EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0666

2000/666/EY: Komission päätös, tehty 16 päivänä lokakuuta 2000, eläinten terveysvaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksesta muiden kuin siipikarjaan kuuluvien lintujen tuonnissa sekä karanteenivaatimuksista (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3012) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 278, 31.10.2000, p. 26–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 030 P. 431 - 439
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 035 P. 82 - 91
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 035 P. 82 - 91

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; Kumoaja 32007R0318

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/666/oj

32000D0666

2000/666/EY: Komission päätös, tehty 16 päivänä lokakuuta 2000, eläinten terveysvaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksesta muiden kuin siipikarjaan kuuluvien lintujen tuonnissa sekä karanteenivaatimuksista (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3012) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 278 , 31/10/2000 s. 0026 - 0034


Komission päätös,

tehty 16 päivänä lokakuuta 2000,

eläinten terveysvaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksesta muiden kuin siipikarjaan kuuluvien lintujen tuonnissa sekä karanteenivaatimuksista

(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3012)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2000/666/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I kohdassa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 95/176/EY(2), ja erityisesti sen 17 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 3 kohdan sekä 18 artiklan 1 kohdan ensimmäisen ja neljännen luetelmakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) On tarpeen säätää muiden kuin siipikarjaan kuuluvien lintujen terveys- ja todistusvaatimuksista eräistä kolmansista maista tapahtuvaa tuontia varten.

(2) Muut kuin siipikarjaan kuuluvat linnut on niiden saavuttua yhteisön alueelle asetettava direktiivin 92/65/ETY 7 artiklan A kohdan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti karanteeniin yhteisön karanteenitiloissa tai -asemilla ennen niiden markkinoille saattamista. On säädettävä karanteenitilojen tai -asemien hyväksymistä koskevista erityisedellytyksistä.

(3) Vaikka karanteenissa olevissa linnuissa tai sentinellikananpojissa todetaan tai varmistetaan esiintyvän lintuinfluenssaa (avian influenza) tai Newcastlen tautia, siitä ei tarvitse ilmoittaa taudin puhkeamisena eläintaudeista ilmoittamisesta yhteisössä annetun neuvoston direktiivin 82/894/ETY(3) mukaisesti, mutta siitä on kuitenkin ilmoitettava komissiolle.

(4) Maiden, jotka voivat tuoda lintuja yhteisöön, on oltava kansainvälisen eläintautiviraston (OIE) jäseniä ja täytettävä sen kansainväliseen kauppaan liittyvät eläinlääkinnän etiikkaa ja eläinlääkärintodistuksia koskevat yleiset vaatimukset.

(5) Tässä päätöksessä säädettyjen toimenpiteiden osalta on noudatettu Maailman kauppajärjestön WTO:n terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevassa sopimuksessa vahvistettua (SPS-sopimus) ilmoitusmenettelyä.

(6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tätä päätöstä sovellettaessa lintuinfluenssaan sovelletaan neuvoston direktiivin 92/40/ETY(4) määritelmiä ja Newcastlen tautiin neuvoston direktiivin 92/66/ETY(5) määritelmiä.

Lisäksi tarkoitetaan ilmaisulla:

- "karanteenitila" tilaa, joka sijaitsee erillään siipikarjatilasta tai muusta lintujen pitopaikasta kohtuullisen matkan päässä, kun otetaan huomioon Newcastlen taudin tai lintuinfluenssan tarttuminen ilmateitse leviämällä, ja jossa tuotuja lintuja pidetään karanteenissa siten, että kaikki linnut saapuvat sinne ja lähtevät sieltä samanaikaisesti (all in, all out -periaate),

- "karanteeniasema" tilaa, jossa on toiminnallisesti ja fyysisesti muista yksiköistä erillisiä yksiköitä, joissa on ainoastaan yhdestä lähetyserästä peräisin olevia, terveydentilaltaan samanlaisia lintuja ja joka näin ollen muodostaa yhden epidemiologisen yksikön; karanteeniaseman jokaisessa yksikössä karanteenissa pidettävät tuontilinnut saapuvat sinne ja lähtevät sieltä samanaikaisesti (all in, all out -periaate), ja se sijaitsee erillään siipikarjatilasta tai muusta lintujen pitopaikasta kohtuullisen matkan päässä, kun otetaan huomioon Newcastlen taudin tai lintuinfluenssan tarttuminen ilmateitse leviämällä,

- "linnut" siivekkäiden lajiin kuuluvia eläimiä, jotka eivät kuulu neuvoston direktiivin 90/539/ETY(6) 2 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, lukuun ottamatta direktiivin 92/65/ETY 1 kohdan kolmannessa kohdassa tarkoitettuja lintuja (omistajien mukana seuraavat lemmikkilinnut) ja 19 artiklassa tarkoitettuja lintuja (eläintarhoihin, sirkuksiin, huvipuistoihin ja tutkimuslaboratorioihin tuotavat linnut),

- "sentinellikananpojat" siipikarjaa, jota käytetään apuna diagnosoinnissa karanteenin aikana.

