This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0302
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted on behalf of the European Union within the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe regarding the adaptation to technical progress of Regulations Nos 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 and 130, and regarding the adoption of a proposal for a Global Technical Regulation on hydrogen and fuel cell vehicles and the adaptation to technical progress of Global Technical Regulations Nos 2 and 12 of the United Nations Economic Commission for Europe
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöjen nro 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 ja 130 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen, ehdotuksen hyväksymiseen vety- ja polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi sekä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen nro 2 ja 12 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöjen nro 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 ja 130 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen, ehdotuksen hyväksymiseen vety- ja polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi sekä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen nro 2 ja 12 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen
/* COM/2013/0302 final - 2013/0158 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöjen nro 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 ja 130 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen, ehdotuksen hyväksymiseen vety- ja polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi sekä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen nro 2 ja 12 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen /* COM/2013/0302 final - 2013/0158 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
talouskomissio (UNECE) laatii kansainvälisellä tasolla yhdenmukaistettuja
vaatimuksia, joiden tarkoituksena on poistaa kaupan tekniset esteet vuoden 1958
tarkistetun sopimuksen sopimuspuolten välisestä moottoriajoneuvojen kaupasta ja
varmistaa tällaisten ajoneuvojen osalta korkeatasoinen turvallisuus ja
ympäristönsuojelu. Unioni on 27. marraskuuta 1997 tehdyllä
neuvoston päätöksellä 97/836/EY[1]
liittynyt Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE),
sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai
niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten
teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen
hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958
tarkistettu sopimus). Pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin
asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien
maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen
(”rinnakkaissopimus”) tekemisestä 31. tammikuuta 2000 tehdyllä neuvoston
päätöksellä 2000/125/EY[2]
unioni on puolestaan liittynyt rinnakkaissopimukseen. Ajoneuvoja koskevien sääntöjen
yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin, UNECE WP29:n, kokoukset
pidetään kolme kertaa vuodessa maaliskuussa, kesäkuussa ja marraskuussa
jokaisena kalenterivuonna. Kussakin kokouksessa vahvistetaan uusia muutoksia
voimassa oleviin UNECE:n sääntöihin tai maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin
tekniikan kehityksen ottamiseksi huomioon. Ennen kutakin WP29:n kokousta nämä
muutokset hyväksyy jokin WP29:n alaisuudessa toimivasta kuudesta työryhmästä. Sen jälkeen muutokset, täydennykset ja
oikaisut hyväksytään lopullisesti WP29:n kokouksessa, kunhan kokous on
päätösvaltainen ja sopimuspuolten määräenemmistö kannattaa niitä. EU on
sopimuspuolena kahdessa WP29:n piiriin kuuluvassa sopimuksessa (vuosien 1958 ja
1998 sopimukset) ja äänestää jäsenvaltioiden puolesta. Kutakin kokousta varten
annetaan neuvoston päätös, ”megapäätös”, joka sisältää luettelon muutoksista,
täydennyksistä ja oikaisuista ja jolla komissio valtuutetaan äänestämään
jäsenvaltioiden puolesta kussakin WP29:n kokouksessa. Tässä neuvoston päätöksessä määritellään
unionin kanta, jota noudatetaan äänestettäessä 24.–28. kesäkuuta 2013
pidettävään WP29:n kokoukseen äänestettäväksi toimitetuista tarkistuksista,
täydennyksistä ja oikaisuista. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET Moottoriajoneuvoja käsittelevää teknistä
komiteaa kuultiin 8. toukokuuta 2013, ja jäsenvaltioiden asiantuntijoiden
huomautukset on otettu huomioon. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ ·
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotuksessa määritellään unionin kanta, jota
noudatetaan äänestettäessä muutoksista UNECE-sääntöihin nro 13, 13H, 16, 29,
44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 ja 130, ehdotuksen hyväksymisestä vety- ja
polttokennoajoneuvoja koskevan maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi ja
maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen nro 2 ja 12 mukauttamisesta tekniikan
kehitykseen. ·
Oikeusperusta Jotta voidaan mukautua Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen erityispiirteisiin, johdanto-osan 1 ja 2
kappaleessa mainitut aiemmat oikeusperustat on korvattu suoralla viittauksella
218 artiklan 9 kohtaan. ·
Toissijaisuusperiaate Ainoastaan unioni voi äänestää puoltavasti,
kun kyse on UNECE:n sääntöluonnosten ja maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen
kaltaisista kansainvälisistä oikeudellisista asiakirjoista ja niiden
sisällyttämisestä moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevaan unionin
järjestelmään. Näin sekä estetään sisämarkkinoiden hajanaistuminen että
varmistetaan yhtäläiset terveys- ja turvallisuusstandardit kaikkialla EU:ssa.
