Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC0520(01)

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen 2021/C 193/07

C/2021/3553

EUVL C 193, 20.5.2021, pp. 10–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.5.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 193/10


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2021/C 193/07)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”Marrone di Castel del Rio”

EU-nro: PGI-IT-1523-AM01 – 22. tammikuuta 2020

SAN ( ) SMM (X)

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Consorzio Castanicoltori di Castel del Rio [Castel del Rion kastanjanviljelijöiden yhteenliittymä]

Sijoittautunut Castel del Rion kuntaan, osoite:

Via Montanara 1, 40022 Castel del Rio, Bologna

Consorzio Castanicoltori di Castel del Rio on oikeutettu toimittamaan muutoshakemuksen 14. lokakuuta 2013 annetun maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriön asetuksen nro 12511 13 §:n 1 momentin nojalla.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu [valvonta]

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

4.   Muutos/muutokset

Tuotteen kuvaus

– Voimassa olevan tuote-eritelmän 6 artiklaa

Marrone di Castel del Rio -tuotteella on oltava kulutukseen saatettaessa seuraavat ominaisuudet:

kussakin piikkisessä kehdossa saa olla enintään kolme pähkinää

pähkinä on kooltaan keskikokoinen–suuri (tavanomaisesti kilogramma sisältää enintään 90 pähkinää)

pähkinä on muodoltaan lähinnä soikea, hieman nukkainen kärki ei ole erityisen silmiinpistävä ja päättyy emiön vartalosta jäljellä olevaan lajille tyypillisestä nukasta muodostuvaan töyhtöön, toinen sivu on yleensä tasainen ja toinen pyöreän kupera, siemenarpi on selvästi nelikulmainen, niin pieni, ettei se ulotu pähkinän sivuille, ja yleensä tasainen

kuori on ohut ja punaruskea, ja siinä on 25–30 koholla olevaa pitkittäistä raitaa, kuorittaessa kuori irtoaa helposti kalvosta, joka on tummanbeige ja ulottuu harvoin pähkinän sydämen pääuurteisiin

sydämiä on yleensä yksi kussakin pähkinässä, niissä on rapeaa, valkoista hedelmälihaa sekä miellyttävä, makea maku ja lähes uurteeton pinta.

on muutettu, ja se on yhdistetty 2 artiklaan, joka kuuluu nyt seuraavasti:

Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Marrone di Castel del Rio” mukaisia kastanjoita tuotetaan kastanjaviljelmillä, joilla kasvatetaan Castanea sativa Mill. -lajia eli jalokastanjaa, joka edustaa jotakin niistä kolmesta biotyypistä, jotka tunnetaan Italiassa virallisesti lajikkeen tunnistamista varten nimillä ”Marrone domestico” [kotikastanja], ”Marrone nostrano” [paikallinen kastanja] ja ”Marrone di S. Michele” [Pyhän Mikaelin kastanja].

Uusilla viljelmillä saadaan käyttää vain ”Marrone domestico” -biotyyppiä.

”Marrone di Castel del Rio” -tuotteella on oltava seuraavat ominaisuudet:

a)

sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitetut pähkinät:

kussakin piikkisessä kehdossa saa olla enintään kolme pähkinää

pähkinä on kooltaan keskikokoinen–suuri (kilogramma saa sisältää enintään 110 pähkinää)

pähkinä on muodoltaan lähinnä soikea, hieman nukkainen kärki ei ole erityisen silmiinpistävä ja päättyy emiön vartalosta jäljellä olevaan lajille tyypillisestä nukasta muodostuvaan töyhtöön, toinen sivu on yleensä tasainen ja toinen pyöreän kupera, siemenarpi on selvästi nelikulmainen, niin pieni, ettei se ulotu pähkinän sivuille, ja yleensä tasainen

kuori on ohut ja punaruskea, ja siinä on 25–30 koholla olevaa pitkittäistä raitaa, kuorittaessa kuori irtoaa helposti kalvosta, joka on tummanbeige ja ulottuu harvoin pähkinän sydämen pääuurteisiin

sydämiä on yleensä yksi kussakin pähkinässä, niissä on rapeaa, valkoista hedelmälihaa sekä miellyttävä, makea maku ja lähes uurteeton pinta.

b)

yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitetuilla pähkinöillä on oltava samat kaupalliset ominaisuudet kuin sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitetuilla pähkinöillä lukuun ottamatta seuraavia poikkeuksia:

yläraja 110 pähkinää/kilogramma voidaan ylittää

kuoren ei tarvitse olla ehjä.

Tekstiin on tehty seuraavat muutokset:

Tällä hetkellä 6 artiklaan sisältyvä tuotteen ominaisuuksien kuvaus on yhdistetty 2 artiklaan.

Sanat ”kulutukseen saatettaessa” on poistettu, koska ne eivät ole enää tarkoituksenmukaisia, kun pähkinät jaetaan kahteen luokkaan käyttötarkoituksensa mukaan: a) suoramyynti kuluttajille ja b) käyttö yhdistelmätuotteiden, valmisteiden tai jalostettujen tuotteiden ainesosana.

Suoraan kuluttajille myytäväksi tarkoitettujen pähkinöiden kuvausta on parannettu poistamalla sana ”tavanomaisesti”, joten viittaus kilogrammaan sisältyvien pähkinöiden määrään on nyt objektiivinen eikä enää harkinnanvarainen. Kilogrammaan sisältyvien pähkinöiden määrä on lisäksi nostettu 110 pähkinään, koska tuotteen koko on pienentynyt merkittävästi viime vuosina keskilämpötilan nousun sekä sademäärässä ja sateen jakautumisessa tapahtuneiden muutosten vuoksi. Pähkinät, jotka eivät täytä tuote-eritelmässä vahvistettuja kokovaatimuksia, suljetaan tällä hetkellä pois, vaikka kuluttajat arvostavat niitä yhtä paljon kuin pähkinöitä, jotka täyttävät suojatun maantieteellisen merkinnän ”Marrone di Castel del Rio” mukaisille tuotteille sovitun kokovaatimuksen, ja vaikka pienemmillä pähkinöillä on (kokoa lukuun ottamatta) aivan samat ominaisuudet.