Tätä päätöstä ei sovelleta suoraan luonnosta pyydystettyihin lintuihin, jotka on tarkoitettu määräjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymään suojeluohjelmaan.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on sallittava lintujen tuonti tämän päätöksen liitteessä D luetelluista maista ainoastaan, jos

1) ne ovat peräisin viejämaan toimivaltaisen viranomaisen rekisteröimältä tilalta;

2) niiden mukana seuraa liitteessä A vahvistettu eläinten terveystodistus;

3) ne kuljetetaan häkeissä tai laatikoissa, joilla jokaisella on tunnusnumero, jonka on vastattava eläimen terveystodistukseen merkittyä tunnusnumeroa;

4) tuoja voi rajatarkastusasemalla todistaa, että hyväksytty karanteenitila tai -asema ottaa linnut vastaan. Kirjallisessa todisteessa on oltava hyväksytyn karanteenitilan nimi ja osoite ja sen on oltava toimivaltaisen viranomaisen nimeämän virkamiehen antama.

3 artikla

1. Linnut on kuljettava suoraan rajatarkastusasemalta hyväksyttyyn karanteenitilaan tai hyväksytylle karanteeniasemalle häkeissä tai laatikoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston direktiivin 91/628/ETY(7) soveltamista.

2. Rajatarkastusasemasta vastaavan virkailijan on sinetöitävä häkit, laatikot tai kuljetusväline lintujen tarkastuksen jälkeen siten, että sisällön vaihtaminen on mahdotonta karanteenitilaan tai -asemalle kuljetuksen aikana.

3. Lintuja on pidettävä karanteenissa vähintään 30 päivän ajan hyväksytyillä karanteenitiloilla tai -asemilla.

4. Tuontilintujen karanteenitilan tai -aseman on oltava liitteessä B vahvistettujen edellytysten mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä.

5. Virkaeläinlääkärin on tarkastettava karanteeniolosuhteet vähintään kunkin lähetyserän karanteenin alussa ja lopussa. Tähän on sisällyttävä kuolleisuutta koskevan kirjaamisjärjestelmän tarkastus ja kunkin karanteeniaseman tai -tilan yksikön lintujen kliininen tarkastus. Virkaeläinlääkärin tai virallisen eläinlääkärin on tehtävä tarkastus useammin tautitilanteen niin vaatiessa.

4 artikla

1. Kun linnut on asetettu karanteeniin, linnuille ja/tai sentinellikananpojille tehdään liitteessä C säädetty näytteenotto ja tutkimus.

2. Jos sentinellikananpoikia käytetään, niitä saa käyttää vain kerran, niiden on oltava rokottamattomia, niiden on reagoitava negatiivisesti Newcastlen taudin ja lintuinfluenssan osalta tehtyihin serologisiin kokeisiin vähintään seitsemän ja enintään neljätoista päivää ennen karanteenin alkua, niiden on oltava vähintään kolmen viikon ikäisiä, ne on tuotava karanteeniyksikköön ennen lintuja, niiden on oltava tunnistamistarkoituksia varten rengastettuja tai muulla pysyvällä tunnisteella varustettuja, ne on sijoitettava karanteeniyksikössä mahdollisimman lähelle lintuja siten, että sentinellikananpoikien kosketus karanteenilintujen ulosteisiin varmistetaan. Kussakin karanteenitilassa tai kussakin karanteeniaseman yksikössä on käytettävä vähintään neljää sentinellikananpoikaa.

3. Jos 3 artiklassa säädetyn karanteenin aikana yhden tai useamman linnun epäillään saaneen lintuinfluenssatartunnan tai Newcastlen tautitartunnan, karanteenitiloissa tai yksikössä, jossa tartuntaa epäillään, olevista linnuista on otettava näytteet liitteessä C olevan 2 kohdassa tarkoitettua virologista tutkimusta varten ja analysoitava ne tämän mukaisesti.

