Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0648

    Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen tekemisestä

    /* KOM/2010/0648 lopull. - NLE 2010/0317 */

    52010PC0648

    Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen tekemisestä /* KOM/2010/0648 lopull. - NLE 2010/0317 */


    [pic] | EUROOPAN KOMISSIO |

    Bryssel 9.11.2010

    KOM(2010) 648 lopullinen

    2010/0317 (NLE)

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen tekemisestä

    PERUSTELUT

    EHDOTUKSEN TAUSTA

    Osapuolet eli Euroopan unioni ja Sveitsin valaliitto pyrkivät varmistamaan alkuperänimitysten (SAN) ja maantieteellisten merkintöjen (SMM) vastavuoroisen suojaamisen edistääkseen kahdenvälisen kaupan edellytyksiä, parantaakseen laatua elintarvikeketjussa ja turvatakseen maaseudun kestävän kehityksen. Tämä ehdotus on syntynyt lokakuun 2007 ja joulukuun 2009 välillä käytyjen kahdenvälisten neuvottelujen pohjalta. Sopimuksessa määrätään osapuolten suojattujen alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen vastavuoroisesta suojaamisesta.

    TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

    Ei vaikutuksia.

    Komissio ehdottaa edellä esitetyn perusteella, että neuvosto nimeää henkilön tai henkilöt, jo(i)lla on oikeus tehdä sopimus Euroopan unionin puolesta.

    2010/0317 (NLE)

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen tekemisestä

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[1],

    sekä katsoo seuraavaa:

    1. Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimus maataloustuotteiden kaupasta[2], jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.

    2. Sopimuksen 12 artiklassa määrätään, että sopimusta voidaan tarkistaa jommankumman osapuolen pyynnöstä.

    3. Sopimuksen päätösasiakirjaan on liitetty yhteinen julistus maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta.

    4. Komissio on neuvotellut Euroopan unionin puolesta Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen, jolla muutetaan sopimusta lisäämällä siihen uusi liite 12.

    5. Seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa 4 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyssä neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätöksessä 2002/309/EY, Euratom[3] säädetään sisäisestä menettelystä, jota noudattaen määritetään unionin kanta sopimuksen 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun sekakomitean päätösvaltaan kuuluvissa kysymyksissä. On syytä määritellä myös se sisäinen menettely, jota sovelletaan unionin kannan määrittämiseen liitettä 12 koskevissa kysymyksissä.

    6. Olisi tehtävä Euroopan unionin puolesta Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva sopimus,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Tehdään Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttava sopimus.

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välillä tehtävän maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

    2 artikla

    Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on oikeus tallettaa Euroopan unionin puolesta Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu hyväksymiskirja osoitukseksi siitä, että Euroopan unioni suostuu sitoutumaan sopimukseen.

    3 artikla

    Sopimuksen liitettä 12 ja sen lisäyksiä koskevien kysymysten osalta unionin kannan sopimuksen 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun maatalouden sekakomitean päätösvaltaan kuuluvissa kysymyksissä määrittää komissio noudattaen asetuksen (EY) N:o 510/2006 15 artiklassa säädettyä menettelyä.

    4 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen voimaantulopäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

    Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    LIITE

    SOPIMUS

    Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttava sopimus

    Johdanto-osa

    Euroopan unioni,jäljempänä ’unioni’,

    ja

    Sveitsin valaliitto,jäljempänä ’Sveitsi’,

    jäljempänä ’osapuolet’, jotka

    toteavat, että Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimus maataloustuotteiden kaupasta, jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002,

    sitoutuvat edistämään alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen, jäljempänä yhdessä ’maantieteelliset merkinnät’, tasapainoista kehitystä, helpottamaan alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisen avulla osapuolten sellaisten maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden kahdenvälistä kauppaa, joille on myönnetty osapuolten lainsäädännön mukaisesti maantieteellinen merkintä, sekä päivittämään säännöllisesti luetteloa tällä sopimuksella suojatuista maantieteellisistä merkinnöistä,

    toteavat, että ne ovat laatineet yhteneväistä lainsäädäntöä, joka koskee maantieteellisten merkintöjen suojaamista niiden alueella,

    toteavat, että ne ovat suorittaneet tarkastuksen ja järjestäneet julkisen kuulemisen, jotka koskevat tässä sopimuksessa lueteltujen maantieteellisten merkintöjen suojaamista,

    ovat sopineet seuraavaa:

    1 artikla Muutokset

    Muutetaan sopimus seuraavasti:

    1. Muutetaan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    - korvataan johdanto-osa seuraavasti:

    ”Tämän sopimuksen liitteissä 4–12 määrätään maataloustuotteiden kaupan teknisten esteiden vähentämisestä seuraavilla aloilla:”

    - lisätään luetelmakohta seuraavasti:

    ”- liite 12 maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suoja.”.

    2. Lisätään 6 artiklaan kohta seuraavasti:

    ”8. Komitealla on valtuudet hyväksyä sopimuksen toisinnot, jotka laaditaan uusilla kielillä.”.

    3. Lisätään liite 12 tämän sopimuksen liitteen mukaisesti. Liite on sopimuksen 15 artiklan mukaisesti erottamaton osa sopimusta.

    2 artikla Kielitoisinnot

    Sopimuksen bulgarian-, espanjan-, tšekin-, tanskan-, saksan-, viron-, kreikan-, englannin-, ranskan-, iirin-, italian-, latvian-, liettuan-, unkarin-, maltan-, hollannin-, puolan-, portugalin-, romanian-, slovakin-, sloveenin-, suomen- ja ruotsinkieliset toisinnot ovat yhtä todistusvoimaiset.

    3 artikla Voimaantulo

    1. Osapuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän sopimuksen omia sisäisiä menettelyjään noudattaen.

    2. Osapuolet ilmoittavat toisilleen näiden menettelyjen loppuunsaattamisesta.

    3. Tämä sopimus tulee voimaan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun viimeinen osapuolen ilmoitus menettelyjen saattamisesta päätökseen on tehty.

    4. Tämän sopimuksen liite on voimassa yhtä kauan ja samoin edellytyksin kuin sopimus.

    Liite

    ”Liite 12

    Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suoja

    1 artikla Tavoitteet

    Osapuolet sopivat edistävänsä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen, jäljempänä yhdessä ’maantieteelliset merkinnät’, tasapainoista kehitystä ja helpottavansa alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisen avulla sellaisten maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden kahdenvälistä kauppaa, joille on myönnetty osapuolten lainsäädännön mukaisesti maantieteellinen merkintä.

    2 artikla Osapuolten säännökset

    1. Osapuolten säännökset maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta niiden alueella mahdollistavat yhtenäisen suojausmenettelyn, joka vastaa osapuolten yhteisiä tavoitteita.

    2. Säännöksissä säädetään muun muassa

    - hallinnollisesta menettelystä sen varmistamiseksi, että maantieteelliset merkinnät vastaavat tietyltä alueelta tai tietystä paikasta peräisin olevia maataloustuotteita tai elintarvikkeita, joilla on määrätty laatu, maine tai muita ominaisuuksia, joiden voidaan katsoa johtuvan tästä maantieteellisestä alkuperästä,

    - siitä, että suojatut maantieteelliset merkinnät vastaavat tiettyjä tuotteita, jotka ovat eritelmässä lueteltujen edellytysten mukaisia, ja että näitä edellytyksiä voidaan muuttaa ainoastaan edellä mainittua hallinnollista menettelyä noudattaen,

    - suojasta, jonka osapuolet toteuttavat virallisten tarkastusten avulla,

    - kaikkien määrätyllä maantieteellisellä alueella toimivien ja valvontajärjestelmän piiriin kuuluvien tuottajien oikeudesta saada käyttää maantieteellistä merkintää edellyttäen, että kyseiset tuotteet vastaavat voimassa olevaa eritelmää,

    - suojaa edeltävästä menettelystä, jota noudattaen kaikilla luonnollisilla henkilöillä tai oikeushenkilöillä, joiden oikeutettua etua asia koskee, on mahdollisuus käyttää oikeuksiaan esittämällä vastaväitteensä, erityisesti jos kyseisellä henkilöllä on yleisesti tunnettu tai kuuluisa tavaramerkki, joka on ollut olemassa jo kauan.

    3 artikla Sopimukseen perustuvaa suojaa edeltävät menettelyt

    Osapuolet tarkastavat toisen osapuolen maantieteelliset merkinnät ja järjestävät niiden osalta julkisen kuulemisen.

    4 artikla Suojan kohde

    1. Osapuolet suojaavat toistensa maantieteelliset merkinnät, jotka luetellaan lisäyksessä 1.

    2. Kyseistä lisäystä voidaan täydentää noudattaen 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä.

    3. Tämän liitteen nojalla toteutettava suoja ei rajoita mahdollisuutta käsitellä yksittäisiä rekisteröintihakemuksia osapuolten omien menettelyjen mukaisesti.

    5 artikla Soveltamisala

    Poiketen siitä, mitä sopimuksen 1 artiklassa määrätään, tätä liitettä sovelletaan lisäyksessä 1 lueteltuihin maantieteellisiin merkintöihin, jotka koskevat lisäyksessä 2 mainittujen osapuolten säädösten kattamia tuotteita.

