Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0285

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnasta Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnasta

/* KOM/2011/0285 lopull. - COD 2011/0137 */

52011PC0285

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnasta Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnasta /* KOM/2011/0285 lopull. - COD 2011/0137 */


PERUSTELUT

1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

1.1.        Tausta

Komission tiedonannossa Eurooppa 2020 – Älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategia[1] korostetaan innovoinnin tärkeyttä kasvun ja työllisyyden kannalta. Teollis- ja tekijänoikeudet ovat keskeisessä asemassa tässä ensisijaisessa tavoitteessa, millä varmistetaan se, että tutkimustoiminnasta, innovoinnista ja luovasta toiminnasta saadaan täysi hyöty. Teollis- ja tekijänoikeusloukkaukset ja kyseisiä oikeuksia loukkaavien tavaroiden kauppa herättävät yhä enemmän huolestuneisuutta erityisesti globalisoituneessa taloudessa. Tuotannonaloille aiheutuvien taloudellisten seurausten lisäksi teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviin tavaroihin voi sisältyä kuluttajiin kohdistuvia vakavia terveys- ja turvallisuusriskejä. Tämän vuoksi komissio muistutti tiedonannossaan Sisämarkkinoiden toimenpidepaketti[2], että tulliviranomaisten olisi kyettävä suojaamaan paremmin teollis- ja tekijänoikeuksia tarkistetun lainsäädännön avulla.

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1383/2003 säädetään tulliviranomaisten toimista, joita sovelletaan tavaroihin, joiden epäillään loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia. Kyseinen asetus on tärkeä osa EU:n strategiaa, jolla suojellaan ja valvotaan teollis- ja tekijänoikeuksia. Neuvosto[3] pyysi syyskuussa 2008 komissiota ja jäsenvaltioita tarkastelemaan uudelleen tätä asetusta ja ehdottamaan ja arvioimaan parannuksia oikeudelliseen kehykseen, jonka nojalla toteutetaan toimia teollis- ja tekijänoikeuksia loukanneita tavaroita vastaan.

Komissio on laatinut uuden tullialan toimintasuunnitelman teollis- ja tekijänoikeusloukkausten torjumiseksi vuosina 2009–2012. Tämän komission laatiman ja neuvoston hyväksymän toimintasuunnitelman[4] keskeiset osa-alueet ovat lainsäädäntö, operatiivinen suorituskyky, teollisuuden yhteistyö, kansainvälinen yhteistyö ja viestintä. Toimintasuunnitelmaan on otettu mukaan asetuksen uudelleentarkastelu, jonka komissio on toteuttanut tiiviissä yhteistyössä osana Tulli 2013 ‑ohjelmaa perustetun työryhmän kanssa. Kyseinen työryhmä koostuu jäsenvaltioiden tullihallintojen asiantuntijoista.

Tietyt tulliviranomaisten vuoden 2008 lopulla toteuttamat EU:n kautta kulkeneiden lääkelähetysten haltuunotot herättivät huolestuneisuutta tiettyjen WTO:n jäsenten, Euroopan parlamentin jäsenten, kansalaisjärjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan keskuudessa. Väitettiin, että tällaisilla toimenpiteillä saatettaisiin vaikeuttaa geneeristen lääkevalmisteiden laillista kauppaa, mikä olisi ristiriidassa sen kanssa, että EU on sitoutunut helpottamaan lääkkeiden pääsyä kehitysmaiden markkinoille, ja mikä tarkoittaisi sitä, että toimenpiteillä rikotaan WTO:n sääntöjä. Haltuunotot saivat Intian ja Brasilian käynnistämään WTO:ssa riita-asiat EU:ta vastaan. Nämä riita-asiat sekä Intian ja Brasilian kanssa asian tiimoilta käytyjen WTO-neuvottelujen yhteydessä esitetyt huolenaiheet ovat osoittaneet, että asiaankuuluvaa tulliviranomaisten toimesta tapahtuvaa teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaa koskevaa EU:n lainsäädäntöä olisi syytä selkeyttää, jotta oikeudellinen varmuus paranisi.

1.2.        Johdonmukaisuus suhteessa EU:n muuhun politiikkaan

Ehdotuksessa noudatetaan EU:n teollis- ja tekijänoikeuksia koskevia pitkän aikavälin toimintamallia ja strategiaa. Tämä toimintamalli on otettu huomioon useissa komission tiedonannoissa, kuten Eurooppaa 2020 ‑tiedonannossa ja sisämarkkinoiden toimenpidepakettia koskevassa tiedonannossa[5]. Teollis- ja tekijänoikeuksien suoja lisää innovointia, ja näiden oikeuksien tehokas valvonta vaikuttaa myönteisesti ylipäänsä työllisyyteen, kuluttajiin ja yhteiskuntaan.

Rajoilla tapahtuvalla teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnalla täydennetään sisämarkkinoiden täytäntöönpanon valvontaa sekä kolmansien maiden kanssa ja kansainvälisillä foorumeilla toteutettavia kauppaa koskevia aloitteita. Ehdotus on kiinteä osa strategista kehystä, joka määritellään komission [toukokuussa 2011] antamassa uudessa teollis- ja tekijänoikeuksien sisämarkkinoita koskevassa tiedonannossa.

2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET

2.1.        Julkiset kuulemiset

Julkinen kuuleminen on toteutettu sen varmistamiseksi, että kaikilla intressitahoilla on ollut asianmukaiset mahdollisuudet osallistua asetuksen (EY) N:o 1383/2003 uudelleentarkasteluun. Julkisen kuulemisen yhteydessä komissio sai 89 vastausta laajalta joukolta intressitahoja kuten oikeudenhaltijoilta, kansainvälisen kaupan yhteydessä toimivilta palveluntarjoajilta (huolitsijoilta ja liikennöitsijöiltä), lakimiehiltä, yliopistoilta ja korkeakouluilta, kansalaisjärjestöiltä, viranomaisilta ja yksityishenkilöiltä.

Vastaajia kiinnosti erityisesti asetuksen soveltamisala eli se, missä tilanteissa tulliviranomaiset voivat toteuttaa toimia, sekä asetuksen soveltamisalaan sisältyvien teollis- ja tekijänoikeuksien laajuus, yksinkertaistettu menettely yleensä ja silloin kun kyse on pienistä lähetyksistä sekä tavaroiden varastointi- ja tuhoamiskustannukset.

2.2.        Vaikutusten arviointi

Vaikutusten arvioinnissa on yksilöity ja arvioitu rajoilla tapahtuvaan teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaan liittyviä tullitoimenpiteitä ja ‑menettelyjä koskevat toimintavaihtoehdot. Arvioinnissa on keskitytty käsittelemään teollis- ja tekijänoikeuksien valvonnan tehostamista rajoilla, valvonnasta tullihallinnoille aiheutuvien hallinnollisen ja taloudellisen rasituksen keventämistä, oikeudenhaltijoiden ja muiden intressitahojen etuja sekä tarvetta varmistaa toimien vaikuttavuus ja johdonmukaisuus kaikkiin muihin asiaan liittyviin oikeudellisiin velvoitteisiin nähden.

Vaikutustenarvioinnissa on tarkasteltu kolmea toimintavaihtoehtoa, jotka on tarvittaessa jaettu vielä muutamaksi alavaihtoehdoksi. Ensimmäinen vaihtoehto on niin kutsuttu perusskenaario, jossa komissio ei toteuta toimia eli vallitsevassa tilanteessa ei tapahdu muutoksia. Toisessa vaihtoehdossa toteutetaan tiettyjä muita kuin lainsäädännöllisiä toimenpiteitä eli komissio ehdottaa koulutusaloitteita, ohjeiden laatimista ja parhaiden käytäntöjen keskinäistä vaihtamista. Kolmannessa vaihtoehdossa komissio ehdottaa muutoksia olemassa olevaan oikeudelliseen kehykseen. Tässä vaihtoehdossa on tarjolla alavaihtoehtoja kutakin yksilöityä ongelmaa varten.

· Vaihtoehto 1 tulisi sulkea pois, jos komission on määrä reagoida asianmukaisesti neuvoston pyyntöön tarkastella uudelleen lainsäädäntöä ja intressitahojen kuulemisprosessin yhteydessä esittämiin huolenaiheisiin, jotka koskevat nykyisen lainsäädännön soveltamisalaa ja täytäntöönpanoa.

· Vaihtoehdolla 2 puututtaisiin vain osittain yksilöityihin ongelmiin. Ohjeilla ja selittävillä huomautuksilla voitaisiin selventää sovellettavia menettelyjä tai sitä, kuinka lainsäädännön yleisperiaatteita tulee soveltaa. Näillä muilla kuin lainsäädännöllisillä toimenpiteillä ei kuitenkaan voitaisi vaikuttaa tiettyihin tavoitteisiin, kuten teollis- ja tekijänoikeuksien soveltamisalan laajentamiseen tai menettelyjen saattamiseen pakollisiksi kaikkialla EU:ssa.

· Vaihtoehdolla 3 voitaisiin tarjota paras mahdollinen oikeudellinen varmuus siitä, että myös ne teollis- ja tekijänoikeudet, jotka eivät sisälly nykyisen asetuksen soveltamisalaan, olisi huomioitu uudessa säädöksessä ja että menettelyjä yhdenmukaistettaisiin ja selvennettäisiin. Tähän vaihtoehtoon sisältyy kaksi alavaihtoehtoa. Alavaihtoehdossa 1 laajennetaan jo nykyisen asetuksen soveltamisalaan sisältyvät teollis- ja tekijänoikeuksien loukkausten mahdolliset lajit koskemaan tuoteväärennösten lisäksi myös tavaroita, joihin liittyviä tavaramerkkioikeuksia on loukattu. Alavaihtoehtoon 2 sisältyy alavaihtoehto 1, ja lisäksi siinä laajennetaan nykyisen asetuksen teollis- ja tekijänoikeuskatetta.

Vaikutustenarvioinnissa on todettu, että paras vaihtoehto olisi muuttaa asetusta siten, että siinä puututtaisiin kaikkiin yksilöityihin ongelmiin ja että kaikki intressiryhmät otettaisiin tasapuolisesti huomioon.

