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
Yhteensä |
3 900 000 |
2 700 000 |
0 |
0 |
2 700 000 |
69 |
0 |
2 700 000 |
0 |
1 200 000 |
Tuen numero: XA 11/04
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Marche
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: ”Assistenza tecnica nel settore zootecnico” (kotieläinjalostusalan tekninen tuki)
Oikeusperusta: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Oikeusperustana mainittu alueellinen laki koskee myös muita tukijärjestelmiä, joita kaikkia ei ole täsmennetty ryhmäpoikkeusasetuksessa. Lakia sovelletaan vuonna 2004, ja siinä säädetään kyseisen vuoden osalta yhteensä 1 612 290,02 EUR kokonaismäärärahoista, joista enintään 100 000,00 EUR on tarkoitettu tämän tukijärjestelmän käyttöön
Lain mukaan vuosittaiset kokonaismenot voivat olla enimmillään 4 000 000,00 EUR, joista tämän tukijärjestelmän toimenpiteiden osuus on enintään 300 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Tukijärjestelmän osana myönnetään tukea karjankasvattajien ryhmittymille ja kotieläintalouden tuottajajärjestöille viljelijöille suunnattujen tuki- ja lomituspalveluiden tarjoamiseen sekä kilpailujen, näyttelyiden ja messujen järjestämiseen.
Edellä mainituista toimenpiteistä ja palveluista pääsevät osallisiksi kaikki karjankasvattajat lopullisina tuensaajina.
Tukea myönnetään 100 prosenttiin asti tukikelpoisista kustannuksista, ja tuen enimmäismäärä on 100 000 EUR tuensaajaa kohti kolmen vuoden jakson aikana
Täytäntöönpanoajankohta: Vuodesta 2004 alkaen ja joka tapauksessa 10 työpäivää tämän lomakkeen lähettämisestä, kuten asetuksen (EY) N:o 1/2004 19 artiklan 1 kohdassa säädetään
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Kesto on määrittelemätön, ja se riippuu Marchen alueen päättämistä vuosittaisista talousarviomäärärahoista ja ryhmäpoikkeusasetuksen (EY N:o 1/2004) voimassaoloajasta
Tuen tarkoitus: Tuki on tarkoitettu yksittäisille pienille tai keskisuurille maatalousrityksille ja niiden ryhmittymille.
Tukijärjestelmän erityistavoitteita ovat maatalousyrittäjien ammatillisen pätevyyden ja täydennyskoulutuksen edistäminen sekä kotieläinjalostusalan tuotannon ja laadun parantaminen.
Tukikelpoisia ovat ainoastaan oikeusperustan 1 ja 2 momentissa sekä asetuksen (EY) N:o 1/2004 14 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa ja d alakohdassa tarkoitetut kustannukset ja erityisesti kustannukset, jotka liittyvät
On syytä täsmentää, että tukea ei myönnetä lomituspalveluihin, jos karjankasvattajan ja/tai hänen työntekijänsä poissaolo johtuu osallistumisesta kotieläinjalostusalan kilpailuihin, näyttelyihin tai messuille.