Näin voidaan myös hyödyntää mittakaavaetuja: tuotteita voidaan valmistaa koko unionin
markkinoille ja myös kansainvälisille markkinoille sen sijaan, että niitä
räätälöitäisiin kansallisen tyyppihyväksynnän saamiseksi kustakin
jäsenvaltiosta. Ehdotus on näin ollen toissijaisuusperiaatteen
mukainen. ·
Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen,
sillä siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi;
tavoitteena on varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja taata samalla
yleisen turvallisuuden ja suojelun korkea taso. ·
Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös. Neuvoston päätöstä pidetään asianmukaisena
sääntelytapana, sillä se on linjassa SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan
vaatimusten kanssa. 2013/0158 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
talouskomission asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta
esitettävästä kannasta Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission
sääntöjen nro 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 ja 130
mukauttamiseen tekniikan kehitykseen, ehdotuksen hyväksymiseen vety- ja
polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi sekä
Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission maailmanlaajuisten
teknisten sääntöjen nro 2 ja 12 mukauttamiseen tekniikan kehitykseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan yhdessä 218 artiklan 9 kohdan
kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen sekä katsoo seuraavaa: (1) Unioni on 27 päivänä marraskuuta
1997 tehdyllä neuvoston päätöksellä 97/836/EY[3]
liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä
’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin
asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien
yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten
mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista
ehdoista, jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’. (2) Unioni on 31 päivänä tammikuuta
2000 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2000/125/EY[4]
liittynyt sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin
asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien
maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevaan sopimukseen,
jäljempänä ’rinnakkaissopimus’. (3) Puitteiden luomisesta
moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin
tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden
hyväksymiselle 5 päivänä syyskuuta 2007 annetulla Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 2007/46/EY[5]
(Puitedirektiivi) korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin
hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka
sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita
sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, osiin ja erillisiin
teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin UNECE:n säännöt
ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevaan EU:n järjestelmään joko
tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön
vaihtoehtoina. Direktiivin 2007/46/EY antamisen jälkeen on UNECE:n säännöillä
yhä enemmän korvattu ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevaa unionin
lainsäädäntöä. (4) Saatujen kokemusten ja
tekniikan kehityksen vuoksi olisi mukautettava tiettyjä vaatimuksia, jotka
liittyvät UNECE:n sääntöihin nro 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117
ja 130 sekä UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 2 ja 12.
Ehdotus vety- ja polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi säännöksi
olisi hyväksyttävä. (5) On aiheellista vahvistaa
edellä mainittuihin UNECE:n sääntöihin tehtäviä muutoksia koskeva kanta, joka
esitetään unionin puolesta vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa
ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen
hallintokomiteassa ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa 24–28
päivänä kesäkuuta 2013 esitettävä Euroopan unionin kanta on, että unioni
äänestää liitteessä lueteltujen asiakirjojen sisältämien muutosehdotusten
puolesta. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se on
annettu tiedoksi. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu Euroopan komissiolle. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE 1 artiklassa
tarkoitettu luettelo Ehdotus: täydennys 10 muutossarjaan 11, sääntö nro 13 (raskaiden ajoneuvojen jarrut) || ECE/TRANS/WP.29/2013/56 Ehdotus: oikaisu 4 muutossarjaan 11, sääntö nro 13 (raskaiden ajoneuvojen jarrut), ainoastaan venäjänkielinen versio || ECE/TRANS/WP.29/2013/61 Ehdotus: täydennys 15 sääntöön nro 13-H (M1- ja N1-luokan ajoneuvojen jarrulaitteet) || ECE/TRANS/WP.29/2013/57 Ehdotus: oikaisu 3 tarkistukseen 2, sääntö nro 13-H (M1- ja N1-luokan ajoneuvojen jarrulaitteet) || ECE/TRANS/WP.29/2013/62 Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 06, sääntö nro 16 (turvavyöt) || ECE/TRANS/WP.29/2013/43 Ehdotus: oikaisu 1 tarkistukseen 7, sääntö nro 16 (turvavyöt) (ainoastaan ranskankielinen versio) || ECE/TRANS/WP.29/2013/49 Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 02, sääntö nro 29 (hyötyajoneuvojen ohjaamot) || ECE/TRANS/WP.29/2013/44 Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 03, sääntö nro 29 (hyötyajoneuvojen ohjaamot) || ECE/TRANS/WP.29/2013/45 Ehdotus: täydennys 7 muutossarjaan 04, sääntö nro 44 (lasten turvajärjestelmät) || ECE/TRANS/WP.29/2013/46 Ehdotus: oikaisu 1 muutossarjan 01 täydennykseen 13, sääntö nro 53 (luokan L3 ajoneuvojen valaisimien asennus) || ECE/TRANS/WP.29/2013/18 Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 01, sääntö nro 79 (ohjauslaitteet) || ECE/TRANS/WP.29/2013/58 Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 02, sääntö nro 94 (etutörmäyssuojaus) || ECE/TRANS/WP.29/2013/47 Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 03, sääntö nro 95 (sivutörmäyssuojaus) || ECE/TRANS/WP.29/2013/48 Ehdotus: muutossarja 04 sääntöön nro 96 (maataloustraktorien dieselpäästöt) || ECE/TRANS/WP.29/2013/51 Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 02, sääntö nro 117 (renkaat – vierintävastus, vierintämelu ja märkäpito) || ECE/TRANS/WP.29/2013/55 WP.29-160-08 Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 01, säännön [nro 130] luonnos (kehittyneet hätäjarrutusjärjestelmät) || ECE/TRANS/WP.29/2013/60 Ehdotus: muutos 5 päätöslauselmaan R.E.3 (ajoneuvojen rakennetta koskeva konsolidoitu päätöslauselma) ja sen liitteeseen 4 (kaupallisen polttoaineen laatu) || ECE/TRANS/WP.29/2013/52 Ehdotus vety- ja polttokennoajoneuvoja koskevaksi maailmanlaajuiseksi säännöksi || ECE/TRANS/WP.29/2013/41 ECE/TRANS/WP.29/2013/42 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/17 ECE/TRANS/WP.29/2011/147 Ehdotus: muutos 3 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 2 (maailmanlaajuinen moottoripyörien päästötestisykli WMTC) || ECE/TRANS/WP.29/2013/53 ECE/TRANS/WP.29/2013/54 ECE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/34 Ehdotus: muutos 1 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 12 (kaksipyöräisten ajoneuvojen hallintalaitteet, merkkivalaisimet ja osoittimet) || ECE/TRANS/WP.29/2013/34 ECE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1 ECE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1/Corr.1 ECE/TRANS/WP.29/2013/35 ECE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/35 [1] EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78. [2] EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12. [3] EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78. [4] EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12. [5] EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1.