3.           OIKEUSPERUSTA JA TOISSIJAISUUSPERIAATE

Teollis- ja tekijänoikeuksien kaupalliset näkökohdat sisältyvät EU:n yhteiseen kauppapolitiikkaan. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklassa määrätään toimivallasta säätää toimenpiteitä, joilla yhteinen kauppapolitiikka pannaan täytäntöön. Siksi ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artikla.

Asetus koskee teollis- ja tekijänoikeuksien kaupallisia näkökohtia siltä osin kuin siinä säädetään toimenpiteistä, joilla tulliviranomaiset voivat valvoa rajoilla, että kansainvälisen kaupan kohteena olevissa tavaroissa noudatetaan teollis- ja tekijänoikeuksia. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa määrätään, että EU:lla on yksinomainen toimivalta yhteisen kauppapolitiikan alalla.

4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole henkilöstövaikutuksia eikä vaikutusta Euroopan unionin talousarvioon, mistä syystä sen liitteeksi ei ole laadittu rahoitusselvitystä, josta säädetään Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 28 artiklassa.

5.           MUUTOKSET

Asetuksen uudelleentarkastelussa ilmeni, että oikeudelliseen kehykseen on välttämätöntä tehdä tiettyjä parannuksia teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaa koskevien säännösten lujittamiseksi siten, että samalla kuitenkin huolehditaan säännösten oikeudellisesta selkeydestä. Siksi ehdotetaan, että neuvoston asetus (EY) N:o 1383/2003 korvataan uudella asetuksella, jonka luonnos on liitteenä.

Valvonnan tehostamiseksi ehdotetaan, että asetuksen (EY) N:o 1383/2003 soveltamisalaa laajennetaan siten, että siihen sisällytetään kauppanimet, puolijohdetuotteiden topografiat ja hyödyllisyysmallit. Lisäksi ehdotetaan, että asetuksen soveltamisalaan sisällytetään sellaiset teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaukset, jotka johtuvat rinnakkaiskaupasta, välineet ja laitteet, joilla kierretään teknisiä toimenpiteitä, sekä muut sellaisiin teollis- ja tekijänoikeuksiin kohdistuvat loukkaukset, joita tulliviranomaiset jo valvovat.

Asetuksen nojalla tulliviranomaisilla olisi edelleen mahdollisuus toteuttaa teollisuus- ja tekijänoikeuksien valvonnan varmistamiseksi tarkastuksia kaikissa tilanteissa, joissa tavarat ovat niiden valvonnassa. Lisäksi asetuksessa korostettaisiin lainsäädännön menettelyllisen luonteen ja teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan aineellisen oikeuden pitämistä erillään.

Asetuksella otettaisiin myös käyttöön menettelyjä, joilla tulliviranomaiset voisivat tietyin edellytyksin luovuttaa tavarat tuhottaviksi tarvitsematta turvautua virallisiin ja kalliisiin oikeudenkäynteihin. Nämä tilanteet eriteltäisiin sen mukaan, mistä teollis- ja tekijänoikeuksien loukkauksen lajista on kyse. Tuoteväärennösten ja laittomasti valmistettujen tavaroiden tapauksessa oletuksena olisi, että tavaroiden omistaja on suostunut tavaroiden tuhoamiseen, jollei se ole sitä erikseen vastustanut, kun taas muissa tapauksissa tavaroiden omistajalta on saatava erityinen suostumus tavaroiden tuhoamiseksi. Mikäli sopimukseen ei päästä, oikeudenhaltijan olisi pantava vireille oikeudenkäynti oikeuden loukkauksen vahvistamiseksi, sillä muussa tapauksessa tavarat luovutettaisiin niiden omistajalle.

Lisäksi ehdotetaan, että sellaisiin pieniin tuoteväärennösten ja laittomasti valmistettujen tavaroiden lähetyksiin, joista on esitetty hakemus, sovelletaan erityistä menettelyä, jossa tavarat voidaan tuhota ilman oikeudenhaltijan osallistumista asiaan.

Lisäksi ehdotetaan säännöksiä, joilla varmistetaan laillisten kaupan toimijoiden etujen suoja teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaa koskevien tullimenettelyjen väärinkäyttöä vastaan ja perusoikeuskirjan periaatteiden sisällyttäminen asetukseen. Tätä varten asetuksessa selkeytettäisiin, kuinka kauan epäilyksenalaisia tavaroita voidaan pitää haltuunotettuina, perusteet, joiden mukaisesti tulliviranomaiset toimittavat tietoja lähetyksistä oikeudenhaltijoille, perusteet, joiden mukaisesti voidaan hakea menettelyä, jossa tavarat voidaan tuhota tullivalvonnassa, kun kyse on teollis- ja tekijänoikeuksien muusta loukkauksesta kuin tuoteväärennöksistä tai laittomasta valmistuksesta, sekä oikeus puolustukseen. Tällä tavoin uudesta asetuksesta tulisi entistä vahvempi valvontaväline, sillä asetuksella vahvistettaisiin tulliviranomaisten toimien pätevyyttä. Eri intressitahot ovat tuoneet esille teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden varastointi- ja tuhoamiskustannukset. Asetuksessa säädettäisiin edelleen, että tulliviranomaisille tavaroiden varastoinnista ja tuhoamisesta välittömästi aiheutuvista kustannuksista vastaisivat tulliviranomaisten toimia pyytävät oikeudenhaltijat, mutta tämä ei estäisi oikeudenhaltijoita hakemasta korvausta oikeusteitse loukkaukseen syyllistyneeltä osapuolelta. Kuitenkin ehdotetaan, että pienten lähetysten osalta säädetään tärkeästä poikkeuksesta, jonka mukaan tulliviranomaiset vastaavat tällaisten lähetysten varastoinnista ja tuhoamisesta.

2011/0137 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvonnasta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[6],

ottavat huomioon Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunnon,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan unionin neuvosto pyysi kattavasta eurooppalaisesta suunnitelmasta väärentämisen ja piratismin torjumiseksi 25 päivänä syyskuuta 2008 antamassaan päätöslauselmassa[7], että tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen toteutettavista toimenpiteistä 22 päivänä heinäkuuta 2003 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1383/2003[8] tarkasteltaisiin uudelleen.

(2) Teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden markkinoille saattaminen aiheuttaa huomattavaa vahinkoa oikeudenhaltijoille, lakia noudattaville valmistajille ja kaupan toimijoille. Tällaisilla tavaroilla myös petetään kuluttajia ja tietyissä tapauksissa saatetaan vaarantaa heidän terveyttään ja turvallisuuttaan. Tällaiset tavarat olisi mahdollisuuksien mukaan pidettävä pois markkinoilta, ja toimenpiteitä olisi vahvistettava, jotta tällaiseen laittomaan toimintaan voidaan puuttua ilman että siitä aiheutuu haittaa lailliselle kaupalle.

(3) Asetuksen (EY) N:o 1383/2003 uudelleentarkastelussa ilmeni, että oikeudelliseen kehykseen on välttämätöntä tehdä tiettyjä parannuksia, jotta teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaa voidaan tehostaa, jotta voidaan varmistaa asianmukainen oikeudellinen selkeys ja jotta voidaan ottaa huomioon talouden, kaupan ja oikeuden alalla tapahtuneet muutokset.

(4) Tulliviranomaisten olisi teollis- ja tekijänoikeuksien valvomiseksi voitava tarkastaa tavaroita, jotka ovat tai joiden olisi pitänyt olla tullivalvonnassa unionin tullialueella. Rajoilla tapahtuvassa teollis- ja tekijänoikeuksien valvonnassa, riippumatta siitä, missä tavarat ovat tai niiden olisi pitänyt olla yhteisön tullikoodeksista annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92[9] määritellyssä ”tullivalvonnassa”, on kyse resurssien hyödyllisestä käytöstä. Jos tulliviranomaiset ottavat tavarat haltuun rajalla, tarvitaan yksi oikeudenkäynti, kun taas saman teollis- ja tekijänoikeuksien valvonnan tason varmistamiseksi tarvittaisiin useita erillisiä oikeudenkäyntejä, jos tavarat havaittaisiin vasta sitten, kun ne ovat markkinoilla hajallaan vähittäiskauppiaille toimitettuina. Olisi sallittava poikkeus tietyn käyttötarkoituksen perusteella vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tavaroiden tapauksessa, koska tällaiset tavarat pysyvät tullivalvonnassa, vaikka ne on luovutettu vapaaseen liikkeeseen. Asetusta ei ole myöskään aiheellista soveltaa matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyviin tavaroihin, edellyttäen että tavarat ovat heidän henkilökohtaiseen käyttöönsä ja että mikään ei viittaa kaupalliseen tarkoitukseen.

(5) Asetuksen (EY) N:o 1383/2003 soveltamisalaan ei sisälly tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia eikä tiettyjä tällaisten oikeuksien loukkaamisen muotoja. Jotta voitaisiin tehostaa teollis- ja tekijänoikeuksien valvontaa, tullivalvonta olisi laajennettava koskemaan tällaisten oikeuksien muuntyyppisiä loukkauksia, kuten rinnakkaiskauppaa, sekä muita sellaisten oikeuksien loukkauksia, joita tulliviranomaiset jo valvovat, mutta jotka eivät kuulu asetuksen (EY) N:o 1383/2003 soveltamisalaan. Samasta syystä on aiheellista sisällyttää tämän asetuksen soveltamisalaan asetukseen (EY) N:o 1383/2003 jo sisältyvien oikeuksien lisäksi myös kauppanimet, edellyttäen että ne on suojattu yksinoikeudella kansallisen lainsäädännön nojalla, puolijohdetuotteiden topografiat, hyödyllisyysmallit, välineet ja laitteet, joilla kierretään teknisiä toimenpiteitä, sekä kaikki muut teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät yksinoikeudet, joista säädetään unionin lainsäädännössä.

(6) Tähän asetukseen sisältyvät tulliviranomaisten menettelysäännöt. Näin ollen asetuksella ei oteta käyttöön mitään uusia perusteita, joilla todennetaan sovellettavan teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan lainsäädännön rikkominen.

(7) Tällä asetuksella ei saisi olla vaikutusta säännöksiin, jotka koskevat tuomioistuinten toimivaltaa, ja jotka sisältyvät erityisesti tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 44/2001[10].

