EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0252

Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä huhtikuuta 2007 , perusoikeuksia ja kansalaisuutta koskevan erityisohjelman perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana perusoikeuksien ja oikeusasioiden yleisohjelmaa

OJ L 110, 27.4.2007, p. 33–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 4M, 8.1.2008, p. 461–467 (MT)
Special edition in Croatian: Chapter 20 Volume 001 P. 24 - 30

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/252/oj

27.4.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 110/33


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 19 päivänä huhtikuuta 2007,

perusoikeuksia ja kansalaisuutta koskevan erityisohjelman perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana perusoikeuksien ja oikeusasioiden yleisohjelmaa

(2007/252/YOS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 308 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unioni perustuu vapauden, kansanvallan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen ja oikeusvaltion periaatteisiin, jotka ovat jäsenvaltioille yhteisiä.

(2)

Euroopan unionin perusoikeuskirjasta (2), ottaen huomioon sen aseman ja soveltamisalan, ja siihen liittyvistä selityksistä käyvät esille oikeudet sellaisina kuin ne ilmenevät erityisesti jäsenvaltioille yhteisistä valtiosääntöperinteestä ja kansainvälisistä velvoitteista, Euroopan unionista tehdystä sopimuksesta ja yhteisöjen perustamissopimuksista, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdystä eurooppalaisesta yleissopimuksesta, yhteisön ja Euroopan neuvoston hyväksymistä sosiaalisista peruskirjoista sekä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ja Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytännöstä.

(3)

Eurooppa-neuvosto korosti marraskuussa 2004 tiedotuksella olevaa huomattavaa merkitystä pyrittäessä aktiivista kansalaisuutta rohkaisemalla saamaan kansalaiset mukaan Euroopan yhdentymishankkeeseen.

(4)

Komissio korosti Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 7 artiklasta neuvostolle ja Euroopan parlamentille 15 päivänä lokakuuta 2003 antamassaan tiedonannossa kansalaisyhteiskunnan asemaa sekä perusoikeuksien suojelussa että niiden edistämisessä; sen vuoksi komission olisi käynnistettävä julkinen, avoin ja säännöllinen vuoropuhelu kansalaisyhteiskunnan kanssa.

(5)

Haagin ohjelman mukaan keskinäisen yhteistyön lisäämiseksi on pyrittävä selkeästi parantamaan keskinäistä ymmärtämystä oikeusviranomaisten ja eri oikeusjärjestelmien välillä. Kansallisten viranomaisten eurooppalaiset verkostot olisi tässä yhteydessä otettava erityisesti huomioon ja niitä olisi tuettava.

(6)

Euroopan perustuslakituomioistuinten konferenssi (Conference of the European Constitutional Courts) ja Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistys (Association of the Council of States and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union) edistävät erityisesti asiaa koskevia tietokantoja ylläpitämällä näkemysten ja kokemusten vaihtoa asioissa, jotka koskevat niiden jäsentuomioistuinten oikeuskäytäntöä, järjestäytymistä ja toimintaa niiden käyttäessä tuomiovaltaa ja toimiessa neuvonantajina yhteisön oikeuteen liittyvissä asioissa. Olisi oltava mahdollista tarjota yhteisrahoitusta mainitun konferenssin ja yhdistyksen toimille edellyttäen, että menot aiheutuvat yleistä eurooppalaista etua koskevaan tavoitteeseen pyrkimisestä. Tällainen yhteisrahoitus ei kuitenkaan saisi tarkoittaa sitä, että jokin tuleva ohjelma kattaisi tällaiset verkostot, eikä se saisi estää muita eurooppalaisia verkostoja saamasta tukea toimilleen tämän päätöksen mukaisesti.

(7)

On tarpeen korostaa, miten tärkeää on tiedottaa ja viestittää unionin kansalaisuuden tuomista oikeuksista, jotta voidaan lisätä kansalaisten tietoisuutta oikeuksistaan ja helpottaa luotettavan tiedon saantia.