    6 artikla Oikeus suojaan

    1. Jotta osapuolten maantieteellisille merkinnöille voidaan myöntää tässä liitteessä tarkoitettu suoja, niiden on oltava lähtöisin toisen osapuolen alueelta ja ne on ensin suojattava tämän osapuolen alueella.

    2. Osapuolten ei tarvitse suojata toisen osapuolen maantieteellistä merkintää, jos se ei enää ole suojattu kyseisen osapuolen alueella.

    7 artikla Suojan laajuus

    1. Lisäyksessä 1 lueteltuja maantieteellisiä merkintöjä voivat käyttää kaikki toimijat, jotka pitävät tuotetta kaupan vastaavan, voimassa olevan eritelmän mukaisesti.

    2. Suojatun maantieteellisen merkinnän suora tai välillinen kaupallinen käyttö on kielletty, kun on kyse

    a. vertailukelpoisesta tuotteesta, joka ei vastaa eritelmää;

    b. muusta kuin vertailukelpoisesta tuotteesta, jos sen käytössä hyödynnetään kyseisen maantieteellisen merkinnän mainetta.

    3. Tässä tarkoitettua menettelyä käytetään suojaamaan väärinkäytöltä, jäljittelyltä tai mielleyhtymiltä, vaikka

    - tuotteen todellinen alkuperä olisi ilmoitettu;

    - kyseinen nimitys on käännetty tai translitteroitu;

    - nimitykseen liitetään ilmaisu kuten ”laji”, ”tyyppi”, ”tapa”, ”jäljitelmä”, ”menetelmä” tai muita vastaavia ilmaisuja.

    4. Lisäksi maantieteelliset merkinnät suojataan muuan muassa

    - vääriltä tai harhaanjohtavilta merkinnöiltä, jotka koskevat tuotteen todellista alkuperää, lähtöpaikkaa, valmistusmenetelmää, luonnetta tai olennaisia ominaisuuksia, jotka on merkitty sisä- tai ulkopakkaukseen, mainoksiin tai asianomaista tuotetta koskeviin asiakirjoihin;

    - sellaisen säilytysastian tai pakkauksen käytöltä, joka on omiaan antamaan väärän kuvan tuotteen alkuperästä;

    - tuotteen muodon jäljittelyltä, jos tuotteen muotoilu on omaperäinen;

    - muulta käytöltä, joka saattaa johtaa yleisöä harhaan tuotteen todellisen alkuperän suhteen.

    5. Lisäyksessä 1 luetelluista maantieteellisistä merkinnöistä ei voi tulla yleisnimiä.

    8 artikla Tiettyjä nimityksiä koskevat erityiset säännökset

    1. Lisäyksessä 1 olevan Sveitsin maantieteellisen merkinnän ”Bündnerfleisch (Viande des Grisons)” suoja ei estä tämän nimityksen käyttöä unionin alueella kuvaamaan ja esittelemään tiettyjä vastaavia tuotteita, jotka eivät ole peräisin Sveitsistä, kolmen vuoden siirtymäaikana tämän liitteen voimaantulosta lukien.

    2. Seuraavien lisäyksessä 1 olevien unionin maantieteellisten merkintöjen suoja ei estä vastaavien nimitysten käyttöä Sveitsin alueella kuvaamaan ja esittelemään tiettyjä vastaavia tuotteita, jotka eivät ole peräisin unionista, kolmen vuoden siirtymäaikana tämän liitteen voimaantulosta lukien:

    a. Salame di Varzi;

    b. Schwarzwälder Schinken.

    3. Seuraavien lisäyksessä 1 olevien Sveitsin maantieteellisten merkintöjen suoja ei estä vastaavien nimitysten käyttöä unionin alueella kuvaamaan ja esittelemään tiettyjä vastaavia tuotteita, jotka eivät ole peräisin Sveitsistä, viiden vuoden siirtymäaikana tämän liitteen voimaantulosta lukien:

    a. Sbrinz;

    b. Gruyère.

    4. Seuraavien lisäyksessä 1 olevien unionin maantieteellisten merkintöjen suoja ei estä vastaavien nimitysten käyttöä Sveitsin alueella kuvaamaan ja esittelemään tiettyjä vastaavia tuotteita, jotka eivät ole peräisin unionista, viiden vuoden siirtymäaikana tämän liitteen voimaantulosta lukien:

    a. Munster;

    b. Taleggio;

    c. Fontina;

    d. Φέτα (Feta);

    e. Chevrotin;

    f. Reblochon;

    g. Grana Padano (mukaan luettuna ilmaisu ”Grana” yksin käytettynä).

    5. Seuraavat lisäyksessä 1 luetellut Sveitsin ja unionin homonyymiset maantieteelliset merkinnät on suojattu ja niitä voidaan käyttää rinnakkain:

    - ”Vacherin Mont-d'Or” (Sveitsi) ja ”Vacherin du Haut-Doubs” tai ”Mont d'Or” (unioni).

    Tarvittaessa voidaan soveltaa erityisiä merkitsemistapoja tuotteiden erottamiseksi toisistaan ja kuluttajien harhaanjohtamisen ehkäisemiseksi.

    6. Maantieteellisten merkintöjen ”Grana Padano” ja ”Parmigiano Reggiano” suoja ei estä toteuttamasta sellaisten Sveitsin markkinoille tarkoitettujen tuotteiden, joiden jälleenvienti on pyritty estämään kaikin keinoin, raastamista ja pakkaamista (paloittelu ja pakkaaminen mukaan luettuna) Sveitsin alueella kuuden vuoden siirtymäaikana tämän liitteen voimaantulosta lukien ilman oikeutta käyttää unionin tunnuksia ja ilmaisuja, jotka koskevat kyseisiä maantieteellisiä merkintöjä.

    7. Maantieteellinen merkintä ”Gruyère” ja toisaalta maantieteelliset merkinnät ”Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)”, ”Γραβιέρα Αγράφων (Graviera Agrafon)”, ”Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)” ja ”Γραβιέρα Νάξου (Graviera Naxou)” tarkoittavat aivan erilaisia juustoja, joille on ominaista erityisesti niiden tietty maantieteellinen alkuperä, valmistustapa ja organoleptiset ominaisuudet. Osapuolet sitoutuvat tältä osin toteuttamaan kaikki tarvittavat toimet ehkäistäkseen ja tarvittaessa lopettaakseen väärinkäytön tai sellaisen käytön, joka saattaa aiheuttaa sekaannusta maantieteellisen merkinnän ”Gruyère” ja nimityksen ”Γραβιέρα/Graviera” välillä, 13 ja 15 artiklan määräysten mukaisesti.

    Osapuolet sopivat tältä osin varsinkin siitä, että nimitystä ”Γραβιέρα/Graviera” ei voi missään tapauksessa kääntää muotoon ”Gruyère” ja päinvastoin.

    9 artikla Suhde tavaramerkkeihin

    1. Rekisteröintipyyntö, joka koskee lisäyksessä 1 lueteltua maantieteellistä merkintää vastaavaa, 7 artiklassa tarkoitetussa tilanteessa olevaa tavaramerkkiä, hylätään tai mitätöidään joko automaattisesti tai asianomaisen pyynnöstä kummankin osapuolen lainsäädännön mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista. Tämän yleisen velvoitteen tarkoituksena on varmistaa erityisesti, että vastaavan, 7 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tilanteessa olevan tavaramerkin rekisteröintipyyntö hylätään kummankin osapuolen lainsäädännön mukaisesti. Tavaramerkit, jotka on rekisteröity vastoin edellä esitettyä, mitätöidään.

    2. Tavaramerkkiä, jonka käyttö vastaa jotakin 7 artiklassa tarkoitettua tapausta ja jota koskeva rekisteröintihakemus on tehty vilpittömässä mielessä tai joka on rekisteröity tai jota koskeva oikeus on saatu asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti tapahtuneella käytöllä osapuolen alueella ennen tämän liitteen voimaantuloa, voidaan käyttää edelleen tai se voidaan uusia huolimatta tällä liitteellä myönnettävästä maantieteellisen merkinnän suojasta, jos osapuolten lainsäädännössä säädettyjä tavaramerkin mitättömyys- tai menettämisperusteita ei ole olemassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklan 3 kohdan soveltamista.

    10 artikla Suhde kansainvälisiin sopimuksiin

    Tämä liite ei rajoita osapuolten oikeuksia ja velvollisuuksia, jotka johtuvat Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksesta ja muista sellaisista teollis- ja tekijänoikeuksia koskevista monenvälisistä sopimuksista, joihin Sveitsi ja unioni ovat liittyneet.

    11 artikla Valtuudet

    Valtuudet toteuttaa toimia lisäyksessä 1 lueteltujen maantieteellisten merkintöjen suojaamiseksi koskevat luonnollisia ja oikeushenkilöitä, joiden oikeutetun edun mukaista suojaaminen on, ja erityisesti sellaisia tuottajien, kauppiaiden ja kuluttajien yhdistyksiä, järjestöjä ja organisaatioita, jotka ovat sijoittautuneet toisen osapuolen alueelle tai joiden rekisteröity toimipaikka on toisen osapuolen alueella.