(8) Henkilöllä, olipa tämä teollis- tai tekijänoikeuksien haltija tai ei, joka pystyy panemaan hallussaan olevan oikeuden mahdollista loukkaamista koskevan oikeudenkäynnin vireille nimissään, olisi oltava oikeus esittää tulliviranomaisten toimia koskeva hakemus.

(9) Jotta voidaan varmistaa, että teollis- ja tekijänoikeuksien valvonta toteutuu kaikkialla unionissa, on aiheellista säätää, että jos henkilö, jolla on oikeus esittää toimia koskeva hakemus, pyytää koko unionin alueella voimassa olevan teollis- tai tekijänoikeuden valvontaa, kyseinen henkilö voi pyytää jäsenvaltion tulliviranomaisia antamaan päätöksen, jolla kyseisen jäsenvaltion ja niiden kaikkien muiden jäsenvaltioiden tulliviranomaisten, joissa teollis- tai tekijänoikeuden valvontaa pyydetään, edellytetään toteuttavan toimia.

(10) Jotta voidaan varmistaa nopea toiminta teollis- ja tekijänoikeuksien valvonnassa, olisi säädettävä siitä, että jos tulliviranomaiset epäilevät riittävän näytön perusteella, että niiden valvonnassa olevat tavarat loukkaavat teollis- ja tekijänoikeuksia, kyseiset tulliviranomaiset voivat keskeyttää tavaroiden luovutuksen tai ottaa ne haltuun joko oma-aloitteisesti tai esitetyn hakemuksen perusteella, jotta henkilöt, joilla on oikeus esittää tulliviranomaisten toimia koskeva hakemus, voivat panna vireille oikeudenkäynnin sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu.

(11) Jos tavarat, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, eivät ole tavaraväärennöksiä tai laittomasti valmistettuja tavaroita, tulliviranomaisten voi olla vaikeaa määrittää pelkästään silmämääräisesti, onko teollis- tai tekijänoikeutta saatettu loukata. Sen vuoksi on aiheellista säätää, että oikeudenkäynti olisi pantava vireille, jolleivät asianomaiset osapuolet eli tavaroiden haltija ja oikeudenhaltija sovi tavaroiden luovuttamisesta tuhottaviksi. Tällaisista oikeudenkäynneistä vastaavien toimivaltaisten viranomaisten olisi määritettävä, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu, ja tehtävä asianomaisen teollis- tai tekijänoikeuden loukkaamista koskevat asianmukaiset päätökset.

(12) Asetuksessa (EY) N:o 1383/2003 sallitaan jäsenvaltioiden soveltaa menettelyä, jonka nojalla tietyt tavarat on mahdollista tuhota tarvitsematta panna vireille oikeudenkäyntiä sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu. Kuten väärennysten vaikutuksesta kansainväliseen kauppaan 18 päivänä joulukuuta 2008 annetussa Euroopan parlamentin päätöslauselmassa[11] todetaan, tämä menettely on osoittautunut erittäin menestyksekkääksi niissä jäsenvaltioissa, joissa se on ollut käytössä. Sen vuoksi tällainen menettely olisi saatettava pakollisiksi sellaisissa ilmeisissä teollis- tai tekijänoikeuksien loukkaustapauksissa, jotka tulliviranomaisten on helppo todentaa pelkästään silmämääräisesti, ja menettelyä olisi sovellettava oikeudenhaltijan pyynnöstä, kun ilmoittaja tai tavaroiden haltija ei vastusta tavaroiden tuhoamista.

(13) Jotta hallinnollista rasitusta ja hallinnollisia kustannuksia voitaisiin vähentää mahdollisimman paljon, olisi otettava käyttöön tuoteväärennösten ja laittomasti valmistettujen tavaroiden pieniä lähetyksiä koskeva erityinen menettely, jossa olisi mahdollista tuhota tavarat ilman oikeudenhaltijan suostumusta. Jotta voidaan vahvistaa enimmäisarvot sille, mitä lähetyksiä tulee pitää pieninä lähetyksinä, komissio olisi valtuutettava tässä asetuksessa antamaan muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. On tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.

(14) Delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan komission olisi varmistettava tarvittavien asiakirjojen samanaikainen, täsmällinen ja asianmukainen toimittaminen Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

(15) Oikeudellisen selkeyden parantamiseksi ja jotta laillisten kaupan toimijoiden edut voidaan suojata rajoilla sovellettavien valvontasäännösten mahdolliselta väärinkäytöltä, on aiheellista muuttaa sellaisten tavaroiden haltuunoton määräaikoja, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta. Lisäksi on aiheellista muuttaa perusteita, joiden mukaisesti tulliviranomaisten on toimitettava lähetyksiä koskevat tiedot oikeudenhaltijoille, ja perusteita, joiden mukaisesti voidaan pyytää sellaisen menettelyn soveltamista, joka mahdollistaa sellaisten muiden kuin tuoteväärennöksiä tai laittomasti valmistettuja tavaroita olevien tavaroiden tuhoamisen tullivalvonnassa, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeuksia. On myös aiheellista antaa säännös, jonka nojalla tavaroiden haltijalla on mahdollisuus esittää huomautuksensa asiasta ennen kuin tulliviranomaiset antavat päätöksen, jolla saattaa olla kielteinen vaikutus tavaran haltijaan.

(16) Asetuksen moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi olisi menettelyjen joitakin osia mukautettava huolehtien kuitenkin siitä, että asianomaisten osapuolten oikeuksia kunnioitetaan. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon tulliviranomaisten tällä alalla toteuttamien toimenpiteiden tilapäinen ja ehkäisevä vaikutus sekä toimenpiteisiin liittyvien osapuolten ristiriitaiset edut. Näin ollen kun kyse on asetuksessa säädetyistä eri tiedoksiannoista, tulliviranomaisten tulisi toimittaa tieto sellaiselle kaikkein soveliaimmalle henkilölle, joka määräytyy tavaroiden tullikohtelua tai tullioikeudellista asemaa koskevien asiakirjojen perusteella. Tässä asetuksessa vaadituille tiedoksiannoille vahvistetut määräajat olisi laskettava alkaviksi ajankohdasta, jona tulliviranomaiset ovat lähettäneet tiedoksiannot, jotta kaikki asianomaisille osapuolille lähetettävien tiedoksiantojen määräajat ovat yhdenmukaiset. Määräajan, jonka kuluessa on oikeus tulla kuulluksi ennen kuin osapuolen kannalta mahdollisesti epäedullinen päätös annetaan, tulisi olla kolme työpäivää ottaen huomioon, että toimia koskevien hakemusten hyväksymispäätösten saajat ovat vapaaehtoisesti pyytäneet tulliviranomaisia toteuttamaan toimia, ja että ilmoittajien tai tavaroiden haltijoiden on täytynyt olla tietoisia tavaroidensa erityisestä tilanteesta jo kun ne on asetettu tullivalvontaan. Jos pieniä lähetyksiä koskevan erityisen menettelyn tapauksessa asiassa suoraan osallisina ovat todennäköisesti kuluttajat, joiden ei voida odottaa noudattavan samanlaista huolellisuutta kuin sellaisten muiden talouden toimijoiden, jotka suorittavat toistuvasti tullimuodollisuuksia, kyseistä määräaikaa olisi pidennettävä huomattavasti.

(17) Dohassa pidetyssä WTO:n ministeritason konferenssissa 14 päivänä marraskuuta 2001 annetun teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehtyä sopimusta (TRIPS-sopimus) ja kansanterveyttä koskevan julistuksen mukaan TRIPS-sopimusta voidaan ja tulisi tulkita ja soveltaa siten, että tuetaan WTO:n jäsenten oikeutta suojella kansanterveyttä ja erityisesti edistetään sitä, että lääkkeet ovat kaikkien saatavilla. Erityisesti kun kyse on lääkkeistä, joiden unionin alueen kautta tapahtuva kuljetus, liittyipä siihen tai ei tavaroiden lastausta kuljetusvälineestä toiseen, varastointia, lastinjakamista taikka kuljetustavan tai kuljetusvälineen muuttamista, muodostaa vain osan koko kuljetuksesta, joka alkaa unionin alueen ulkopuolella ja päättyy sen ulkopuolelle, tulliviranomaisten olisi teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaamisen riskiä arvioidessaan otettava huomioon mahdollinen huomattava todennäköisyys, että nämä tavarat päätyvät unionin markkinoille.

(18) Tehokkuuden vuoksi olisi sovellettava jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 515/97[12].

(19) Tulliviranomaisten vastuuvelvollisuudesta olisi säädettävä jäsenvaltioiden lainsäädännössä, vaikkakaan sen, että tulliviranomaiset hyväksyvät toimia koskevan hakemuksen, ei pitäisi oikeuttaa päätöksen saajaa korvaukseen silloin, kun tullitoimipaikka ei ole havainnut teollis- ja tekijänoikeuksien vastaisia tavaroita, vaan ne on luovutettu, tai kun mitään toimia ei ole toteutettu tällaisten tavaroiden haltuun ottamiseksi.

(20) Koska tulliviranomaiset toteuttavat toimia esitetyn hakemuksen perusteella, on aiheellista säätää, että tulliviranomaisten toimia koskevan hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan olisi korvattava kaikki kustannukset, joita tulliviranomaisille aiheutuu päätöksen saajan teollis- tai tekijänoikeuksien turvaamiseksi toteutetuista toimista. Tämä ei kuitenkaan saisi estää päätöksen saajaa hakemasta korvausta oikeuksien loukkaajalta tai muilta henkilöiltä, jota tai joita pidetään vastuuvelvollisina asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan. Kolmannen osapuolen teollis- tai tekijänoikeuksien nojalla esittämien vaatimusten perusteella toteutetuista tulliviranomaisten toimista muille henkilöille kuin tulliviranomaisille aiheutuneista kustannuksista ja vahingoista olisi säädettävä erityisessä lainsäädännössä kussakin yksittäisessä tapauksessa.

(21) Tulliviranomaisten toimesta tapahtuva teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan lainsäädännön noudattamisen valvonta edellyttää toimia koskevien hakemusten päätöksiin liittyvien tietojen vaihtoa. Tällaiseen tietojen käsittelyyn sisältyy myös henkilötietojen käsittely, jossa tulisi noudattaa unionin lainsäädäntöä, erityisesti yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY[13] ja yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001[14].