(8)

Uskontojen välisen ja monikulttuurisen vuoropuhelun edistäminen Euroopan unionin tasolla edistäisi osaltaan rauhan ja perusoikeuksien säilyttämistä ja vahvistamista.

(9)

Tämän ohjelman tavoitteiden olisi oltava neuvoston asetuksella (EY) N:o 168/2007 (3) perustetun Euroopan unionin perusoikeusviraston tavoitteita täydentäviä ja niiden olisi keskityttävä alueisiin, joilla voidaan saada aikaan eurooppalaista lisäarvoa. Tätä varten olisi huolehdittava asianmukaisesta yhteensovittamisesta.

(10)

Täydentävyyden ja voimavarojen parhaan mahdollisen käytön takaamiseksi olisi varmistettava, että vältetään päällekkäisyyksiä tästä ohjelmasta tuettujen toimien ja perusoikeuksien alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen, kuten Euroopan neuvoston, toimien välillä, kuitenkin siten, että yhteiset toimet tämän ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi ovat mahdollisia. Tätä varten olisi huolehdittava asianmukaisesta yhteensovittamisesta.

(11)

Thessalonikin toimintasuunnitelmaan kirjatun, yhteisön ohjelmien avaamista jäsenehdokasmaille ja Länsi-Balkanin maille koskevan periaatteen mukaisesti liittyvien valtioiden, ehdokasmaiden ja Länsi-Balkanin maiden olisi voitava osallistua tähän ohjelmaan. Edellytyksenä niiden osallistumiselle olisi oltava kahdenvälisten sopimusten yleisten ehtojen täyttäminen ja osallistuminen ohjelman talousarvion rahoitukseen. Silloin, kun osallistuminen edistää kyseessä olevan toimen tavoitetta, myös sellaisten maiden viranomaisten, laitosten tai valtioista riippumattomien järjestöjen, jotka eivät osallistu ohjelmaan, olisi voitava olla yksittäisissä toimissa mukana kumppaneina, kuitenkin niin, että ne eivät ole hankkeen pääasiallisia tuensaajia.

(12)

Olisi myös toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä väärinkäytösten ja petosten estämiseksi sekä toteutettava tarvittaessa toimenpiteitä menetettyjen, aiheettomasti maksettujen tai väärinkäytettyjen varojen takaisinperimiseksi Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 (4), komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (5) sekä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 (6) mukaisesti.

(13)

Olisi sovellettava Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annettua neuvoston asetusta (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (7), jäljempänä ’varainhoitoasetus’, ja Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annettua komission asetusta (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (8), joilla turvataan yhteisön taloudelliset edut, ja otettava tällöin huomioon yksinkertaisuuden ja vastaavuuden periaatteet budjettivälineiden valinnassa, rajoitettava niiden tapausten määrää, joissa komissiolla säilyy välitön toteuttamis- ja hallinnointivastuu, ja pidettävä voimavarojen määrä oikeassa suhteessa niiden käytöstä johtuvaan hallinnolliseen kuormitukseen.

(14)

Varainhoitoasetuksessa säädetään, että toiminta-avustukset on sidottava perussäädökseen.

(15)

Menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (9) mukaisesti tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä siten, että tehdään ero hallintokomiteamenettelyn ja neuvoa-antavan komiteamenettelyn piiriin kuuluvien toimenpiteiden välillä; neuvoa-antava komitea on tällöin joissakin tapauksissa tehokkuuden parantamisen kannalta sopivampi vaihtoehto.

(16)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän ohjelman tavoitteita eli kansalaisyhteiskunnan järjestöjen tukemista sekä rasismin, muukalaisvihan ja juutalaisvastaisuuden torjuntaa sekä perusoikeuksien ja kansalaisten oikeuksien suojelua uskontojen välisellä ja monikulttuurisella vuoropuhelulla, vaan ne voidaan ohjelman laajuuden tai vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.