    12 artikla Ilmaisut ja tunnukset

    Ottaen huomioon 2 artiklassa tarkoitettu osapuolten lainsäädäntöjen lähentäminen kumpikin osapuoli sallii alueellaan sellaisten tuotteiden kaupan pitämisen, jotka voivat kuulua tämän liitteen soveltamisalaan ja jotka on varustettu toisen osapuolen käyttämillä, maantieteellisiä merkintöjä koskevilla ilmaisuilla ja mahdollisesti virallisilla tunnuksilla.

    13 artikla Liitteen täytäntöönpano ja sen edellyttämät toimet

    Osapuolet toteuttavat 7 artiklassa tarkoitetun suojan asianmukaisilla hallinnollisilla tai oikeudellisilla toimilla, tarvittaessa toisen osapuolen pyynnöstä.

    14 artikla Toimet rajoilla

    Osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat toimet varmistaakseen, että tulliviranomaiset voivat pysäyttää rajoilla tuotteet, joiden kohdalla epäillään tällä liitteellä suojatun maantieteellisen merkinnän kiinnittämistä tuotteeseen luvattomasti ja jotka on tarkoitus tuoda osapuolen tullialueelle tai viedä osapuolen tullialueelta, jotka on tarkoitettu jälleenvientiin tai tuotavaksi vapaa-alueelle tai vapaavarastoon tai jotka on tarkoitus asettaa johonkin seuraavista menettelyistä: kansainvälinen passitus, tullivarasto, sisäinen tai ulkoinen jalostus tai väliaikainen maahantuonti osapuolen tullialueelle.

    15 artikla Kahdenvälinen yhteistyö

    1. Osapuolet avustavat toisiaan.

    2. Osapuolet vaihtavat säännöllisesti tai jommankumman osapuolen pyynnöstä tietoja, jotka ovat hyödyllisiä tämän liitteen toiminnan kannalta ja erityisesti jotka koskevat muutoksia osapuolten laeissa ja määräyksissä tai niiden maantieteellisissä merkinnöissä (ilmaisujen, tunnusten tai logojen muutokset, eritelmien huomattavat muutokset, luettelosta poistaminen jne.).

    3. Osapuolet ilmoittavat toisilleen, jos ne kolmannen maan kanssa neuvotellessaan ehdottavat kyseisen kolmannen maan maataloustuotteen tai elintarvikkeen maantieteellisen merkinnän suojaamista ja jos kyseinen nimitys on homonyyminen toisen osapuolen suojatun maantieteellisen merkinnän kanssa, jotta kyseinen osapuoli saisi mahdollisuuden esittää näkemyksensä tämän maantieteellisen merkinnän suojaamisesta.

    4. Osapuolet neuvottelevat keskenään, jos jompikumpi osapuoli katsoo, että toinen osapuoli ei ole täyttänyt tästä liitteestä johtuvaa velvollisuuttaan.

    5. Komitea käsittelee kaikki tämän liitteen täytäntöönpanoa ja muuttamista koskevat kysymykset. Komitea päättää erityisesti 8 artiklan muutoksista ja tarvittaessa käytännön edellytyksistä homonyymisten maantieteellisten merkintöjen erottamiseksi toisistaan.

    6. Sopimuksen 6 artiklan 7 kohdan mukaisesti perustettu SAN/SMM-työryhmä avustaa komiteaa tämän pyynnöstä.

    16 artikla Tarkistuslauseke

    1. Osapuolet tarkastavat 3 artiklan mukaisesti toistensa rekisteröimät uudet maantieteelliset merkinnät ja järjestävät kuulemisen niiden suojaamiseksi. Uudet maantieteelliset merkinnät otetaan lisäykseen 1 komitean menettelyjen mukaisesti.

    2. Osapuolet sitoutuvat käsittelemään muihin kuin lisäyksessä 1 lueteltuihin maantieteellisiin merkintöihin liittyvät tapaukset kahden vuoden kuluessa tämän liitteen voimaantulosta.

    3. Edellä 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päivämäärä on se päivä, jona hakemus toimitetaan toiselle osapuolelle.

    4. Osapuolet neuvottelevat keskenään kaikista muista liitteeseen tehtävistä muutoksista.

    5. Soveltamista koskevista säännöistä, joista ei määrätä tässä liitteessä, päättää tarvittaessa komitea.

    17 artikla Siirtymämääräykset

    1. Lisäyksessä 1 luetelluilla maantieteellisillä merkinnöillä varustettuja tuotteita, joita on tämän liitteen voimaantulohetkellä tuotettu, kuvattu ja esitelty laillisesti osapuolten lainsäädännön tai sisäisten sääntöjen mukaisesti mutta vastoin tätä liitettä, voidaan pitää kaupan varastojen loppumiseen asti enintään kahden vuoden ajan tämän liitteen voimaantulosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan soveltamista.

    2. Edellä mainittuja siirtymämääräyksiä sovelletaan vastaavasti myös 16 artiklan mukaisesti lisäykseen 1 jälkikäteen lisättäviin maantieteellisiin merkintöihin.

    3. Ellei komitea toisin määrää, tämän liitteen mukaisesti tuotettuja, kuvattuja ja esiteltyjä tuotteita, joiden tuotanto, kuvaaminen ja esitteleminen ei enää ole sallittua tämän liitteen muuttamisen vuoksi, voidaan pitää kaupan varastojen loppumiseen asti.

    Lisäys 1 Luettelo osapuolten maantieteellisistä merkinnöistä, joille toinen osapuoli myöntää suojan

    1. Luettelo Sveitsin maantieteellisistä merkinnöistä

    Tuotelaji | Nimi | Suoja (1) |

    Mausteet: | Munder Safran | SAN |

    Juustot: | Berner Alpkäse / Berner Hobelkäse | SAN |

    Formaggio d’alpe ticinese | SAN |

    L’Etivaz | SAN |

    Gruyère | SAN |

    Raclette du Valais / Walliser Raclette | SAN |

    Sbrinz | SAN |

    Tête de Moine / Fromage de Bellelay | SAN |

    Vacherin fribourgeois | SAN |

    Vacherin Mont-d’Or | SAN |

    Hedelmät: | Poire à Botzi | SAN |

    Vihannekset: | Cardon épineux genevois | SAN |

    Lihatuotteet: | Longeole | SMM |

    Saucisse d’Ajoie | SMM |

    Saucisson neuchâtelois / Saucisse neuchâteloise | SMM |

    Saucisson vaudois | SMM |

    Saucisse aux choux vaudoise | SMM |

    St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst | SMM |

    Bündnerfleisch | SMM |

    Viande séchée du Valais | SMM |

    Leipomotuotteet: | Pain de seigle valaisan / Walliser Roggenbrot | SAN |

    Myllytuotteet: | Rheintaler Ribel / Türggen Ribel | SAN |

    (1) Lisäyksessä 2 esitetyn, voimassa olevan Sveitsin lainsäädännön mukaisesti.

    2. Luettelo EU:n maantieteellisistä merkinnöistä

    Asetuksen (EY) N:o 1898/2006 (EUVL L 369, s. 1) liitteessä II mainitut tuoteluokat.