(22) Komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta erityisesti vakiomuotoisten lomakkeiden vahvistamiseksi, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset perusteet, joiden mukaisesti pannaan täytäntöön säännökset, jotka koskevat lomakkeita, joilla haetaan tulliviranomaisten toimia ja sen määräajan pidentämistä, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet.

(23) Tätä toimivaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti[15]. Vaikka tämän asetuksen säännösten kohde kuuluu yhteisen kauppapolitiikan piiriin, kyseisten säännösten antamisessa olisi noudatettava neuvoa-antavaa menettelyä täytäntöönpanosäädösten luonteen ja vaikutusten vuoksi.

(24) Asetus (EY) N:o 1383/2003 olisi kumottava,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.           Tässä asetuksessa luetellaan edellytykset, joiden täyttyessä tulliviranomaisten on toteutettava toimia, ja noudatettavat menettelyt, kun tavaroiden, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, ovat tai joiden olisi pitänyt olla tullivalvonnassa unionin tullialueella.

2.           Tätä asetusta ei sovelleta tavaroihin, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 82 artiklassa tarkoitetun tietyn käyttötarkoituksen perusteella.

3.           Tällä asetuksella ei ole vaikutusta jäsenvaltioiden eikä unionin teollis- ja tekijänoikeuksia koskevaan lainsäädäntöön.

4.           Tätä asetusta ei sovelleta luonteeltaan muihin kuin kaupallisiin tavaroihin, jotka sisältyvät matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

1)           ’teollis- ja tekijänoikeuksilla’ tarkoitetaan:

a)      tavaramerkkiä;

b)      mallia;

c)      jäsenvaltion lainsäädännön mukaista tekijänoikeutta tai lähioikeutta;

d)      maantieteellistä merkintää;

e)      jäsenvaltion lainsäädännön mukaista patenttia;

f)       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 469/2009[16] mukaista lääkkeiden lisäsuojatodistusta;

g)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1610/96[17] mukaista kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistusta;

h)      neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94[18] mukaista yhteisön kasvinjalostajanoikeutta;

i)       jäsenvaltion lainsäädännön mukaista kasvinjalostajaoikeutta;

j)       jäsenvaltion lainsäädännön mukaista puolijohdetuotteen topografiaa;

k)      jäsenvaltion lainsäädännön mukaista hyödyllisyysmallia;

l)       kauppanimeä, edellyttäen että se on suojattu teollisuus- ja tekijänoikeuksiin liittyvällä yksinoikeudella jäsenvaltion lainsäädännössä;

m)     mitä tahansa muuta oikeutta, joka on vahvistettu teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyväksi yksinoikeudeksi unionin lainsäädännössä;

2)           ’tavaramerkillä’ tarkoitetaan

a)      neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009[19] mukaista yhteisön tavaramerkkiä;

b)      jäsenvaltiossa rekisteröityä tavaramerkkiä tai Belgian, Luxemburgin ja Alankomaiden tapauksessa Beneluxin teollisoikeuksien virastossa rekisteröityä tavaramerkkiä;

c)      tavaramerkkiä, jonka kansainvälinen rekisteröinti on voimassa jäsenvaltiossa;

d)      tavaramerkkiä, jonka kansainvälinen rekisteröinti on voimassa unionissa;

3)           ’mallilla’ tarkoitetaan

a)      asetuksen (EY) N:o 6/2002[20] mukaista yhteisömallia;

b)      jäsenvaltiossa rekisteröityä mallia;

c)      mallia, jonka kansainvälinen rekisteröinti on voimassa jäsenvaltiossa;

d)      mallia, jonka kansainvälinen rekisteröinti on voimassa unionissa;

4)           ’maantieteellisellä merkinnällä’ tarkoitetaan

a)      neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006[21] mukaista maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellistä merkintää tai alkuperänimitystä;

b)      neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007[22] mukaista viinien maantieteellistä merkintää tai alkuperänimitystä;

c)      neuvoston asetuksen (EY) N:o 1601/1991[23] mukaista maustettujen viinien maantieteellistä merkintää tai alkuperänimitystä;

d)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008[24] mukaista tislattujen alkoholijuomien maantieteellistä merkintää;

e)      muiden tuotteiden kuin viinien, tislattujen alkoholijuomien, maataloustuotteiden tai elintarvikkeiden maantieteellistä merkintää, edellyttäen että se on suojattu teollisuus- ja tekijänoikeuksiin liittyvällä yksinoikeudella jäsenvaltion tai unionin lainsäädännössä;

f)       unionin ja kolmansien maiden välisissä sopimuksissa määrättyä ja lueteltua maantieteellistä merkintää;

5)           ’väärennetyillä tavaroilla’ tarkoitetaan

a)      tavaroita, jotka loukkaavat tavaramerkkiä ja joissa käytetään luvatta tavaramerkkiä, joka on samanlainen kuin tällaisille tavaroille asianmukaisesti rekisteröity tavaramerkki tai jota ei olennaisten tuntomerkkiensä perusteella voida erottaa tällaisesta tavaramerkistä;

b)      tavaroita, jotka loukkaavat maantieteellistä merkintää ja joilla on nimi tai joita kuvataan käsitteellä, joka on suojattu kyseisellä maantieteellisellä merkinnällä;

6)           ’laittomasti valmistetuilla tavaroilla’ tarkoitetaan tavaroita, jotka loukkaavat tekijänoikeutta tai lähioikeutta taikka mallia ja jotka ovat tai joihin sisältyy kopioita, jotka on valmistettu ilman tekijänoikeuden tai lähioikeuden taikka mallin haltijan suostumusta, riippumatta siitä, onko tällainen oikeus tai malli rekisteröity, tai jotka on valmistettu ilman tällaisen oikeuden tai mallin haltijan asianomaisessa tuotantomaassa valtuuttaman henkilön lupaa;

7)           ’tavaroilla, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta’ tarkoitetaan tavaroita, joista on olemassa tulliviranomaisia tyydyttävä riittävä näyttö siitä, että ne ovat siinä jäsenvaltiossa, jossa ne on havaittu, ensi näkemältä

a)      tavaroita, jotka loukkaavat unionin tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaista teollis- tai tekijänoikeutta;

b)      välineitä tai laitteita, tuotteita taikka komponentteja, joilla kierretään minkä tahansa teknologian, välineen tai laitteen taikka komponentin sellaista vaikutusta, jolla tavanomaisissa olosuhteissa estetään sellaiset teoksiin kohdistuvat toimet, joihin ei ole tekijänoikeuden tai lähioikeuden haltijan lupaa ja jotka rikkovat kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä vahvistettuja teollis- ja tekijänoikeuksia, tai jolla rajoitetaan tällaisia toimia;

c)      muotteja tai matriiseja, jotka on erityisesti suunniteltu tai muokattu teollis- tai tekijänoikeutta loukkaavien tavaroiden valmistukseen, jos tällaiset muotit tai matriisit loukkaavat unionin lainsäädännön tai asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisia oikeudenhaltijan oikeuksia;

8)           ’hakemuksella’ tarkoitetaan tulliviranomaisille esitettyä pyyntöä toteuttaa toimia, kun tavaroiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta;

9)           ’kansallisella hakemuksella’ tarkoitetaan hakemusta, jolla pyydetään jäsenvaltion tulliviranomaisia toteuttamaan toimia kyseisessä jäsenvaltiossa;

10)         ’unionihakemuksella’ tarkoitetaan yhdessä jäsenvaltioissa esitettyä hakemusta, jolla pyydetään kyseisen jäsenvaltion sekä yhden tai useamman muun jäsenvaltion tulliviranomaisia toteuttamaan toimia omissa jäsenvaltioissaan;

11)         ’hakijalla’ tarkoitetaan henkilöä, joka esittää hakemuksen nimissään;

12)         ’tavaroiden haltijalla’ tarkoitetaan tavaroiden omistajaa tai muuta henkilöä, jolla on vastaava määräämisoikeus tavaroihin tai jonka fyysisessä valvonnassa tavarat ovat;

13)         ’ilmoittajalla’ tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 18 kohdassa tarkoitettua tavaranhaltijaa;

14)         ’tuhoamisella’ tarkoitetaan fyysistä tuhoamista, kierrättämistä tai tavaroiden hävittämistä kaupallisten kanavien ulkopuolella siten, että hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle aiheutuva vahinko poistuu;

15)         ’tullivalvonnalla’ tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 13 kohdassa tarkoitettua tulliviranomaisten harjoittamaa valvontaa;

16)         ’unionin tullialueella’ tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 3 artiklassa tarkoitettua yhteisön tullialuetta;

17)         ’tavaran luovutuksella’ tarkoitetaan tointa, jolla tulliviranomaiset luovuttavat tavaran sen tullimenettelyn mukaisiin tarkoituksiin, johon tavara on asetettu.

3 artikla

Sovellettava laki

Sen jäsenvaltion lakia, jossa tavaroiden on todettu olevan jossakin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa, sovelletaan sen määrittämiseksi, antaako mainittujen tavaroiden käyttö aihetta epäillä, että teollis- tai tekijänoikeutta loukataan tai on loukattu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 864/2007[25] 8 artiklan soveltamista.

II LUKU

TULLIVIRANOMAISTEN TOIMIA KOSKEVAT HAKEMUKSET

1 jakso

Toimia koskevien hakemusten esittäminen

4 artikla

Hakemuksen esittämiseen oikeutetut henkilöt

1.           Seuraavat henkilöt ovat oikeutettuja kansallisen hakemuksen tai unionihakemuksen esittämiseen:

a)      teollis- ja tekijänoikeuksien haltijat;

b)      teollis- ja tekijänoikeuksia kollektiivisesti hallinnoivat elimet, joilla on säännönmukaisesti tunnustettu oikeus edustaa tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien haltijoita;

c)      alan edunvalvonnasta vastaavat elimet, joilla on säännönmukaisesti tunnustettu oikeus edustaa teollis- ja tekijänoikeuksien haltijoita;

d)      asetuksen (EY) N:o 510/2006 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ryhmittymät, asetuksen (EY) N:o 1234/2007 118 artiklan e alakohdassa tarkoitetut tuottajien ryhmittymät tai maantieteellisiä merkintöjä koskevassa unionin lainsäädännössä tarkoitetut vastaavanlaiset tuottajien ryhmittymät, jotka edustavat maantieteellisen merkinnän tuottajia, tai tällaisten ryhmittymien edustajat, ja toimijat, joilla on oikeus käyttää maantieteellistä merkintää, sekä tällaisen maantieteellisen merkinnän osalta toimivaltaiset tarkastuselimet.

