Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0689

Ehdotus neuvoston asetus asetusten (EY) N:o 6/2002 ja (EY) N:o 40/94 muuttamisesta siten, että otetaan huomioon Euroopan yhteisön liittyminen teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Haagin sopimuksen Geneven asiakirjaan {SEK(2005)1749}

/* KOM/2005/0689 lopull. - CNS 2005/0274 */

52005PC0689

Ehdotus Neuvoston asetus asetusten (EY) N:o 6/2002 ja (EY) N:o 40/94 muuttamisesta siten, että otetaan huomioon Euroopan yhteisön liittyminen teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Haagin sopimuksen Geneven asiakirjaan {SEK(2005)1749} /* KOM/2005/0689 lopull. - CNS 2005/0274 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 22.12.2005

KOM(2005)689 lopullinen

2005/0274(CNS)

Ehdotus

NEUVOSTON ASETUS

asetusten (EY) N:o 6/2002 ja (EY) N:o 40/94 muuttamisesta siten, että otetaan huomioon Euroopan yhteisön liittyminen teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Haagin sopimuksen Geneven asiakirjaan {SEK(2005)1749}

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. Johdanto

Neuvosto antoi 12. joulukuuta 2001 asetuksen (EY) N:o 6/2002[1] yhteisömallista (jäljempänä ’yhteisömalliasetus’).

Yhteisömalliasetuksella luodaan yhteisömallijärjestelmä, jolla mahdollistetaan koko yhteisön alueella vaikutukseltaan yhtenäisen mallisuojan hankkiminen. Asetuksen mukaan malli voidaan suojata joko rekisteröimättömällä yhteisömallilla, jos malli on tehty tunnetuksi asetuksessa säädetyllä tavalla, tai rekisteröidyllä yhteisömallilla, jos malli on rekisteröity asetuksessa säädettyä menettelyä noudattaen.

Asetuksella annetaan sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston (tavaramerkit ja mallit), jäljempänä ’yhdenmukaistamisvirasto’[2], tehtäväksi yhteisömallin hallinnointi. Virasto salli rekisteröityjä yhteisömalleja koskevat hakemukset 1. tammikuuta 2003, ja ensimmäinen hakemus jätettiin 1. huhtikuuta 2003.

Teollismallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Haagin sopimukseen hyväksyttiin Genevessä 2. heinäkuuta 1999 asiakirja (jäljempänä ’Geneven asiakirja’), joka tuli voimaan 23. joulukuuta 2003. Geneven asiakirja antaa mallin luojalle mahdollisuuden saada mallisuoja useissa eri maissa yhden kansainvälisen rekisteröinnin avulla. Geneven asiakirjan nojalla yksi Maailman henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) kansainväliselle toimistolle jätetty kansainvälinen hakemus korvaa lukuisat eri hakemukset, jotka olisi muuten täytynyt jättää kansallisille tai alueellisille eri toimistoille.

Yksi Geneven asiakirjan uutuuksista on se, että siihen voivat liittyä hallitustenväliset järjestöt, joilla on aluetoimisto mallien rekisteröintiä varten vaikutusalueella, jolla sovelletaan hallitustenvälisen järjestön perustana olevaa sopimusta. Tämä uutuus otettiin käyttöön Geneven asiakirjalla erityisenä tarkoituksena mahdollistaa yhteisön liittyminen kansainväliseen rekisteröintijärjestelmään yhteisömallijärjestelmän voimaantulon jälkeen.

Valmistellakseen yhteisön liittymistä Geneven asiakirjaan komissio on laatinut kaksi ehdotusta, jotka esitetään yhdessä neuvostolle. Ensimmäinen komission ehdotuksista koskee yhteisön liittymistä Geneven asiakirjaan[3].

Toinen ehdotus sisältää toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen yhteisön Geneven asiakirjaan liittymisen huomioon ottamiseksi.

2. Komission ehdotuksen rakenne

Ehdotuksessa esitetään, että toimenpiteet, joilla yhteisön liittyminen Geneven asiakirjaan otetaan huomioon, sisällytetään asetukseen muuttamalla sen nykyisiä säännöksiä ja lisäämällä siihen uusi XI a osasto ”Mallien kansainvälinen rekisteröinti”.[4]

Yhteisön nimeävään kansainväliseen rekisteröintiin sovellettavat aineelliset säännökset ovat periaatteessa samat kuin yhteisömalleihin sovellettavat säännökset.

Näin ollen Euroopan yhteisön nimeävään kansainväliseen rekisteröintiin ja yhteisömalleihin sovelletaan samaa malleja koskevaa lainsäädäntöä (II osasto), molemmat voivat olla omistusoikeuden kohteena (III osasto), molemmat voivat olla mitättömäksi julistamista koskevan hakemuksen kohteena (VI osasto), mitättömyysosaston päätökseen voi hakea muutosta (VII osasto), ja yhteisömalleja koskeva tuomivalta ja oikeudenkäyntimenettelyt ovat samat Euroopan yhteisön nimeävälle kansainväliselle rekisteröinnille kuin yhteisömalleille (IX osasto).

Näistä syistä uusi XI a osasto sisältää useita ristiinviittauksia muihin asetuksen artikloihin.

Uuden osaston sisällyttäminen asetukseen helpottaa koko Euroopan unionin alueella suojattua mallia koskevien säännösten soveltamista riippumatta siitä, rekisteröidäänkö malli yhteisömallina vai Euroopan yhteisön nimeävällä kansainvälisellä rekisteröinnillä Geneven asiakirjan nojalla.

Ehdotetulla menettelyllä täytäntöönpanotoimenpiteitä, sellaisina kuin ne on vahvistettu komission asetuksissa (EY) N:o 2245/2002[5], N:o 2246/2002[6] ja N:o 216/96[7], sovelletaan periaatteessa soveltuvin osin. Komissio muuttaa niitä tarvittaessa, esimerkiksi tämän ehdotuksen 106 e artiklassa tarkoitetun hylkäämisperusteisiin liittyvän tutkinnan osalta.

