Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0006

    Asia C-6/08 P: Valitus, jonka U.S. Steel Košice, s.r.o. on tehnyt 2.1.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. v. Euroopan yhteisöjen komissio, 1.10.2007 antamasta määräyksestä

    EUVL C 64, 8.3.2008, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.3.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 64/29


    Valitus, jonka U.S. Steel Košice, s.r.o. on tehnyt 2.1.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. v. Euroopan yhteisöjen komissio, 1.10.2007 antamasta määräyksestä

    (Asia C-6/08 P)

    (2008/C 64/42)

    Oikeudenkäyntikieli: englanti

    Asianosaiset

    Valittaja: US Steel Košice, s.r.o. (edustajat: solicitor C. Thomas ja advocaat E. Vermulst)

    Vastapuoli: Euroopan yhteisöjen komissio

    Vaatimukset

    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o. v. komissio, 1.10.2007 antama määräys on kumottava.

    Asia on palautettava ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen pääasian ratkaisemista varten.

    Komissio on velvoitettava korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut.

    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

    Valittaja tuo esiin, että valitus perustuu oikeudellisiin virheisiin, jotka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki kanteen tutkittavaksi ottamista koskevien periaatteiden soveltamisen ja direktiivin 2003/87 (1) tulkinnan osalta sekä siihen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ottanut riidanalaisen päätöksen huomioon vääristyneellä tavalla.

    1.

    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheellisesti ottamatta huomioon sen, että riidanalaisessa päätöksessä hylättiin Slovakian hallituksen suunnitelma myöntää valittajalle tietty määrä päästöoikeuksia.

    2.

    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheellisesti ottamatta huomioon sen, että riidanalaisesta päätöksestä väistämättä seurasi se, että kantajan päästö-oikeuksia vähennettiin ja että päätöksessä nimenomaisesti vaadittiinkin sitä.

    3.

    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheellisesti ottamatta huomioon sen, että menettely riidanalaista päätöstä tehtäessä on samankaltainen kuin valtiontukea tai yrityskeskittymien valvontaa koskevia päätöksiä tehtäessä.

    Direktiivin 2003/87 9 artiklan 3 kohdan mukaisen menettelyn perusnäkökohdat ovat samankaltaiset kuin valtiontukea tai yrityskeskittymiä koskevassa asiassa.

    Riidanalaisessa päätöksessä kantajan päästöoikeuksia arvioitiin kuten valtiontukea koskevissa asioissa.

    4.

    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi virheellisesti, että riidanalaisen päätöksen ”täytäntöönpanon” osalta on ”harkintavaltaa”.

    Tiivistettynä valittaja väittää, että riidanalainen päätös, jolla hylättiin muodollinen suunnitelma päästökiintiöiden myöntämisestä valittajalle ja väistämättä vähennettiin päästöoikeuksia, joita valittajalle myönnettäisiin, ja jossa nimenomaisesti edellytettiin kyseisten päästöoikeuksien vähentämistä, koskee sitä suoraan.


    (1)  Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13.10.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUVL L 275, s. 32.


    Top