    Nimi | Nimi latinalaisin kirjaimin | Suoja (2) | Tuotelaji |

    Gailtaler Almkäse | SAN | 13 |

    Gailtaler Speck | SMM | 12 |

    Marchfeldspargel | SMM | 16 |

    Steirischer Kren | SMM | 16 |

    Steirisches Kürbiskernöl | SMM | 15 |

    Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse | SAN | 13 |

    Tiroler Bergkäse | SAN | 13 |

    Tiroler Graukäse | SAN | 13 |

    Tiroler Speck | SMM | 12 |

    Vorarlberger Alpkäse | SAN | 13 |

    Vorarlberger Bergkäse | SAN | 13 |

    Wachauer Marille | SAN | 16 |

    Waldviertler Graumohn | SAN | 16 |

    Beurre d'Ardenne | SAN | 15 |

    Brussels grondwitloof | SMM | 16 |

    Fromage de Herve | SAN | 13 |

    Geraardsbergse Mattentaart | SMM | 24 |

    Jambon d'Ardenne | SMM | 12 |

    Pâté gaumais | SMM | 18 |

    Vlaams - Brabantse Tafeldruif | SAN | 16 |

    Λουκούμι Γεροσκήπου | Loukoumi Geroskipou | SMM | 24 |

    Brněnské pivo/ Starobrněnské pivo | SMM | 21 |

    Budějovické pivo | SMM | 21 |

    Budějovický měšťanský var | SMM | 21 |

    České pivo | SMM | 21 |

    Českobudějovické pivo | SMM | 21 |

    Český kmín | SAN | 18 |

    Chamomilla bohemica | SAN | 18 |

    Chodské pivo | SMM | 21 |

    Hořické trubičky | SMM | 24 |

    Karlovarský suchar | SMM | 24 |

    Lomnické suchary | SMM | 24 |

    Mariánskolázeňské oplatky | SMM | 24 |

    Nošovické kysané zelí | SAN | 16 |

    Pardubický perník | SMM | 24 |

    Pohořelický kapr | SAN | 17 |

    Štramberské uši | SMM | 24 |

    Třeboňský kapr | SMM | 17 |

    Všestarská cibule | SAN | 16 |

    Žatecký chmel | SAN | 18 |

    Znojemské pivo | SMM | 21 |

    Aachener Printen | SMM | 24 |

    Allgäuer Bergkäse | SAN | 13 |

    Altenburger Ziegenkäse | SAN | 13 |

    Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken | SMM | 12 |

    Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken | SMM | 12 |

    Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren | SMM | 16 |

    Bayerisches Bier | SMM | 21 |

    Bremer Bier | SMM | 21 |

    Diepholzer Moorschnucke | SAN | 11 |

    Dortmunder Bier | SMM | 21 |

    Feldsalat von der Insel Reichenau | SMM | 16 |

    Gögginger Bier | SMM | 21 |

    Greußener Salami | SMM | 12 |

    Gurken von der Insel Reichenau | SMM | 16 |

    Hofer Bier | SMM | 21 |

    Holsteiner Karpfen | SMM | 17 |

    Kölsch | SMM | 21 |

    Kulmbacher Bier | SMM | 21 |

    Lausitzer Leinöl | SMM | 15 |

    Lübecker Marzipan | SMM | 24 |

    Lüneburger Heidschnucke | SAN | 11 |

    Mainfranken Bier | SMM | 21 |

    Meißner Fummel | SMM | 24 |

    Münchener Bier | SMM | 21 |

    Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste | SMM | 12 |

    Nürnberger Lebkuchen | SMM | 24 |

    Oberpfälzer Karpfen | SMM | 17 |

    Odenwälder Frühstückskäse | SAN | 13 |

    Reuther Bier | SMM | 21 |

    Rieser Weizenbier | SMM | 21 |

    Salate von der Insel Reichenau | SMM | 16 |

    Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch | SMM | 11 |

    Schwarzwälder Schinken | SMM | 12 |

    Schwarzwaldforelle | SMM | 17 |

    Spreewälder Gurken | SMM | 16 |

    Spreewälder Meerrettich | SMM | 16 |

    Thüringer Leberwurst | SMM | 12 |

    Thüringer Rostbratwurst | SMM | 12 |

    Thüringer Rotwurst | SMM | 12 |

    Tomaten von der Insel Reichenau | SMM | 16 |

    Wernesgrüner Bier | SMM | 21 |

    Danablu | SMM | 13 |

    Esrom | SMM | 13 |

    Lammefjordsgulerod | SMM | 16 |

    Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας | Agios Mattheos Kerkyras | SMM | 15 |

    Ακτινίδιο Πιερίας | Aktinidio Pierias | SMM | 16 |

    Ακτινίδιο Σπερχειού | Aktinidio Sperchiou | SAN | 16 |

    Ανεβατό | Anevato | SAN | 13 |

    Αποκορώνας Χανίων Κρήτης | Apokoronas Chanion Kritis | SAN | 15 |

    Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης | Arxanes Irakliou Kritis | SAN | 15 |

    Αυγοτάραχο Μεσολογγίου | Avgotaracho Messolongiou | SAN | 17 |

    Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης | Viannos Irakliou Kritis | SAN | 15 |

    Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης | Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis | SAN | 15 |

    Γαλοτύρι | Galotyri | SAN | 13 |

    Γραβιέρα Αγράφων | Graviera Agrafon | SAN | 13 |

    Γραβιέρα Κρήτης | Graviera Kritis | SAN | 13 |

    Γραβιέρα Νάξου | Graviera Naxou | SAN | 13 |

    Ελιά Καλαμάτας | Elia Kalamatas | SAN | 16 |

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" | Exeretiko partheno eleolado "Trizinia" | SAN | 15 |

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό | Exeretiko partheno eleolado Thrapsano | SAN | 15 |

    Ζάκυνθος | Zakynthos | SMM | 15 |

    Θάσος | Thassos | SMM | 15 |

    Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης | Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis | SAN | 16 |

    Θρούμπα Θάσου | Throumpa Thassou | SAN | 16 |

    Θρούμπα Χίου | Throumpa Chiou | SAN | 16 |

    Καλαθάκι Λήμνου | Kalathaki Limnou | SAN | 13 |

    Καλαμάτα | Kalamata | SAN | 15 |

    Κασέρι | Kasseri | SAN | 13 |

    Κατίκι Δομοκού | Katiki Domokou | SAN | 13 |

    Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας | Kelifoto fystiki Fthiotidas | SAN | 16 |

    Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου | Kerassia Tragana Rodochoriou | SAN | 16 |

    Κεφαλογραβιέρα | Kefalograviera | SAN | 13 |

    Κεφαλονιά | Kefalonia | SMM | 15 |

    Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης | Kolymvari Chanion Kritis | SAN | 15 |

    Κονσερβολιά Αμφίσσης | Konservolia Amfissis | SAN | 16 |

    Κονσερβολιά Άρτας | Konservolia Artas | SMM | 16 |

    Κονσερβολιά Αταλάντης | Konservolia Atalantis | SAN | 16 |

    Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου | Konservolia Piliou Volou | SAN | 16 |

    Κονσερβολιά Ροβίων | Konservolia Rovion | SAN | 16 |

    Κονσερβολιά Στυλίδας | Konservolia Stylidas | SAN | 16 |

    Κοπανιστή | Kopanisti | SAN | 13 |

    Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα | Korinthiaki Stafida Vostitsa | SAN | 16 |

    Κουμ Κουάτ Κέρκυρας | Koum kouat Kerkyras | SMM | 16 |

    Κρανίδι Αργολίδας | Kranidi Argolidas | SAN | 15 |

    Κρητικό παξιμάδι | Kritiko paximadi | SMM | 24 |

    Κροκεές Λακωνίας | Krokees Lakonias | SAN | 15 |

    Κρόκος Κοζάνης | Krokos Kozanis | SAN | 18 |

    Λαδοτύρι Μυτιλήνης | Ladotyri Mytilinis | SAN | 13 |

    Λακωνία | Lakonia | SMM | 15 |

    Λέσβος; Mυτιλήνη | Lesvos; Mytilini | SMM | 15 |

    Λυγουριό Ασκληπιείου | Lygourio Asklipiiou | SAN | 15 |

    Μανούρι | Manouri | SAN | 13 |

    Μαστίχα Χίου | Masticha Chiou | SAN | 25 |

    Μαστιχέλαιο Χίου | Mastichelaio Chiou | SAN | 32 |

    Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια | Meli Elatis Menalou Vanilia | SAN | 18 |

    Μετσοβόνε | Metsovone | SAN | 13 |

    Μήλα Ζαγοράς Πηλίου | Mila Zagoras Piliou | SAN | 16 |

    Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως | Mila Delicious Pilafa Tripoleos | SAN | 16 |

    Μήλο Καστοριάς | Milo Kastorias | SMM | 16 |

    Μπάτζος | Batzos | SAN | 13 |

    Ξερά σύκα Κύμης | Xera syka Kymis | SAN | 16 |

    Ξυνομυζήθρα Κρήτης | Xynomyzithra Kritis | SAN | 13 |

    Ολυμπία | Olympia | SMM | 15 |

    Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου | Patata Kato Nevrokopiou | SMM | 16 |

    Πεζά Ηρακλείου Κρήτης | Peza Irakliou Kritis | SAN | 15 |

    Πέτρινα Λακωνίας | Petrina Lakonias | SAN | 15 |

    Πηχτόγαλο Χανίων | Pichtogalo Chanion | SAN | 13 |

    Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης | Portokalia Maleme Chanion Kritis | SAN | 16 |

    Πρέβεζα | Preveza | SMM | 15 |

    Ροδάκινα Νάουσας | Rodakina Naoussas | SAN | 16 |

    Ρόδος | Rodos | SMM | 15 |

    Σάμος | Samos | SMM | 15 |

    Σαν Μιχάλη | San Michali | SAN | 13 |

    Σητεία Λασιθίου Κρήτης | Sitia Lasithiou Kritis | SAN | 15 |

    Σταφίδα Ζακύνθου | Stafida Zakynthou | SAN | 16 |

    Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων | Syka Vavronas Markopoulou Messongion | SMM | 16 |

    Σφέλα | Sfela | SAN | 13 |

    Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου | Tsakoniki Melitzana Leonidiou | SAN | 16 |

    Τσίχλα Χίου | Tsikla Chiou | SAN | 25 |

    Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας | Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas | SMM | 16 |

    Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας | Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas | SMM | 16 |

    Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς | Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias | SMM | 16 |

    Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου | Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou | SMM | 16 |

    Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu | Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou | SMM | 16 |

    Φέτα | Feta | SAN | 13 |

    Φοινικι Λακωνιας | Finiki Lakonias | SAN | 15 |

    Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού | Formaella Arachovas Parnassou | SAN | 13 |