2.           Edellä 1 kohdassa lueteltujen henkilöiden lisäksi kansallisen hakemuksen esittämiseen oikeutettuja ovat seuraavat henkilöt:

a)      kaikki muut henkilöt, joilla on lupa käyttää teollis- ja tekijänoikeuksia;

b)      maantieteellisiä merkintöjä koskevassa jäsenvaltioiden lainsäädännössä tarkoitetut tuottajien ryhmittymät, jotka edustavat maantieteellisen merkinnän tuottajia, tai tällaisten ryhmittymien edustajat, sekä toimijat, joilla on lupa käyttää maantieteellistä merkintää, ja tällaisen maantieteellisen merkinnän osalta toimivaltaiset tarkastuselimet.

3.           Edellä 1 kohdassa lueteltujen henkilöiden lisäksi unionihakemuksen esittämiseen on oikeutettu koko unionin tullialueella sovellettavan yksinoikeudellisen lisenssin haltija.

4.           Kaikilla henkilöillä, jotka ovat oikeutettuja hakemuksen esittämiseen 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti, on oltava mahdollisuus panna vireille oikeudenkäynti teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaamisesta siinä jäsenvaltiossa, jossa tavarat on havaittu.

5 artikla

Unionihakemusten soveltamisalaan kuuluvat teollis- ja tekijänoikeudet

Unionihakemus voidaan esittää mistä tahansa kaikkialla unionin alueella sovellettavasta teollis- tai tekijänoikeudesta.

6 artikla

Hakemusten esittäminen

1.           Kun tavaroiden käytön epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, 4 artiklassa tarkoitetut henkilöt voivat pyytää tulliviranomaisten toimia esittämällä hakemuksen toimivaltaiselle tullin yksikölle. Hakemus on laadittava 3 kohdassa tarkoitetulle lomakkeelle.

2.           Kunkin jäsenvaltion on nimettävä tullin yksikkö, joka on toimivaltainen ottamaan vastaan hakemukset ja käsittelemään niitä. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle asiasta, ja komissio julkaisee luettelon jäsenvaltioiden nimeämistä toimivaltaisista tullin yksiköistä.

3.           Komissio vahvistaa hakemuslomakkeen mallin täytäntöönpanosäädöksillä. Tällaiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 29 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

Lomakkeessa on edellytettävä hakijaa antamaan erityisesti seuraavat tiedot:

a)      hakijan tiedot;

b)      tieto hakijan 4 artiklan mukaisesta asemasta;

c)      todistusasiakirjat, joista käy tullin yksikköä tyydyttävällä tavalla ilmi se, että hakija on henkilö, joka on oikeutettu esittämään hakemuksen;

d)      hakijaa edustavien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden valtuutukset sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa hakemus esitetään;

e)      valvottava teollis- tai tekijänoikeus tai valvottavat teollis- tai tekijänoikeudet;

f)       unionihakemuksen tapauksessa tieto jäsenvaltiosta tai jäsenvaltiosta, jossa tai joissa tullin toimia pyydetään;

g)      aitoja tavaroita koskevat erityiset ja tekniset tiedot, tarvittaessa myös kuvat;

h)      lomakkeeseen liitettävät tiedot, joiden avulla tulliviranomaiset voivat tunnistaa kyseiset tavarat helposti;

i)       tiedot, jotka ovat merkityksellisiä tulliviranomaisten toteuttaman asianomaisen teollis- tai tekijänoikeuden tai asianomaisten teollis- tai tekijänoikeuksien loukkaukseen liittyvän riskin analyysin tai arvioinnin kannalta;

j)       oikeudellisista ja teknisistä asioista vastaavan/vastaavien hakijan edustajan/edustajien nimi- ja osoitetiedot;

k)      hakijan sitoumus ilmoittaa toimivaltaiselle tullin yksikölle 14 artiklassa tarkoitetusta tilanteesta;

l)       hakijan sitoumus toimittaa ja pitää ajan tasalla tiedot, jotka ovat merkityksellisiä tulliviranomaisten toteuttaman asianomaisen teollis- tai tekijänoikeuden tai asianomaisten teollis- tai tekijänoikeuksien loukkaukseen liittyvän riskin analyysin tai arvioinnin kannalta;

m)     hakijan sitoumus vastuuvelvollisuudesta 26 artiklassa tarkoitetussa tilanteessa;

n)      hakijan sitoumus vastata 27 artiklassa tarkoitetuista kustannuksista kyseisessä artiklassa säädettyjen perusteiden täyttyessä;

o)      hakijan suostumus siihen, että komissio käsittelee hakijan toimittamia tietoja.

4.           Hakemus on esitettävä sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen silloin, kun tietokoneistetut järjestelmät ovat käytettävissä hakemusten vastaanottamista ja käsittelyä varten.

5.           Jos hakemus esitetään sen jälkeen, kun tulliviranomaiset ovat ilmoittaneet 17 artiklan 4 kohdan mukaisesti tapahtuneesta tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta, hakemuksen on täytettävä seuraavat lisävaatimukset:

a)      se on esitettävä toimivaltaiselle tullin yksikölle neljän työpäivän kuluessa siitä, kun tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on ilmoitettu;

b)      sen on oltava kansallinen hakemus;

c)      siinä on oltava 3 kohdassa vaaditut tiedot. Hakija voi kuitenkin jättää ilmoittamatta 3 kohdan g–i alakohdassa mainitut tiedot.

2 jakso

Toimia koskeviin hakemuksiin liittyvät päätökset

7 artikla

Hakemusten käsittely

1.           Jos toimivaltainen tullin yksikkö hakemuksen vastaanotettuaan katsoo, että hakemukseen ei sisälly kaikkia 6 artiklan 3 kohdassa vaadittavia tietoja, sen on pyydettävä hakijaa toimittamaan puuttuvat tiedot 10 työpäivän kuluessa pyynnön lähettämisestä.

Tällöin 8 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun määräajan kuluminen keskeytetään, kunnes asiaankuuluvat tiedot on vastaanotettu.

2.           Jos hakija ei toimita puuttuvia tietoja 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa, toimivaltaisen tullin yksikön on hylättävä hakemus.

3.           Hakijalta ei voida vaatia maksua hakemuksen käsittelystä aiheutuneiden hallintokulujen korvaamiseksi.

8 artikla

Toimia koskevien hakemusten hyväksymis- tai hylkäyspäätösten tiedoksiantaminen

Toimivaltaisen tullin yksikön on ilmoitettava hakijalle hakemuksen hyväksymis- tai hylkäyspäätöksestään 30 työpäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta.

Kuitenkin, jos tulliviranomaiset ovat ilmoittaneet hakijalle jo aikaisemmin tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta, toimivaltaisen tullin yksikön on annettava hakemuksen hyväksymis- tai hylkäyspäätös hakijalle tiedoksi yhden työpäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta.

9 artikla

Toimia koskeviin hakemuksiin liittyvät päätökset

1.           Kansallisten hakemusten hyväksymispäätökset, tällaisten päätösten kumoamista tai muuttamista koskevat päätökset ja päätökset, joilla pidennetään määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, tulevat voimaan päätöksen antamispäivänä siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus on esitetty.

2.           Unionihakemusten hyväksymispäätökset, tällaisten päätösten kumoamista tai muuttamista koskevat päätökset ja päätökset, joilla pidennetään määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, tulevat voimaan seuraavasti:

a)      jäsenvaltiossa, jossa hakemus on esitetty, päätöksen antamispäivänä;

b)      kaikissa muissa jäsenvaltioissa, joissa tulliviranomaisten toimia on pyydetty, päivänä, jona tulliviranomaisille on annettu tiedoksiannot 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti, edellyttäen että päätöksen saaja on täyttänyt 27 artiklan 3 kohdan mukaiset velvollisuutensa.

10 artikla

Määräaika, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet

1.           Hyväksyessään toimia koskevan hakemuksen toimivaltaisen tullin yksikön on asetettava määräaika, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet.

Määräajan on alettava päivänä, jona hakemuksen hyväksymispäätös on annettu, ja määräaika ei saa olla yhtä vuotta pidempi.

2.           Jos hakemus esitetään sen jälkeen, kun tulliviranomaiset ovat ilmoittaneet tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta 17 artiklan 4 kohdan mukaisesti ja siinä ei ole 6 artiklan 3 kohdan g–i alakohdassa lueteltuja tietoja, se voidaan hyväksyä vain sen osalta kuin siinä pyydetään kyseisten tavaroiden haltuunottoa tai luovutuksen keskeyttämistä.

3.           Jos teollis- tai tekijänoikeuden voimassaolo päättyy tai jos hakija muusta syystä lakkaa olemasta hakemuksen esittämiseen oikeutettu henkilö, tulliviranomaiset eivät saa toteuttaa toimia. Hyväksymispäätöksen antaneiden tulliviranomaisten on kumottava hakemuksen hyväksymispäätös tai sitä on muutettava asianmukaisesti.

11 artikla

Sen määräajan pidentäminen, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet

1.           Kun määräaika, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, on päättymässä, alkuperäisen hyväksymispäätöksen antanut tullin yksikkö voi päätöksen saajan pyynnöstä pidentää kyseistä määräaikaa, edellyttäen että päätöksen saaja on maksanut tätä ennen tulliviranomaisille tämän asetuksen nojalla mahdollisesti syntyneen velkansa.

2.           Jos pyyntö pidentää määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, esitetään alle 30 päivää ennen päätöksen määräajan päättymistä, toimivaltainen tullin yksikkö voi kieltäytyä pidentämästä määräaikaa.

3.           Tulliviranomaisten toimien toteuttamisen määräajan pidentämistä koskevassa pyynnössä on ilmoitettava 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimitetuissa tiedoissa mahdollisesti tapahtuneet muutokset.

