Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0359

    Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

    COM/2018/359 final - 2018/0192 (NLE)

    Bryssel 31.5.2018

    COM(2018) 359 final

    2018/0192(NLE)

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

    (ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)


    PERUSTELUT

    1.Ehdotuksen kohde

    Tämä ehdotus koskee päätöstä Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetussa sekakomiteassa unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta sen työjärjestyksen suunnitellun hyväksymisen osalta.

    2.Ehdotuksen tausta

    2.1.Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä, jäljempänä ’sopimus’, tavoitteena on luoda yhteys EU:n päästökauppajärjestelmän (EU ETS) ja Sveitsin päästökauppajärjestelmän välille mahdollistamalla se, että yhdessä järjestelmässä myönnettyjä oikeuksia voidaan kaupata ja niitä voidaan käyttää vaatimusten noudattamiseen toisessa järjestelmässä. Sopimus allekirjoitettiin 23. marraskuuta 2017. Se tulee voimaan 1. tammikuuta sen jälkeen, kun osapuolet ovat vaihtaneet ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjansa. Sopimuksessa määrätään kuitenkin, että sen 11–13 artiklaa sovelletaan väliaikaisesti sopimuksen allekirjoittamisesta lähtien.

    2.2.Sekakomitea

    Sopimuksen 12 artiklalla perustettu sekakomitea vastaa sopimuksen hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta. Se voi päättää uuden liitteen hyväksymisestä sopimukseen tai sopimuksessa jo olevan liitteen muuttamisesta. Se voi myös keskustella muutoksista sopimuksen artikloihin, helpottaa näkemysten vaihtoa osapuolten lainsäädännöstä ja tarkastella sopimusta uudelleen.

    Sekakomitea on kahdenvälinen elin, joka muodostuu osapuolten (EU ja Sveitsi) edustajista. Molempien osapuolten on sovittava sekakomitean tekemistä päätöksistä.

    2.3.Suunniteltu sekakomitean säädös

    Sekakomitean on määrä hyväksyä työjärjestyksensä 27. kesäkuuta 2018 pidettävässä ensimmäisessä kokouksessaan.

    Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on vahvistaa säännöt, joiden mukaisesti sekakomitea toimii ja hoitaa tehtävänsä.

    Sopimuksen 12 artiklan 4 kohdassa määrätään, että sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä.

    3.Unionin puolesta otettava kanta

    Päätöksessä vahvistetaan unionin kanta sekakomitean työjärjestykseen, jonka mukaisesti sekakomiteaa hallinnoidaan. Työjärjestysluonnos sisältää elimen toimintaa säänteleviä vakiomääräyksiä muun muassa sen kokoonpanosta, puheenjohtajuudesta ja sihteeristön tehtävistä, pidettävistä kokouksista, työjärjestyksestä ja päätöksenteosta. Siinä määrätään myös mahdollisuudesta perustaa työryhmiä sopimuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

    Sekakomitean työjärjestyksen hyväksyminen on välttämätöntä, jotta se voi aloittaa valmistelut sopimuksen täytäntöön panemiseksi. Näin mahdollistetaan myös käytännön järjestelyt mainittujen kahden päästökauppajärjestelmän välisen yhteyden tosiasialliselle luomiselle.

    Hyvin toimivien kansainvälisten hiilimarkkinoiden kehittäminen alhaalta ylöspäin suuntautuvan päästökauppajärjestelmien yhteenkytkemisen avulla on EU:n ja kansainvälisen yhteisön pitkäaikainen poliittinen tavoite, ja se nähdään erityisesti välineenä saavuttaa Pariisin sopimuksen ilmastotavoitteet. EU:n päästökauppajärjestelmän toteuttamisesta annetun direktiivin 25 artiklassa mahdollistetaan EU:n päästökauppajärjestelmän kytkeminen muihin päästökauppajärjestelmiin edellyttäen, että kyseiset päästökauppajärjestelmät ovat pakollisia, niissä asetetaan päästöille absoluuttinen enimmäismäärä ja ne ovat yhteensopivia. Sveitsin järjestelmä täyttää nämä vaatimukset. Jotta EU:n päästökauppajärjestelmä ja Sveitsin päästökauppajärjestelmä olisivat yhteensopivia jatkossakin, sekakomitean olisi aloitettava täytäntöönpanon valmistelu.