(17)

Perustamissopimuksessa ei ole muita määräyksiä tämän päätöksen tekemiseksi tarvittavista valtuuksista kuin sen 308 artikla.

(18)

Tämän ohjelman tehokkaan ja joutuisan täytäntöönpanon turvaamiseksi tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2007.

(19)

Talous- ja sosiaalikomitea on antanut lausunnon (10),

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Ohjelman perustaminen

1.   Tällä päätöksellä perustetaan perusoikeuksia ja kansalaisuutta koskeva ohjelma, jäljempänä ’ohjelma’, joka on osa perusoikeuksien ja oikeusasioiden yleisohjelmaa.

2.   Ohjelma alkaa 1 päivänä tammikuuta 2007 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013.

3.   Ohjelma pannaan täytäntöön yhteisön oikeuden soveltamisalan rajoissa.

2 artikla

Yleiset tavoitteet

1.   Ohjelmalla on seuraavat yleiset tavoitteet:

a)

edistää Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa määriteltyjen perusoikeuksien sekä unionin kansalaisuudesta johtuvien oikeuksien kunnioittamiseen perustuvan eurooppalaisen yhteiskunnan kehittämistä;

b)

vahvistaa kansalaisyhteiskuntaa ja rohkaista julkista, avointa ja säännöllistä vuoropuhelua perusoikeuksista;

c)

torjua rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta ja edistää parempaa uskontojen ja kulttuurien välistä ymmärrystä sekä suurempaa suvaitsevaisuutta kaikkialla Euroopan unionissa;

d)

parantaa oikeus- ja hallintoviranomaisten sekä oikeusalan ammattilaisten välisiä yhteyksiä, tiedonvaihtoa ja verkostoitumista muun muassa tukemalla oikeudellista koulutusta tarkoituksena parantaa keskinäistä ymmärtämystä erityisesti tällaisten viranomaisten ja alan ammattilaisten kesken.

2.   Ohjelman yleisillä tavoitteilla täydennetään asetuksella (EY) N:o 168/2007 perustetun Euroopan unionin perusoikeusviraston tavoitteita.

3.   Ohjelman yleisillä tavoitteilla myötävaikutetaan siihen, että yhteisön politiikkoja kehitetään ja pannaan täytäntöön perusoikeuksia täysimääräisesti noudattaen.

3 artikla

Erityiset tavoitteet

Ohjelmalla on seuraavat erityiset tavoitteet:

a)

edistää Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa määriteltyjä perusoikeuksia, tiedottaa kaikille henkilöille heidän oikeuksistaan, myös niistä, jotka johtuvat unionin kansalaisuudesta, jotta unionin kansalaisia rohkaistaan osallistumaan aktiivisesti demokratian toimintaan unionissa;

b)

tarkastella tarvittaessa erityisten perusoikeuksien kunnioittamista Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden pannessa täytäntöön yhteisön oikeutta, ja hankkia tämän soveltamisalan rajoissa lausuntoja perusoikeuksiin liittyvistä erityiskysymyksistä;

c)

tukea valtioista riippumattomia järjestöjä ja muita kansalaisyhteiskunnan toimijoita, jotta niiden valmiudet osallistua aktiivisesti perusoikeuksien, oikeusvaltion ja kansanvallan edistämiseen lisääntyisivät;

d)

luoda asianmukaiset rakenteet uskontojen välisen ja monikulttuurisen vuoropuhelun edistämiseksi Euroopan unionissa.