3. Geneven asiakirja

Geneven asiakirja on osa Haagin järjestelmää, joka perustuu teollismallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Haagin sopimukseen. Sopimus koostuu kolmesta eri asiakirjasta: vuoden 1934 Lontoon asiakirja, vuoden 1960 Haagin asiakirja ja vuoden 1999 Geneven asiakirja. Nämä kolme asiakirjaa ovat itsenäisiä, ja niiden aineelliset säännökset ovat voimassa rinnakkain. Sopimuspuolet voivat päättää liittyä joko yhteen tai kahteen asiakirjaan tai kaikkiin kolmeen. Niistä tulee automaattisesti Haagin liiton jäseniä, jossa on tätä nykyä 42 sopimusvaltiota, mukaan luettuna 12 EU:n jäsenvaltiota[8].

Mallien kansainvälisen rekisteröintijärjestelmän taustalla oli tarve kehittää yksinkertaisempi ja edullisempi menettely. Järjestelmän ansiosta sopimusvaltiosta peräisin oleva mallin omistaja voi saada mallilleen suojan mahdollisimman vähäisin muodollisuuksin ja kustannuksin.

Kansainvälinen hakemus voidaan jättää yhdellä kielellä (englanniksi tai ranskaksi) yhtä maksua vastaan. Hakijan on nimettävä sopimusvaltiot, joissa suojaa haetaan. Kansainvälinen hakemus lähetetään tavallisesti suoraan kansainväliselle toimistolle. Vastaanotettuaan hakemuksen kansainvälinen toimisto tarkistaa, että kansainvälinen hakemus täyttää määrätyt muodolliset vaatimukset ja julkaisee sitten hakemuksen – tai parempi vielä, rekisteröinnin – WIPO:n Internet-sivustolta löytyvässä International Designs Bulletin -julkaisussa. Julkaisemisen jälkeen kunkin kansallisen toimiston on yksilöitävä ne kansainväliset rekisteröinnit, joissa toimisto on nimetty, voidakseen tehdä maansa lainsäädännössä mahdollisesti vaaditun aineellisen tutkinnan.

Suojan aineelliset näkökohdat (mukaan luettuna erityisesti kunkin toimiston tekemä aineellinen tutkinta sekä suojan edellytysten ja suojan laajuuden arviointi) ovat näin ollen täysin kunkin nimetyn sopimuspuolen lainsäädännön alaan kuuluvia seikkoja.

Toimisto voi tutkimisen tuloksena ilmoittaa kansainväliselle toimistolle suojan epäämisestä oman alueensa osalta. Kansainvälistä rekisteröintiä ei kuitenkaan voida evätä sillä perusteella, että se ei täytä muotovaatimuksia. Tällaisten vaatimusten on katsottava täyttyneen jo kansainvälisen toimiston tekemän tutkimisen seurauksena.

Hyväksymisensä jälkeen kansainvälisellä hakemuksella on kaikissa nimetyissä maissa sama vaikutus kuin jos malli olisi talletettu niissä suoraan. Kansainvälinen rekisteröinti vastaa näin ollen suojan laajuuden ja täytäntöönpanon osalta kansallista oikeutta. Kansainvälinen rekisteröinti helpottaa samalla suojan säilyttämistä: on olemassa vain yksi uusittava hakemus ja yksi yksinkertainen menettely (esim. omistajuudessa tai osoitteessa tapahtuneiden) muutosten kirjaamiseksi.

Vuoden 1999 Geneven asiakirjan hyväksymisellä oli kaksi tavoitetta:

- lisätä Haagin järjestelmän houkuttelevuutta ja laajentaa järjestelmä uusiin jäseniin; vuoden 1999 asiakirjalla tehtiin tätä tarkoitusta silmällä pitäen useita lisäyksiä Haagin järjestelmään tavoitteena helpottaa sellaisten maiden liittymistä Haagin liittoon, joilla on käytössä mallien tutkintajärjestelmät (esim. Yhdysvallat ja Japani);

- järjestää yhteyden luominen kansainvälisen rekisteröintijärjestelmän ja alueellisten järjestelmien välille mahdollistamalla hallitustenvälisten järjestöjen liittyminen asiakirjan sopimuspuoleksi.

Toinen tavoite antaa Euroopan yhteisölle mahdollisuuden liittyä Haagin järjestelmään. EU:n aluetta pidetään sopimusta sovellettaessa siis yhtenä maana ja yhteisömallisääntöjä asiaan liittyvänä kansallisena lainsäädäntönä. Virastosta tulee niiden kansainvälisten hakemusten aineellisesta tutkinnasta vastaava virasto, joissa yhteisö on nimetty.

Geneven asiakirjaa on sovellettu täysimääräisesti 1. huhtikuuta 2004 alkaen. Kyseisenä päivänä alettiin soveltaa Geneven asiakirjaa ja Haagin asiakirjan nojalla tehtyjä uudistettuja yhteisiä täytäntöönpanomääräyksiä, joilla yksinkertaistetaan koko menettelyä.

Yhteisömallijärjestelmää ja Haagin sopimuksella perustettua kansainvälistä rekisteröintijärjestelmää voidaan pitää toisiaan täydentävinä. Yhteisömallijärjestelmä on täydellinen ja yhtenäinen mallien alueellinen rekisteröintijärjestelmä, joka kattaa koko Euroopan unionin alueen. Haagin sopimuksella keskitetään menettelyt, joilla haetaan malleille suojaa nimettyjen sopimuspuolten alueella.

4. Oikeusperusta

Koska säännöt, joilla Euroopan yhteisön liittyminen Haagin sopimukseen saatetaan voimaan, on sisällytetty asetukseen lisäämällä siihen uusi ja erillinen osasto ja muuttamalla sen nykyisiä säännöksiä, tämän ehdotuksen oikeusperustan on oltava sama kuin asetuksen oikeusperustan eli EY:n perustamissopimuksen 308 artikla.