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan kotieläintuotantoalalla toimiviin kaikentyyppisiin tiloihin
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali. |
Via Tiziano 44, I-60100 Ancona |
Internet-osoite: www.agri-marche.it
Muita tietoja:
1. |
Oikeusperustana mainitussa alueellisessa laissa säädetään myös muista tukijärjestelmistä, joita ei ole täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 1/2004 mutta joista ilmoitetaan erikseen maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen mukaisesti. |
2. |
Kaikki asianomaisen alueen tukikelpoiset toimijat, jotka täyttävät tietyt objektiivisesti määritellyt edellytykset, ovat oikeutettuja tukeen. Kuuluminen tuottajajärjestöön tai -ryhmittymään ei ole tukipalvelujen saamisen edellytys. Muiden kuin asianomaiseen ryhmittymään tai järjestöön kuuluvien henkilöiden mahdollinen osallistuminen hallinnollisiin kustannuksiin on rajoitettava yksinomaan palvelun tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin. |
3. |
Tapauksen mukaan teknisen tuen toimittaja valitaan ja sen palkkio maksetaan markkinaperiaatteen mukaisesti syrjimättä ketään, ja tarvittaessa on käytettävä yhteisön lainsäädännön mukaista tarjouskilpailumenettelyä ja joka tapauksessa riittävää mainontaa, jotta kyseiset palvelumarkkinat ovat avoinna kilpailulle ja jotta julkisia hankintoja koskevien sääntöjen puolueeton soveltaminen voidaan varmistaa. |
Tuen numero: XA 12/04
Jäsenvaltio: italia
Alue: Marche
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi
”Investimenti nelle aziende zootecniche e sviluppo della linea vacca — vitello” (kotieläintilojen investoinnit ja nautaeläinten geneettisen perimän kehittäminen)
Oikeusperusta: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Oikeusperustana mainittu alueellinen laki koskee myös muita tukijärjestelmiä, joita kaikkia ei ole täsmennetty ryhmäpoikkeusasetuksessa. Lakia sovelletaan vuonna 2004, ja siinä säädetään kyseisen vuoden osalta yhteensä 1 612 290,02 EUR kokonaismäärärahoista, joista enintään 100 000,00 EUR on tarkoitettu tämän tukijärjestelmän käyttöön
Lain mukaan vuosittaiset kokonaismenot voivat olla enimmillään 4 000 000 EUR, joista enintään 3 miljoonaa euroa on tarkoitettu kotieläintilojen investointeihin ja nautaeläinten geneettisen perimän kehittämiseen
Tuen enimmäisintensiteetti: Tukea myönnetään enintään 40 prosenttia investoinnin arvosta (epäsuotuisilla alueilla 50 %). Nuorten viljelijöiden toiminnan aloittamista seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana toteuttamien investointien yhteydessä vastaavat luvut ovat 45 ja 55 prosenttia.
Silloin kun tilainvestoinnit käsittävät ympäristön hoidosta ja ympäristön tilan parantamisesta taikka hygieniaolosuhteiden tai eläinten hyvinvoinnin parantamisesta aiheutuvia lisäkustannuksia, 40:n ja 50:n prosentin enimmäismääriä voidaan korottaa 20:llä tai 25:llä prosentilla. Tämä koskee kuitenkin ainoastaan sellaisia investointeja, jotka ovat tarpeen uusien yhteisön vähimmäisvaatimusten noudattamiseksi tai niiden ylittämiseksi. Tukea ei missään tapauksessa myönnetä sähköenergian hankintaan tai tuotantoon taikka veden hankintaan liittyviin lisäkustannuksiin.
Korotus koskee ainoastaan tukikelpoisia lisäkustannuksia, jotka ovat välttämättömiä, eikä sitä sovelleta tuotantokapasiteettia lisääviin investointeihin
Täytäntöönpanoajankohta: Vuodesta 2004 alkaen ja joka tapauksessa 10 työpäivää tämän lomakkeen lähettämisestä, kuten asetuksen (EY) N:o 1/2004 19 artiklan 1 kohdassa säädetään.
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Kesto on määrittelemätön, ja se riippuu Marchen alueen päättämistä vuosittaisista talousarviomäärärahoista ja ryhmäpoikkeusasetuksen (EY) N:o 1/2004 voimassaoloajasta.
Tuen tarkoitus: Tuki on tarkoitettu pienille tai keskisuurille maatalousyrityksille ja niiden ryhmittymille, jotka täyttävät 26. syyskuuta 2000 tehdyllä komission päätöksellä C(2000) 2726 DEF hyväksytyssä Marchen alueen maaseudun kehittämissuunnitelmassa vahvistetut elinkelpoisuusvaatimukset, ja tuen edellytykset määritellään asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklassa.