4 artikla

Toimet

Edellä 2 ja 3 artiklassa asetettujen yleisten ja erityisten tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelmasta tuetaan seuraavanlaisia toimia:

a)

komission toteuttamat erityistoimet, joita ovat muun muassa selvitykset ja tutkimukset, mielipidemittaukset ja kartoitukset, indikaattoreiden ja yhteisten menetelmien luominen, tietojen ja tilastojen keruu, käsittely ja levittäminen, seminaarit, konferenssit ja asiantuntijakokoukset, yleisökampanjoiden ja -tilaisuuksien järjestäminen, verkkosivujen kehittäminen ja ylläpito, tiedotusmateriaalin laatiminen ja levittäminen, kansallisten asiantuntijoiden verkostojen tukeminen ja hallinnointi, analyysit, seuranta ja arvioinnit;

b)

yhteisön edun mukaiset yksittäiset valtioidenväliset hankkeet, joita jäsenvaltion viranomainen tai muu elin, kansainvälinen järjestö tai valtioista riippumaton järjestö on esittänyt ja joissa on osallistujia vähintään kahdesta jäsenvaltiosta tai yhdestä jäsenvaltiosta ja yhdestä muusta valtiosta, joka voi olla joko liittyvä maa tai ehdokasmaa, vuotuisissa työohjelmissa vahvistetuin edellytyksin;

c)

ohjelman yleisten tavoitteiden mukaisesti yleiseurooppalaista etua ajavien valtioista riippumattomien järjestöjen tai muiden toimijoiden toiminnan tukeminen vuotuisissa työohjelmissa vahvistetuin edellytyksin;

d)

toiminta-avustukset sellaisten menojen yhteisrahoittamiseksi, jotka liittyvät Euroopan perustuslakituomioistuinten konferenssin ja Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistyksen, joka ylläpitää tiettyjä tietokantoja, jotka sisältävät yhteisön oikeuden täytäntöönpanoon liittyvien kansallisten tuomioiden Euroopan laajuisen kokoelman, pysyvään työohjelmaan, edellyttäen, että menot aiheutuvat yleistä eurooppalaista etua koskevaan tavoitteeseen pyrkimisestä siten, että edistetään näkemysten ja kokemusten vaihtoa asioissa, jotka koskevat niiden jäsenten oikeuskäytäntöä, järjestäytymistä ja toimintaa niiden käyttäessä tuomiovaltaa ja/tai toimiessa neuvonantajina yhteisön oikeuden alalla.

5 artikla

Kolmansien maiden osallistuminen

1.   Ohjelman toimiin voivat osallistua seuraavat maat, jäljempänä ’osanottajamaat’: liittyvät valtiot, ehdokasmaat sekä vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvat Länsi-Balkanin maat näiden maiden kanssa tehdyissä tai tehtävissä assosiaatiosopimuksissa tai yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevissa assosiaatiosopimusten lisäpöytäkirjoissa määrättyjen edellytysten mukaisesti.

2.   Edellä 4 artiklan mukaisissa toimissa voivat olla mukana sellaisten maiden viranomaiset, laitokset tai valtioista riippumattomat järjestöt, jotka eivät osallistu tähän ohjelmaan 1 kohdan mukaisesti, jos se edistää 1 kohdassa tarkoitettujen maiden valmistautumista liittymiseen tai palvelee asianomaisten toimien tavoitteita.

6 artikla

Kohderyhmät

Ohjelma on suunnattu Euroopan unionin kansalaisille, osanottajamaiden kansalaisille tai Euroopan unionin alueella laillisesti oleskeleville kolmansien maiden kansalaisille ja muiden tämän ohjelman tavoitteita edistävien ryhmien ohella kansalaisyhteiskunnan järjestöille.

7 artikla

Ohjelmaan osallistuminen

1.   Ohjelmaan voivat osallistua muun muassa laitokset sekä julkiset tai yksityiset organisaatiot, yliopistot, tutkimusinstituutit, valtioista riippumattomat järjestöt, kansalliset, alueelliset ja paikalliset viranomaiset, kansainväliset järjestöt ja muut voittoa tavoittelemattomat järjestöt, jotka ovat sijoittautuneet Euroopan unionin alueelle tai jonkin 5 artiklan mukaisen osanottajamaan alueelle.