5. Artiklat

1 artiklan 1 kohta

Tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdalla muutetaan 25 artiklan 1 kohdan d alakohtaa lisäämällä siihen teksti ”teollismallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Haagin sopimukseen liittyvän, Genevessä 2 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn Geneven asiakirjan, (…) ja joka on voimassa yhteisössä, nojalla rekisteröidyn mallioikeuden tai tällaista oikeutta koskevan hakemuksen perusteella” täydentävänä aikaisempana oikeutena, johon voidaan vedota mitättömyysperusteena. Lisäys on tarpeen sen täsmentämiseksi, että kansainvälisellä hakemuksella tai rekisteröinnillä on sama arvo kansallisen tai yhteisömallioikeuden mukaisena mallioikeutena kuin aikaisemmallakin mallilla.

1 artiklan 2 kohta

Euroopan yhteisön liittymisen Geneven asiakirjaan huomioon ottamista koskevat säännökset sisällytetään yhteisömalliasetukseen lisäämällä siihen mallien kansainvälistä rekisteröintiä koskeva uusi XI a osasto.

I jakso – Yleiset säännökset

106 a artikla (Säännösten soveltaminen)

Asetuksen muutosehdotuksessa esitetään yleissääntönä, että yhteisömallia koskevaa neuvoston asetusta (EY) N:o 6/2002 ja kyseisen asetuksen täytäntöönpanoasetuksia sovelletaan periaatteessa Geneven asiakirjan nojalla tehtyihin yhteisön nimeäviin kansainvälisiin rekisteröinteihin.

Lisäksi siinä täsmennetään, että kansainvälinen rekisteri korvaa viraston pitämän rekisterin, kun on kyse Euroopan yhteisön nimeävästä kansainvälisestä rekisteröinnistä. Kaikilla Euroopan yhteisön nimeävään kansainväliseen rekisteröintiin liittyvillä merkinnöillä kansainvälisessä rekisterissä on sama vaikutus, kuin jos merkintä olisi tehty viraston pitämään rekisteriin.

Samat perusteet koskevat julkaisemista: kansainvälinen toimisto suorittaa yhteisön nimeäviin kansainvälisiin hakemuksiin liittyvän julkaisemisen, ja sillä on sama vaikutus kuin viraston suorittamalla julkaisemisella. Samat perusteet koskevat myös asetuksen 98 artiklassa tarkoitettua kielijärjestelyä.

2 jakso – Euroopan yhteisön nimeävä kansainvälinen rekisteröinti

106 b artikla (Menettely kansainvälisen hakemuksen jättämiseksi)

Geneven asiakirjan 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa todetaan, että kansainvälinen hakemus voidaan hakijan valinnan mukaan jättää joko suoraan kansainväliseen toimistoon tai hakijan sopimuspuolen toimiston kautta. Geneven asiakirjan 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan sopimuspuoli voi kuitenkin ilmoittaa, että kansainvälisiä hakemuksia ei voida jättää sen toimiston kautta.

Haagin järjestelmän edut perustuvat suurimmilta osin sen yksinkertaisuuteen, ja vastaanottavan toimiston sijainnilla näyttää olevan vähäinen merkitys mallien hakemisessa. Tarpeettoman päällekkäisen työn välttämiseksi Euroopan yhteisön olisi tämän vuoksi huolehdittava siitä, että sen oman yhdenmukaistamisviraston kautta ei voi jättää hakemuksia. Hakemusten jättämisellä suoraan WIPO:lle on lisäksi se etu, etteivät hakijat vahingossa sekoita yhteisömallien rekisteröintiä koskevia hakemuksia ja kansainvälisiä rekisteröintejä koskevia hakemuksia toisiinsa. Tällaisesta sekaannuksesta aiheutuisi entistä enemmän ongelmia, kun maksetaan kansainvälistä hakemusta koskeva perusmaksu, joka on joka tapauksessa suoritettava suoraan kansainväliselle toimistolle ja joka suoritetaan hakemusta jätettäessä. Jos hakijat suorittaisivat maksun virheellisesti yhdenmukaistamisvirastolle, sen olisi palautettava maksu. On merkille pantavaa, että WIPO ei tätä nykyä ota vastaan kansallisten toimistojen kautta jätettyjä hakemuksia niiltäkään sopimuspuolilta, jotka sallivat tällaisen menettelyn.

Tästä syystä komissio ehdottaa, että yhteisö ilmoittaisi liittymiskirjassaan, ettei sen viraston kautta voi jättää kansainvälisiä hakemuksia. Asetuksen 106 b artiklassa täsmennetäänkin, että Geneven asiakirjan 4 artiklan 1 kohdan mukaiset yhteisön nimeävät kansainväliset hakemukset on jätettävä suoraan kansainväliseen toimistoon.

106 c artikla (Nimeämismaksut)

1. Geneven asiakirjan 7 artiklassa todetaan, että määrätyt maksut sisältävät kiinteän nimeämismaksun, joka on maksettava jokaiselle nimetylle sopimuspuolelle. Lisäksi kukin sopimuspuoli, joka on hallitustenvälinen järjestö, voi ilmoittaa, että kunkin sellaisen hakemuksen ja kansainvälisen rekisteröinnin uudistamisen yhteydessä, jossa se on nimetty, kiinteä nimeämismaksu korvataan yksilöllisellä nimeämismaksulla, jonka määrä mainitaan ilmoituksessa ja jota voidaan muuttaa myöhemmissä ilmoituksissa. Määrä ei kuitenkaan voi olla suurempi kuin määrä, jonka kyseinen sopimuspuoli on oikeutettu ottamaan vastaan kansallisesta hakemuksesta ja uudistamisesta, kansainvälisestä menettelystä johtuvien säästöjen vuoksi.

