Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2065

    Neuvoston päätös (EU) 2020/2065, annettu 7 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa tulliasioiden alakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta mainitun sopimuksen muuttamiseen korvaamalla sen alkuperätuotteiden käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskeva pöytäkirja I

    EUVL L 424, 15.12.2020, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2065/oj

    15.12.2020   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 424/33


    NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2020/2065,

    annettu 7 päivänä joulukuuta 2020,

    Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa tulliasioiden alakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta mainitun sopimuksen muuttamiseen korvaamalla sen alkuperätuotteiden käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskeva pöytäkirja I

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Unioni teki Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, neuvoston päätöksellä 2014/495/Euratom (1), ja sopimus tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.

    (2)

    Sopimukseen sisältyy pöytäkirja I alkuperätuotteiden käsitteen määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, jäljempänä ’pöytäkirja I’. Pöytäkirjassa I olevan 3 artiklan nojalla sopimuksen 74 artiklan 1 kohdalla perustettu tulliasioiden alakomitea, jäljempänä ’tulliasioiden alakomitea’, voi päättää pöytäkirjan I määräysten muuttamisesta.

    (3)

    Tulliasioiden alakomitea hyväksyy ennen vuoden 2023 loppua pidettävässä seuraavassa kokouksessaan päätöksen sopimuksen muuttamisesta korvaamalla pöytäkirja I, jäljempänä ’päätös’.

    (4)

    On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta tulliasioiden alakomiteassa, koska päätöksellä tulee olemaan unionia sitovia oikeusvaikutuksia.

    (5)

    Unioni teki etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, neuvoston päätöksellä 2013/94/EU (2), ja yleissopimus tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2012. Siinä vahvistetaan yleissopimuksen sopimuspuolten välillä tehtyjen asiaankuuluvien kahdenvälisten vapaakauppasopimusten nojalla kaupattavien tavaroiden alkuperää koskevat määräykset, joita sovelletaan rajoittamatta kuitenkaan mainituissa kahdenvälisissä sopimuksissa määrättyjen periaatteiden noudattamista.

    (6)

    Yleissopimuksen 6 artiklassa määrätään, että kukin sopimuspuoli toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen yleissopimuksen tosiasiallisen soveltamisen. Tätä varten päätöksellä lisätään pöytäkirjaan I dynaaminen viittaus yleissopimukseen, jotta siinä viitattaisiin aina yleissopimuksen viimeiseen voimassa olevaan versioon.

    (7)

    Yleissopimuksen muutoksesta käytyjen keskustelujen tuloksena laadittiin uudet nykyaikaistetut ja joustavammat alkuperäsäännöt, jotka on määrä sisällyttää yleissopimukseen. Unioni ja Georgia ovat sopineet soveltavansa mahdollisimman pian yleissopimuksen sääntöihin perustuvia vaihtoehtoisia alkuperäsääntöjä, joita voidaan käyttää kahdenvälisesti vaihtoehtona yleissopimuksen alkuperäsäännöille siihen asti, kun yleissopimuksen muutos tehdään ja se tulee voimaan, jäljempänä ’siirtymäsäännöt’. Päätöksessä määrätään näin ollen myös siirtymäsäännöistä.

    (8)

    Olisi säilytettävä mahdollisuus käyttää EFTA-valtioista, Färsaarista, unionista, Turkin tasavallasta, vakautus- ja assosiaatioprosessin osallistujista, Moldovan tasavallasta, Georgiasta ja Ukrainasta muodostuvalla kumulaatiovyöhykkeellä EUR.1-tavaratodistuksia tai alkuperäilmoituksia EUR–MED-tavaratodistusten tai EUR–MED-alkuperäilmoitusten sijaan niistä yleissopimuksen määräyksistä poiketen, joita sovelletaan kyseisten osallistujien väliseen diagonaaliseen kumulaatioon.

    (9)

    Unionin kannan tulliasioiden alakomiteassa olisi sen vuoksi perustuttava päätösluonnokseen,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa tulliasioiden alakomiteassa unionin puolesta otettava kanta mainitun sopimuksen muuttamiseen korvaamalla sen pöytäkirja I perustuu tulliasioiden alakomitean päätösluonnokseen (3).

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, ja sen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2023.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2020.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. ROTH


    (1)  Neuvoston päätös 2014/495/Euratom, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2014, hyväksynnän antamisesta sille, että Euroopan komissio tekee Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen Euroopan atomienergiayhteisön puolesta (EUVL L 261, 30.8.2014, s. 744).

    (2)  Neuvoston päätös 2013/94/EU, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2012, etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen tekemisestä (EUVL L 54, 26.2.2013, s. 3).

    (3)  Ks. asiakirja ST 11080/20 osoitteessa http://register.consilium.europa.eu.


    Top