Tukijärjestelmän oikeusperustaksi mainitun alueellisen lain tavoitteena on kotieläintuotannon laadun ja geneettisen perimän parantaminen, elintarviketurvallisuuden varmistaminen, ympäristönsuojelu sekä laajaperäisten karjankasvatusmenetelmien kehittäminen vuoristoisilla ja epäsuotuisilla alueilla.
Tukijärjestelmän erityistavoitteita ovat oikeusperustan 9 artiklan 1 kohdassa yksityiskohtaisesti lueteltujen investointityyppien tukeminen, lukuun ottamatta h alamomentissa [ensimmäisten eläinten hankinta] ja i alamomentissa [korkealaatuisten, kantakirjaan tai vastaavaan rekisteriin merkittyjen uros- ja naaraspuolisten siitoseläinten hankinta] tarkoitettuja investointeja.
Kahteen viimeksi mainittuun investointityyppiin sovelletaan komission jo hyväksymää tukijärjestelmää [tuki nro 110/03 — komission päätös C(2003) 2915, 4.8.2003]
Asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti tukikelpoiset menot voivat sisältää
kiinteän omaisuuden rakentamista, hankintaa tai parantamista;
uusien koneiden ja laitteiden hankintaa tai ostoleasingiä, tietokoneohjelmistot mukaan luettuina, enintään omaisuuden markkina-arvoon asti; muut leasingsopimukseen liittyvät kustannukset (mm. verot, korot, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut) eivät ole tukikelpoisia;
yleiskuluja, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkioita, toteutettavuustutkimuksia sekä patenttien ja käyttölupien hankintakuluja, jotka käsittävät enintään 12 prosenttia edellisissä kohdissa mainituista kustannuksista.
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan kotieläintuotantoalalla kaikkiin kasvatustyyppeihin
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali |
Via Tiziano 44, I-60100 Ancona |
Internet-osoite: www.agri-marche.it
www.regione.marche.it
Muita tietoja:
1. |
Oikeusperustassa säädetään myös muista tukijärjestelmistä, joita ei ole täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 1/2004 mutta joista ilmoitetaan erikseen maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen mukaisesti. |
2. |
Tukea voidaan myöntää ainoastaan todistetusti elinkelpoisille pienille ja keskisuurille maatalousyrityksille, joiden tuotannolle on olemassa jo nyt tai tulevaisuudessa tavanomaiset markkinointikanavat. Tukea myönnetään ainoastaan sellaisiin investointeihin, joiden vaikutuksena tuotantokapasiteetin lisäys tilalla ei ylitä 20 prosenttia laskettuna nautayksikköinä eläintuotannon osalta ja viljeltynä pinta-alana kasvintuotannon osalta. |
Edellä esitettyjen (asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 5 ja 6 kohdassa sekä 8 kohdan a alakohdassa säädettyjen) edellytysten noudattamisen arviointiperusteina ja arviointia koskevina yksityiskohtaisina sääntöinä käytetään, kuten 26. syyskuuta 2000 tehdyllä komission päätöksellä C(2000) 2726 DEF hyväksytyn Marchen alueen maaseudun kehittämissuunnitelmassa on vahvistettu, asetuksessa (EY) N:o 1257/1999 säädettyjä perusteita ja sääntöjä. Kyseinen maaseudun kehittämissuunnitelma on julkaistu Internet-osoitteessa: www.agri.marche.it
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4055 — Talanx/Gerling)
(2006/C 44/05)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 15. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritys Talanx Aktiengesellschaft (”Talanx”, Saksa), joka on HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G.:in (”HDI V.a.G.”, Saksa) määräysvallassa, hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan operatiivisiin osiin yrityksestä Gerling Versicherungsgruppe (”Gerling”, Saksa) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu toimi voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4055 — Talanx/Gerling, seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
22.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 44/12 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller)
(2006/C 44/06)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 5. syyskuuta 2005 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot. |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32005M3918. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |