This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0318
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on measures that the Union may take in relation to the combined effect of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard measures (codification)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden yhteisvaikutuksen yhteydessä (kodifikaatio)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden yhteisvaikutuksen yhteydessä (kodifikaatio)
/* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden yhteisvaikutuksen yhteydessä (kodifikaatio) /* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */
PERUSTELUT 1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa
-hankkeen kannalta tärkeänä unionin lainsäädännön yksinkertaistamista ja
selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja paremmin
kansalaisten saatavilla olevaa. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia
ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia. Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin
useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu
yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen
myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on
sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä. Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä
kodifioitava, jotta lainsäädäntö olisi selkeää ja avointa. 2. Komissio on 1 päivänä
huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1]
antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään
sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut,
että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden
edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat
tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin. 3. Tämä vahvistettiin
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa
1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä
taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta
lainsäädännöstä. Kodifiointi on toteutettava noudattaen
kokonaisuudessaan unionin säädösten tavanomaista hyväksymismenettelyä. Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa
kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja
komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten
välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti
kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti. 4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus
kodifioida toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa
polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden
yhteisvaikutuksen yhteydessä, 6 päivänä maaliskuuta 2003 annettu neuvoston
asetus (EY) N:o 452/2003[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä
ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan
kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset. 5. Kodifiointiehdotus on
laadittu 22 virallisella kielellä asetuksen (EY) N:o 452/2003 ja sen
muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta.
Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää
käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien
numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä II. ê 452/2003
(mukautettu) 2014/0164 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita Ö unioni Õ voi toteuttaa
polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja
suojatoimenpiteiden yhteisvaikutuksen yhteydessä (kodifikaatio) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Ö Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen Õ ja erityisesti sen Ö 207 Õ artiklan Ö 2 kohdan Õ, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen, kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[5], noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: ê (1) Neuvoston asetusta (ETY)
N:o 452/2003[6]
on muutettu huomattavilta osin[7].
Sen vuoksi mainittu asetus olisi selkeyden ja järkeistämisen takia
kodifioitava. ê 452/2003
johdanto-osan 1 kappale (mukautettu) (2) Neuvoston asetuksella (EY)
N:o 1225/2009[8]
Ö hyväksyttiin Õ yhteiset säännöt
polkumyynnillä muista kuin Ö unionin Õ jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta. ê 452/2003 johdanto-osan
2 kappale (mukautettu) (3) Neuvoston asetuksella (EY)
N:o 597/2009[9]
Ö hyväksyttiin Õ yhteiset säännöt
muista kuin Euroopan Ö unionin Õ jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta. ê 452/2003
johdanto-osan 3 kappale (mukautettu) (4) Neuvoston asetuksilla (EY)
N:o 260/2009[10]
ja (EY) N:o 625/2009[11]
Ö hyväksyttiin Õ yhteiset säännöt
suojatoimenpiteiden käyttöön ottamisesta tietyistä Ö unionin Õ ulkopuolisista
maista tapahtuvalta tuonnilta suojautumiseksi. Suojatoimenpiteet voidaan
toteuttaa joko kaikkeen tuontiin tai ennalta määrätyn määrän ylittävään
tuontiin sovellettavina tariffitoimenpiteinä. Tällaisten suojatoimenpiteiden
soveltaminen merkitsee, että tavarat voidaan tuoda Ö unionin Õ markkinoille
asianomaiset tullit maksamalla. ê 452/2003 johdanto-osan 4 kappale (5) Tiettyjen tavaroiden tuontiin
voidaan soveltaa samanaikaisesti sekä polkumyyntitoimenpiteitä tai tukien
vastaisia toimenpiteitä että suojatoimenpiteitä. Ensiksi mainittujen
tarkoituksena on korjata epäterveistä kaupan käytännöistä aiheutuvat
markkinavääristymät, ja viimeksi mainittujen tarkoituksena on suojautua
huomattavasti kasvaneelta tuonnilta. ê 452/2003 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu) (6) Polkumyynti- tai tukien
vastaisilla toimenpiteillä sekä suojatoimenpiteillä saattaa kuitenkin olla
yhteen ja samaan tuotteeseen voimakkaampi yhteisvaikutus kuin on aiottu tai
suotavaa kaupan suojaamista koskeva Ö unionin Õ politiikka ja
tavoitteet huomioon ottaen. Tällainen toimenpiteiden yhdistäminen saattaa
aiheuttaa kohtuuttoman rasitteen erityisesti tietyille vientiä harjoittaville
tuottajille, jotka pyrkivät harjoittamaan vientiä Ö unioniin Õ, ja se saattaa jopa
estää näiltä pääsyn Ö unionin Õ markkinoille. ê 452/2003
johdanto-osan 6 kappale (mukautettu) (7) Sen vuoksi vientiä
harjoittaville tuottajille, jotka pyrkivät harjoittamaan vientiä Ö unioniin Õ, ei olisi
aiheutettava kohtuutonta rasitetta, ja niille olisi edelleen myönnettävä pääsy Ö unionin Õ markkinoille. ê 452/2003
johdanto-osan 7 kappale (mukautettu) (8) Tämän vuoksi olisi
varmistettava, että suojatoimenpiteiden ja polkumyynti- ja/tai tukien
vastaisten toimenpiteiden tavoitteet voidaan saavuttaa eväämättä kyseisten
vientiä harjoittavien tuottajien pääsy Ö unionin Õ markkinoille. ê 452/2003
johdanto-osan 8 kappale (mukautettu) (9) Tämän vuoksi olisi Ö hyväksyttävä Õ erityissäännökset,
joiden avulla komissio voi sen asianmukaiseksi katsoessaan varmistaa, etteivät
samaan tuotteeseen kohdistuvat polkumyynti- tai tukien vastaiset toimenpiteet
ja suojatoimenpiteet yhdessä johda tällaiseen vaikutukseen. ê 452/2003
johdanto-osan 9 kappale (mukautettu) (10) Vaikka voikin olla
ennakoitavissa, että johonkin tuotteeseen sovelletaan samanaikaisesti sekä
suojatullia että polkumyynti- tai tukien vastaisia toimenpiteitä, ei voida aina
etukäteen määrittää, minä nimenomaisena ajankohtana päällekkäisyys syntyy.