4.           Toimivaltaisen tullin yksikön on annettava määräajan pidentämistä koskeva päätös hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle tiedoksi 30 työpäivän kuluessa asianomaisen pyynnön vastaanottamisesta.

5.           Pidennetty määräaika, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, alkaa määräajan pidentämistä koskevan päätöksen antamispäivänä, ja sen pituus saa olla enintään vuosi.

Jos teollis- tai tekijänoikeuden voimassaolo päättyy tai jos hakija muusta syystä lakkaa olemasta hakemuksen esittämiseen oikeutettu henkilö, tulliviranomaiset eivät saa toteuttaa toimia. Määräajan pidentämistä koskevan päätöksen antaneiden tulliviranomaisten on kumottava antamansa päätös tai sitä on muutettava asianmukaisesti.

6.           Päätöksen saajalta ei voida vaatia maksua määräajan pidentämistä koskevan pyynnön käsittelystä aiheutuneiden hallintokulujen korvaamiseksi.

7.           Komissio vahvistaa pyyntöä määräajan pidentämiseksi koskevan lomakkeen mallin täytäntöönpanosäädöksillä. Tällaiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 29 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

12 artikla

Teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan päätöksen muuttaminen

Toimivaltainen tullin yksikkö, joka on antanut hakemuksen hyväksymispäätöksen, voi kyseisen päätöksen saajan pyynnöstä muuttaa kyseisessä päätöksessä olevaa teollis- ja tekijänoikeuksien luetteloa.

Unionihakemuksen hyväksymispäätöksen tapauksessa muutokset, joissa päätökseen lisätään teollis- ja tekijänoikeuksia, on rajoitettava koskemaan 5 artiklan soveltamisalaan kuuluvia teollis- ja tekijänoikeuksia.

13 artikla

Toimivaltaisen tullin yksikön tiedoksiantovelvollisuus

1.           Sen toimivaltaisen tullin yksikön, jolle kansallinen hakemus on esitetty, on toimitettava jäsenvaltionsa tullitoimipaikoille seuraavat päätökset heti, kun ne on annettu:

a)      antamansa kansallisten hakemusten hyväksymispäätökset;

b)      antamansa päätökset, joilla kumotaan kansallisten hakemusten hyväksymispäätökset;

c)      antamansa päätökset, joilla muutetaan kansallisten hakemusten hyväksymispäätöksiä;

d)      antamansa päätökset, joilla pidennetään määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet.

2.           Sen toimivaltaisen tullin yksikön, jolle unionihakemus on esitetty, on toimitettava sen jäsenvaltion toimivaltaiselle tullin yksikölle tai niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille tullin yksiköille, joka tai jotka on mainittu unionihakemuksessa, seuraavat päätökset:

a)      unionihakemusten hyväksymispäätökset;

b)      päätökset, joilla kumotaan unionihakemusten hyväksymispäätökset;

c)      päätökset, joilla muutetaan unionihakemusten hyväksymispäätöksiä;

d)      päätökset, joilla pidennetään tai kieltäydytään pidentämästä määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet;

e)      15 artiklan 2 kohdan mukaiset päätökset, joilla keskeytetään tulliviranomaisten toimet.

Tämän jälkeen unionihakemuksessa mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen tullin yksikön tai siinä mainittujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten tullin yksikköjen on toimitettava välittömästi kyseiset päätökset tullitoimipaikoilleen.

3.           Kun 31 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu komission keskustietokanta on käytössä, kaiken tietojenvaihdon, joka koskee toimia koskevista hakemuksista annettuja päätöksiä, liiteasiakirjoja ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välisiä tiedoksiantoja, on tapahduttava kyseisen tietokannan välityksellä.

14 artikla

Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan ilmoitusvelvollisuus

Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan on ilmoitettava kyseisen päätöksen antaneelle toimivaltaiselle tullin yksikölle seuraavat tiedot:

a)           tieto siitä, että päätöksen saajan hakemuksessa mainittu teollis- tai tekijänoikeuden voimassaolo on päättynyt;

b)           tieto siitä, että päätöksen saaja on lakannut jostain muusta syystä olemasta hakemuksen esittämiseen oikeutettu henkilö;

c)           muutokset 6 artiklan 3 kohdassa edellytettyihin tietoihin.

15 artikla

Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan velvollisuuksien noudattamatta jättäminen

1.           Jos hakemuksen hyväksymispäätöksen saaja käyttää tulliviranomaisten toimittamia tietoja muihin kuin 19 artiklassa säädettyihin tarkoituksiin, toimivaltainen tullin yksikkö voi

a)      keskeyttää hakemuksen hyväksymispäätöksen soveltamisen jäsenvaltiossa, jossa tiedot on toimitettu tai jossa niitä on käytetty, kunnes määräaika, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet, on päättynyt;

b)      kieltäytyä pidentämästä määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet.

2.           Toimivaltainen tullin yksikkö voi päättää keskeyttää tulliviranomaisten toimien toteuttamisen, kunnes määräaika, jonka kuluessa kyseisten viranomaisten on määrä toteuttaa toimet, on päättynyt, jos päätöksen saaja

a)      ei noudata 14 artiklan mukaisia ilmoitusvelvollisuuksiaan;

b)      ei noudata näytteiden palauttamista koskevia 18 artiklan 2 kohdassa säädettyjä vaatimuksia;

c)      ei noudata 27 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädettyjä velvollisuuksia, kun kyse on kustannuksista ja käännöksistä;

d)      ei pane vireille 20 artiklan 1 kohdassa, 23 artiklan 4 kohdassa ja 24 artiklan 9 kohdassa säädettyä oikeudenkäyntiä.

Unionihakemuksen tapauksessa päätös keskeyttää tulliviranomaisten toimien toteuttaminen vaikuttaa vain siinä jäsenvaltiossa, jossa päätös on annettu.

III LUKU

TULLIVIRANOMAISTEN TOIMIA KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET

1 jakso

Tavaroiden, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, luovutuksen keskeyttäminen tai haltuunotto

16 artikla

Tavaroiden luovutuksen keskeyttäminen tai haltuunotto hakemuksen hyväksymispäätöksen antamisen jälkeen

1.           Jos jäsenvaltion tulliviranomaiset havaitsevat, että jossakin 1 artiklan 1 kohdassa olevassa tilanteessa olevat tavarat saattavat loukata teollis- tai tekijänoikeutta, joka kuuluu tulliviranomaisten toimia koskevan hakemuksen hyväksymispäätöksen soveltamisalaan, kyseisten tulliviranomaisten on annettava päätös, jolla tavaroiden luovutus keskeytetään tai ne otetaan haltuun.

2.           Tulliviranomaiset voivat ennen tavaroiden luovutuksen keskeyttämistä tai haltuunottoa koskevan päätöksen antamista pyytää hakemuksen hyväksymispäätöksen saajaa toimittamaan niille kaikki asiaankuuluvat tiedot. Tulliviranomaiset voivat myös toimittaa päätöksen saajalle tarpeen mukaan tavaroiden todellista tai oletettua lukumäärää ja niiden luonnetta koskevat tiedot sekä kuvia kyseisistä tavaroista.

3.           Tulliviranomaisten on ennen tavaroiden luovutuksen keskeyttämistä tai haltuunottoa koskevan päätöksen antamista ilmoitettava aikomuksestaan ilmoittajalle tai, jos tavarat on määrä ottaa haltuun, tavaroiden haltijalle. Ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle on annettava tilaisuus esittää huomautuksensa kolmen työpäivän kuluessa kyseisen ilmoituksen lähettämisestä.

4.           Tulliviranomaisten on annettava hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle ja ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle tiedoksi päätös keskeyttää tavaroiden luovutus tai ottaa ne haltuun yhden työpäivän kuluessa päätöksen antamisesta.

Ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle annettavassa tiedoksiannossa on oltavat tiedot 20 artiklassa säädetyistä oikeudellisista seurauksista, kun kyse on muista tavaroista kuin tuoteväärennöksistä tai luvatta valmistetuista tavaroista, ja 23 artiklassa säädetyistä oikeudellisista seurauksista, kun kyse on tuoteväärennöksistä tai luvatta valmistetuista tavaroista.

5.           Kun kyse on tavaroista, joiden luovutus on keskeytetty tai jotka on otettu haltuun, tulliviranomaisten on toimitettava hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle ja ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle tarpeen mukaan tiedot tällaisten tavaroiden todellisesta tai arvioidusta määrästä ja todellisesta tai oletetusta luonteesta sekä kuvia kyseisistä tavaroista.

6.           Kun useiden henkilöiden katsotaan olevan tavaroiden haltijoita, tulliviranomaisilla ei ole velvollisuutta ilmoittaa useammalle kuin yhdelle henkilölle.

17 artikla

Tavaroiden luovutuksen keskeyttäminen tai haltuunotto hakemuksen hyväksymispäätöksen antamisen jälkeen

1.           Jos tulliviranomaiset 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimia toteuttaessaan havaitsevat että tavarat saattavat loukata teollis- tai tekijänoikeutta, ne voivat keskeyttää tavaroiden luovutuksen tai ottaa tavarat haltuun ennen kuin niille on ilmoitettu kyseisiä tavaroita koskevan hakemuksen hyväksymispäätöksestä.

2.           Tarvitsematta antaa enempää tietoja kuin tiedot tavaroiden tosiasiallisesta tai oletetusta lukumäärästä ja niiden luonteesta sekä tarpeen mukaan kuvia tavaroista tulliviranomaiset voivat ennen tavaroiden luovutuksen keskeyttämistä tai haltuunottoa koskevan päätöksen antamista pyytää ketä tahansa henkilöä, joka on oikeutettu esittämään väitettyä teollis- ja tekijänoikeuksien loukkausta koskevan hakemuksen, toimittamaan niille kaikki asiaankuuluvat tiedot.

3.           Tulliviranomaisten on ennen tavaroiden luovutuksen keskeyttämistä tai haltuunottoa koskevan päätöksen antamista ilmoitettava aikomuksestaan ilmoittajalle tai, jos tavarat on määrä ottaa haltuun, tavaroiden haltijalle. Ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle on annettava tilaisuus esittää huomautuksensa kolmen työpäivän kuluessa kyseisen ilmoituksen lähettämisestä.

