Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0429

    Asia C-429/08: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (Englanti & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 29.9.2008 — Karen Murphy v. Media Protection Services Limited

    EUVL C 301, 22.11.2008, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 301/26


    Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (Englanti & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 29.9.2008 — Karen Murphy v. Media Protection Services Limited

    (Asia C-429/08)

    (2008/C 301/42)

    Oikeudenkäyntikieli: englanti

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

    High Court of Justice (Englanti & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

    Pääasian asianosaiset

    Kantaja: Karen Murphy

    Vastaaja: Media Protection Services Limited

    Ennakkoratkaisukysymykset

    1.

    Missä olosuhteissa ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on direktiivin 98/84/EY (1) 2 artiklan e kohdassa tarkoitettu ”laiton laite”?

    2.

    Erityisesti tiedustellaan sitä, onko ehdollisen pääsyn mahdollistava laite ”laiton laite”, jos se on hankittu olosuhteissa, joissa:

    i)

    ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja alun perin tarjottu rajoitetulla sopimusperusteisella luvalla käyttää laitetta suojattuun palveluun pääsemiseksi vain ensimmäisessä jäsenvaltiossa ja sitä käytettiin toisessa jäsenvaltiossa vastaanotettuun samaan suojattuun palveluun pääsemiseksi ja/tai

    ii)

    ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja sen alkuperäisen hankinnan ja/tai käyttöoikeuden saamisen yhteydessä annettiin väärä nimi ja kotiosoite ensimmäisessä jäsenvaltiossa, minkä avulla kierrettiin sopimukseen perustuvat alueelliset rajoitukset, jotka koskevat tällaisten laitteiden vientiä niiden käyttämiseksi ensimmäisen jäsenvaltion ulkopuolella ja/tai

    iii)

    ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja alun perin tarjottu sellaisella sopimusehdolla, että se voi olla vain koti- tai yksityiskäytössä eikä kaupallisessa käytössä (josta on maksettava korkeampi tilausmaksu), mutta sitä käytettiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa kaupallisiin tarkoituksiin, nimittäin suorien jalkapallo-ottelujen esittämiseen pubissa?

    3.

    Jos vastaus mihin tahansa kysymyksen 2 osaan on kieltävä, estääkö tämän direktiivin 3 artiklan 2 kohdan säännös jäsenvaltiota vetoamasta kansalliseen lainsäädäntöön, jolla kielletään tällaisten ehdollisen pääsyn mahdollistavien laitteiden käyttäminen edellä kysymyksessä 2 mainituissa olosuhteissa?

    4.

    Jos vastaus mihin tahansa kysymyksen 2 osaan on kieltävä, onko tämän direktiivin 3 artiklan 2 kohta pätemätön:

    a)

    sillä perusteella, että se on syrjivä ja/tai suhteeton ja/tai

    b)

    sillä perusteella, että se on ristiriidassa perustamissopimukseen perustuvien vapaata liikkuvuutta koskevien oikeuksien kanssa ja/tai

    c)

    mistä tahansa muusta syystä?

    5.

    Jos vastaus kysymykseen 2 on myöntävä, ovatko tämän direktiivin 3 artiklan 1 kohta ja 4 artikla pätemättömiä siitä syystä, että ne näyttävät edellyttävän, että jäsenvaltiot asettavat rajoituksia ”laittomien laitteiden” tuonnille muista jäsenvaltioista ja muille näitä laitteita koskeville kaupallisille toimille olosuhteissa, joissa näitä laitteita saadaan laillisesti tuoda maahan ja/tai käyttää rajat ylittävien satelliittilähetyspalvelujen vastaanottamiseen EY 28 ja EY 30 artiklan tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja/tai EY 49 artiklan palvelujen tarjoamisen ja vastaanottamisen vapautta koskevien määräysten perusteella?

    EY 12, EY 28, EY 30 ja EY 49 artiklan tulkinta

    6.