Jalostettavaksi tarkoitettujen kastanjoiden ominaisuuksia kuvattaessa käytetään uutta luokkaa b) yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitetut pähkinät. Ominaisuudet ovat samat kuin sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitetuilla kastanjoilla lukuun ottamatta seuraavia poikkeuksia:

myös kastanjat, jotka ovat sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitettujen kastanjoiden luokalta edellytettyä vähimmäiskokoa pienempiä, ovat sallittuja (joskin sovelletaan enimmäisrajaa 110 pähkinää/kilogramma), koska pähkinän koolla ei ole havaittavaa tai ratkaisevaa vaikutusta pähkinöiden jalostusominaisuuksiin (sillä koko on pelkästään esteettinen näkökohta eikä vähennä tuotteen arvoa, kun otetaan huomioon tuotteen käyttötarkoitus)

kuoren ”ei tarvitse olla ehjä”, koska vahingoittumattoman kuoren puuttuminen ei muuta pähkinöiden soveltuvuutta jalostukseen – kuorihan on tuotteen osa, jota ei itse asiassa käytetä.

Muutettu teksti on sisällytetty yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohtaan.

Maantieteellinen alue

– Tuote-eritelmän 3 artiklaan on tehty seuraavat muutokset:

a)

Virhe, jonka yhteydessä paikannimi Tossignano oli kirjoitettu väärin eli muodossa ”Tassignano”, on korjattu. Muutettu teksti on sisällytetty yhtenäisen asiakirjan 4 kohtaan.

b)

Prosessin eri vaiheiden tapahtumapaikkoja koskevien sääntöjen ryhmittelemiseksi seuraava tekstiosuus on siirretty 4 artiklasta 3 artiklaan, jolloin tekstistä tulee helppolukuisempi sisältöä muuttamatta:

Kastanjoiden lajittelun, kokoluokittelun ja ”kuivatuksen” kylmässä ja/tai kuumassa vedessä paikallisen perinteen mukaan olisi tapahduttava Castel del Rion, Fontanelicen, Casalfiumanesen ja Borgo Tossignanon kuntien alueella. Kun otetaan huomioon vakiintuneet paikalliset perinteet, näitä prosesseja voidaan kuitenkin toteuttaa myös kaikkialla Imolan kunnassa.

Alkuperätodisteet

Tuote-eritelmän 5 artikla

 

Emilia-Romagnan alueviranomaiset vastaavat sen tarkistamisesta, että 4 artiklassa vahvistetut tekniset ehdot täyttyvät.

 

Emilia-Romagnan alueviranomaisten teknisten elinten on tarkistettava tarvittavat tarkastukset toteuttamalla, että kastanjaviljelmät soveltuvat tuotantoon, kun otetaan erityisesti huomioon kyseinen alue, tarkistamalla kiinteistörekisteritiedot, tarkka viljeltävä lajike, tuotantoon käytettävien puiden määrä ja kaikki muut hyödylliset tiedot, joilla voidaan varmistaa suojatun maantieteellisen merkinnän ”Marrone di Castel del Rio” oikea käyttö.

 

”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen tuotantoon soveltuvat kastanjaviljelmät on kirjattava erityiseen rekisteriin, jota pitää, päivittää ja julkaisee Bolognan kauppa-, teollisuus-, käsityö- ja maatalouskamari.

 

Rekisterin kopiota on säilytettävä tuotantoalueen kaikissa kunnallisviranomaisissa.

on korvattu seuraavasti:

 

Tuotantoprosessin jokaista vaihetta seurataan, ja kaikki panokset ja tuotokset kirjataan. Tämä sekä erityisten rekisterien kokoaminen ja tuotettujen määrien ilmoittaminen tarkastuselimelle varmistavat tuotteen jäljitettävyyden. Rekisteriä hoitaa valvontaelin, joka kirjaa kiinteistörekisterin tiedot kiinteistöistä, joilla tuotetta viljellään, ja kiinteistöistä, joilla tuottajat ja pakkaajat sijaitsevat.

 

Kaikkiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, jotka on merkitty asianomaisiin rekistereihin, kohdistetaan valvontaelimen tarkastuksia voimassa olevan lainsäädännön, tuote-eritelmän ja asianomaisen tarkastussuunnitelman mukaisesti.

 

Tämä artikla on saatettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 mukaiseksi. Tuote-eritelmän noudattamista koskevia tarkastuksia eivät itse asiassa toteuta alueviranomaiset, vaan tarkastuksista vastaa ministeriön nimeämä valvontaelin.

Tuotantomenetelmä

– Seuraavaa 4 artiklan virkettä:

 

Kaikki kasvien kehitystä tuotantoprosessin aikana jouduttavat käytännöt, kuten keinolannoitteiden ja kasvinsuojeluaineiden käyttö, ovat kiellettyjä.

 

on muutettu seuraavasti:

 

Keinolannoitteiden ja kasvinsuojeluaineiden käyttö tuotantoprosessin aikana on kiellettyä.

 

Sen varmistamiseksi, että kiellettyjä viljelykäytäntöjä koskeva sääntö on objektiivinen, yleinen viittaus ”kasvien kehitystä jouduttaviin” käytäntöihin on poistettu, koska ilmaisu voidaan tulkita eri tavoin. Kielletyt käytännöt voidaan ilmaista riittävän selkeästi toteamalla, että ”keinolannoitteiden ja kasvinsuojeluaineiden käyttö tuotantoprosessin aikana” ei ole sallittua.

Seuraavaa 4 artiklan virkettä:

 

Suurin sallittu ”Marrone di Castel del Rio” -sato on 1,5 tonnia kastanjoita hehtaaria kohti.

on muutettu seuraavasti:

 

Suurin sallittu ”Marrone di Castel del Rio” -sato on 2,5 tonnia kastanjoita hehtaaria kohti.

Enimmäissatoa koskevaa tietoa on muutettu, eli hehtaarisato on nostettu 1,5 tonnista 2,5 tonniin, koska

nykyinen määritelty raja on riittävä puille, jotka kasvavat tuotantoalueella ylempänä sijaitsevilla alueilla, mutta raja on osoittautunut liian alhaiseksi puille, jotka on istutettu alempana sijaitseville alueille ja jotka hyötyvät paremmista ympäristö- ja ilmasto-olosuhteista ja pystyvät siksi tuottamaan suuremman sadon (ellei joka vuosi niin ainakin runsassatoisina vuosina)

nykyisessä rajassa ei oteta huomioon niitä myönteisiä tuloksia, joita saadaan ottamalla käyttöön ja hoitamalla kastanjaviljelmiä, joiden koko potentiaalia ei ole aiemmin hyödynnetty täysimääräisesti

2 artiklaan tehty muutos ja siitä johtuva mahdollisuus tuoda toimitusketjuun tuote-eriä, jotka tällä hetkellä suljetaan pois (juuri siksi, että ne eivät täytä vähimmäiskokovaatimusta), tarkoittavat myös sitä, että tätä kohtaa on päivitettävä, jotta voidaan ottaa huomioon toimitusketjuun tulevat uudet ja siten satomäärää lisäävät määrät.