2. Komissio ehdottaa, että yhteisö ilmoittaisi liittymiskirjassaan, että Geneven asiakirjan 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut hakemukseen ja uudistamiseen liittyvät määrätyt nimeämismaksut korvataan yksilöllisellä nimeämismaksulla. Kyseiset maksut on suoritettava kansainväliselle toimistolle, jonka on siirrettävä ne yhdenmukaistamisvirastolle.

3. Komissio aikoo ehdottaa myös asetuksen (EY) N:o 2246/2002 muuttamista yhdenmukaistamisvirastolle suoritettavien maksujen osalta siten, että yksilölliset nimeämismaksut vahvistetaan mainitun 7 artiklan 2 kohdan vaatimusten ja yhteisten sääntöjen 28 säännön mukaisesti.

106 d artikla (Yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin vaikutukset)

1 kohta

Yhteisömalliasetuksen 48 artiklan nojalla virasto rekisteröi rekisteröityä yhteisömallia koskevan hakemuksen rekisteröitynä yhteisömallina edellyttäen, että ne vaatimukset, jotka rekisteröityä yhteisömallia koskevan hakemuksen on täytettävä, täyttyvät, ja ettei hakemusta ole hylätty yhteisömalliasetuksen 47 artiklan nojalla.

Asetuksen 47 artiklan nojalla rekisteröityä yhteisömallia koskeva hakemus hylätään, jos virasto havaitsee hylkäämisperusteita, eli jos malli, jolle suojaa haetaan, ei ole 3 artiklan a alakohdassa säädetyn määritelmän mukainen tai se on yleisen järjestyksen tai hyvien tapojen vastainen.

Tämän asetuksen muutosehdotuksen 106 d artiklan säännöksillä varmistetaan, että yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin suojan alkamista koskevat samat ehdot kuin rekisteröidyn yhteisömallin eli että yhteisön nimeävällä kansainvälisellä rekisteröinnillä ei ole yhteisön mallirekisteröinnin vaikutusta Euroopan yhteisön alueella ennen kuin virasto pystyy tutkimaan kansainvälisen rekisteröinnin hylkäämisperusteiden osalta.

2 kohta

Tämän asetuksen muutosehdotuksen 106 d artiklan 2 kohdassa esitetään, että jos virasto ei hylkää Euroopan yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin vaikutuksia alueellaan Geneven asiakirjan 12 artiklan 2 kohdan nojalla tai jos tällainen hylkääminen on peruutettu, yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin vaikutus alkaa sen rekisteröintipäivänä Geneven asiakirjan 10 artiklan 2 kohdan nojalla ja kyseinen vaikutus on sama rekisteröidyllä yhteisömallilla.

3 kohta

Koska viraston rekisterin kansainväliseen rekisteriin kirjattuja kansainvälisiä rekisteröintejä ei ole tarpeen julkaista uudelleen, tämän asetuksen muutosehdotuksen 106 d artiklan 3 kohdalla velvoitetaan virasto antamaan tietoja Geneven asiakirjan nojalla tehdyistä Euroopan yhteisön nimeävistä rekisteröinneistä. Tämä voitaisiin hoitaa tehokkaasti esimerkiksi luomalla yhdenmukaistamisviraston verkkosivustosta linkki Haagin järjestelmään. Yksityiskohtaisista säännöistä on säädettävä täytäntöönpanoasetuksessa.

106 e artikla (Hylkäämisperusteet)

1 kohta

Tämän asetusehdotuksen 106 e artiklassa esitetyt hylkäämisperusteet ovat aivan samat kuin 47 artiklan 1 kohdan mukaiset rekisteröintihakemuksen hylkäämisperusteet, millä varmistetaan, että yhteisön nimeävälle kansainväliselle rekisteröinnille suoritetaan sama tutkinta kuin rekisteröityjä yhteisömalleja koskeville hakemuksille.

2 kohta

Tämän asetuksen muutosehdotuksen 106 e artiklan säännöksillä taataan, että yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin haltijalla on oikeus tehdä huomautuksia tai luopua kansainvälisestä rekisteröinnistä Euroopan yhteisön osalta Geneven asiakirjan 12 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti.

Vastaavassa 47 artiklan 2 kohdan säännöksessä säädetään lisäksi, että rekisteröidyn yhteisömallin hakijan on annettava muuttaa hakemustaan. Tätä lisävaihtoehtoa ei voi kuitenkaan soveltaa kansainväliseen rekisteröintiin, koska 1 kohdan mukaiset hylkäämisperusteet voidaan poistaa ainoastaan muuttamalla asianomaista mallia, kun taas Geneven asiakirjassa ei määrätä kansainvälisesti rekisteröidyn mallin muuttamisesta sen jälkeen, kun malli on rekisteröity kansainväliseen rekisteriin.

Tavanomainen menettely olisi seuraava: virasto tutkii hylkäämisperusteet viran puolesta. Jos virasto tätä tutkintaa suorittaessaan havaitsee hylkäämisperusteen, se ilmoittaa asiasta kansainväliselle toimistolle mainiten ne perusteet, joihin hylkääminen perustuu. Ilmoittaminen suoritetaan kuuden kuukauden kuluessa kansainvälisen rekisteröinnin julkaisemisesta (yhteisten sääntöjen 18 säännön 1 kohta). Kansainvälinen toimisto toimittaa haltijalle viipymättä jäljennöksen epäämistä koskevasta ilmoituksesta (Geneven asiakirjan 12 artiklan 3 kohta). Virasto täsmentää ilmoituksessa määräajan, jossa haltija voi luopua kansainvälisestä rekisteröinnistä yhteisön osalta tai tehdä huomautuksia hylkäämisperusteiden poistamiseksi. Hylkäämisperusteiden tutkinnan aikana haltija ja virasto ovat suoraan yhteydessä toisiinsa. Jos haltija poistaa hylkäämisperusteen tai -perusteet, viraston on peruutettava hylkääminen ja ilmoitettava asiasta kansainväliselle toimistolle.