Tämän vuoksi komissiolla olisi tällaisessa tilanteessa oltava mahdollisuus
taata riittävä ennustettavuus ja oikeusvarmuus kaikille asianomaisille
toimijoille. ê 452/2003 johdanto-osan 10 kappale (mukautettu) (11) Komissio voi pitää
aiheellisena muuttaa, suspendoida tai kumota polkumyynti- ja/tai
tukienvastaisia toimenpiteitä, säätää muutoin kannettavista polkumyynti- tai
tasoitustulleista kokonaan tai osittain vapauttamisesta tai ottaa käyttöön
muita erityistoimenpiteitä. Polkumyynti- tai tukien vastaisten toimenpiteiden
suspendoiminen, muuttaminen tai niistä vapauttaminen olisi myönnettävä
ainoastaan määräajaksi. ê 452/2003 johdanto-osan 11 kappale (12) Jollei toisin säädetä, tämän
asetuksen nojalla toteutettavia toimenpiteitä olisi sovellettava niiden
voimaantulosta alkaen, minkä vuoksi niiden perusteella ei olisi voitava
palauttaa ennen mainittua ajankohtaa kannettuja tulleja. ê 37/2014 1 artikla ja liitteen 10 kohta
(mukautettu) (13) Ö Tämän asetuksen Õ osalta komissiolle
olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset
edellytykset sen täytäntöönpanolle. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[12] mukaisesti. ê 452/2003 OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla ê 37/2014 1 artikla
ja liitteen 10 kohdan 1 alakohta 1. Mikäli komissio katsoo, että samaan
tuontiin kohdistuvien polkumyynti- tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja
suojatoimenpiteiden yhteinen vaikutus voi muodostua suuremmaksi kuin kaupan
suojaamista koskeva unionin politiikka huomioon ottaen on suotavaa, se voi
hyväksyä seuraavista toimenpiteistä asianmukaisiksi katsomiaan 3 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen: ê 452/2003 a) toimenpiteitä, joilla muutetaan,
suspendoidaan tai kumotaan voimassa olevia polkumyynti- ja/tai tukien vastaisia
toimenpiteitä; b) toimenpiteitä, joilla tuonti
vapautetaan kokonaan tai osittain muutoin kannettavista polkumyynti- tai
tasoitustulleista; c) muita kulloinkin asianmukaisiksi
katsottuja erityisiä toimenpiteitä. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
muutokset, suspensiot tai vapautukset ovat voimassa rajoitetun ajan, ja niitä
sovelletaan ainoastaan asianomaisten suojatoimenpiteiden voimassoloaikana. 2 artikla Tämän asetuksen nojalla toteutettavia
toimenpiteitä sovelletaan niiden voimaantulosta alkaen. Ellei toisin säädetä,
niiden perusteella ei palauteta ennen mainittua ajankohtaa kannettuja tulleja. ê 37/2014 1 artikla
ja liitteen 10 kohdan 2 alakohta 3 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY)
N:o 1225/2009 15 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea. Tämä
komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. ê 4 artikla Kumotaan asetus
(EY) N:o 452/2003. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään
viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti. ê 452/2003
(mukautettu) 5 artikla Tämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä Õ päivänä sen jälkeen,
kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] KOM(87) 868 PV. [2] Katso päätelmien A osan liite 3. [3] Sisältyy vuoden 2014 lainsäädäntöohjelmaan. [4] Katso tämän ehdotuksen liite I. [5] EUVL […], […], s. […].. [6] Neuvoston asetus (EY) N:o 452/2003, annettu 6 päivänä
maaliskuuta 2003, toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa
polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden
yhteisvaikutuksen yhteydessä (EUVL L 69, 13.3.2003, s. 8). [7] Katso liite I. [8] Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu
30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön
jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343,
22.12.2009, s. 51). [9] Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu
11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta
(EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93). [10] Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä
helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84,
31.3.2009, s. 1). [11] Neuvoston asetus (EY) N:o 625/2009, annettu 7 päivänä
heinäkuuta 2009, tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta
yhteisestä menettelystä (EUVL L 185, 17.7.2009, s. 1). [12] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä
(EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13). é LIITE I Kumottu
asetus ja luettelo sen muutoksista Neuvoston asetus (EY) N:o 452/2003 (EUVL L 69, 13.3.2003, s. 8) || || || Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 37/2014 (EUVL L 18, 21.1.2014, s. 1) || Ainoastaan liitteen 10 kohta _____________ LIITE II Vastaavuustaulukko Asetus (EY) N:o 452/2003 || Tämä asetus 1 artikla || 1 artikla 2 artikla || 2 artikla 2 a artikla || 3 artikla – || 4 artikla 3 artikla || 5 artikla – || Liite I – || Liite II _____________