    4.Oikeusperusta

    4.1.Menettelyllinen oikeusperusta

    4.1.1.Periaatteet

    Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.

    Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa 1 .

    4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa

    Sekakomitea on Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustettu elin.

    Säädös, joka sekakomitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Suunnitellulla säädöksellä on oikeusvaikutuksia, koska siinä säädetään sekakomiteaan sovellettavista säännöistä, ja sekakomitea on sopimusta hallinnoiva elin, joka voi päättää uusien liitteiden hyväksymisestä tai jo olemassa olevan liitteiden muuttamisesta.

    Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä tai muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.

    Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.

    4.2.Aineellinen oikeusperusta

    4.2.1.Periaatteet

    SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.

    4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa

    Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tarkoitus ja sisältö liittyvät ympäristöön.

    Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 191 artikla.

    4.3.Päätelmät

    Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 191 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

    2018/0192 (NLE)

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

    (ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 191 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)Unionin ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 23 päivänä marraskuuta 2017.

    (2)Sopimuksen 22 artiklan mukaisesti sen 11–13 artiklaa sovelletaan ennen sopimuksen voimaantuloa väliaikaisesti sopimuksen allekirjoittamisesta lähtien.

    (3)Sopimuksen 12 artiklan mukaisesti sekakomitea hyväksyy työjärjestyksensä 27 päivänä kesäkuuta 2018 pidettävässä ensimmäisessä kokouksessaan.

    (4)On aiheellista vahvistaa sekakomiteassa unionin puolesta otettava kanta, koska työjärjestyksessä määritetään kyseisen sopimuksen hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavan elimen toiminta,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetun sekakomitean ensimmäisessä kokouksessa unionin puolesta otettava kanta sen työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn sekakomitean päätösluonnokseen.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu komissiolle.

    Tehty Brysselissä

       Neuvoston puolesta

       Puheenjohtaja

    (1)    Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. komissio, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
    Top

    Bryssel31.5.2018

    COM(2018) 359 final

    LIITE

    asiakirjaan

    Ehdotus: Neuvoston päätös

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen


    Liite

    EUROOPAN UNIONIN JA SVEITSIN VALALIITON VÄLISELLÄ SOPIMUKSELLA NIIDEN KASVIHUONEKAASUJEN PÄÄSTÖKAUPPAJÄRJESTELMIEN VÄLISESTÄ YHTEYDESTÄ PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:O 1/2018

    työjärjestyksensä hyväksymisestä

    EUROOPAN UNIONIN JA SVEITSIN VALALIITON VÄLISELLÄ SOPIMUKSELLA PERUSTETTU SEKAKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välisestä yhteydestä ja erityisesti sen 12 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen, niiden kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmien välistä yhteyttä koskevan sopimuksen 11–13 artiklaa on sovellettu väliaikaisesti sopimuksen allekirjoittamisesta lähtien.

    (2) Sopimuksen 12 artiklan 1 kohdalla perustetaan osapuolten edustajista muodostuva sekakomitea.

    (3) Sopimuksen 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti sekakomitea laatii oman työjärjestyksensä.

    (4) Sopimuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaan sekakomitea voi päättää perustaa työ- tai asiantuntijaryhmiä avustamaan sitä tehtäviensä suorittamisessa,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    Ainoa artikla

    Hyväksytään tämän päätöksen liitteenä oleva sekakomitean työjärjestys.

    Tehty englanninkielisenä Zürichissä

    Sekakomitean puolesta

    Puheenjohtaja

    Sihteeri Euroopan unionin puolesta

    Sihteeri Sveitsin puolesta



    EUROOPAN UNIONIN JA SVEITSIN PÄÄSTÖKAUPPAJÄRJESTELMÄKOMITEAN (’SEKAKOMITEAN’) TYÖJÄRJESTYS

    1 artikla

    Sekakomitean kokoonpano

    1. Sekakomitea muodostuu Euroopan komission, jäljempänä ’komissio’, joka toimii Euroopan unionin puolesta, sekä Sveitsin valaliiton, jäljempänä ’Sveitsi’, edustajista. Näihin kahteen puoleen viitataan jäljempänä erikseen termillä ’osapuoli’ tai yhdessä termillä ’osapuolet’.