3 kohta

Muutosehdotuksen 106 e artiklan 3 kohdassa täsmennetään, että hylkäämisperusteiden tutkimista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksessa.

106 f artikla (Kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten mitätöinti)

1 kohta

Tämän asetuksen muutosehdotuksen 106 f artiklalla pannaan täytäntöön Geneven asiakirjan 15 artiklan 1 kohta, joka sallii kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten julistamisen mitättömiksi Euroopan yhteisön alueella.

Tällä säännöksellä varmistetaan, että kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten mitätöintiä Euroopan yhteisön alueella koskevat samat säännökset kuin rekisteröidyn yhteisömallin mitättömäksi julistamista. Kolmannet osapuolet voivat vaatia kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten mitättömäksi julistamista joko 52 artiklan mukaisesti virastolle jätetyllä hakemuksella tai 81 (d) artiklan mukaisesti yhteisömalleja käsittelevässä tuomioistuimessa nostetulla vastakanteella.

Vaadittaessa vaikutusten mitätöintiä virastolta sovelletaan VI ja VII osaston säännöksiä. Haltija voi erityisesti jättää mitättömäksi julistamista koskevan vaatimuksen täytäntöönpanoasetuksen 31 artiklan nojalla. Mitättömyysosaston lopulliseen päätökseen voi hakea muutosta (yhteisömalliasetuksen 55 artiklan 1 kohta).

Tältä osin noudatetaan Geneven asiakirjan 15 artiklan 1 kohtaa. Tämä säännös edellyttää, että kansainvälisen hakemuksen vaikutuksia ei voi julistaa mitättömiksi ilman, että haltijalle on hyvissä ajoin annettu tilaisuus puolustaa oikeuksiaan.

2 kohta

Geneven asiakirjan 15 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että sen sopimuspuolen toimiston, jonka alueella kansainvälisen rekisteröinnin vaikutukset on mitätöity, on mitätöinnistä tiedon saatuaan ilmoitettava siitä kansainväliselle toimistolle. Tämä velvoite on otettu 106 f artiklan 2 kohtaan. On selvää, että virasto on tietoinen mitätöinnistä, jos se on tulosta viraston suorittamasta mitätöintimenettelystä tai jos yhteisömalleja käsittelevä tuomioistuin ilmoittaa virastolle mitättömäksi julistamisesta yhteisömalliasetuksen 86 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

2 artikla

Yhteisömalliasetuksen 97 artiklassa säädetään, että jollei virastoa koskevissa täydentävissä säädöksissä muuta täsmennetä, virastoon sovelletaan yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen XII osastoa sen tämän asetuksen mukaisten tehtävien osalta. Yhteisön tavaramerkkiasetuksen XII osasto sisältää viraston tuloja koskevan 134 artiklan 3 kohdan. Tätä säännöstä on muutettu Madridin pöytäkirjaan liittymisen vuoksi, joka luo uuden tulonlähteen, joka on ”tämän asetuksen 140 artiklassa tarkoitetut Madridin pöytäkirjan nojalla suoritettavat maksut Euroopan yhteisöt nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin osalta…”.

Yhteisön tavaramerkkiasetukseen on tehtävä vastaava muutos EY:n liityttyä Geneven asiakirjaan. Geneven asiakirjan nojalla suoritettavat maksut on sisällytettävä siihen viraston uutena tulolähteenä.

3 artikla

Geneven asiakirja alkaa sitoa yhteisöä kolmen kuukauden kuluttua päivästä, jona se jättää liittymiskirjansa kansainvälisen toimiston pääjohtajalle.

Tältä osin on muistettava, että komission ehdotuksessa artikla 2 neuvoston päätökseksi, jolla hyväksytään Euroopan yhteisön liittyminen Geneven asiakirjaan ja johon viitattiin edellä, esitetään, että sen jälkeen, kun neuvosto hyväksyy kyseisen päätöksen, neuvosto voi tallettaa kyseisen liittymiskirjan kansainvälisen toimiston pääjohtajan huostaan sinä päivänä, jona neuvosto hyväksyy yhteisön liittymisen Geneven asiakirjaan voimaan saattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.

2005/0274(CNS)

Ehdotus

NEUVOSTON ASETUS

asetusten (EY) N:o 6/2002 ja (EY) N:o 40/94 muuttamisesta siten, että otetaan huomioon Euroopan yhteisön liittyminen teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Haagin sopimuksen Geneven asiakirjaan

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 308 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen[9],

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[10],

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[11],

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Yhteisömallista 12 päivänä joulukuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 6/2002[12] luotiin yhteisömallijärjestelmä, jolla yritykset voivat yhtä ainoaa menettelyä noudattaen hankkia yhteisömalleja, joilla on yhdenmukainen suoja ja joiden vaikutus ulottuu koko yhteisön alueelle.

(2) Maailman henkisen omaisuuden järjestö (WIPO) pani alulle ja suoritti kokousvalmistelut, joihin osallistuivat Haagin liiton osapuolina olevat jäsenvaltiot, Haagin liittoon kuulumattomat jäsenvaltiot sekä Euroopan yhteisö, minkä seurauksena Genevessä tätä tarkoitusta varten kokoontunut diplomaattikokous hyväksyi 2 päivänä heinäkuuta 1999 teollismallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Haagin sopimukseen liittyvän Geneven asiakirjan, jäljempänä ’Geneven asiakirja’.

(3) Neuvosto hyväksyi neuvoston päätöksellä […][13] Euroopan yhteisön liittymisen teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Haagin sopimuksen Geneven asiakirjaan ja valtuutti neuvoston puheenjohtajan tallettamaan liittymiskirjan WIPO:n pääjohtajan huostaan sinä päivänä, jona neuvosto on hyväksynyt yhteisön liittymisen Geneven asiakirjaan voimaan saattamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Tämä asetus sisältää kyseiset toimenpiteet.