Tuote-eritelmän 4 artiklasta on poistettu seuraava virke:

 

”Emilia-Romagnan alueviranomaiset määrittelevät kausivaihtelun ja viljelyn ympäristöolosuhteet huomioon ottaen vuosittain ”Marrone di Castel del Rio” -kastanjoiden keskimääräisen yksikkötuotoksen sekä päivämäärän, jona kastanjankorjuu olisi aloitettava, kuultuaan alan ammatillisia järjestöjä, elimiä ja laitoksia.”

 

Muutoksella poistetaan säännös, joka ei kuulu sisältöön, joka tuote-eritelmässä olisi esitettävä.

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Tuotteen ja maantieteellisen alkuperän yhteyden kuvaukseen on tehty joitakin puhtaasti toimituksellisia muutoksia. Niillä parannetaan kuvausta lisäämällä yksityiskohtaisia viitteitä, jotka todistavat tuotteen nykyisen maineen, mutta ei muuteta yhteyden sisältöä. Muutokset koostuvat seuraavan tekstiosuuden lisäämisestä yhtenäisen asiakirjan muutoin ennalleen jäävään 5 kohtaan:

”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen maine, joka on vahvistunut vähittäin 1900-luvun viimeisinä vuosikymmeninä ja 2000-luvulla, on todettavissa siitä, kuinka usein tuote mainitaan erilaisissa julkaisuissa, joissa kerrotaan tuotantoalueilla kehitettävistä ruoka- ja viinireiteistä. Julkaisuista voi esimerkiksi lukea, että ”Castel del Rio” on kuuluisa samannimisistä kastanjoistaan, joita juhlistetaan joka lokakuu järjestettävällä festivaalilla (mainoslehtiset, jotka on julkaissut ”Strada dei Vini e dei Sapori – Colli d’Imola” -järjestö [Viini ja maku -reitti – Colli d’Imola -järjestö]). Festivaalin aikana tuotetta pidetään kaupungin ”kallisarvoisena aarteena” (Sapori e valori – Emilia Romagna -julkaisu [Maut ja arvot – Emilia-Romagna], jonka on julkaissut Emilia-Romagnan maatalousosastossa tuotteiden edistämisestä vastaava yksikkö vuonna 2008). Kastanjoihin viitataan myös ”herkkuna”, joka menestyy Castel del Rion ihanteellisessa ympäristössä (kirjanen, jonka nimi on I sapori dell’Emilia Romagna si esaltano in autunno [Emilia-Romagnan maut muuttuvat todeksi syksyllä]). Erään toisen julkaisun mukaan kastanjankorjuun päättymistä juhlistetaan Castel del Riossa joka vuosi perinteisillä kastanjamarkkinoilla, näyttelyillä, teknisillä konferensseilla, luennoilla sekä opastavalle ”kastanjapolulle” ja kastanjaviljelmille järjestettävillä retkillä. Samassa julkaisussa todetaan lisäksi, että ”erilaisilla ruokakojuilla ja paikallisissa ravintoloissa voi maistaa paikallisia erikoisuuksia, joiden valmistukseen on käytetty ”Marrone di Castel del Rio” -kastanjoita” (”Qualiguida – Itinerario ristoranti DOP” [”Qualiguide – SAN-ravintolareitti”], 2011). ”Marrone di Castel del Rio” on myös osa monia tyypillisiä tuotteita esittelevää todella herkullista reittiä, joka kuvataan eräässä julkaisussa (”Agriturismo e dintorni 2014-2015” [”Maaseutumatkailutilat ja niiden ympäristöt 2014–2015”], kestävien elintarvikkeiden, maatalouden, ympäristön ja energian virasto, 2014). Eräässä toisessa julkaisussa painotetaan kastanjoiden merkitystä Castel del Riolle todeten, että loistava paikallinen tuote on ”Marrone di Castel del Rio”, joka erottuu tavallisemmista kastanjalajikkeista kokonsa sekä makeamman ja aromikkaamman makunsa ansiosta. Lisäksi julkaisussa todetaan, että osassa Palazzo Alidosia sijaitsee jopa museo, joka on omistettu kastanjalle (Museo del Castagno), ja että vuosittain lokakuussa pidetään ”La Sagra del Marrone” -kastanjafestivaali (”Viaggi golosi in Emilia Romagna – Guida ai tesori enogastronomici” [”Herkullisia retkiä Emilia-Romagnan halki – Opas alueen gurmeeaarteisiin”], Emilia-Romagnan matkailuvirasto, 2010). Museo mainitaan myös muissa julkaisuissa, joissa kerrotaan esimerkiksi, että ”osassa Castel del Rion ”kastanjakaupungissa” sijaitsevaa Palazzo Alidosia on museo, joka on omistettu tälle arvostetulle pähkinälle”, myös ”herkulliselle ”Marrone di Castel del Rio” –kastanjalle” (”Musei del Gusto dell’Emilia-Romagna – Un viaggio tra storia, testimonianze e curiosità” [”Emilia-Romagnan gurmeemuseot – matka aikojen, paikallisten todisteiden ja triviatiedon halki”], Emilia-Romagnan alueen maatalousosasto). On jopa kirjoitettu, että ”Castel del Rion historia ja kastanjan historia ovat kietoutuneet toisiinsa” (”Agricoltura” [”Maatalous”], liite, kesäkuu 2017, Emilia-Romagnan alueen maatalous-, metsästys- ja kalastusosasto, 2017). Tämän vahvistaa mielenkiintoinen tutkimus, jonka mukaan ”Italiassa menestyy tai sinnittelee satoja kastanjalajikkeita ja on yksi tietty lajikeryhmä, marroni, joka edustaa ehdottomasti parasta kotimaista ja eurooppalaista tuotantoa, eli tarvitsee vain mainita (…) ”Marrone di Castel del Rio” Emilia-Romagnasta” (”Il castagneto, risorsa paesaggistica ed economica delle aree rurali” [”Kastanjaviljelmät, voimavara maaseutualueiden maisemalle ja taloudelle”], GAL Antola & Penna Leader s.r.l., 2001). Lisäksi tuote mainitaan arvovaltaisimmissa viini- ja ruokatietosanakirjoissa, joissa hakusana-artikkelissa ”marrone” viitataan ”Marrone di Castel del Rio” -kastanjoiden maineeseen (Le Garzantine -kokoelman ”Cucina Garzanti” -ruokatietosanakirja, 2010). Joissakin oppaissa ”Marrone di Castel del Rio” -kastanjoille on jopa oma hakusana-artikkeli, jossa kuvataan tämä kastanja (”Dizionario delle cucine regionali italiane” [”Italian alueellisen gastronomian sanakirja”], Slow Food, 2008) ja todetaan, että ne on ”tunnettu ammoisista ajoista lähtien” (”La Cucina Italiana – Grande Dizionario Enciclopedico” [”Italialainen keittiö – suuri tietosanakirja”], Corriere della Sera, 2008).