    Φυστίκι Αίγινας | Fystiki Eginas | SAN | 16 |

    Φυστίκι Μεγάρων | Fystiki Megaron | SAN | 16 |

    Χανιά Κρήτης | Chania Kritis | SMM | 15 |

    Aceite de La Alcarria | SAN | 15 |

    Aceite de la Rioja | SAN | 15 |

    Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí | SAN | 15 |

    Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta | SAN | 15 |

    Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià | SAN | 15 |

    Aceite del Bajo Aragón | SAN | 15 |

    Aceite Monterrubio | SAN | 15 |

    Afuega'l Pitu | SAN | 13 |

    Ajo Morado de las Pedroñeras | SMM | 16 |

    Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló | SAN | 16 |

    Alcachofa de Tudela | SMM | 16 |

    Alfajor de Medina Sidonia | SMM | 24 |

    Antequera | SAN | 15 |

    Arroz de Valencia; Arròs de València | SAN | 16 |

    Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre | SAN | 16 |

    Avellana de Reus | SAN | 16 |

    Azafrán de la Mancha | SAN | 18 |

    Baena | SAN | 15 |

    Berenjena de Almagro | SMM | 16 |

    Botillo del Bierzo | SMM | 12 |

    Caballa de Andalucia | SMM | 17 |

    Cabrales | SAN | 13 |

    Calasparra | SAN | 16 |

    Calçot de Valls | SMM | 16 |

    Carne de Ávila | SMM | 11 |

    Carne de Cantabria | SMM | 11 |

    Carne de la Sierra de Guadarrama | SMM | 11 |

    Carne de Morucha de Salamanca | SMM | 11 |

    Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela | SMM | 11 |

    Cebreiro | SAN | 13 |

    Cecina de León | SMM | 12 |

    Cereza del Jerte | SAN | 16 |

    Cerezas de la Montaña de Alicante | SMM | 16 |

    Chufa de Valencia | SAN | 18 |

    Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians | SMM | 16 |

    Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre | SMM | 16 |

    Coliflor de Calahorra | SMM | 16 |

    Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea | SMM | 11 |

    Cordero Manchego | SMM | 11 |

    Dehesa de Extremadura | SAN | 12 |

    Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina | SMM | 24 |

    Espárrago de Huétor-Tájar | SMM | 16 |

    Espárrago de Navarra | SMM | 16 |

    Faba Asturiana | SMM | 16 |

    Gamoneu; Gamonedo | SAN | 13 |

    Garbanzo de Fuentesaúco | SMM | 16 |

    Gata-Hurdes | SAN | 15 |

    Guijuelo | SAN | 12 |

    Idiazábal | SAN | 13 |

    Jamón de Huelva | SAN | 12 |

    Jamón de Teruel | SAN | 12 |

    Jamón de Trevélez | SMM | 12 |

    Jijona | SMM | 24 |

    Judías de El Barco de Ávila | SMM | 16 |

    Kaki Ribera del Xúquer | SAN | 16 |

    Lacón Gallego | SMM | 11 |

    Lechazo de Castilla y León | SMM | 11 |

    Lenteja de La Armuña | SMM | 16 |

    Lenteja Pardina de Tierra de Campos | SMM | 16 |

    Les Garrigues | SAN | 15 |

    Mahón-Menorca | SAN | 13 |

    Mantecadas de Astorga | SMM | 24 |

    Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya | SAN | 15 |

    Mantequilla de Soria | SAN | 15 |

    Manzana de Girona; Poma de Girona | SMM | 16 |

    Manzana Reineta del Bierzo | SAN | 16 |

    Mazapán de Toledo | SMM | 24 |

    Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia | SAN | 17 |

    Melocotón de Calanda | SAN | 16 |

    Melva de Andalucia | SMM | 17 |

    Miel de Galicia; Mel de Galicia | SMM | 14 |

    Miel de Granada | SAN | 14 |

    Miel de La Alcarria | SAN | 14 |

    Montes de Granada | SAN | 15 |

    Montes de Toledo | SAN | 15 |

    Nísperos Callosa d'En Sarriá | SAN | 16 |

    Pan de Cea | SMM | 24 |

    Pan de Cruz de Ciudad Real | SMM | 24 |

    Pataca de Galicia; Patata de Galicia | SMM | 16 |

    Patatas de Prades; Patates de Prades | SMM | 16 |

    Pera de Jumilla | SAN | 16 |

    Peras de Rincón de Soto | SAN | 16 |

    Picón Bejes-Tresviso | SAN | 13 |

    Pimentón de la Vera | SAN | 18 |

    Pimentón de Murcia | SAN | 18 |

    Pimiento Asado del Bierzo | SMM | 16 |

    Pimiento Riojano | SMM | 16 |

    Pimientos del Piquillo de Lodosa | SAN | 16 |

    Pollo y Capón del Prat | SMM | 11 |

    Poniente de Granada | SAN | 15 |

    Priego de Córdoba | SAN | 15 |

    Queso de La Serena | SAN | 13 |

    Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya | SAN | 13 |

    Queso de Murcia | SAN | 13 |

    Queso de Murcia al vino | SAN | 13 |

    Queso de Valdeón | SMM | 13 |

    Queso Ibores | SAN | 13 |

    Queso Majorero | SAN | 13 |

    Queso Manchego | SAN | 13 |

    Queso Nata de Cantabria | SAN | 13 |

    Queso Palmero; Queso de la Palma | SAN | 13 |

    Queso Tetilla | SAN | 13 |

    Queso Zamorano | SAN | 13 |

    Quesucos de Liébana | SAN | 13 |

    Roncal | SAN | 13 |

    Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic | SMM | 12 |

    San Simón da Costa | SAN | 13 |

    Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies | SAN | 18 |

    Sierra de Cadiz | SAN | 15 |

    Sierra de Cazorla | SAN | 15 |

    Sierra de Segura | SAN | 15 |

    Sierra Mágina | SAN | 15 |

    Siurana | SAN | 15 |

    Sobrasada de Mallorca | SMM | 12 |

    Ternasco de Aragón | SMM | 11 |

    Ternera Asturiana | SMM | 11 |

    Ternera de Extremadura | SMM | 11 |

    Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea | SMM | 11 |

    Ternera Gallega | SMM | 11 |

    Torta del Casar | SAN | 13 |

    Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt | SMM | 24 |

    Turrón de Alicante | SMM | 24 |

    Uva de mesa embolsada "Vinalopó" | SAN | 16 |

    Kainuun rönttönen | SMM | 24 |

    Lapin Poro, liha | SAN | 11 |

    Lapin Puikula | SAN | 16 |

    Abondance | SAN | 13 |

    Agneau de l'Aveyron | SMM | 11 |

    Agneau de Lozère | SMM | 11 |

    Agneau de Pauillac | SMM | 11 |

    Agneau de Sisteron | SMM | 11 |

    Agneau du Bourbonnais | SMM | 11 |

    Agneau du Limousin | SMM | 11 |

    Agneau du Poitou-Charentes | SMM | 11 |

    Agneau du Quercy | SMM | 11 |

    Ail blanc de Lomagne | SMM | 16 |

    Ail de la Drôme | SMM | 16 |

    Ail rose de Lautrec | SMM | 16 |

    Anchois de Collioure | SMM | 17 |

    Asperge des sables des Landes | SMM | 16 |

    Banon | SAN | 13 |

    Barèges-Gavarnie | SAN | 11 |

    Beaufort | SAN | 13 |

    Bergamote(s) de Nancy | SMM | 24 |

    Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres | SAN | 15 |

    Beurre d'Isigny | SAN | 15 |

    Bleu d'Auvergne | SAN | 13 |

    Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel | SAN | 13 |

    Bleu des Causses | SAN | 13 |

    Bleu du Vercors-Sassenage | SAN | 13 |

    Bœuf charolais du Bourbonnais | SMM | 11 |

    Boeuf de Bazas | SMM | 11 |

    Bœuf de Chalosse | SMM | 11 |

    Bœuf du Maine | SMM | 11 |

    Boudin blanc de Rethel | SMM | 12 |

    Brie de Meaux | SAN | 13 |

    Brie de Melun | SAN | 13 |

    Brioche vendéenne | SMM | 24 |

    Brocciu Corse; Brocciu | SAN | 13 |

    Camembert de Normandie | SAN | 13 |

    Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) | SMM | 12 |

    Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet | SAN | 13 |

    Chabichou du Poitou | SAN | 13 |

    Chaource | SAN | 13 |

    Chasselas de Moissac | SAN | 16 |

    Chevrotin | SAN | 13 |

    Cidre de Bretagne; Cidre Breton | SMM | 18 |

    Cidre de Normandie; Cidre Normand | SMM | 18 |

    Clémentine de Corse | SMM | 16 |

    Coco de Paimpol | SAN | 16 |

    Comté | SAN | 13 |

    Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor | SMM | 17 |

    Cornouaille | SAN | 18 |

    Crème d'Isigny | SAN | 14 |

    Crème fraîche fluide d'Alsace | SMM | 14 |

    Crottin de Chavignol; Chavignol | SAN | 13 |

    Dinde de Bresse | SAN | 11 |

    Domfront | SAN | 18 |

    Époisses | SAN | 13 |

    Foin de Crau | SAN | 31 |

    Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison | SAN | 13 |