4. Jos 3 artiklassa säädetyn karanteenin aikana yhden tai useamman linnun tai sentinellikananpojan todetaan saaneen lintuinfluenssatartunnan tai Newcastlen tautitartunnan, sovelletaan seuraavia sääntöjä:

a) kaikki linnut, joiden karanteenitilassa tai -yksikössä esiintyy tartuntaa, on tapettava ja hävitettävä;

b) karanteenitila tai -yksikkö, jossa esiintyy tartuntaa, on puhdistettava ja desinfioitava;

c) kun kyseessä on karanteeniasema, muiden karanteeniyksiköiden sentinellikananpojista on otettava näytteet serologista tutkimusta varten aikaisintaan 21 päivää ennen puhdistusta ja desinfiointia; tai

d) kun kyseessä on karanteeniasema, jossa ei käytetä sentinellikananpoikia, muiden karanteeniyksiköiden linnuista on otettava näytteet serologista tutkimusta varten 7-15 päivän ajan loppupuhdistuksen ja -desinfioinnin jälkeen;

e) karanteeniasemalta ei saa viedä yhtään lintua ennen kuin edellisissä alakohdissa tarkoitettujen näytteiden tulokset on todettu negatiivisiksi;

f) karanteenitilaan tai yksikköön, jossa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, ei saa tuoda yhtään lintua ennen kuin puhdistuksesta ja desinfioinnista on kulunut 21 päivää.

5. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että kun Newcastlen tauti todetaan yhdessä tai useammassa linnussa taikka sentinellikananpojassa, kyseisiä lintuja ei tarvitse hävittää, edellyttäen että vähintään 30 päivää viimeisimmän kuoleman tai viimeisimmän kliinisen parantumisen jälkeen on otettu liitteessä C olevan 1 kohdan B kohdan mukaisesti (ottamatta huomioon vahvistettua määräaikaa) näyte, jonka tulos on negatiivinen. Lintuja ei saa päästää karanteenista ennen kuin Newcastlen taudin kliinisten oireiden häviämisestä on kulunut 60 päivää. Mahdollisesti saastunut aines tai jäte sekä kyseisten 60 päivän aikana kertynyt jäte on hävitettävä siten, että siinä olevat Newcastlen tautivirukset tuhoutuvat. Komissiolle on annettava tiedoksi kussakin tapauksessa toteutetut toimenpiteet.

5 artikla

Jos 3 artiklassa säädetyn karanteenin aikana epäillään tai saadaan vahvistus sille, että papukaijalla on Chlamydia psittaci -tartunta, lähetyserän kaikkia lintuja on hoidettava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä menetelmällä ja karanteenia on jatkettava vähintään kahdella kuukaudella viimeisimmästä todetusta tapauksesta.

6 artikla

Papukaijat on yksilöitävä karanteeniin asetettaessa liitteessä B olevan 2 luvun B kohdan mukaisesti. Nämä tunnistenumerot on kirjattava 7 artiklan mukaisesti pidettävään rekisteriin.

7 artikla

Karanteeniaseman tai -tilan hallintaa koskevien sääntöjen, jätteiden hävittämistä ja rekisterien pitämistä koskevat säännöt mukaan luettuina, on oltava liitteessä B olevan 2 luvun A kohdan mukaiset.

8 artikla

Tämän päätöksen soveltamisesta aiheutuvista karanteenikustannuksista vastaa tuoja.

9 artikla

Linnut saa vapauttaa karanteenista ainoastaan virkaeläinlääkärin kirjallisella luvalla.

10 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2001.

11 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2000.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2) EYVL L 117, 24.5.1995, s. 23.

(3) EYVL L 378, 31.12.1982, s. 58.

(4) EYVL L 167, 22.6.1992, s. 2.

(5) EYVL L 260, 5.9.1992, s. 2.

(6) EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.

(7) EYVL L 340, 11.12.1991, s. 17.

LIITE A

>PIC FILE= "L_2000278FI.002902.EPS">

>PIC FILE= "L_2000278FI.003001.EPS">

>PIC FILE= "L_2000278FI.003101.EPS">

LIITE B

LINTUJEN KARANTEENITILOJEN JA -ASEMIEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVAT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET

1 LUKU

Karanteenitilan tai -aseman rakentaminen ja laitteet

1. Karanteenitilan tai -aseman on oltava erillinen rakennus, joka sijaitsee erillään siipikarjatilasta tai muusta lintujen pitopaikasta kohtuullisen matkan päässä kun otetaan huomioon Newcastlen taudin ja lintuinfluenssan tarttuminen ilmateitse leviämällä. Sisään- ja uloskäyntiovien on oltava lukolliset ja niissä on oltava kyltti "KARANTEENI - asiattomilta pääsy kielletty".