Merkinnät

1.

Tuote-eritelmän 8 artiklaa, joka kuuluu seuraavasti:

 

”Marrone di Castel del Rio” -tuotetta voidaan pitää kaupan soveltuvasta kankaasta valmistetuissa pusseissa. Pakkausten koko on 1 kg, 2 kg, 5 kg tai 10 kg, ja pakkauksissa on oltava SMM-logo, joka koostuu Ponte Alidosi -sillan kuvasta, joka on painettu vihreällä värillä valkoiselle pohjalle. Logon on oltava samanlainen kuin tämän tuote-eritelmän liitteessä 1 kuvattu logo.

on muutettu seuraavasti:

 

Sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitettua ”Marrone di Castel del Rio” -tuotetta voidaan pitää kaupan soveltuvasta elintarvikekäyttöön tarkoitetusta materiaalista valmistetuissa pakkauksissa. Pakkauksen enimmäiskoko on 10 kg. Pakkauksissa on oltava jäljempänä kuvattu SMM-logo.

 

Jotta voidaan tarkentaa, että säännöt siitä, miten Marrone di Castel del Rio -tuotetta olisi pidettävä kaupan, koskevat pelkästään suoraan kuluttajille myytäviä kastanjoita, tällä muutoksella lisätään artiklaan sanat ”sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitettua”.

 

Viittaus ”kankaasta” valmistettuihin ”pusseihin” on korvattu viittauksella ”materiaalista” valmistettuihin ”pakkauksiin”, jotta on mahdollista hyödyntää teknologisia innovaatioita, joiden tuloksena saataville voi tulla uusia materiaaleja ja muotoja, joita ei voida kuvata ”kankaiksi” tai ”pusseiksi”. Näin toimijat voivat asettaa tuotteensa saataville nykyaikaisella ja houkuttelevalla tavalla, joka vastaa kuluttajien asettamia toiminnallisia ja esteettisiä vaatimuksia.

 

Artiklaan on lisätty sanan ”soveltuvasta” jälkeen sanat ”elintarvikekäyttöön tarkoitetusta” vaatimuksen tarkentamiseksi.

 

Ilmaisu ”Pakkausten koko on 1 kg, 2 kg, 5 kg tai 10 kg” on korvattu ilmaisulla ”Pakkauksen enimmäiskoko on 10 kg”, jotta poistetaan vaatimus myydä tuotetta vain tiukasti ennalta vahvistetuissa pakkauskoissa.

 

Tämä rajoite on estänyt tuottajia vastaamasta markkinoiden jatkuvasti muuttuviin tarpeisiin: viime vuosina kysyntä on varsin selvästi siirtynyt kohti pakkauskokoja, jotka ovat nykyistä vahvistettua vähimmäiskokoa (1 kg) pienempiä, ja usein kohti pakkauskokoja, jotka ovat nykyisin sallittujen kokojen välillä.

 

Ilmaisu ”ja pakkauksissa” on korvattu ilmaisulla ”Pakkauksissa” kielellisistä syistä.

 

Ilmaisussa ”SMM-logo, joka koostuu Ponte Alidosi -sillan kuvasta, joka on painettu vihreällä värillä valkoiselle pohjalle. Logon on oltava samanlainen kuin tämän tuote-eritelmän liitteessä 1 kuvattu logo” viitataan kuvaan, joka ei sisälly tekstiin ja jonka graafisia ominaisuuksia ei kuvata. Tämä teksti on siksi korvattu ilmaisulla ”jäljempänä kuvattu SMM-logo”, jolla viitataan samassa artiklassa esitettyyn logon graafisen koostumuksen yksityiskohtaiseen analyyttiseen kuvaukseen.

 

Muutettu teksti on sisällytetty yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohtaan.

 

Koska tavat, joilla tuote-eritelmää voidaan muuttaa, vahvistetaan asetuksessa (EU) N:o 1151/2012, seuraava säännös on poistettu: ”Emilia-Romagnan alueviranomaiset voivat sallia asetuksella sekä painoja ja mittoja koskevia kansainvälisiä standardeja noudattaen muut pakkauskoot kuin tässä tuote-eritelmässä vahvistetut pakkauskoot.”

Tuote-eritelmään on lisätty seuraava tekstiosuus:

 

”Yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitettua ”Marrone di Castel del Rio” -tuotetta voidaan myydä soveltuvasta elintarvikekäyttöön tarkoitetusta materiaalista valmistetuissa pakkauksissa. Pakkauskoko voi olla mikä tahansa. Niissä on oltava jäljempänä kuvattu SMM-logo.”

 

Tarkoituksena on antaa tällä lisäyksellä täsmällinen kuvaus pakkauksista, joita on käytettävä yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitettujen kastanjoiden pakkaamiseen.

 

Logistisista ja käytännön syistä olisi epätarkoituksenmukaista ja ennen kaikkea kohtuutonta soveltaa tähän tuoteryhmään samoja tuotteen pakkaamista koskevia sääntöjä kuin sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitettuihin kastanjoihin. Tämä teksti on sisällytetty yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohtaan.