    Fraise du Périgord | SMM | 16 |

    Haricot tarbais | SMM | 16 |

    Huile d'olive d'Aix-en-Provence | SAN | 15 |

    Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica | SAN | 15 |

    Huile d'olive de Haute-Provence | SAN | 15 |

    Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence | SAN | 15 |

    Huile d'olive de Nice | SAN | 15 |

    Huile d'olive de Nîmes | SAN | 15 |

    Huile d'olive de Nyons | SAN | 15 |

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence | SAN | 15 |

    Huîtres Marennes Oléron | SMM | 18 |

    Jambon de Bayonne | SMM | 12 |

    Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes | SMM | 12 |

    Kiwi de l'Adour | SMM | 16 |

    Laguiole | SAN | 13 |

    Langres | SAN | 13 |

    Lentille vert du Puy | SAN | 16 |

    Lentilles vertes du Berry | SMM | 16 |

    Lingot du Nord | SMM | 16 |

    Livarot | SAN | 13 |

    Mâche nantaise | SMM | 16 |

    Maroilles; Marolles | SAN | 13 |

    Melon du Haut-Poitou | SMM | 16 |

    Melon du Quercy | SMM | 16 |

    Miel d'Alsace | SMM | 14 |

    Miel de Corse; Mele di Corsica | SAN | 14 |

    Miel de Provence | SMM | 14 |

    Miel de sapin des Vosges | SAN | 14 |

    Mirabelles de Lorraine | SMM | 16 |

    Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs | SAN | 13 |

    Morbier | SAN | 13 |

    Munster; Munster-Géromé | SAN | 13 |

    Muscat du Ventoux | SAN | 16 |

    Neufchâtel | SAN | 13 |

    Noix de Grenoble | SAN | 16 |

    Noix du Périgord | SAN | 16 |

    Œufs de Loué | SMM | 14 |

    Oignon doux des Cévennes | SAN | 16 |

    Olive de Nice | SAN | 16 |

    Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence | SAN | 16 |

    Olives noires de la Vallée des Baux de Provence | SAN | 16 |

    Olives noires de Nyons | SAN | 16 |

    Ossau-Iraty | SAN | 13 |

    Pâtes d'Alsace | SMM | 27 |

    Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer | SAN | 18 |

    Pélardon | SAN | 13 |

    Petit Épeautre de Haute Provence | SMM | 16 |

    Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme | SAN | 13 |

    Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra | SAN | 18 |

    Poireaux de Créances | SMM | 16 |

    Pomme de terre de l'Île de Ré | SAN | 16 |

    Pomme du Limousin | SAN | 16 |

    Pommes de terre de Merville | SMM | 16 |

    Pommes et poires de Savoie | SMM | 16 |

    Pont-l'Évêque | SAN | 13 |

    Porc de la Sarthe | SMM | 11 |

    Porc de Normandie | SMM | 11 |

    Porc de Vendée | SMM | 11 |

    Porc du Limousin | SMM | 11 |

    Pouligny-Saint-Pierre | SAN | 13 |

    Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits | SMM | 16 |

    Reblochon; Reblochon de Savoie | SAN | 13 |

    Riz de Camargue | SMM | 16 |

    Rocamadour | SAN | 13 |

    Roquefort | SAN | 13 |

    Sainte-Maure de Touraine | SAN | 13 |

    Saint-Nectaire | SAN | 13 |

    Salers | SAN | 13 |

    Selles-sur-Cher | SAN | 13 |

    Taureau de Camargue | SAN | 11 |

    Tome des Bauges | SAN | 13 |

    Tomme de Savoie | SMM | 13 |

    Tomme des Pyrénées | SMM | 13 |

    Valençay | SAN | 13 |

    Veau de l'Aveyron et du Ségala | SMM | 11 |

    Veau du Limousin | SMM | 11 |

    Volailles d'Alsace | SMM | 11 |

    Volailles d'Ancenis | SMM | 11 |

    Volailles d'Auvergne | SMM | 11 |

    Volailles de Bourgogne | SMM | 11 |

    Volailles de Bresse | SAN | 11 |

    Volailles de Bretagne | SMM | 11 |

    Volailles de Challans | SMM | 11 |

    Volailles de Cholet | SMM | 11 |

    Volailles de Gascogne | SMM | 11 |

    Volailles de Houdan | SMM | 11 |

    Volailles de Janzé | SMM | 11 |

    Volailles de la Champagne | SMM | 11 |

    Volailles de la Drôme | SMM | 11 |

    Volailles de l'Ain | SMM | 11 |

    Volailles de Licques | SMM | 11 |

    Volailles de l'Orléanais | SMM | 11 |

    Volailles de Loué | SMM | 11 |

    Volailles de Normandie | SMM | 11 |

    Volailles de Vendée | SMM | 11 |

    Volailles des Landes | SMM | 11 |

    Volailles du Béarn | SMM | 11 |

    Volailles du Berry | SMM | 11 |

    Volailles du Charolais | SMM | 11 |

    Volailles du Forez | SMM | 11 |

    Volailles du Gatinais | SMM | 11 |

    Volailles du Gers | SMM | 11 |

    Volailles du Languedoc | SMM | 11 |

    Volailles du Lauragais | SMM | 11 |

    Volailles du Maine | SMM | 11 |

    Volailles du plateau de Langres | SMM | 11 |

    Volailles du Val de Sèvres | SMM | 11 |

    Volailles du Velay | SMM | 11 |

    Budapesti szalámi/Budapesti téliszalámi | SMM | 12 |

    Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi | SAN | 12 |

    Clare Island Salmon | SMM | 17 |

    Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara | SMM | 11 |

    Imokilly Regato | SAN | 13 |

    Timoleague Brown Pudding | SMM | 12 |

    Abbacchio Romano | SMM | 11 |

    Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure | SMM | 17 |

    Aceto balsamico di Modena | SMM | 18 |

    Aceto balsamico tradizionale di Modena | SAN | 18 |

    Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia | SAN | 18 |

    Agnello di Sardegna | SMM | 11 |

    Alto Crotonese | SAN | 15 |

    Aprutino Pescarese | SAN | 15 |

    Arancia del Gargano | SMM | 16 |

    Arancia Rossa di Sicilia | SMM | 16 |

    Asiago | SAN | 13 |

    Asparago Bianco di Bassano | SAN | 16 |

    Asparago bianco di Cimadolmo | SMM | 16 |

    Asparago verde di Altedo | SMM | 16 |

    Basilico Genovese | SAN | 16 |

    Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale | SAN | 32 |

    Bitto | SAN | 13 |

    Bra | SAN | 13 |

    Bresaola della Valtellina | SMM | 12 |

    Brisighella | SAN | 15 |

    Bruzio | SAN | 15 |

    Caciocavallo Silano | SAN | 13 |

    Canestrato Pugliese | SAN | 13 |

    Canino | SAN | 15 |

    Capocollo di Calabria | SAN | 12 |

    Cappero di Pantelleria | SMM | 16 |

    Carciofo di Paestum | SMM | 16 |

    Carciofo Romanesco del Lazio | SMM | 16 |

    Carota dell'Altopiano del Fucino | SMM | 16 |

    Cartoceto | SAN | 15 |

    Casatella Trevigiana | SAN | 13 |

    Casciotta d'Urbino | SAN | 13 |

    Castagna Cuneo | SMM | 16 |

    Castagna del Monte Amiata | SMM | 16 |

    Castagna di Montella | SMM | 16 |

    Castagna di Vallerano | SAN | 16 |

    Castelmagno | SAN | 13 |

    Chianti Classico | SAN | 15 |

    Ciauscolo | SMM | 12 |

    Cilento | SAN | 15 |

    Ciliegia di Marostica | SMM | 16 |

    Cipolla Rossa di Tropea Calabria | SMM | 16 |

    Cipollotto Nocerino | SAN | 16 |

    Clementine del Golfo di Taranto | SMM | 16 |

    Clementine di Calabria | SMM | 16 |

    Collina di Brindisi | SAN | 15 |

    Colline di Romagna | SAN | 15 |

    Colline Salernitane | SAN | 15 |

    Colline Teatine | SAN | 15 |

    Coppa Piacentina | SAN | 12 |

    Coppia Ferrarese | SMM | 24 |

    Cotechino Modena | SMM | 12 |

    Culatello di Zibello | SAN | 12 |

    Dauno | SAN | 15 |

    Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese | SMM | 16 |

    Fagiolo di Sarconi | SMM | 16 |

    Fagiolo di Sorana | SMM | 16 |

    Farina di Neccio della Garfagnana | SAN | 16 |

    Farro della Garfagnana | SMM | 16 |

    Fico Bianco del Cilento | SAN | 16 |

    Ficodindia dell'Etna | SAN | 16 |

    Fiore Sardo | SAN | 13 |

    Fontina | SAN | 13 |

    Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana | SAN | 13 |

    Fungo di Borgotaro | SMM | 16 |

    Garda | SAN | 15 |

    Gorgonzola | SAN | 13 |

    Grana Padano | SAN | 13 |

    Kiwi Latina | SMM | 16 |

    La Bella della Daunia | SAN | 16 |

    Laghi Lombardi | SAN | 15 |

    Lametia | SAN | 15 |

    Lardo di Colonnata | SMM | 12 |

    Lenticchia di Castelluccio di Norcia | SMM | 16 |

    Limone Costa d'Amalfi | SMM | 16 |

    Limone di Sorrento | SMM | 16 |