2.   Ohjelma antaa mahdollisuuden yhteisiin toimiin, joilla pyritään saavuttamaan sen tavoitteet yhdessä perusoikeuskysymyksiä käsittelevien kansainvälisten järjestöjen, kuten Euroopan neuvoston, kanssa. Yhteiset toimet rahoitetaan yhdessä, ja niiden toteuttamisessa noudatetaan kunkin laitoksen tai organisaation sääntöjä.

8 artikla

Tukimuodot

1.   Yhteisön myöntämä rahoitus voi olla oikeudelliselta muodoltaan:

a)

avustus;

b)

julkisia hankintoja koskeva sopimus.

2.   Yhteisön avustukset myönnetään ehdotuspyyntöjen perusteella, lukuun ottamatta varainhoitoasetuksessa säädettyjä poikkeuksellisia ja asianmukaisesti perusteltuja tapauksia. Ne myönnetään toiminta-avustuksina tai yksittäisiin toimiin myönnettyinä avustuksina. Osarahoituksen enimmäisosuus määritetään vuotuisissa työohjelmissa.

3.   Lisäksi rahoitusta varataan liitännäistoimiin, joita rahoitetaan julkisia hankintoja koskevien sopimusten avulla; yhteisön rahoitusta myönnetään tässä tapauksessa tavaroiden ja palvelujen hankintaan. Tällä rahoituksella katetaan muun muassa kustannuksia, jotka liittyvät tiedotukseen ja viestintään sekä hankkeiden, politiikkojen, ohjelmien ja lainsäädännön valmisteluun, toteutukseen, seurantaan, tarkastamiseen ja arviointiin.

9 artikla

Täytäntöönpanotoimenpiteet

1.   Komissio noudattaa yhteisön tuen täytäntöönpanossa varainhoitoasetusta.

2.   Ohjelman täytäntöönpanemiseksi komissio hyväksyy 2 artiklassa määriteltyjen yleisten tavoitteiden rajoissa vuotuisen työohjelman, jossa määritellään erityiset tavoitteet, ensisijaiset aihealueet, 8 artiklassa tarkoitetut liitännäistoimet ja esitetään tarvittaessa luettelo muista toimista.

3.   Vuotuinen työohjelma hyväksytään 10 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

4.   Yksittäisille toimille myönnettävän tuen arviointi- ja myöntämismenettelyissä on otettava huomioon muun muassa seuraavat perusteet:

a)

yhdenmukaisuus vuotuisen työohjelman, 2 artiklassa määriteltyjen yleisten tavoitteiden sekä 3 ja 4 artiklassa määriteltyjen eri aloilla toteutettavien toimenpiteiden kanssa;

b)

ehdotetun toimen suunnittelun, organisoinnin, esittelyn ja odotettujen tulosten laatu;

c)

yhteisöltä haetun rahoituksen määrä ja sen asianmukaisuus odotettujen tulosten kannalta;

d)

odotettujen tulosten vaikutus 2 artiklassa määriteltyihin yleisiin tavoitteisiin sekä 3 ja 4 artiklassa määriteltyihin eri aloilla toteutettaviin toimenpiteisiin.

5.   Edellä 4 artiklan b ja c alakohdassa tarkoitettuja toiminta-avustuksia koskevia hakemuksia arvioidaan seuraavin perustein:

a)

ohjelman tavoitteiden mukaisuus;

b)

ehdotettujen toimien laatu;

c)

toimien todennäköinen kerrannaisvaikutus toimien kohdeyleisön kannalta;

d)

toteutettavien toimien maantieteellinen ulottuvuus;

e)

kansalaisten osallistuminen asianomaisten järjestöjen rakenteisiin;

f)

ehdotetun toimen kustannus-hyötysuhde.

6.   Komissio tekee 4 artiklan b ja c alakohdan nojalla esitettyjä toimia koskevat päätökset 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

7.   Toiminta-avustukseen, joka myönnetään Euroopan perustuslakituomioistuinten kansainväliselle konferenssille ja Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien ja ylimpien hallintotuomioistuinten yhdistykselle, ei sovelleta varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaista tuen asteittaisen vähentämisen periaatetta sikäli kuin ne pyrkivät yleisen eurooppalaisen edun mukaisen tavoitteen saavuttamiseen.