Seuraavaa osuutta:

 

Pakkauksessa on oltava tekstit ”Marrone di Castel del Rio” ja ”Indicazione Geografica Protetta” [Suojattu maantieteellinen merkintä] samankokoisin kirjaimin. Lisäksi pakkauksessa on esitettävä seuraavat tiedot:

 

pakkaajan (yrityksen) nimi ja osoite

 

pakkauksessa olevien kastanjoiden tuotantovuosi

 

bruttopaino alkuperäpaikalla määritettynä.”

on muutettu seuraavasti:

 

Pakkauksessa on oltava tekstit ”Marrone di Castel del Rio” ja ”Indicazione Geografica Protetta” [Suojattu maantieteellinen merkintä] tai lyhenne ”IGP” [SMM] samankokoisin kirjaimin sekä pakkaajan (yrityksen) nimi ja osoite.

Muutokset käsittävät seuraavat seikat:

lisätään ilmaisu ”tai lyhenne ”IGP””, jotta voidaan mukauttaa säännöt asetuksen (EU) N:o 1151/2012 12 artiklan 3 kohtaan, jossa säädetään tästä mahdollisuudesta

poistetaan vaatimus, jonka mukaan on ilmoitettava pakkauksessa olevien kastanjoiden tuotantovuosi ja alkuperäpaikalla määritetty bruttopaino sekä vientiin tarkoitettujen erien osalta ilmaisu ”tuotettu Italiassa”, koska alan toimijoiden edellytetään jo noudattavan sekä maatalouselintarvikkeiden merkitsemistä koskevia yleisiä sääntöjä että sääntöjä, joilla säännellään erityisesti hedelmien ja vihannesten merkitsemistä (erityisesti asetusta (EU) N:o 543/2011).

Muutettu teksti on sisällytetty yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohtaan.

Tuote-eritelmään on lisätty seuraava SMM-logon kuva sekä jäljempänä oleva teksti, jossa kuvataan suojattuun maantieteelliseen merkintään ”Marrone di Castel del Rio” liittyvän logon graafiset ominaisuudet.

Image 1

”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen SMM-logo (kuva jäljempänä) on (vaakasuuntainen) suorakulmio, jonka lyhyen sivun suhde pitkään sivuun on 1:2 ja jota rajaa VIHREÄ (C 100 % – M 0 % – Y 70 % – K 0 %) kehys, jonka kulmat on pyöristetty, VALKOISELLA pohjalla. Kehyksen sisällä on vertauskuvallisesta Ponte Alidosi -sillasta tyylitelty kuva, joka on VIHREÄ (C 100 % – M 0 % – Y 70 % – K 0 %). Teksti ”MARRONE DI CASTEL DEL RIO” (lihavoitu Agenda-kirjasinlaji, suuraakkoset, merkkiväli +10, kuvion skaalaus (kirjaimen leveys) 98 % ja viivan leveys 0,25 pt) on merkitty VIHREÄLLÄ (C 100 % – M 0 % – Y 70 % – K 0 %) sillan kuvan sisään ja sijoitettu aivan ylemmän viivan alapuolelle. Teksti seuraa sillalle tyypillistä ”kyttyräselkäistä” muotoa. Sillan alapuolista kaarta kuvaavan viivan alapuolella alueen keskellä on tyylitelty kastanjan kuva, joka on RUSKEA (C 1 % – M 69 % – Y 100 % – K 43 %). Sen alapuolella on VIHREÄ (C 100 % – M 0 % – Y 70 % – K 0 %) viiva, joka kaartuu hieman molemmista päistään ja kuvaa sillan alta virtaavaa vettä. Tämän viivan alapuolella suorakaiteen keskelle tasattuna ja suorakaiteen alareunan kanssa samansuuntaisena on teksti ”Indicazione Geografica Protetta” [Suojattu maantieteellinen merkintä] (normaali Leelawadee-kirjasinlaji, isot alkukirjaimet ”I”, ”G” ja ”P”, merkkiväli +20, viivan leveys 0,25 pt), joka on merkitty RUSKEALLA (C 1 % – M 69 % – Y 100 % – K 43 %). Logon kokoa voidaan mittasuhteita noudattaen muuttaa eri käyttötarpeita vastaavaksi.

Muu

Valvonta

– Seuraava tuote-eritelmän 7 artiklan koko teksti:

 

Maa- ja metsätalousministeriö tarkistaa, että tuote-eritelmää noudatetaan. Ministeriö voi päätöksellään antaa ”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen tuotannon valvonnan ja myynnin valvonnan tehtäväksi vapaaehtoiselle tuottajien järjestölle

a)

jonka jäsenistöön kuuluu vähintään 40 prosenttia alan toimijoista ja jonka jäsenten osuus on vähintään 51 prosenttia ”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen tuotannosta

b)

jonka säännöt sallivat syrjimättä ja yhtäläisin oikeuksin kenen tai minkä tahansa yksittäisen tai kollektiivisen tuottajan sekä tuotetta käsittelevien teollisten toimijoiden liittyä järjestöön

c)

joka takaa kokoonpanollaan ja käytettävissä olevilla rahavaroillaan sille annettujen tehtävien tehokkaan ja puolueettoman suorittamisen.

 

Hakemukset, jotka koskevat ”Marrone di Castel del Rio” -tuotteen tuotannon valvonnan ja myynnin valvonnan tehtäväksi saamista ja jotka julkaistaan ensin Emilia-Romagnan alueen virallisessa lehdessä, on tehtävä järjestön laillisen edustajan toimesta maa- ja metsätalousministeriöön maatalous- ja maatalousteollisuuspolitiikasta vastaavalle pääosastolle. Hakemukseen on liitettävä seuraavat asiakirjat, jotka osoittavat, että a, b ja c kohdissa mainitut ehdot täyttyvät:

jäsenluettelo sekä Bolognan kauppa-, teollisuus-, käsityö- ja maatalouskamarin myöntämät todistukset, jotka osoittavat a kohdassa mainittujen vaatimusten täyttymisen

oikeaksi todistettu jäljennös järjestön säännöistä

selvitys järjestön teknisestä ja hallinnollisesta organisaatiosta sekä rahavaroista, jotka ovat käytettävissä tarkastusten suorittamiseen.