4.           Tulliviranomaisten on ilmoitettava tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta kenelle tahansa henkilölle, joka on oikeutettu esittämään väitettyä teollis- ja tekijänoikeuksien loukkausta koskevan hakemuksen, yhden työpäivän kuluessa tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta.

5.           Tulliviranomaisten on sallittava tavaroiden luovutus tai lopetettava tavaroiden haltuunotto viipymättä sen jälkeen, kun kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu, seuraavissa tapauksissa:

a)      kun tulliviranomaiset eivät ole yhden työpäivän kuluessa tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta kyenneet yksilöimään henkilöä, joka on oikeutettu esittämään väitettyä teollis- ja tekijänoikeuksien loukkausta koskevan hakemuksen;

b)      kun tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet 6 artiklan 5 kohdan mukaista hakemusta tai ovat hylänneet sen.

Tulliviranomaisten on annettava ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle tiedoksi päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai tavaroiden haltuunottamisesta yhden työpäivän kuluessa päätöksen antamisesta.

6.           Tätä artiklaa ei sovelleta herkästi pilaantuviin tavaroihin.

18 artikla

Sellaisten tavaroiden tarkastaminen, joiden luovutus on keskeytetty tai jotka on otettu haltuun, ja näytteidenotto niistä

1.           Tulliviranomaisten on annettava hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle ja ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle mahdollisuus tarkastaa tavarat, joiden luovutus on keskeytetty tai jotka on otettu haltuun.

2.           Tulliviranomaiset voivat ottaa näytteitä ja toimittaa näytteitä hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle tämän pyynnöstä yksinomaan analysointitarkoituksia varten ja tuoteväärennöksiin tai laittomasti valmistettuihin tavaroihin myöhemmin sovellettavien menettelyjen helpottamiseksi. Näytteiden mahdolliset analyysit on tehtävä hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan yksinomaisella vastuulla.

Tilanteen salliessa näytteet on palautettava sen jälkeen, kun tekninen analyysi on tehty, ja ennen kuin tavarat luovutetaan tai niiden haltuunotto lopetetaan.

3.           Tulliviranomaisten on pyynnöstä ja edellyttäen, että tiedot ovat saatavilla, toimitettava hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle vastaanottajan, lähettäjän, ilmoittajan tai tavaroiden haltijan nimet ja osoitteet sekä tiedot sellaisten tavaroiden tullimenettelystä, alkuperästä, lähteestä ja määräpaikasta, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta.

4.           Kunkin jäsenvaltion on määritettävä perusteet, mukaan lukien kustannuksia koskevat säännökset, joita sovelletaan tavaroiden varastoimiseen sinä aikana, kun tavaroiden luovutus on keskeytetty tai ne ovat haltuunotettuina.

19 artikla

Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan lupa käyttää tiettyjä tietoja

Kun hakemuksen hyväksymispäätöksen saaja on vastaanottanut 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot, saaja voi käyttää niitä vain seuraaviin tarkoituksiin:

a)           oikeudenkäynnin vireillepanoon sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu;

b)           korvauksen hakemiseksi teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaajalta tai muulta henkilöltä, silloin kun tuotteet on tuhottu 20 artiklan 3 kohdan tai 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

2 jakso

Oikeudenkäynnin vireillepano ja tavaroiden luovutus ennakolta

20 artikla

Oikeudenkäynnin vireillepano

1.           Kun muiden kuin 23 ja 24 artiklan soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan on pantava vireille oikeudenkäynti sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu, 10 työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

Kun kyse on herkästi pilaantuvista tavaroista, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu määräaika oikeudenkäynnin vireillepanemiseksi on kolme työpäivää siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

2.           Tulliviranomaisten on luovutettava tavarat tai lopetettava niiden haltuunotto välittömästi sen jälkeen, kun kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu, jos hakemusten hyväksymispäätöksen saaja ei ole ilmoittanut tulliviranomaisille 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa mitään seuraavista toimista:

a)      oikeudenkäynnin vireillepano sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu;

b)      hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan ja tavaroiden haltijan välinen sopimus tavaroiden luovutuksesta tuhottaviksi.

3.           Jos kyseessä on 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu sopimus tavaroiden luovutuksesta tuhottaviksi, tuhoamisen on tapahduttava tullivalvonnassa hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan vastuulla ja kustannuksella, jollei sen jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa tavarat tuhotaan, muuta säädetä.

4.           Tulliviranomaiset voivat pidentää 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua määräaikaa asianmukaisissa tapauksissa enintään 10 työpäivällä hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan pyynnöstä.

Jos kyse on herkästi pilaantuvista tavaroista 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua määräaikaa ei pidennetä.

21 artikla

Tavaroiden luovutus ennakolta

1.           Jos tulliviranomaisille on ilmoitettu oikeudenkäynnin vireillepanosta sen määrittämiseksi, onko mallia, patenttia, hyödyllisyysmallia tai kasvinjalostajanoikeutta loukattu, ja jos 20 artiklassa säädetty määräaika on päättynyt, ilmoittaja tai tavaroiden haltija voi pyytää tulliviranomaisia luovuttamaan tavarat tai lopettamaan niiden haltuunoton.

Tulliviranomaisten on luovutettava tavarat tai lopetettava niiden haltuunotto vain, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)      ilmoittaja tai tavaroiden haltija on antanut vakuuden;

b)      viranomainen, joka on toimivaltainen määrittämään, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu, ei ole määrännyt turvaamistoimia;

c)      kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu.

2.           Ilmoittajan tai tavaroiden haltijan on annettava 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu vakuus 10 työpäivän kuluessa päivästä, jona tulliviranomaiset ovat vastaanottaneet 1 kohdassa tarkoitetun pyynnön.

3.           Tulliviranomaisten on määrättävä vakuuden määrä riittävän korkeaksi, jotta hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan etuja voidaan suojella.

4.           Vakuuden antaminen ei saa vaikuttaa hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan mahdollisuuteen käyttää muita oikeuskeinoja.

22 artikla

Tuhottaviksi luovutettujen tavaroiden kielletty tulliselvitysmuoto

1.           Tavaroita, jotka on luovutettu tuhottaviksi 20, 23 tai 24 artiklan nojalla, ei saa

a)      luovuttaa vapaaseen liikkeeseen;

b)      siirtää pois unionin tullialueelta;

c)      viedä;

d)      jälleenviedä;

e)      asettaa suspensiomenettelyyn;

f)       siirtää vapaa-alueelle tai vapaavarastoon.

2.           Tulliviranomaiset voivat sallia, että 1 kohdassa tarkoitetut tavarat siirretään tullivalvonnassa unionin tullialueella sijaitsevasta paikasta toiseen unionin tullialueella sijaitsevaan paikkaan, jotta ne voidaan tuhota tullivalvonnassa.

3 jakso

Tuoteväärennökset ja laittomasti valmistetut tavarat

23 artikla

Tavaroiden tuhoaminen ja oikeudenkäynnin vireillepano

1.           Tavarat, joiden epäillään olevan tuoteväärennöksiä tai laittomasti valmistettuja tavaroita, voidaan tuhota tullivalvonnassa tarvitsematta määrittää, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa tavarat on havaittu, kun seuraavat kaikki edellytykset täyttyvät:

a)      hakemuksen hyväksymispäätöksen saaja on ilmoittanut tulliviranomaisille kirjallisesti suostuvansa tavaroiden tuhoamiseen 10 työpäivän kuluessa, tai jos kyse on herkästi pilaantuvista tavaroista, kolmen työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty;

b)      ilmoittaja tai tavaroiden haltija on vahvistanut tulliviranomaisille kirjallisesti suostuvansa tavaroiden tuhoamiseen 10 työpäivän kuluessa, tai jos kyse on herkästi pilaantuvista tavaroista, kolmen työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

2.           Jos ilmoittaja tai tavaroiden haltija ei ole vahvistanut tulliviranomaisille, jotka ovat antaneet päätöksen tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta, suostuvansa tavaroiden tuhoamiseen 1 kohdan b alakohdassa säädettyjen määräaikojen kuluessa eikä ole ilmoittanut vastustavansa tavaroiden tuhoamista, tulliviranomaiset voivat katsoa, että ilmoittaja tai tavaroiden haltija on suostunut tavaroiden tuhoamiseen.

Tulliviranomaisten on ilmoitettava asiasta hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle.

Jos ilmoittaja tai tavaroiden haltija vastustaa tavaroiden tuhoamista, tulliviranomaisten on ilmoitettava asiasta hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle.

3.           Tavaroiden tuhoamisen on tapahduttava tullivalvonnassa hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan vastuulla ja kustannuksella, jollei sen jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa tavarat tuhotaan, muuta säädetä. Ennen kuin tavarat tuhotaan niistä voidaan ottaa näytteitä.

4.           Jos tavaroiden tuhoamiseen ei ole suostuttu, hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan on pantava oikeudenkäynti vireille sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu, 10 työpäivän kuluessa, tai jos kyse on herkästi pilaantuvista tavaroista, kolmen työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

Tulliviranomaiset voivat pidentää 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua määräaikaa asianmukaisissa tapauksissa enintään 10 työpäivällä hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan pyynnöstä.

Herkästi pilaantuvien tavaroiden määräaikaa ei pidennetä.

5.           Tulliviranomaisten on tapauksen mukaan luovutettava tavarat tai lopetettava niiden haltuunotto välittömästi sen jälkeen, kun kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu, jos hakemuksen hyväksymispäätöksen saaja ei ole 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa antanut tulliviranomaisille tietoja mistään seuraavista toimista:

a)      saajan suostumus tavaroiden tuhoamiseen 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen määräaikojen kuluessa;

b)      oikeudenkäynnin vireillepano 4 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu.

24 artikla

Erityinen menettely pieniin lähetyksiin sisältyvien tavaroiden tuhoamiseksi

1.           Tätä artiklaa sovelletaan tavaroihin, kun kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)      tavaroiden epäillään olevan tuoteväärennöksiä tai laittomasti valmistettuja tavaroita;

b)      kyse on muista kuin herkästi pilaantuvista tavaroista;

c)      tavarat sisältyvät hakemuksen hyväksymispäätökseen;

d)      tavarat on kuljetettu pieninä lähetyksinä.