10 artikla

Komitea

1.   Komissiota avustaa komitea, jäljempänä ’komitea’.

2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa.

3.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika on kolme kuukautta.

4.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

11 artikla

Täydentävyys

1.   Ohjelman toteutuksessa pyritään yhteisvaikutukseen ja täydentävyyteen muiden yhteisön välineiden kanssa. Tämä koskee erityisesti turvallisuutta ja vapauksien suojelua sekä yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevia puiteohjelmia samoin kuin Progress-ohjelmaa. Ohjelman täydentävyys Euroopan unionin perusoikeusviraston harjoittaman toiminnan kanssa turvataan. Perusoikeuksia ja kansalaisuutta koskevat tilastotiedot kootaan yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa saatavilla olevien tietojen pohjalta käyttäen tarvittaessa apuna yhteisön tilasto-ohjelmaa.

2.   Ohjelmassa voidaan käyttää resursseja yhdessä muiden yhteisön välineiden kanssa, jotta voidaan toteuttaa kaikkien ohjelmien tavoitteita vastaavia toimia. Tämä koskee erityisesti turvallisuutta ja vapauksien suojelua sekä yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevia yleisohjelmia.

3.   Tämän päätöksen nojalla rahoitettavat toimet eivät voi saada rahoitustukea samaan tarkoitukseen mistään muusta yhteisön rahoitusvälineestä. On varmistettava, että tämän päätöksen mukaiset tuensaajat antavat komissiolle tiedot yhteisön talousarviosta tai muista lähteistä saamastaan rahoituksesta sekä vireillä olevista rahoitushakemuksista.

12 artikla

Määrärahat

Tässä ohjelmassa säädettyihin toimiin sidotut määrärahat sisällytetään Euroopan unionin yleisen talousarvion vuosittaisiin määrärahoihin. Budjettivallan käyttäjä hyväksyy kutakin varainhoitovuotta varten käytettävissä olevat määrärahat rahoituskehyksen asettamissa rajoissa.

13 artikla

Seuranta

1.   Komissio varmistaa, että kukin tuensaaja toimittaa kertomuksia ohjelmasta rahoitettavien toimien teknisestä ja taloudellisesta etenemisestä. Lisäksi on toimitettava loppukertomus kolmen kuukauden kuluessa toimen päättymisestä. Komissio antaa ohjeet kertomusten muodosta ja sisällöstä.

2.   Komissio varmistaa, että ohjelman täytäntöönpanon seurauksena tehtävissä sopimuksissa määrätään erityisesti komission (tai sen valtuuttaman edustajan) suorittamasta varainhoidon valvonnasta ja muusta valvonnasta, joka voidaan tarvittaessa suorittaa paikan päällä tehtävin tarkastuksin, sekä tilintarkastustuomioistuimen suorittamista pistokokeista ja tarkastuksista.

3.   Komissio varmistaa, että tuensaaja pitää komission saatavilla kaikki asianomaiseen toimeen liittyviä menoja koskevat asiakirjat viiden vuoden ajan viimeisen toimea koskevan maksun suorittamisesta.

4.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kertomusten ja paikan päällä tehtyjen tarkastusten perusteella komissio varmistaa, että alun perin myönnetyn rahoitustuen määrää, ehtoja tai maksuaikataulua mukautetaan tarvittaessa.

5.   Komissio varmistaa, että kaikki muut tarvittavat toimenpiteet toteutetaan sen varmistamiseksi, että rahoitettavat toimet suoritetaan asianmukaisesti sekä tämän päätöksen ja varainhoitoasetuksen säännöksiä noudattaen.