Järjestölle annetaan tehtäväksi varmistaa, että suojattua maantieteellistä merkintää ”Marrone di Castel del Rio” käytetään oikein, ja tarkistaa, että logo kiinnitetään tuotteen pakkausvaiheessa tuote-eritelmän mukaisesti. Tähän tehtävään valtuutettua järjestöä valvoo maa- ja metsätalousministeriö, joka voi peruuttaa tämän valtuutuksen omasta aloitteestaan. Valtuutus on peruutettava, jos puutteellinen tai sääntöjenvastainen suoritus haittaa annetun tehtävän täyttämistä. Järjestön henkilöstöllä, jonka tehtävänä on suorittaa tarkastuksia, on valtuudet tutkia rikoksia. Järjestön sääntöihin tehtävät mahdolliset muutokset on hyväksyttävä etukäteen maa- ja metsätalousministeriössä.

korvataan seuraavasti:

 

Tuote-eritelmän noudattamista koskevat tarkastukset on tehtävä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 37 artiklan mukaisesti. Tähän tehtävään valtuutettu valvontaelin on Checkfruit s.r.l., jonka sääntömääräinen kotipaikka on Via dei Mille 24, 40121 Bologna; P. +39 051 6494836; info@checkfruit.it, checkfruit-do@pec.it.

 

Tällä muutoksella on poistettu tuote-eritelmästä suojeluyhdistysten toimintaa koskevat säännöt, joista ei säädetä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 7 artiklassa. Uusi sanamuoto on asetuksen 7 artiklan g alakohdan mukainen.

– Tuote-eritelmän 9 artikla

Tuote-eritelmän 7 artiklassa mainittu suojeluyhdistys, jolle on annettu tehtäväksi valvoa, että suojattua maantieteellistä merkintää ”Marrone di Castel del Rio” käytetään asianmukaisesti, vastaa myös sen tarkistamisesta, että liitteessä 1 määritelty maantieteellisen merkinnän logo kiinnitetään tuotteen pakkausvaiheessa tämän tuote-eritelmän mukaisesti.

on poistettu, koska sen ei katsota olevan voimassa olevassa lainsäädännössä määriteltyä tuote-eritelmän kannalta merkityksellistä sisältöä.

– Tuote-eritelmän 10 artikla

Nimen ”Marrone di Castel del Rio” käytöstä tuotteilla, jotka eivät täytä tässä tuote-eritelmässä vahvistettuja ehtoja ja vaatimuksia, taikka sellaisen tuotteen markkinoinnista tai käytöstä jalostuksessa rangaistaan petoksia ja elintarvikkeiden väärentämistä koskevien voimassa olevien sovellettavien lakien mukaisesti.

on poistettu, koska sen ei katsota olevan voimassa olevassa lainsäädännössä määriteltyä tuote-eritelmän kannalta merkityksellistä sisältöä.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”MARRONE DI CASTEL DEL RIO”

EU-nro: PGI-IT-1523-AM01 – 22. tammikuuta 2020

SAN ( ) SMM (X)

1.   Nimi

”Marrone di Castel del Rio”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.6 Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Marrone di Castel del Rio -tuotetta tuotetaan kastanjaviljelmillä, joilla kasvatetaan Castanea sativa Mill. -lajia eli jalokastanjaa, joka edustaa jotakin niistä kolmesta biotyypistä, jotka tunnetaan Italiassa virallisesti lajikkeen tunnistamista varten nimillä Marrone domestico [kotikastanja], Marrone nostrano [paikallinen kastanja] ja Marrone di S. Michele [Pyhän Mikaelin kastanja]. Uusilla viljelmillä saadaan käyttää vain Marrone domestico -biotyyppiä.

Sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitetulla Marrone di Castel del Rio -tuotteella on oltava seuraavat ominaisuudet:

kussakin piikkisessä kehdossa saa olla enintään kolme pähkinää

pähkinä on kooltaan keskikokoinen–suuri (kilogramma saa sisältää enintään 110 pähkinää)

pähkinä on muodoltaan lähinnä soikea, hieman nukkainen kärki ei ole erityisen silmiinpistävä ja päättyy emiön vartalosta jäljellä olevaan lajille tyypillisestä nukasta muodostuvaan töyhtöön, toinen sivu on yleensä tasainen ja toinen pyöreän kupera, siemenarpi on selvästi nelikulmainen, niin pieni, ettei se ulotu pähkinän sivuille, ja yleensä tasainen

kuori on ohut ja punaruskea, ja siinä on 25–30 koholla olevaa pitkittäistä raitaa, kuorittaessa kuori irtoaa helposti kalvosta, joka on tummanbeige ja ulottuu harvoin pähkinän sydämen pääuurteisiin

sydämiä on yleensä yksi kussakin pähkinässä, niissä on rapeaa, valkoista hedelmälihaa sekä miellyttävä, makea maku ja lähes uurteeton pinta.

Yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitetulla Marrone di Castel del Rio -tuotteella on oltava samat kaupalliset ominaisuudet kuin sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitetuilla pähkinöillä lukuun ottamatta seuraavia poikkeuksia:

yläraja 110 pähkinää/kilogramma voidaan ylittää

kuoren ei tarvitse olla ehjä.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Marrone di Castel del Rio -tuotetta viljellään 4 kohdassa määritellyillä alueilla.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Tuotteen lajittelun, kokoluokittelun ja ”kuivatuksen” kylmässä ja/tai kuumassa vedessä paikallisen perinteen mukaan olisi tapahduttava Castel del Rion, Fontanelicen, Casalfiumanesen ja Borgo Tossignanon kuntien alueella. Kun otetaan huomioon vakiintuneet paikalliset perinteet, näitä prosesseja voidaan kuitenkin toteuttaa myös kaikkialla Imolan kunnassa.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Suojattuun maantieteelliseen merkintään ”Marrone di Castel del Rio” ei saa lisätä kuvailevia tai muita lisämääritteitä. Näitä ovat muun muassa adjektiivit extra (”ekstra”), fine (”hieno”) selezionato (”paras”), superiore (”erinomainen”) ja samankaltaiset luonnehdinnat.

Nimiin, toiminimiin ja tuotemerkkeihin viittaavat merkinnät ovat sallittuja, kunhan ne eivät ole luonteeltaan mainostavia tai omiaan johtamaan kuluttajaa harhaan.

Sellaisenaan kulutettavaksi tarkoitettua Marrone di Castel del Rio -tuotetta voidaan pitää kaupan soveltuvasta elintarvikekäyttöön tarkoitetusta materiaalista valmistetuissa pakkauksissa. Pakkauksen enimmäiskoko on 10 kg. Pakkauksissa on oltava jäljempänä kuvattu SMM-logo. Pakkausten on oltava sinetöityjä siten, että niiden sisältöä ei voi poistaa rikkomatta sinettiä.

Yhdistelmätuotteissa, valmisteissa tai jalostetuissa tuotteissa ainesosana käytettäväksi tarkoitettua Marrone di Castel del Rio -tuotetta voidaan pitää kaupan soveltuvasta elintarvikekäyttöön tarkoitetusta materiaalista valmistetuissa pakkauksissa. Niissä on oltava jäljempänä kuvattu SMM-logo.