    2. Osapuolten edustajien mukana voi olla muita osapuolten puolesta toimivia virkamiehiä.

    2 artikla

    Puheenjohtajuus

    1. Osapuolilla on sekakomitean puheenjohtajuus vuorotellen 12 kuukauden ajan. Ensimmäisenä kalenterivuonna puheenjohtajuus on Sveitsillä.

    2. Osapuoli, jolla on puheenjohtajuus, nimittää sekakomitean puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan.

    3. Puheenjohtaja johtaa sekakomitean työskentelyä.

    3 artikla

    Tarkkailijat

    Sekakomitea voi osapuolten yhteisestä sopimuksesta kutsua asiantuntijoita tai muiden elinten edustajia osallistumaan sekakomitean kokouksiin tarkkailijoina antamaan tietoja erityisistä aiheista. Sekakomitea sopii ehdoista ja edellytyksistä, joiden mukaisesti tällaiset tarkkailijat voivat osallistua kokouksiin.

    4 artikla

    Sihteeristö

    1. Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Sveitsin valtion virkamies toimivat yhdessä sekakomitean sihteereinä.

    2. Sekakomitean sihteerit vastaavat osapuolten välisestä viestinnästä, asiakirjojen toimittaminen mukaan luettuna.

    3. Sihteeristön tehtävät ovat sen osapuolen vastuulla, jolla on puheenjohtajuus.

    5 artikla

    Sekakomitean kokoukset

    1. Sekakomitea kokoontuu tarvittaessa, periaatteessa kerran vuodessa. Puheenjohtaja kutsuu osapuolia kuultuaan sekakomitean kokouksen koolle yhteisesti sovittuna aikana ja yhteisesti sovittuun paikkaan. Kokoukset voidaan järjestää myös puhelin- ja videokokouksina, jos osapuolet niin sopivat. Puheenjohtaja kutsuu koolle sekakomitean erityisistunnon joko Euroopan unionin tai Sveitsin pyynnöstä. Sekakomitea kokoontuu 30 kalenteripäivän kuluessa sopimuksen 12 artiklan 2 kohdan nojalla esitetystä pyynnöstä.

    2. Sekakomitea kokoontuu Brysselissä tai Sveitsissä sen mukaan, kumpi osapuoli toimii puheenjohtajana, elleivät osapuolet sovi toisin.

    3. Puheenjohtaja lähettää kokouskutsun, esityslistaluonnoksen ja kokousasiakirjat osapuolten edustajille vähintään 21 kalenteripäivää ennen kokousta. Sopimuksen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti koolle kutsutun kokouksen asiakirjat on lähetettävä vähintään seitsemän kalenteripäivää ennen kokousta.

    4. Puheenjohtaja voi osapuolten suostumuksella lyhentää 3 kohdassa esitettyjä määräaikoja jonkin erityistapauksen asettamien vaatimusten huomioon ottamiseksi.

    5. Puheenjohtajalle on ilmoitettava kunkin osapuolen valtuuskunnan kokoonpanosta vähintään seitsemän kalenteripäivää ennen kutakin kokousta.

    6. Sekakomitean kokoukset eivät ole julkisia, elleivät osapuolet päätä toisin.

    6 artikla

    Esityslista

    1. Puheenjohtaja laatii sihteerien avustuksella alustavan esityslistan kutakin kokousta varten.

    2. Kukin osapuoli voi pyytää asiakohtien lisäämistä esityslistaan. Tällainen pyyntö on perusteltava ja toimitettava kirjallisena puheenjohtajalle vähintään seitsemän kalenteripäivää ennen kokousta.

    3. Sekakomitea hyväksyy esityslistan kokouksen alussa.

    7 artikla

    Sekakomitean työryhmät

    1. Sopimuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti perustettavien työryhmien ja alakomiteoiden kokoonpanosta ja toiminnasta päättää sekakomitea.