2.           Tämän asetuksen 16 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa ja 18 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta.

3.           Antaessaan yhden työpäivän kuluessa kyseisen päätöksen tekemisestä tiedoksi päätöksen, joka koskee tavaroiden luovutuksen keskeyttämistä tai haltuunottoa, tulliviranomaisten on ilmoitettava ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle seuraavat tiedot:

a)      tulliviranomaisten aikomus tuhota tavarat;

b)      ilmoittajan tai tavaroiden haltijan 4 ja 5 kohdan mukaiset oikeudet.

4.           Ilmoittajalle tai tavaroiden haltijalle on annettava mahdollisuus esittää huomautuksensa 20 työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

5.           Asianomaiset tavarat voidaan tuhota, jos ilmoittaja tai tavaroiden haltija on vahvistanut tulliviranomaisille suostuvansa tavaroiden tuhoamiseen 20 työpäivän kuluessa siitä, kun päätös tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta on lähetetty.

6.           Jos ilmoittaja tai tavaroiden haltija ei ole vahvistanut 5 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa tulliviranomaisille, jotka ovat antaneet päätöksen tavaroiden luovutuksen keskeyttämisestä tai haltuunotosta, suostuvansa tavaroiden tuhoamiseen eikä ole ilmoittanut vastustavansa tavaroiden tuhoamista, tulliviranomaiset voivat katsoa, että ilmoittaja tai tavaroiden haltija on suostunut tavaroiden tuhoamiseen.

7.           Tavaroiden tuhoamisen on tapahduttava tullivalvonnassa ja tulliviranomaisten kustannuksella.

8.           Jos ilmoittaja tai tavaroiden haltija vastustaa tavaroiden tuhoamista, tulliviranomaisten on ilmoitettava asiasta hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalle ja annettava samalla tiedot tavaroiden lukumäärästä ja luonteesta sekä tapauksen mukaan toimitettava kuvia kyseisistä tavaroista.

9.           Tulliviranomaisten on tapauksen mukaan luovutettava tavarat tai lopetettava niiden haltuunotto välittömästi sen jälkeen, kun kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu, jos tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet hakemuksen hyväksymispäätöksen saajalta tietoa oikeudenkäynnin vireillepanosta sen määrittämiseksi, onko teollis- tai tekijänoikeutta loukattu, 10 työpäivän kuluessa siitä, kun 8 kohdassa tarkoitetut tiedot on lähetetty.

10.         Komissiolla on valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa tarkoitettujen pienten lähetysten määrittämiseksi vahvistettuja enimmäisarvoja koskevan 30 artiklan mukaisesti.

IV LUKU

VASTUUVELVOLLISUUS, KUSTANNUKSET JA SEURAAMUKSET

25 artikla

Tulliviranomaisten vastuuvelvollisuus

Hakemuksen hyväksymispäätös ei oikeuta sen saajaa korvauksiin, jos tullitoimipaikka ei havaitse tavaroita, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta, vaan kyseiset tavarat luovutetaan tai mitään toimia ei toteuteta niiden haltuun ottamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden asianomaisen lainsäädännön soveltamista.

26 artikla

Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan vastuuvelvollisuus

Kun tämän asetuksen nojalla asianmukaisesti aloitettua menettelyä ei enää jatketa hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan teon tai laiminlyönnin vuoksi tai jos myöhemmin todetaan, että kyseiset tavarat eivät loukkaa teollis- tai tekijänoikeutta, hakemuksen hyväksymispäätöksen saaja on vastuuvelvollinen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa osallisina olevia henkilöitä kohtaan sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa tavarat on havaittu.

27 artikla

Kustannukset

1.           Hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan on tulliviranomaisten pyynnöstä korvattava kaikki kustannukset, jotka tulliviranomaisille on aiheutunut tavaroiden pitämisestä tullivalvonnassa 16 ja 17 artiklan mukaisesti ja tavaroiden tuhoamisesta 20 ja 23 artiklan mukaisesti.

2.           Tämän artiklan säännöksillä ei rajoiteta hakemuksen hyväksymispäätöksen saajan oikeutta hakea korvausta teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaajalta tai muilta henkilöiltä sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa tavarat on havaittu.

3.           Unionihakemuksen hyväksymispäätöksen saajan on toimitettava ja maksettava sellaisten tulliviranomaisten vaatimat käännökset, joiden on määrä toteuttaa toimia, jotka kohdistuvat tavaroihin, joiden epäillään loukkaavan teollis- tai tekijänoikeutta.

28 artikla

Hallinnolliset seuraamukset

Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista hallinnollisista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Hallinnollisten seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä, ja niiden on viipymättä ilmoitettava komissiolle myöhemmin tehtävistä muutoksista, joilla on vaikutusta näihin säännöksiin.

V LUKU

KOMITEA, SIIRRETTY SÄÄDÖSVALTA JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

29 artikla

Komiteamenettely

1.           Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247 a ja 248 a artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Kyseisen komitean on oltava asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2.           Kun tähän kohtaan viitataan, asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa sovelletaan.

30 artikla

Toimivallan siirto

1.           Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädettyjen ehtojen mukaisesti.

2.           Siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulosta lukien valta antaa 24 artiklan 10 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä.

3.           Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 24 artiklan 10 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai päätöksessä mainittuna myöhempänä päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen delegoitujen säädösten voimassaoloon.

4.           Heti kun komissio on hyväksynyt delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi samanaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5.           Edellä 24 artiklan 10 kohdan mukaisesti annettu delegoitu säädös tulee voimaan vain, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto eivät vastusta sitä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen kyseisen määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, etteivät ne aio vastustaa säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kahdella kuukaudella.

31 artikla

Toimia koskevien hakemusten päätöksiin liittyvien tietojen vaihto jäsenvaltioiden ja komission välillä

1.           Toimivaltaisten tullin yksikköjen on annettava komissiolle tiedoksi seuraavat:

a)      toimia koskevat hakemukset, mukaan lukien valokuva(t), kuva(t) ja esite tai esitteet;

b)      hakemusten hyväksymispäätökset;

c)      päätökset, joilla pidennetään määräaikaa, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet tai antaa päätös hakemuksen hyväksymispäätöksen kumoamisesta tai muuttamisesta;

d)      hakemuksen hyväksymispäätöksen soveltamisen keskeyttäminen.

2.           Jos tavaroiden luovutus keskeytetään tai ne otetaan haltuun, tulliviranomaisten on toimitettava komissiolle merkitykselliset tiedot, mukaan lukien tiedot tavaroista, teollis- tai tekijänoikeudesta, menettelyistä ja kuljetuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 24 artiklan g alakohdan säännösten soveltamista.

3.           Kaikki 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot tallennetaan komission keskustietokantaan.

4.           Komissio antaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut merkitykselliset tiedot jäsenvaltioiden käyttöön sähköisessä muodossa.

32 artikla

Tietosuojasäännökset

1.           Komission keskustietokannassa olevia henkilötietoja käsitellään asetuksen (EY) N:o 45/2001[26] mukaisesti ja Euroopan tietosuojavaltuutetun valvonnassa.

2.           Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on käsiteltävä henkilötietoja direktiivin 95/46/EY[27] mukaisesti ja kyseisen direktiivin 28 artiklassa tarkoitetun jäsenvaltion julkisen riippumattoman viranomaisen valvonnassa.

33 artikla

Määräajat, päivämäärät ja määräpäivät

Sovelletaan asetuksessa (ETY, Euratom) N:o 1182/71[28] säädettyihin määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavia sääntöjä.

34 artikla

Keskinäinen hallinnollinen avunanto

Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 515/97 säännöksiä.

35 artikla

Kumoaminen

Kumotaan asetus (EY) N:o 1383/2003 [...] päivästä […]kuuta 20[..].

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.

36 artikla

Siirtymäsäännökset

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1383/2003 mukaisesti hyväksytyt toimia koskevat hakemukset ovat voimassa hakemuksen hyväksymispäätöksessä vahvistetun määräajan, jonka kuluessa tulliviranomaisten on määrä toteuttaa toimet ja jota ei pidennetä.

37 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Kuitenkin 24 artiklan 1–9 kohtaa sovelletaan [...] päivästä [...]kuuta 20[..].

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               Komission tiedonanto Eurooppa 2020 – Älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategia, annettu 3. maaliskuuta 2010, KOM(2010) 2020.

[2]               Komission tiedonanto Sisämarkkinoiden toimenpidepaketti, annettu 13. huhtikuuta 2011, KOM(2011) 206.

[3]               Neuvoston päätöslauselma kattavasta eurooppalaisesta suunnitelmasta väärentämisen ja piratismin torjumiseksi, annettu 25. syyskuuta 2008 (EUVL C 253, 4.10.2008, s. 1).

[4]               Neuvoston päätöslauselma EU:n tullitoimintaohjelmasta teollis- ja tekijänoikeuksia koskevien rikkomusten torjumiseksi vuosina 2009–2012, annettu 16. maaliskuuta 2009 (EUVL C 71, 25.3.2009, s. 1).

[5]               Komission tiedonanto Sisämarkkinoiden toimenpidepaketti, annettu 11. marraskuuta 2010, KOM(2010) 608 lopullinen/2.

[6]               EUVL C .

[7]               EUVL L 409, 4.10.2008, s. 1.

[8]               EUVL L 196, 2.8.2003, s. 7.

[9]               EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

[10]             EYVL L 12, 16.1.2001, s. 1.

[11]             Euroopan parlamentin päätöslauselma 2008/2133(INI).

[12]             EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.

[13]             EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

[14]             EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

[15]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.

[16]             EUVL L 152, 16.6.2009, s. 1.

[17]             EYVL L 198, 8.8.1996, s. 30.

[18]             EYVL L 227, 1.9.1994, s. 1.

[19]             EUVL L 78, 24.3.2009, s. 1.

[20]             EUVL L 3, 5.1.2002, s. 1.

[21]             EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.

[22]             EUVL L 148, 6.6.2008, s. 1.

[23]             EYVL L 149, 14.6.1991, s. 1.

[24]             EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16.

[25]             EUVL L 199, 31.7.2007, s. 40.

[26]             EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

[27]             EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

[28]             EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1.

Top