Englanninmittayksikköjä voidaan käyttää englantilaista järjestelmää käyttäville markkinoille tarkoitettujen tuotteiden pakkauksissa.

Pakkauksessa on oltava tekstit ”Marrone di Castel del Rio” ja ”Indicazione Geografica Protetta” [Suojattu maantieteellinen merkintä] tai lyhenne ”IGP” [SMM] samankokoisin kirjaimin sekä pakkaajan (yrityksen) nimi ja osoite.

Image 2

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Marrone di Castel del Rio -tuotteen tuotantoalue käsittää Bolognan maakunnassa sijaitsevien seuraavien kuntien koko alueen tai osan niiden alueesta: Castel del Rio, Fontanelice, Casal Fiumanese ja Borgo Tossignano. Tuotantoalue määritellään seuraavasti:

koko Castel del Rion kunnan alue, joka sijaitsee oikealla Sillaro-virrasta

Fontanelicen kunnan koko alue

Casalfiumanesen kunnan osa, joka jää Fontanelicen ja Castel del Rion kuntien väliin ja jonka läntinen raja seuraa Sillaro-virtaa kohdasta, jossa virta lähtee Castel del Rion kunnasta, kohtaan, jossa virta yhtyy Firola-jokeen, seuraa sitten tätä jokea Sillaron maantielle (nro 22) asti, seuraa tätä tietä Mediana Montana -maantien (nro 24) risteykseen asti ja seuraa lopuksi tätä tietä Fontanelicen kunnan rajalle asti

Borgo Tossignanon kunnan osa, joka rajautuu seuraavasti: Ravennan maakunnan ja Fontanelicen kunnan rajalta kyseisen osan raja seuraa Fontanelicen kunnan rajaa Sgarba-joelle asti ja sitten tätä jokea Tramusasso-rotkoon asti, sen jälkeen osan raja seuraa Le Banzolen läpi kulkevaa muulipolkua Ravennan maakunnan rajalle asti.

Tuotteen lajittelun, kokoluokittelun ja ”kuivatuksen” kylmässä ja/tai kuumassa vedessä on tapahduttava Castel del Rion, Fontanelicen, Casalfiumanesen, Borgo Tossignanon ja Imolan kunnissa (Bologna).

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Nimen rekisteröinti perustuu nimen maineeseen: näiden kastanjoiden viljelyllä on vuosisatojen mittaan ollut Castel del Rion alueella ja naapurikunnissa ratkaiseva merkitys paitsi paikallisen maiseman myös talouden ja yhteiskunnallisten suhteiden määrittelyssä. Keskiajalla La Massa – kaupunki, joka nykyään tunnetaan Castel del Riona – muuttui kaupan keskukseksi, muutti nimensä Marcataleksi (kaupunkiin viitataan tällä nimellä läheisestä Imolan kaupungista peräisin olevissa erilaisissa 1400-luvun asiakirjoissa, tosin tämä paikannimi on varmasti peräisin jo 1300-luvulta) ja vahvisti tämän jälkeen maineensa vilkkaana kauppapaikkana. Jo 1600-luvun alussa Castel del Rion linnanherra Rodrigo Alidosi (1589–1623) totesi, että kaupungissa pidetään joka viikko Romagnan kauneimmat markkinat. Yksi esimerkki, joka osoittaa alueen ikiaikaisen ja syvään juurtuneen kutsumuksen tuottaa ja myydä kastanjoita, on Firenzen valtionarkistossa oleva vuodelta 1618 peräisin oleva raportti. Siinä todetaan monien muiden kiinnostavien seikkojen ohella Castel del Riosta, että ”siellä pidetään keskiviikkoisin markkinat, jotka houkuttelevat paikalle paljon väkeä ympäröiviltä alueilta (…) ja myös kastanjoita, joista merkittävä osa viedään, kun taas suurin osa sadosta kuivataan ja jauhetaan, ja tuotteen hyvän maineen ansiosta tuote menee aina kaupaksi hieman korkeampaan hintaan kuin vehnä”. Monet muut asiakirjat osoittavat, kuinka tärkeää kastanjantuotanto on ollut paikalliselle väestölle vuosisatojen ajan. Näihin asiakirjoihin lukeutuu kastanjapuiden leikkausta koskeva määräys Editto sopra l’incisione dei castagni, jota säilytetään Castel del Rion kunnallisarkistossa. Asiakirja on laadittu vuonna 1694, ja sen on allekirjoittanut maaherra Antonio Maria Manzoni. Asiakirja sisältää kastanjapuiden leikkausta koskevan säännöstön, ja sillä kumotaan ja korvataan aiempi, vuonna 1584 päivätty teksti. Asiakirjan avaussanoista (”Koska kastanjapuun hedelmät tuottavat suuren osan Castel del Rion alueella saatavista tuloista…”) käy ilmi, kuinka keskeistä kastanjantuotanto oli alueella jo tuolloin. Myöhemmin Castel del Riossa tuli tarpeelliseksi pitää syksyisin kolmet markkinat viikossa. Castel del Rio oli ainoa Imolasta ylävirtaan sijaitseva laakson kaupunki, jossa näin tehtiin. Käytännöstä on asiakirjatodisteita jo 1800-luvun ensimmäisiltä vuosikymmeniltä. Vuosina 1829–1882 laakson varrelle rakennettu vuoristotie ja rautatien saapuminen paransivat mahdollisuuksia levittää tuotetta koko Italiaan ja ulkomaille. Tämä vahvisti tuotteen merkitystä paikalliselle alueelle, jolla siirryttiin yhä enemmän tämän kasvin viljelyyn. Aivan ensimmäinen tieto kastanjaviljelmien pinta-alasta on peräisin vuodelta 1885, jolloin Castel del Rion pormestari lähetti Ravennan prefektin pyynnöstä raportin paikallisesta maataloustuotannosta. Raportin mukaan viljelysmaan kokonaispinta-ala oli 3 900 hehtaaria, ja kastanjaviljelmien osuus siitä oli 40 prosenttia eli 1 450 hehtaaria. Myöhempinä vuosina kastanjoilla oli edelleen huomattava merkitys alueen taloudelle, kuten paikallinen historioitsija Giuseppe Fortunato Cortini huomautti. Hän kirjoitti vuonna 1932, että Castel del Rion erikoisuutena ovat sen kastanjat, joita pidetään suuressa arvossa myös ulkomaisilla markkinapaikoilla. Lisäksi on syytä mainita kuuluisa kastanjafestivaali, joka on järjestetty Castel del Riossa joka lokakuu vuodesta 1946 lähtien. Festivaali käsittää lukuisia tapahtumia, kuten perinteiset kastanjamarkkinat, tuote-esittelyjä, teknisiä konferensseja ja luentoja.