(4) Asianmukaiset toimenpiteet olisi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 6/2002 lisäämällä siihen uusi osasto ”Mallien kansainvälinen rekisteröinti”.

(5) Yhteisön nimeäviä kansainvälisiä rekisteröintejä koskevien sääntöjen ja menettelyjen olisi periaatteessa oltava samat kuin yhteisömallihakemuksiin sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen. Tämän periaatteen mukaisesti yhteisön nimeävä kansainvälinen rekisteröinti olisi tutkittava hylkäämisperusteiden osalta ennen kuin rekisteröinti saa saman vaikutuksen kuin rekisteröity yhteisömalli. Rekisteröityä yhteisömallia vastaavan kansainvälisen rekisteröinnin olisi myös oltava samojen mitättömyyttä koskevien sääntöjen alainen kuin rekisteröidyn yhteisömallin.

(6) Asetus (EY) N:o 6/2002 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(7) Yhteisön liittyminen Geneven asiakirjaan luo uuden tulonlähteen sisämarkkinoilla toimivalle yhdenmukaistamisvirastolle (tavaramerkit ja mallit). Yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 40/94[14] olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 6/2002 seuraavasti:

1. Korvataan 25 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d) yhteisömalli on ristiriidassa aikaisemman mallin kanssa, joka on tullut tunnetuksi rekisteröintihakemuksen tekemispäivän jälkeen tai, jos vaaditaan etuoikeutta, yhteisömallin etuoikeuspäivän jälkeen ja joka on suojattu edellä mainittua päivää aikaisemmasta päivästä lähtien

i) yhteisömallin rekisteröinnin tai tällaisen mallin rekisteröintiä koskevan hakemuksen tai

ii) jäsenvaltion myöntämän mallioikeuden rekisteröinnin tai tällaista oikeutta koskevan hakemuksen perusteella

iii) teollismallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Haagin sopimukseen liittyvän, Genevessä 2 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn Geneven asiakirjan, jäljempänä ’Geneven asiakirja’, joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä […][15] ja joka on voimassa yhteisössä, nojalla rekisteröidyn mallioikeuden tai tällaista oikeutta koskevan hakemuksen perusteella.

2. Lisätään seuraava osasto XI osaston jälkeen:

”XI a osasto:

MALLIEN KANSAINVÄLINEN REKISTERÖINTI

I JAKSO

YLEISET SÄÄNNÖKSET

”106 a artikla

Säännösten soveltaminen

1. Jollei tässä osastossa toisin säädetä, tätä asetusta ja kaikkia 109 artiklan nojalla annettuja tämän asetuksen täytäntöönpanoasetuksia sovelletaan soveltuvin osin WIPO:n kansainvälisessä toimistossa (jäljempänä ’kansainvälinen toimisto’) säilytettäviin Geneven asiakirjan nojalla tehtyihin yhteisön nimeäviin rekisteröinteihin (jäljempänä ’kansainvälinen rekisteröinti’).

2. Kaikilla kansainvälisessä rekisterissä olevilla yhteisön nimeävillä kansainvälisillä rekisteröinneillä on sama vaikutus kuin jos rekisteröinti olisi tehty viraston yhteisömallirekisteriin, ja yhteisön nimeävien kansainvälisten rekisteröintien julkaisemisella kansainvälisen toimiston tiedotteessa on sama vaikutus kuin jos rekisteröinti olisi julkaistu yhteisön yhteisömalleja koskevassa tiedotteessa.

II JAKSO

YHTEISÖN NIMEÄVÄT KANSAINVÄLISET REKISTERÖINNIT

106 b artikla

Menettely kansainvälisen hakemuksen jättämiseksi

Geneven asiakirjan 4 artiklan 1 kohdan mukaiset kansainväliset hakemukset on jätettävä suoraan kansainväliseen toimistoon.

106 c artikla

Nimeämismaksut

Geneven asiakirjan 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määrätty nimeämismaksu korvataan yksilöllisellä nimeämismaksulla.

106 d artikla

Euroopan yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin vaikutukset

1. Yhteisön nimeävällä kansainvälisellä rekisteröinnillä on rekisteröintipäivästään lähtien sama vaikutus kuin rekisteröidyllä yhteisömallia koskevalla hakemuksella.

2. Jos hylkäämisestä ei ole ilmoitettu tai jos tällainen hylkääminen on peruutettu, yhteisön nimeävällä kansainvälisellä rekisteröinnillä on 1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä lähtien sama vaikutus kuin mallin rekisteröinnillä rekisteröidyksi yhteisömalliksi.

3. Viraston on annettava tietoja 2 kohdassa tarkoitetuista kansainvälisistä rekisteröinneistä täytäntöönpanoasetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

106 e artikla

Hylkäämisperusteet

1. Viraston on toimitettava kansainväliselle toimistolle hylkäämistä koskeva ilmoitus viimeistään kuuden kuukauden kuluttua kansainvälisen rekisteröinnin julkaisemispäivästä, jos virasto kansainvälistä rekisteröintiä tutkiessaan havaitsee, että malli, jolle suojaa haetaan, ei ole 3 artiklan a alakohdassa säädetyn määritelmän mukainen tai se on yleisen järjestyksen tai hyvien tapojen vastainen.

Ilmoituksessa on mainittava ne perusteet, joihin hylkääminen perustuu.

2. Kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten hylkääminen ei ole lopullinen ennen kuin haltijalle on annettu mahdollisuus luopua kansainvälisestä rekisteröinnistä yhteisön osalta tai toimittaa huomautuksensa.

3. Täytäntöönpanoasetuksessa vahvistetaan hylkäämisperusteiden tutkimista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

106 f artikla

Kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten mitätöinti

1. Yhteisössä voimassa olevan kansainvälisen rekisteröinnin vaikutukset voidaan julistaa osittain tai kokonaan mitättömiksi VI ja VII osastossa olevien menettelyjen mukaisesti tai yhteisömalleja käsittelevässä tuomioistuimessa loukkauskanteeseen kohdistuvan vastakanteen perusteella.