2. Jokaisella aseman karanteeniyksiköllä on oltava erillinen ilmatilansa.

3. Linnut, kärpäset ja tuhoeläimet eivät saa päästä karanteenitilaan tai -asemalle, jotka on voitava sulkea tiiviisti desinfioinnin mahdollistamiseksi.

4. Tilassa tai kussakin karanteeniyksikössä on oltava käsienpesumahdollisuudet.

5. Tilan ja jokaisen karanteeniyksikön sisään- ja uloskäyntiovien on oltava kaksinkertaiset.

6. Tilan ja jokaisen yksikön sisään- ja uloskäyntioville on asennettava hygieniaesteet.

7. Kaikkien laitteiden on oltava siten rakennettuja, että ne on helppo puhdistaa ja desinfioida.

8. Ruokavaraston on oltava sellainen, että linnut ja jyrsijät eivät pääse sinne. Se on myös suojattava hyönteisiltä.

9. Kuivikkeiden varastoimiseksi on oltava säiliö, johon linnut ja jyrsijät eivät pääse.

10. Ruhojen säilyttämiseksi on oltava kylmäkaappi ja/tai pakastin.

2 LUKU

A Hallintoa koskevat säännökset

1. Karanteenitilojen tai -asemien on täytettävä seuraavat vaatimukset:

- niillä on oltava tehokas järjestelmä eläinten asianmukaisen valvonnan varmistamiseksi,

- virkaeläinlääkärin on valvottava niitä ja otettava niistä vastuu,

- ne on puhdistettava ja desinfioitava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän ohjelman mukaisesti, minkä jälkeen niiden on oltava käyttämättä asianmukaisen ajan, desinfiointiaineiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen tätä tarkoitusta varten hyväksymiä.

2. Kussakin karanteenitilassa tai kullakin karanteeniasemalla on noudatettava käytäntöä, jonka mukaan kaikki linnut saapuvat sinne ja lähtevät sieltä samanaikaisesti (all in, all out -periaate).

3. Varotoimenpiteitä on toteutettava ristikontaminaation estämiseksi saapuvien ja lähtevien lähetyserien välillä.

4. Karanteenitiloihin ei saa tulla ilman lupaa.

5. Karanteenitilaan tulevien ihmisten on käytettävä suojavaatteita, suojajalkineet mukaan luettuina.

6. Henkilöstön välillä ei saa olla sellaista kosketusta, josta voi aiheutua tartuntoja yksikköjen välillä.

7. Puhdistusta ja desinfiointia varten on oltava asianmukaiset välineet.

8. Jos kuljetuksessa käytettyjä häkkejä tai laatikoita ei hävitetä, ne on puhdistettava ja desinfioitava karanteenitilassa tai -asemalla. Jos niitä käytetään uudelleen, ne on voitava puhdistaa ja desinfioida tehokkaasti. Häkit ja laatikot on hävitettävä välttäen taudinaiheuttajien leviämistä.

9. Kuivikkeet ja jätteet on kerättävä säännöllisesti, säilöttävä jäteastioihin ja myöhemmin käsiteltävä välttäen taudinaiheuttajien leviämistä.

10. Kuolleiden lintujen ruhot on tutkittava toimivaltaisen viranomaisen nimeämässä virallisessa laboratoriossa.

11. Tarvittavat analyysit ja hoidot on tehtävä virkaeläinlääkäriä kuullen ja hänen valvonnassaan.

12. Virkaeläinlääkärille on ilmoitettava karanteeniaikana esiintyvistä taudeista ja lintujen ja/tai sentinellikananpoikien kuolemasta.

13. Tilasta tai asemasta vastaavan henkilön on pidettävä kirjaa seuraavista:

a) kunkin lähetyserän päivämäärä, saapuvien ja lähtevien lintujen lukumäärä ja laji;

b) jäljennös tuontilintujen mukana seuraavista terveys- ja rajanylitystodistuksista;

c) papukaijojen tunnistenumerot;

d) muut merkittävät huomiot: päivittäiset tauti- ja kuolemantapaukset;

e) kokeiden päivämäärät ja tulokset; hoidon tyyppi ja päivämäärä;

f) karanteeniasemalla käyneet ihmiset.