Marrone di Castel del Rio -tuotteen maine, joka on vahvistunut vähittäin 1900-luvun viimeisinä vuosikymmeninä ja 2000-luvulla, on todettavissa siitä, kuinka usein tuote mainitaan erilaisissa julkaisuissa, joissa kerrotaan tuotantoalueilla kehitettävistä ruoka- ja viinireiteistä. Julkaisuista voi esimerkiksi lukea, että Castel del Rio on kuuluisa samannimisistä kastanjoistaan, joita juhlistetaan joka lokakuu järjestettävällä festivaalilla (mainoslehtiset, jotka on julkaissut Strada dei Vini e dei Sapori – Colli d’Imola -järjestö [Viini ja maku -reitti – Colli d’Imola -järjestö]). Festivaalin aikana tuotetta pidetään kaupungin ”kallisarvoisena aarteena” (Sapori e valori – Emilia Romagna -julkaisu [Maut ja arvot – Emilia-Romagna], jonka on julkaissut Emilia-Romagnan maatalousosastossa tuotteiden edistämisestä vastaava yksikkö vuonna 2008). Kastanjoihin viitataan myös herkkuna, joka menestyy Castel del Rion ihanteellisessa ympäristössä (kirjanen, jonka nimi on I sapori dell’Emilia Romagna si esaltano in autunno [Emilia-Romagnan maut muuttuvat todeksi syksyllä]). Erään toisen julkaisun mukaan kastanjankorjuun päättymistä juhlistetaan Castel del Riossa joka vuosi perinteisillä kastanjamarkkinoilla, näyttelyillä, teknisillä konferensseilla, luennoilla sekä opastavalle kastanjapolulle ja kastanjaviljelmille järjestettävillä retkillä. Samassa julkaisussa todetaan lisäksi, että erilaisilla ruokakojuilla ja paikallisissa ravintoloissa voi maistaa paikallisia erikoisuuksia, joiden valmistukseen on käytetty Marrone di Castel del Rio -kastanjoita (Qualiguida – Itinerario ristoranti DOP [Qualiguide – SAN-ravintolareitti], 2011). ”Marrone di Castel del Rio” on myös osa monia tyypillisiä tuotteita esittelevää todella herkullista reittiä, joka kuvataan eräässä julkaisussa (Agriturismo e dintorni 2014-2015 [Maaseutumatkailutilat ja niiden ympäristöt 2014–2015], kestävien elintarvikkeiden, maatalouden, ympäristön ja energian virasto, 2014). Eräässä toisessa julkaisussa painotetaan kastanjoiden merkitystä Castel del Riolle todeten, että loistava paikallinen tuote on ”Marrone di Castel del Rio”, joka erottuu tavallisemmista kastanjalajikkeista kokonsa sekä makeamman ja aromikkaamman makunsa ansiosta. Lisäksi julkaisussa todetaan, että osassa Palazzo Alidosia sijaitsee jopa museo, joka on omistettu kastanjalle (Museo del Castagno), ja että vuosittain lokakuussa pidetään La Sagra del Marrone -kastanjafestivaali (Viaggi golosi in Emilia Romagna – Guida ai tesori enogastronomici [Herkullisia retkiä Emilia-Romagnan halki – Opas alueen gurmeeaarteisiin], Emilia-Romagnan matkailuvirasto, 2010). Museo mainitaan myös muissa julkaisuissa, joissa kerrotaan esimerkiksi, että osassa Castel del Rion ”kastanjakaupungissa” sijaitsevaa Palazzo Alidosia on museo, joka on omistettu tälle arvostetulle pähkinälle, myös herkulliselle Marrone di Castel del Rio -kastanjalle (Musei del Gusto dell’Emilia-Romagna – Un viaggio tra storia, testimonianze e curiosità [Emilia-Romagnan gurmeemuseot – matka aikojen, paikallisten todisteiden ja triviatiedon halki], Emilia-Romagnan alueen maatalousosasto). On jopa kirjoitettu, että Castel del Rion historia ja kastanjan historia ovat kietoutuneet toisiinsa (Agricoltura [Maatalous], liite, kesäkuu 2017, Emilia-Romagnan alueen maatalous-, metsästys- ja kalastusosasto, 2017). Tämän vahvistaa mielenkiintoinen tutkimus, jonka mukaan Italiassa menestyy tai sinnittelee satoja kastanjalajikkeita ja on yksi tietty lajikeryhmä, marroni, joka edustaa ehdottomasti parasta kotimaista ja eurooppalaista tuotantoa, eli tarvitsee vain mainita (…) ”Marrone di Castel del Rio” Emilia-Romagnasta (Il castagneto, risorsa paesaggistica ed economica delle aree rurali [Kastanjaviljelmät, voimavara maaseutualueiden maisemalle ja taloudelle], GAL Antola & Penna Leader s.r.l., 2001). Lisäksi tuote mainitaan arvovaltaisimmissa viini- ja ruokatietosanakirjoissa, joissa hakusana-artikkelissa marrone viitataan Marrone di Castel del Rio -kastanjoiden maineeseen (Le Garzantine -kokoelman Cucina Garzanti -ruokatietosanakirja, 2010). Joissakin oppaissa Marrone di Castel del Rio -kastanjoille on jopa oma hakusana-artikkeli, jossa kuvataan tämä kastanja (Dizionario delle cucine regionali italiane [Italian alueellisen gastronomian sanakirja], Slow Food, 2008) ja todetaan, että ne on tunnettu ammoisista ajoista lähtien (La Cucina Italiana – Grande Dizionario Enciclopedico [Italialainen keittiö – suuri tietosanakirja], Corriere della Sera, 2008).

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

Tuote-eritelmän täydellinen teksti on saatavissa verkko-osoitteessa http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

menemällä suoraan maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriön kotisivulle (www.politicheagricole.it) ja valitsemalla ensin ”Qualità” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (näytön vasemmassa laidassa) ja lopuksi ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


Top