This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004TJ0314
Judgment of the Court of First Instance (Third Chamber) of 14 December 2006. # Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities. # European Regional Development Fund - Reduction of financial assistance - Action for annulment - Act against which proceedings can be brought - Preparatory act - Inadmissibility. # Joined cases T-314/04 and T-414/04.
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) tuomio 14 päivänä joulukuuta 2006.
Saksan liittotasavalta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
Euroopan aluekehitysrahasto - Taloudellisen tuen alentaminen - Kumoamiskanne - Kannekelpoinen toimi - Valmisteleva toimi - Tutkimatta jättäminen.
Yhdistetyt asiat T-314/04 ja T-414/04.
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) tuomio 14 päivänä joulukuuta 2006.
Saksan liittotasavalta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
Euroopan aluekehitysrahasto - Taloudellisen tuen alentaminen - Kumoamiskanne - Kannekelpoinen toimi - Valmisteleva toimi - Tutkimatta jättäminen.
Yhdistetyt asiat T-314/04 ja T-414/04.
Oikeustapauskokoelma 2006 II-00103*
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2006:399
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 14.12.2006 – Saksa vastaan komissio
(yhdistetyt asiat T-314/04 ja T-414/04)
Euroopan aluekehitysrahasto – Taloudellisen tuen alentaminen – Kumoamiskanne – Kannekelpoinen toimi – Valmisteleva toimi – Tutkimatta jättäminen
Kumoamiskanne – Kannekelpoiset toimet – Käsite – Toimet, joilla on sitovia oikeusvaikutuksia (EY 230 artikla; neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artikla) (ks. 38–43 kohta)
Aihe
Sellaisia päätöksiä koskevat kumoamisvaatimukset, jotka ovat väitetysti sisältyneet komission aluepolitiikan pääosaston kahteen kantajalle osoitettuun kirjeeseen, jotka on päivätty 17.5. ja 9.8.2004 ja jotka koskevat Euroopan aluekehitysrahastosta myönnetyn tuen alentamista Nordrhein-Westfalenissa vuosina 1997–1999 toteutettuun tavoiteohjelmaan nro 2 ja Nordrhein-Westfalenissa vuosina 1994–1999 toteutettuun Resider II -toimintaohjelmaan ja kieltäytymistä tämän perusteella maksamasta kantajalle jäännössummia, joiden suuruus on 5 488 569,24 euroa ja 2 268 988,33 euroa |
Ratkaisu
1) Kanteet jätetään tutkimatta.
2) Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet kantajan oikeudenkäyntikuluista. Kantaja vastaa puolesta omista oikeudenkäyntikuluistaan.