This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0439
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement providing a general framework for enhanced cooperation between the European Union and the European Organisation for the Safety of Air Navigation
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen sopimuksen tekemisestä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen sopimuksen tekemisestä
/* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen sopimuksen tekemisestä /* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Neuvosto valtuutti 6. lokakuuta 2011 komission
aloittamaan Euroopan lennonvarmistusjärjestön (Eurocontrol) kanssa neuvottelut Euroopan
unionin (EU) ja Eurocontrolin välisen yhteistyösopimuksen tekemiseksi.
Sopimuksessa olisi tunnustettava yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan
periaatteet eli EU:n rooli ilmaliikenteen hallinnan ainoana sääntelijänä ja
Eurocontrolin teknisen asiantuntemuksen käyttö EU:n tukemiseksi yhtäältä ilmaliikenteen
hallinnan parantamisessa Euroopassa yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa
koskevan oikeudellisen kehyksen mukaisesti ja toisaalta yhtenäisen
eurooppalaisen ilmatilan ja siihen liittyvien politiikkojen (ympäristö,
ilmastonmuutos ja tutkimus) täytäntöönpanossa ja kehittämisessä. Sopimuksella
olisi myös helpotettava Eurocontrolin institutionaalisia lisäuudistuksia,
esimerkiksi uuden suhteen solmimista Eurocontrolin ja Euroopan
lentoturvallisuusviraston (EASA) välille, ja tarjottava puitteet mahdollisesti
arkaluonteisten, esimerkiksi yleiseurooppalaisen siviili- ja
sotilasyhteistyöhön liittyvien kysymysten käsittelyyn. Valtuutukseen sisältyvien neuvotteluohjeiden
mukaisesti sopimuspuolet parafoivat sopimusluonnoksen 24. huhtikuuta 2012. Sopimusluonnoksessa määritellään EU:n ja
Eurocontrolin välisen tehostetun yhteistyön ehdot EU:n tukemiseksi ilmaliikenteen
hallinnan täytäntöönpanossa ja kehittämisessä yhtenäistä eurooppalaista
ilmatilaa koskevan oikeudellisen kehyksen ja siihen liittyvien EU:n
politiikkojen mukaisesti. Tavoitteena on osallistua yhtenäisen eurooppalaisen
ilmatilan oikea-aikaiseen ja johdonmukaiseen täytäntöönpanoon EU:ssa ja niiden
valtioiden kanssa, jotka suostuvat sitoutumaan siihen, edistää tarvittavaa
siviili- ja sotilasyhteistyötä yhtenäiseen eurooppalaiseen ilmatilaan
liittyvässä ilmaliikenteen hallinnassa ja Eurocontrolin asiantuntemuksen
käyttöä näillä aloilla sekä helpottaa EU:n ulkopuolisten valtioiden
osallistumista yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toimintaan. Lisäksi
sopimusluonnoksella pyritään varmistamaan synergiat ja välttämään
päällekkäisyydet työssä, jota EASA tekee ilmaliikenteen hallintaan liittyvissä
turvallisuusasioissa ja ympäristöasioissa, ja ottamaan huomioon Eurocontrolin
yleiseurooppalainen ulottuvuus. Sopimusluonnoksessa luetellaan yhtenäisen
eurooppalaisen ilmatilan, eurooppalaisen ilmaliikenteen hallinnan
nykyaikaistamishankkeen (SESAR) ja niihin liittyvien EU:n politiikkojen täytäntöönpanoa
koskevat yhteistyöalat, jotka määritellään tarkemmin sopimuksen erillisissä
liitteissä. Sopimusluonnoksessa määritellään myös
yhteistyömuodot ja -mekanismit sekä sopimuspuolten keskinäinen koordinointi
sidosryhmien kuulemisprosessit mukaan lukien. Sopimuksella perustettava
sekakomitea vastaa sopimuksen hallinnoinnista ja toiminnasta. Toimien rahoitus
määritellään sopimuspuolten talousarvioihin sovellettavien sääntöjen
mukaisesti. Komissio pyytää neuvostoa hyväksymään ·
päätöksen, jolla valtuutetaan sopimuksen
allekirjoittaminen ja väliaikainen soveltaminen ennen sen voimaantuloa; ·
edellä mainitun päätöksen antamisen jälkeen toisen
päätöksen sopimuksen tekemisestä, jotta sopimus voisi tulla voimaan sen
jälkeen, kun se on saanut Euroopan parlamentin hyväksynnän. 2. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ Ehdotetut neuvoston päätökset perustuvat molemmat
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 100
artiklan 2 kohtaan. Neuvoston päätös sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta
soveltamisesta perustuu lisäksi SEUT-sopimuksen 218 artiklan 5 kohtaan ja
neuvoston päätös sopimuksen tekemisestä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 6 kohtaan. Tehostettua yhteistyötä koskeva EU:n ja
Eurocontrolin välinen sopimus on tehokas ja sitova oikeudellinen kehys, joka
edistää sopimuspuolten välistä teknistä yhteistyötä. Sillä luodaan yleinen
kehys, joka mahdollistaa yhteistyötoimet ilmaliikenteen hallinnan ja siihen
liittyvien politiikkojen alalla. Ehdotetusta sopimuksesta ei aiheudu
jäsenvaltioiden viranomaisille hallinnollista eikä taloudellista lisärasitusta. 2012/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä
koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen
sopimuksen tekemisestä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä 218
artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin
hyväksynnän[1], sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan komissio on
neuvotellut unionin puolesta tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan
unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen sopimuksen, jäljempänä
’sopimus’. (2) Sopimus allekirjoitettiin […]
sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen. (3) Unionin olisi hyväksyttävä
kyseinen sopimus. (4) On tarpeen vahvistaa unionin
osallistumista sopimuksella perustetun sekakomitean toimintaan koskevat
menettelytapajärjestelyt, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään tehostetun yhteistyön yleistä
kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välinen
sopimus unionin puolesta. Sopimuksen teksti on liitetty tähän
päätökseen. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai
useamman henkilön, jolla on valtuudet tehdä unionin puolesta sopimuksen 13
artiklan 2 kohdassa määrätty ilmoitus, jolla ilmaistaan unionin suostumus tulla
sopimuksen sitomaksi. 3 artikla Komissio edustaa unionia sopimuksen 7
artiklalla perustetussa sekakomiteassa. 4 artikla 1. Komissio määrittää neuvoston nimittämää
erityiskomiteaa kuultuaan sekakomiteassa esitettävän unionin kannan mukaan
lukien sopimuksen liitteiden ja niihin tehtyjen muutosten hyväksyminen. . 2. Komissio voi toteuttaa asianmukaisia toimia
sopimuksen 5, 6, 8, 9, 10 ja 11 artiklan nojalla. 5 artikla Komissio antaa neuvostolle säännöllisesti
tietoja sopimuksen täytäntöönpanosta. 6 artikla Tämä päätös
tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja [1] EUVL C… , …, s…