2. Jos virasto on tietoinen mitätöinnistä, se on ilmoitettava asiasta kansainväliselle toimistolle.

2 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 40/94 134 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3. Talousarvion tulot sisältävät, kuitenkaan rajoittamatta muita tuloja, maksuja koskevan asetuksen nojalla suoritettavat maksut, tämän asetuksen 140 artiklassa tarkoitetut Madridin pöytäkirjan nojalla suoritettavat maksut Euroopan yhteisöt nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin osalta ja muut Madridin asiakirjan sopimuspuolille suoritettavat maksut, asetuksen (EY) N:o 6/2002 106 c artiklassa tarkoitetut Geneven asiakirjan nojalla suoritettavat maksut Euroopan yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin osalta ja muut Geneven asiakirjan sopimuspuolille suoritettavat maksut ja tarvittaessa Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon, komission pääluokkaan, erityiseen budjettikohtaan otetun avustuksen.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona Geneven asiakirja tulee voimaan Euroopan yhteisön osalta.

Tämän asetuksen voimaantulopäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS

Politiikan ala: tavaroiden ja palvelujen sisämarkkinat Toiminnan ala: Niiden toimenpiteiden valmistelu, jotka ovat tarpeen Euroopan yhteisön liittymisen mallien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Geneven asiakirjan huomioon ottamiseksi |

TOIMENPITEEN NIMI: EHDOTUS: NEUVOSTON ASETUS ASETUKSEN (EY) N:O 6/2002 JA (EY) N:O 40/94 MUUTTAMISESTA SITEN, ETTÄ OTETAAN HUOMIOON EUROOPAN YHTEISÖN LIITTYMINEN TEOLLISMALLIEN KANSAINVÄLISESTÄ REKISTERÖINNISTÄ TEHDYN HAAGIN SOPIMUKSEN GENEVEN ASIAKIRJAAN |

1. BUDJETTIKOHDAT JA OTSIKOT

2. NUMEROTIEDOT

2.1. Toimen kokonaismäärärahat (B-osa): miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina

Ei sovelleta.

2.2. Toimen soveltamisaika:

(alkamis- ja päättymisvuosi)

Alkaa: voimaantulopäivä

Päättyy: määräämätön

2.3. Monivuotinen kokonaismenoarvio:

a) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) ( ks. kohta 6.1.1 )

Ei ole.

b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot ( ks. kohta 6.1.2 )

Ei ole.

c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen (ks. kohdat 7.2 ja 7.3)

miljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | Yht. |

Maksusitoumusmäärärahat/ maksumäärärahat | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,324 |

a+b+c YHTEENSÄ |

Maksusitoumusmäärärahat | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,324 |

Maksumäärärahat | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,324 |

2.4. Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssa

[X] Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen.

Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista.

Ehdotus voi edellyttää toimielinten sopimuksen määräysten soveltamista.

2.5. Vaikutukset tuloihin:

[X] Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteutukseen liittyvät tekniset näkökohdat)

TAI

Vaikutukset tuloihin ovat seuraavat:

Ei sovelleta.

3. BUDJETTITIEDOT

Menolaji | Uusi | EFTA osallistuu | Ehdokasmaat osallistuvat | Rahoitusnäkymien otsake |

Ei-pakolliset | Jaksotetut | EI | EI | EI | Nro 5 |

4. OIKEUSPERUSTA

EY:n perustamissopimuksen 308 artikla

5. KUVAUS JA PERUSTELUT

5.1. Yhteisön tukitoimen tarve

5.1.1. Toiminnan tavoitteet

Ehdotus sisältää toimenpiteitä, jotka ovat tarpeellisia Euroopan yhteisön Geneven asiakirjaan liittymisen saattamiseksi voimaan. Asianmukaiset toimenpiteet olisi lähinnä sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 6/2002 lisäämällä siihen uusi osasto ”Mallien kansainvälinen rekisteröinti”. Yhteisön liittyminen Geneven asiakirjaan luo uuden tulonlähteen sisämarkkinoilla toimivalle yhdenmukaistamisvirastolle (tavaramerkit ja mallit), ja asetus (EY) N:o 40/94 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

5.1.2. Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteet

Euroopan yhteisö ilmaisi suuren kiinnostuksensa Haagin järjestelmää kohtaan jo päättäessään osallistua aktiivisesti niihin kansainvälisiin neuvotteluihin, jotka johtivat Genevessä vuonna 1999 pidettyyn diplomaattikokoukseen, jossa uusi asiakirja hyväksyttiin. Järjestöt, jotka edustavat sekä yhteisömallijärjestelmän että kansainvälisen rekisteröintijärjestelmän mahdollisia käyttäjiä, ilmoittivat toistuvasti, että niiden etujen mukaista olisi luoda yhteys näiden kahden järjestelmän välille. Komissio käynnisti vuonna 2004 kuulemismenettelyn asiaan liittyvien tahojen (jäsenvaltioiden, talouselämän ja toimialajärjestöjen sekä yksityisyritysten) kanssa siitä vaikutuksesta, joka EY:n liittymisellä Haagin järjestelmään saattaa olla taloustoimintaan. Ylivoimainen enemmistö vastaajista (itse asiassa lähes kaikki vastaajat) kannatti ajatusta siitä, että yhteisön olisi liityttävä Geneven asiakirjaan lähitulevaisuudessa.

5.1.3. Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteet

Ei sovelleta.