    2. Työryhmät ja alakomiteat soveltavat tätä työjärjestystä soveltuvin osin.

    3. Työryhmät ja alakomiteat työskentelevät sekakomitean alaisuudessa, ja niiden on raportoitava sekakomitealle aina kokoustensa jälkeen. Ne eivät voi tehdä päätöksiä, mutta ne voivat antaa sekakomitealle suosituksia.

    4. Sekakomitea voi tämän työjärjestyksen 8 artiklan mukaisesti tehdä päätöksen työryhmän ja alakomitean toimeksiannon muuttamisesta tai päättämisestä.

    8 artikla

    Päätökset ja suositukset

    1. Sekakomitea tekee päätöksiä ja antaa suosituksia osapuolten yhteisellä suostumuksella sopimuksen mukaisesti. Niiden nimenä on joko ”päätös” tai ”suositus”, jonka jäljessä on järjestysluku, hyväksymispäivä ja maininta niiden kohteesta.

    2. Sekakomitean päätökset ja suositukset allekirjoittavat puheenjohtaja ja sihteerit, ja ne jaetaan osapuolille.

    3. Kumpikin osapuoli voi päättää julkaista sekakomitean päätöksen tai suosituksen omassa virallisessa lehdessään. Osapuolet ilmoittavat toisilleen aikeestaan julkaista päätös tai suositus.

    4. Sekakomitea voi hyväksyä päätöksensä tai suosituksensa kirjallisella menettelyllä, jos osapuolet niin sopivat. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotusteksti jaetaan osapuolille ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 kalenteripäivää. Puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää tätä määräaikaa erityisolosuhteiden huomioon ottamiseksi. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja ja sihteerit allekirjoittavat päätöksen tai suosituksen.

    5. Sekakomitean päätökset, joilla muutetaan sopimuksen liitteitä, hyväksytään sopimuksen todistusvoimaisilla kielillä.

    6. Sopimuksen 11–13 artiklan väliaikaisen soveltamisen aikana sekakomitea voi valmistella päätöksiä, jotka ovat tarpeellisia sopimuksen täytäntöönpanon kannalta. Sekakomitean muodollisella päätöksellä, jolla on sitovia vaikutuksia, on oikeusvaikutuksia vasta sopimuksen voimaantulon jälkeen.

       

    9 artikla

    Pöytäkirjat

    1. Sihteeristö laatii jokaisesta kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. Luonnoksessa mainitaan tehdyt päätökset ja annetut suositukset. Pöytäkirjaluonnos annetaan sekakomitean hyväksyttäväksi. Kun sekakomitea on hyväksynyt pöytäkirjan, puheenjohtaja ja sihteerit allekirjoittavat sen.

    2. Pöytäkirjaluonnos on laadittava 21 kalenteripäivän kuluessa kokouksesta ja toimitettava sekakomitean hyväksyttäväksi joko kirjallisella menettelyllä tai sekakomitean seuraavassa kokouksessa.

    10 artikla

    Kirjeenvaihto

    Kaikki sekakomitean puheenjohtajalle osoitettu kirjeenvaihto ja puheenjohtajalta lähtevä kirjeenvaihto lähetetään sekakomitean sihteeristölle.

    11 artikla

    Tiedonvaihto ja kuuleminen

    1. Sopimuksen 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle lainsäädäntönsä kehittymisestä sopimuksen kannalta merkityksellisillä aloilla.

    2. Tätä varten osapuolten on vaihdettava säännöllisesti tietoja ja järjestettävä kuulemisia sekakomitean sihteeristön kautta.

    12 artikla

    Luottamuksellisuus

    Kun osapuoli toimittaa sekakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina.

    13 artikla

    Kulut

    Kumpikin osapuoli vastaa itse kuluista, joita sille aiheutuu sekakomitean ja työryhmien tai alakomiteoiden kokouksiin osallistumisesta.

    14 artikla

    Muuttaminen

    Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa sekakomitean päätöksellä 8 artiklan mukaisesti.

    15 artikla

    Väliaikainen soveltaminen

    Sopimuksen 11–13 artiklan väliaikaisen soveltamisen aikana tätä työjärjestystä sovelletaan soveltuvin osin.

    Top