    Limone Femminello del Gargano | SMM | 16 |

    Lucca | SAN | 15 |

    Marrone del Mugello | SMM | 16 |

    Marrone di Castel del Rio | SMM | 16 |

    Marrone di Roccadaspide | SMM | 16 |

    Marrone di San Zeno | SAN | 16 |

    Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel | SMM | 16 |

    Mela Val di Non | SAN | 16 |

    Melannurca Campana | SMM | 16 |

    Miele della Lunigiana | SAN | 14 |

    Molise | SAN | 15 |

    Montasio | SAN | 13 |

    Monte Etna | SAN | 15 |

    Monte Veronese | SAN | 13 |

    Monti Iblei | SAN | 15 |

    Mortadella Bologna | SMM | 11 |

    Mozzarella di Bufala Campana | SAN | 13 |

    Murazzano | SAN | 13 |

    Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte | SMM | 16 |

    Nocciola di Giffoni | SMM | 16 |

    Nocciola Romana | SAN | 16 |

    Nocellara del Belice | SAN | 16 |

    Oliva Ascolana del Piceno | SAN | 16 |

    Pagnotta del Dittaino | SAN | 16 |

    Pancetta di Calabria | SAN | 12 |

    Pancetta Piacentina | SAN | 12 |

    Pane casareccio di Genzano | SMM | 24 |

    Pane di Altamura | SAN | 24 |

    Pane di Matera | SMM | 24 |

    Parmigiano Reggiano | SAN | 13 |

    Pecorino di Filiano | SAN | 13 |

    Pecorino Romano | SAN | 13 |

    Pecorino Sardo | SAN | 13 |

    Pecorino Siciliano | SAN | 13 |

    Pecorino Toscano | SAN | 13 |

    Penisola Sorrentina | SAN | 15 |

    Peperone di Senise | SMM | 16 |

    Pera dell'Emilia Romagna | SMM | 16 |

    Pera mantovana | SMM | 16 |

    Pesca e nettarina di Romagna | SMM | 16 |

    Pomodoro di Pachino | SMM | 16 |

    Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino | SAN | 16 |

    Pretuziano delle Colline Teramane | SAN | 15 |

    Prosciutto di Carpegna | SAN | 12 |

    Prosciutto di Modena | SAN | 12 |

    Prosciutto di Norcia | SMM | 12 |

    Prosciutto di Parma | SAN | 12 |

    Prosciutto di S. Daniele | SAN | 11 |

    Prosciutto Toscano | SAN | 12 |

    Prosciutto Veneto Berico-Euganeo | SAN | 12 |

    Provolone Valpadana | SAN | 13 |

    Quartirolo Lombardo | SAN | 13 |

    Radicchio di Chioggia | SMM | 16 |

    Radicchio di Verona | SMM | 16 |

    Radicchio Rosso di Treviso | SMM | 16 |

    Radicchio Variegato di Castelfranco | SMM | 16 |

    Ragusano | SAN | 13 |

    Raschera | SAN | 13 |

    Ricotta Romana | SAN | 13 |

    Riso di Baraggia Biellese e Vercellese | SAN | 16 |

    Riso Nano Vialone Veronese | SMM | 16 |

    Riviera Ligure | SAN | 15 |

    Robiola di Roccaverano | SAN | 13 |

    Sabina | SAN | 15 |

    Salame Brianza | SAN | 12 |

    Salame Cremona | SMM | 12 |

    Salame di Varzi | SMM | 12 |

    Salame d'oca di Mortara | SMM | 12 |

    Salame Piacentino | SAN | 12 |

    Salame S. Angelo | SMM | 12 |

    Salamini italiani alla cacciatora | SAN | 12 |

    Salsiccia di Calabria | SAN | 12 |

    Sardegna | SAN | 15 |

    Scalogno di Romagna | SMM | 16 |

    Soppressata di Calabria | SAN | 12 |

    Soprèssa Vicentina | SAN | 12 |

    Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck | SMM | 12 |

    Spressa delle Giudicarie | SAN | 13 |

    Stelvio; Stilfser | SAN | 13 |

    Taleggio | SAN | 13 |

    Tergeste | SAN | 15 |

    Terra di Bari | SAN | 15 |

    Terra d'Otranto | SAN | 15 |

    Terre di Siena | SAN | 15 |

    Terre Tarentine | SAN | 15 |

    Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino | SAN | 17 |

    Toma Piemontese | SAN | 13 |

    Toscano | SMM | 15 |

    Tuscia | SAN | 15 |

    Umbria | SAN | 15 |

    Uva da tavola di Canicattì | SMM | 16 |

    Uva da tavola di Mazzarrone | SMM | 16 |

    Val di Mazara | SAN | 15 |

    Valdemone | SAN | 15 |

    Valle d'Aosta Fromadzo | SAN | 13 |

    Valle d'Aosta Jambon de Bosses | SAN | 12 |

    Valle d'Aosta Lard d'Arnad | SAN | 12 |

    Valle del Belice | SAN | 15 |

    Valli Trapanesi | SAN | 15 |

    Valtellina Casera | SAN | 13 |

    Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa | SAN | 15 |

    Vitellone bianco dell'Appennino Centrale | SMM | 11 |

    Zafferano dell'Aquila | SAN | 18 |

    Zafferano di San Gimignano | SAN | 18 |

    Zafferano di sardegna | SAN | 17 |

    Zampone Modena | SMM | 12 |

    Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg | SAN | 15 |

    Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg | SAN | 14 |

    Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg | SMM | 12 |

    Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg | SMM | 11 |

    Boeren-Leidse met sleutels | SAN | 13 |

    Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas | SAN | 13 |

    Noord-Hollandse Edammer | SAN | 13 |

    Noord-Hollandse Gouda | SAN | 13 |

    Opperdoezer Ronde | SAN | 16 |

    Westlandse druif | SMM | 16 |

    Andruty Kaliskie | SMM | 24 |

    Bryndza Podhalańska | SAN | 13 |

    Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich | SMM | 14 |

    Oscypek | SAN | 13 |

    Rogal świętomarciński | SMM | 24 |

    Wielkopolski ser smażony | SMM | 13 |

    Alheira de Barroso-Montalegre | SMM | 12 |

    Alheira de Vinhais | SMM | 12 |

    Ameixa d'Elvas | SAN | 16 |

    Amêndoa Douro | SAN | 16 |

    Ananás dos Açores/São Miguel | SAN | 16 |

    Anona da Madeira | SAN | 16 |

    Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas | SMM | 16 |

    Azeite de Moura | SAN | 15 |

    Azeite de Trás-os-Montes | SAN | 15 |

    Azeite do Alentejo Interior | SAN | 14 |

    Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) | SAN | 15 |

    Azeites do Norte Alentejano | SAN | 15 |

    Azeites do Ribatejo | SAN | 15 |

    Azeitona de conserva Negrinha de Freixo | SAN | 16 |

    Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior | SAN | 16 |

    Batata de Trás-os-montes | SMM | 16 |

    Batata doce de Aljezur | SMM | 16 |

    Borrego da Beira | SMM | 11 |

    Borrego de Montemor-o-Novo | SMM | 11 |

    Borrego do Baixo Alentejo | SMM | 11 |

    Borrego do Nordeste Alentejano | SMM | 11 |

    Borrego Serra da Estrela | SAN | 11 |

    Borrego Terrincho | SAN | 11 |

    Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais | SMM | 12 |

    Cabrito da Beira | SMM | 11 |

    Cabrito da Gralheira | SMM | 11 |

    Cabrito das Terras Altas do Minho | SMM | 11 |

    Cabrito de Barroso | SMM | 11 |

    Cabrito Transmontano | SAN | 11 |

    Cacholeira Branca de Portalegre | SMM | 12 |

    Carnalentejana | SAN | 11 |

    Carne Arouquesa | SAN | 11 |

    Carne Barrosã | SAN | 11 |

    Carne Cachena da Peneda | SAN | 11 |

    Carne da Charneca | SAN | 11 |

    Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano | SAN | 11 |

    Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso | SMM | 11 |

    Carne de Porco Alentejano | SAN | 11 |

    Carne dos Açores | SMM | 11 |

    Carne Marinhoa | SAN | 11 |

    Carne Maronesa | SAN | 11 |

    Carne Mertolenga | SAN | 11 |

    Carne Mirandesa | SAN | 11 |

    Castanha da Terra Fria | SAN | 16 |

    Castanha de Padrela | SAN | 16 |

    Castanha dos Soutos da Lapa | SAN | 16 |

    Castanha Marvão-Portalegre | SAN | 16 |

    Cereja da Cova da Beira | SMM | 16 |

    Cereja de São Julião-Portalegre | SAN | 16 |

    Chouriça de carne de Barroso-Montalegre | SMM | 12 |

    Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais | SMM | 12 |

    Chouriça doce de Vinhais | SMM | 12 |

    Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais | SMM | 12 |

    Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre | SMM | 12 |

    Chouriço de Carne de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Chouriço de Portalegre | SMM | 12 |

    Chouriço grosso de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Chouriço Mouro de Portalegre | SMM | 12 |