5.2. Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt

Yhteisön nimeävää kansainvälistä rekisteröintiä koskevien sääntöjen ja menettelyjen olisi periaatteessa oltava samat kuin yhteisömallihakemuksiin sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen. Tämän periaatteen mukaisesti yhteisön nimeävä kansainvälinen rekisteröinti olisi tutkittava hylkäämisperusteiden osalta ennen kuin rekisteröinti saa saman vaikutuksen kuin rekisteröity yhteisömalli. Rekisteröityä yhteisömallia vastaavan kansainvälisen rekisteröinnin olisi myös oltava samojen mitättömyyttä koskevien sääntöjen alainen kuin rekisteröidyn yhteisömallin. Toimintaan ei liity rahoitustukea.

5.3. Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt

Sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston on mukautettava sisäisiä menettelyjään ja työskentelytapojaan pystyäkseen käsittelemään kansainvälisiä hakemuksia WIPO:n kansainvälisessä toimistossa, jossa yhteisö on nimetty suojan hankkimiseksi yhteisömallijärjestelmän nojalla. Komissio neuvottelee Haagin liiton yleiskokouksessa yhteisön nimissä sen jälkeen, kun näkemykset on sovitettu yhteen toimivaltaisessa neuvoston työryhmässä tai paikan päällä pidettävissä kokouksissa, jotka kutsutaan koolle osana WIPO:n yhteydessä tehtävää työtä.

6. RAHOITUSVAIKUTUKSET

6.1. Kokonaisrahoitusvaikutus, B-osa (koko ohjelmakaudeksi)

Ei sovelleta.

6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B-osa (koko ohjelmakaudeksi)

Ei sovelleta.

7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHIN

7.1. Vaikutus henkilöstöön

Toimen laji | Toimen hallinnointiin tarvittava nykyinen ja/tai uusi henkilöstö | Yht. | Toimintaan liittyvien tehtävien kuvaus |

Vakinaisten toimien määrä | Väliaikaisten toimien määrä |

Virkamiehet tai väliaikaiset toimihenkilöt | A B C | 0,5 A | 0 | 0,5 A | Tarkempi tehtävänkuvaus esitetään tarvittaessa liitteenä. Koordinointi yhdenmukaistamisviraston kanssa. Niiden neuvoston ja parlamentin kokousten, joissa neuvotellaan ehdotuksesta ennen sen hyväksymistä, valmistelu ja näihin kokouksiin osallistuminen. Haagin liiton kokousten valmistelu ja osallistuminen niihin sekä jäsenvaltioiden kantojen sovittaminen yhteen. |

Muu henkilöstö | 0 | 0 | 0 |

Yhteensä | 0,5 | 0 | 0,5 |

7.2. Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus

Henkilöstön laji | Määrä (euroina) | Laskutapa* |

Virkamiehet Väliaikaiset toimihenkilöt | 54 000 | Vuosittaiset kustannukset virkamiestä kohden: 108 000 euroa |

Muu henkilöstö (budjettikohta ilmoitettava) |

Yhteensä | 54 000 |

Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.

7.3. Muut toimesta johtuvat hallintomenot

Ei sovelleta.

Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.

1 Ilmoitetaan, millaisesta komiteasta on kysymys ja mihin ryhmään se kuuluu

I. Yhteensä vuodessa (7.2 + 7.3) II. Toimen kesto III. Toimen kokonaiskustannukset (I x II) | 54 000 euroa 2006–2011 324 000 euroa |

8. SEURANTA JA ARVIOINTI

8.1. Seurantajärjestelmä

Ei sovelleta.

8.2. Suunniteltua arviointia koskevat järjestelyt ja aikataulu

Jatkuva arviointi on mahdollista seuraamalla niiden kansainvälisten rekisteröintien määrää, joissa yhteisömallijärjestelmä on nimetty.

9. PETOSTEN TORJUNTATOIMET

Toimintaan ei liity rahoitustukea.

[1] EYVL L 3, 5.1.2002, s. 1.

[2] Yhdenmukaistamisvirasto perustettiin yhteisön tavaramerkistä 20. joulukuuta 1993 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 40/94, EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1.

[3] Ks. KOM(2005)687 lopullinen.

[4] Samankaltaista käytäntöä noudatettiin muutettaessa yhteisön tavaramerkkiasetusta Euroopan yhteisön liittymisen Madridin asiakirjaan huomioon ottamiseksi (neuvoston asetus (EY) N:o 1992/2003, annettu 27 päivänä lokakuuta 2003 asetuksen (EY) N:o 40/94 muuttamisesta, EYVL L 296, 14.11.2003, s. 1.

[5] Komission asetus (EY) N:o 2245/2002, annettu 21 päivänä lokakuuta 2002, yhteisömallista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 täytäntöönpanosta, EYVL L 341, 17.12.2002, s. 28.

[6] Komission asetus (EY) N:o 2246/2002, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, sisämarkkinoilla toimivalle yhdenmukaistamisvirastolle (tavaramerkit ja mallit) suoritettavista yhteisömallin rekisteröintiin liittyvistä maksuista, EYVL L 341, 17.12.2002, s. 54.

[7] Komission asetus (EY) N:o 216/96, annettu 5 päivänä helmikuuta 1996, sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston (tavaramerkit ja mallit) valituslautakuntien menettelysäännöistä, EYVL L 28, 6.2.1996, s. 11.

[8] Belgia, Viro, Ranska, Saksa, Kreikka, Unkari, Italia, Latvia, Luxemburg, Alankomaat, Slovenia, Espanja. Viisi EU:n jäsenvaltiota – yhteensä 18 maasta – on liittynyt Geneven asiakirjaan (Viro, Unkari, Latvia, Slovenia ja Espanja). Ajan tasalle saatetut tiedot julkaistaan WIPO:n www-sivuilla osoitteessa www.wipo.int

9 EUVL C […], […], s. […].

10 EUVL C […], […], s. […].

11 EUVL C […], […], s. […].

12 EYVL L 3, 5.1.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

13 EUVL L […], […], s. […].

[9] EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)N:o 422/2004 (EUVL L 70, 9.3.2004, s. 1).

[10] EUVL L […], […], s. […].

Top