14 artikla

Yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen

1.   Komissio varmistaa tämän päätöksen nojalla rahoitettavien tointen toteutuksen yhteydessä, että yhteisön taloudellisia etuja suojataan petoksia, korruptiota ja muuta laitonta toimintaa ehkäisevillä toimenpiteillä, tehokkailla tarkastuksilla sekä perimällä aiheettomasti maksetut varat takaisin ja, jos väärinkäytöksiä havaitaan, tehokkailla, oikeasuhteisilla ja varoittavilla seuraamuksilla asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95, asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 ja asetuksen (EY) N:o 1073/1999 mukaisesti.

2.   Ohjelmasta rahoitettavien yhteisön toimien yhteydessä asetuksia (EY, Euratom) N:o 2988/95 ja (Euratom, EY) N:o 2185/96 sovelletaan kuhunkin yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen taikka ohjelmaan perustuvan sopimusvelvoitteen rikkomiseen, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla perusteettomasta menosta aiheutuva vahinko Euroopan unionin yleiselle talousarviolle tai sen hallinnoimille talousarvioille.

3.   Komissio varmistaa, että toimea varten myönnettyä rahoitustukea vähennetään, rahoitustuen suorittamista lykätään tai tuki peritään takaisin, jos se havaitsee väärinkäytöksiä, joihin luetaan tämän päätöksen tai asianomaisen rahoitustuen myöntämistä koskevan päätöksen säännösten tai sopimuksen määräysten noudattamatta jättäminen, tai jos ilmenee, että tointa on komission hyväksyntää pyytämättä muutettu tavalla, joka on ristiriidassa hankkeen luonteen tai sen toteutusta koskevien ehtojen kanssa.

4.   Jos määräaikoja ei ole noudatettu tai jos jonkin toimen toteutuksen edistyminen antaa oikeuden vain osaan myönnetystä rahoitustuesta, komissio varmistaa, että tuensaaja esittää selvityksen asiasta tietyssä määräajassa. Jos tuensaaja ei anna tyydyttävää vastausta, komissio huolehtii, että taloudellisen tuen loppuosa peruutetaan, ja vaatii jo maksettujen erien palauttamista.

5.   Komissio varmistaa, että kaikki aiheettomasti maksetut erät palautetaan komissiolle. Kaikkiin määriin, joita ei makseta takaisin ajoissa, lisätään korko varainhoitoasetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

15 artikla

Arviointi

1.   Ohjelmaa seurataan säännöllisesti, jotta sen nojalla toteutettujen toimien toteutusta voidaan tarkkailla.

2.   Komissio varmistaa, että ulkopuolinen riippumaton taho arvioi ohjelmaa säännöllisesti.

3.   Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle:

a)

vuosittaisen selvityksen ohjelman täytäntöönpanosta;

b)

väliarviointikertomuksen saaduista tuloksista ja tämän ohjelman täytäntöönpanon laadullisista ja määrällisistä näkökohdista, 4 artiklan d kohdassa tarkoitettujen toiminta-avustusten saajien toteuttamat toimet mukaan lukien, viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2011;

c)

tiedonannon tämän ohjelman jatkamisesta viimeistään 30 päivänä elokuuta 2012;

d)

jälkiarviointikertomuksen viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2014.

16 artikla

Toimien julkaiseminen

Komissio julkaisee joka vuosi luettelon tämän ohjelman nojalla rahoitetuista toimista ja lyhyen kuvauksen kustakin hankkeesta.

17 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.

Tehty Luxemburgissa 19 päivänä huhtikuuta 2007.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. ZYPRIES


(1)  Lausunto annettu 14. joulukuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  EYVL C 364, 18.12.2000, s. 1.

(3)  EUVL L 53, 22.2.2007, s. 1.

(4)  EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.

(5)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(6)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.

(7)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1995/2006 (EUVL L 390, 30.12.2006, s. 1).

(8)  EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1248/2006 (EUVL L 227, 19.8.2006, s. 3.

(9)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

(10)  EUVL C 69, 21.3.2006, s. 1.


Top