    Estävätkö EY:n perustamissopimuksen 28, 30 ja/tai 49 artikla sellaisen kansallisen säännöksen (kuten vuoden 1988 tekijänoikeus-, malli- ja patenttilain (Copyright Designs and Patents Act 1988) 297 §:n) soveltamisen, jolla Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevasta paikasta tarjottavaan televisiolähetyspalveluun kuuluvan ohjelman vastaanottaminen vilpillisessä mielessä, tarkoituksena välttyä kaikkien ohjelman vastaanottamisesta perittävien maksujen maksamiselta, säädetään rikosoikeudellisesti rangaistavaksi teoksi, kun se tehdään missä tahansa seuraavista olosuhteista:

    i)

    kun ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja alun perin tarjottu rajoitetulla sopimusperusteisella luvalla käyttää laitetta erääseen suojattuun palveluun pääsemiseksi vain ensimmäisessä jäsenvaltiossa ja sitä käytettiin toisessa jäsenvaltiossa (tässä tapauksessa Yhdistynyt kuningaskunta) vastaanotettuun samaan suojattuun palveluun pääsemiseksi ja/tai

    ii)

    kun ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja sen alkuperäisen hankinnan ja/tai käyttöoikeuden saamisen yhteydessä annettiin väärä nimi ja kotiosoite ensimmäisessä jäsenvaltiossa, minkä avulla kierrettiin sopimukseen perustuvat alueelliset rajoitukset, jotka koskevat tällaisten laitteiden vientiä niiden käyttämiseksi ensimmäisen jäsenvaltion ulkopuolella ja/tai

    iii)

    kun ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja alun perin tarjottu sellaisella sopimusehdolla, että se voi olla vain koti- tai yksityiskäytössä eikä kaupallisessa käytössä (josta on maksettava korkeampi tilausmaksu), mutta sitä käytettiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa kaupallisiin tarkoituksiin, nimittäin suorien jalkapallo-ottelujen esittämiseen pubissa?

    7.

    Estyykö kyseisen kansallisen lain soveltaminen joka tapauksessa sen vuoksi, että se on EY 12 artiklan vastaisella tavalla syrjivä, tai muusta syystä, koska kansallinen laki soveltuu ohjelmiin, jotka kuuluvat Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevasta paikasta, mutta ei mistään muusta jäsenvaltiosta lähetettävään televisiolähetyspalveluun?

    EY 81 artiklan tulkinta

    8.

    Silloin kun ohjelmasisällön tarjoaja tekee useita yksinoikeuteen perustuvia lisenssisopimuksia siten, että jokainen lisenssi kattaa yhden tai useamman jäsenvaltion alueen ja sen perusteella lähetystoiminnan harjoittaja voi lähettää ohjelmasisältöä vain tuolla alueella (myös satelliitin välityksellä), ja jokaiseen lisenssiin on sisällytetty sopimusvelvoite, joka edellyttää, että lähetystoiminnan harjoittaja estää lisensoidun ohjelmasisällön vastaanottamisen mahdollistavien satelliittidekooderikorttiensa käytön lisenssialueen ulkopuolella, mitä oikeudellisia edellytyksiä kansallisen tuomioistuimen on sovellettava ja mitkä olosuhteet sen pitää ottaa huomioon, kun se arvioi, onko sopimukseen sisältyvä rajoitus ristiriidassa EY 81 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon kanssa?

    Erityisesti tiedustellaan seuraavaa:

    a)

    Onko EY 81 artiklan 1 kohdan määräyksen tulkittava soveltuvan tähän velvoitteeseen vain siitä syystä, että velvoitteen tavoitteena katsotaan olevan kilpailun estäminen, rajoittaminen ja vääristäminen?

    b)

    Jos näin on, onko myös näytettävä toteen, että sopimusvelvoite tuntuvasti estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua, jotta EY 81 artiklan 1 kohdassa määrätty kielto koskisi sitä?


    (1)  Ehdolliseen pääsyyn perustuvien tai ehdollisen pääsyn sisältävien palvelujen oikeussuojasta 20.11.1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/84/EY (EYVL L 320, s. 54).


    Top