14. Rekisteriä on pidettävä vähintään vuoden ajan.

B Papukaijojen tunnistetiedot

Kun papukaijat saapuvat karanteeniin, ne rengastetaan tai niille asennetaan mikrosiru yksilöllistä tunnistamista varten.

1. Jalkarenkaan on oltava varmuussuljettu ja sen halkaisijan on oltava kyseiselle lajille sopiva.

2. Jalkarenkaassa tai mikrosirussa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

a) tunnistamisen tekevän jäsenvaltion ISO-koodi; ja

b) sarjanumero.

3. Jos käytetään mikrosirua, karanteenitilassa tai -asemalla on oltava käytettävissä asianmukainen mikrosirun lukulaite.

4. Mikrosirun ja lukulaitteen tiedot on kirjattava.

LIITE C

TUTKIMUS-, NÄYTTEENOTTO- JA TESTAUSMENETTELYT NEWCASTLEN TAUDIN JA LINTUINFLUENSSAN (AVIAN INFLUENZA) TUNNISTAMISEKSI

1. Sentinellikananpojille tai, jos niitä ei käytetä, tuontilinnuille on tehtävä karanteenin aikana seuraavat toimenpiteet:

A Jos sentinellikananpoikia käytetään:

i) kaikista sentinellikananpojista on otettava verinäyte serologista tutkimusta varten 21 päivän kuluessa siitä, kun linnut on asetettu karanteeniin ja viimeistään kolme päivää ennen karanteeniajan päättymistä;

ii) jos sentinellikananpoikien serologisen tutkimuksen tulokset ovat positiiviset tai epäselvät, tuontilinnuille on tehtävä virologinen tutkimus Jos erän koko on alle 60 lintua, lähetyserän kaikilta linnuilta on otettava yhteissuolen pyyhkäisynäyte (tai ulostenäyte); laajemmista lähetyseristä näytteet on otettava 60 linnulta.

B Jos sentinellikananpoikia ei käytetä:

Tuontilinnuille on tehtävä virologinen tutkimus (serologinen tutkimus ei ole asianmukainen). Jos erän koko on alle 60 lintua, lähetyserän kaikilta linnuilta on karanteeniajan ensimmäisten 7-15 päivän aikana otettava yhteissuolen pyyhkäisynäyte (tai ulostenäyte); laajemmista lähetyseristä näytteet on otettava 60 linnulta.

2. Edellä 1 kohdan A tai B kohdassa säädettyjen tutkimusten lisäksi virologista tutkimusta varten on otettava seuraavat näytteet:

i) kliinisesti sairailta linnuilta tai sairailta sentinellikananpojilta yhteissuolen pyyhkäisynäyte (tai ulostenäyte) tai henkitorven pyyhkäisynäyte (jos mahdollista);

ii) näyte suolen sisällöstä, aivokudoksesta, henkitorvesta, keuhkoista, maksasta, pernasta ja muista selvästi vahingoittuneista elimistä mahdollisimman pian kuoleman jälkeen joko

- kuolleista sentinellikananpojista tai kaikista saapuessaan kuolleina olleista linnuista sekä karanteenin aikana kuolleista linnuista,

tai

- silloin kun suurten lähetyserien pienten lintujen kuolleisuusaste on korkea, vähintään 10 prosentista kuolleista linnuista.

3. Toimivaltaisen viranomaisen nimeämien virallisten laboratorioiden on tehtävä kaikki karanteenissa otettujen näytteiden virologiset ja serologiset tutkimukset direktiivin 92/66/ETY liitteen III ja direktiivin 92/40/ETY liitteen III mukaisia diagnosointimenetelmiä noudattaen. Virologista tutkimusta varten on sallittua yhdistää enintään viisi yksittäisistä linnuista otettua näytettä yhdeksi näytteeksi. Ulostenäytteet on yhdistettävä erillään muista elin- ja kudosnäytteistä.

4. Viruksen isolaatit on toimitettava kansalliseen vertailulaboratorioon.

LIITE D

LUETTELO KOLMANSISTA MAISTA, JOTKA VOIVAT KÄYTTÄÄ LIITTEESSÄ A ESITETTYÄ ELÄINTEN TERVEYSTODISTUSTA

OIE:n tiedotuslehdessä luetellut OIE:n jäsenmaat.

Top