    Citrinos do Algarve | SMM | 16 |

    Cordeiro Bragançano | SAN | 11 |

    Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso | SMM | 11 |

    Farinheira de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Farinheira de Portalegre | SMM | 12 |

    Linguiça de Portalegre | SMM | 12 |

    Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo | SMM | 12 |

    Lombo Branco de Portalegre | SMM | 12 |

    Lombo Enguitado de Portalegre | SMM | 12 |

    Maçã Bravo de Esmolfe | SAN | 16 |

    Maçã da Beira Alta | SMM | 16 |

    Maçã da Cova da Beira | SMM | 16 |

    Maçã de Alcobaça | SMM | 16 |

    Maçã de Portalegre | SMM | 16 |

    Maracujá dos Açores/S. Miguel | SAN | 16 |

    Mel da Serra da Lousã | SAN | 14 |

    Mel da Serra de Monchique | SAN | 14 |

    Mel da Terra Quente | SAN | 14 |

    Mel das Terras Altas do Minho | SAN | 14 |

    Mel de Barroso | SAN | 14 |

    Mel do Alentejo | SAN | 14 |

    Mel do Parque de Montezinho | SAN | 14 |

    Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão | SAN | 14 |

    Mel dos Açores | SAN | 14 |

    Morcela de Assar de Portalegre | SMM | 12 |

    Morcela de Cozer de Portalegre | SMM | 12 |

    Morcela de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Ovos moles de Aveiro | SMM | 24 |

    Paio de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Paia de Lombo de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Paia de Toucinho de Estremoz e Borba | SMM | 12 |

    Painho de Portalegre | SMM | 12 |

    Paio de Beja | SMM | 12 |

    Pêra Rocha do Oeste | SAN | 16 |

    Pêssego da Cova da Beira | SMM | 16 |

    Presunto de Barrancos | SAN | 12 |

    Presunto de Barroso | SMM | 12 |

    Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas | SMM | 12 |

    Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra | SMM | 12 |

    Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais | SMM | 12 |

    Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo | SAN | 12 |

    Queijo de Azeitão | SAN | 13 |

    Queijo de cabra Transmontano | SAN | 13 |

    Queijo de Évora | SAN | 15 |

    Queijo de Nisa | SAN | 13 |

    Queijo do Pico | SAN | 13 |

    Queijo mestiço de Tolosa | SMM | 13 |

    Queijo Rabaçal | SAN | 13 |

    Queijo São Jorge | SAN | 13 |

    Queijo Serpa | SAN | 13 |

    Queijo Serra da Estrela | SAN | 13 |

    Queijo Terrincho | SAN | 13 |

    Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) | SAN | 13 |

    Requeijão Serra da Estrela | SAN | 14 |

    Salpicão de Barroso-Montalegre | SMM | 12 |

    Salpicão de Vinhais | SMM | 12 |

    Sangueira de Barroso-Montalegre | SMM | 12 |

    Vitela de Lafões | SMM | 11 |

    Skånsk spettkaka | SMM | 24 |

    Svecia | SMM | 13 |

    Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre | SAN | 15 |

    Skalický trdelník | SMM | 24 |

    Slovenská bryndza | SMM | 13 |

    Slovenská parenica | SMM | 13 |

    Slovenský oštiepok | SMM | 13 |

    Arbroath Smokies | SMM | 17 |

    Beacon Fell traditional Lancashire cheese | SAN | 13 |

    Bonchester cheese | SAN | 13 |

    Buxton blue | SAN | 13 |

    Cornish Clotted Cream | SAN | 14 |

    Dorset Blue Cheese | SMM | 13 |

    Dovedale cheese | SAN | 13 |

    Exmoor Blue Cheese | SMM | 13 |

    Gloucestershire cider/perry | SMM | 18 |

    Herefordshire cider/perry | SMM | 18 |

    Isle of Man Manx Loaghtan Lamb | SAN | 11 |

    Jersey Royal potatoes | SAN | 16 |

    Kentish ale and Kentish strong ale | SMM | 21 |

    Melton Mowbray Pork Pie | SMM | 12 |

    Orkney beef | SAN | 11 |

    Orkney lamb | SAN | 11 |

    Rutland Bitter | SMM | 21 |

    Scotch Beef | SMM | 11 |

    Scotch Lamb | SMM | 11 |

    Scottish Farmed Salmon | SMM | 17 |

    Shetland Lamb | SAN | 11 |

    Single Gloucester | SAN | 13 |

    Staffordshire Cheese | SAN | 13 |

    Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese | SAN | 13 |

    Teviotdale Cheese | SMM | 13 |

    Welsh Beef | SMM | 11 |

    Welsh lamb | SMM | 11 |

    West Country farmhouse Cheddar cheese | SAN | 13 |

    White Stilton cheese; Blue Stilton cheese | SAN | 13 |

    Whitstable oysters | SMM | 17 |

    Worcestershire cider/perry | SMM | 18 |

    (2) Lisäyksessä 2 esitetyn, voimassa olevan EU:n lainsäädännön mukaisesti.

    Lisäys 2 Osapuolten lainsäädäntö

    Euroopan unionin lainsäädäntö:

    Neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2006, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 417/2008 (EUVL L 125, 9.5.2008, s. 27).

    Komission asetus (EY) N:o 1898/2006, annettu 14 päivänä joulukuuta 2006, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 2 päivänä heinäkuuta 2008 annetulla asetuksella (EY) N:o 628/2008 (EUVL L 173, 3.7.2008, s. 3).

    Sveitsin valaliiton lainsäädäntö:

    Asetus maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojasta, annettu 28 päivänä toukokuuta 1997, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 1 päivänä tammikuuta 2008 (RS 910.12, RO 2007 6109).”

    PÄÄTÖSASIAKIRJA

    Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat

    EUROOPAN UNIONIA

    ja

    SVEITSIN VALALIITTOA

    ja jotka kokoontuivat [...] päivänä [...]kuuta [....] […] allekirjoittaakseen Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen,

    ovat antaneet jäljempänä mainitun ja tähän päätösasiakirjaan liitetyn yhteisen julistuksen:

    — Yhteinen julistus homonyymisistä nimityksistä

    Tehty […] […] päivänä […]kuuta […].

    ....................................... puolesta

    ...................................... puolesta.

    Yhteinen julistus homonyymisistä nimityksistä

    Osapuolet toteavat, että niiden lainsäädäntöjen nojalla ennen 11 päivänä joulukuuta 2009 tapahtunutta aiejulistuksen allekirjoittamista jätettyjen maantieteellisten merkintöjen rekisteröintihakemusten käsittelyä voidaan jatkaa huolimatta tämän sopimuksen määräyksistä ja erityisesti liitteessä 12 olevasta 7 artiklasta.

    Jos kyseiset maantieteelliset merkinnät rekisteröidään, osapuolet sopivat, että asiassa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 510/2006 3 artiklan 3 kohdassa sekä suojattuja alkuperänimityksiä ja suojattuja maantieteellisiä merkintöjä koskevan asetuksen (RS 910.12) 4 a artiklassa olevia, homonyymisia nimityksiä koskevia säännöksiä. Osapuolet ilmoittavat asiasta toisilleen etukäteen.

    Komitea voi tarvittaessa harkita liitteessä 12 olevan 16 artiklan menettelyjen mukaisesti 8 artiklan muuttamista tarkentaakseen homonyymisiä nimityksiä koskevia erityisiä määräyksiä.

    RAHOITUSSELVITYS | Fichefin/10/483106 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |

    PÄIVÄYS: 15.7.2010 |

    1. | BUDJETTIKOHTA: Luku 12 – Tullimaksut ja muut maksut | MÄÄRÄRAHAT: Talousarvio 2010: 14 079,7 milj. euroa |

    2. | TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimusta maataloustuotteiden kaupasta muuttavan sopimuksen tekemisestä |

    3. | OIKEUSPERUSTA: Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa |

    4. | TAVOITTEET: Suojattujen alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen vastavuoroisen suojan varmistaminen maataloustuotteiden kahdenvälisen kaupan edellytysten parantamiseksi. |

    5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON | 12 KK:N JAKSO (milj. euroa) | KULUVA VARAIN-HOITOVUOSI 2010 (milj. euroa) | SEURAAVA VARAIN-HOITOVUOSI 2011 (milj. euroa) |

    5.0. | MENOT - EU:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUUT | - | - | - |

    5.1. | TULOT - EU:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) - KANSALLISELLA TASOLLA | - | - | - |

    2012 | 2013 | 2014 |

    5.0.1. | MENOARVIO |

    5.1.1. | TULOARVIO | - | - | - |

    5.2. | LASKUTAPA: - |

    6.0. | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ EI |

    6.1. | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ EI |

    6.2. | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ EI |

    6.3. | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ EI |

    HUOMAUTUKSIA: Ehdotus koskee Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemistä osapuolten suojattujen alkuperänimitysten (SAN) ja maantieteellisten merkintöjen (SMM) vastavuoroiseksi suojaamiseksi, jotta voidaan parantaa maataloustuotteiden kahdenvälisen kaupan edellytyksiä. Ehdotuksella ei ole vaikutusta talousarvioon. |

    [1] EUVL C […].

    [2] EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.

    [3] EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1.

    Top