This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1100
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/1100 of 6 June 2018 amending the Annex to Council Regulation (EC) No 2271/96 protecting against the effects of extra-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom
Komission delegoitu asetus (EU) 2018/1100, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2018, tietyn kolmannen maan lainsäädännön soveltamisen ekstraterritoriaalisilta vaikutuksilta sekä siihen perustuvilta tai siitä aiheutuvilta toimilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2271/96 liitteen muuttamisesta
Komission delegoitu asetus (EU) 2018/1100, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2018, tietyn kolmannen maan lainsäädännön soveltamisen ekstraterritoriaalisilta vaikutuksilta sekä siihen perustuvilta tai siitä aiheutuvilta toimilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2271/96 liitteen muuttamisesta
C/2018/3572
EUVL L 199I, 7.8.2018, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R2271 | Korvaus | liite | 07/08/2018 |
7.8.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
LI 199/1 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2018/1100,
annettu 6 päivänä kesäkuuta 2018,
tietyn kolmannen maan lainsäädännön soveltamisen ekstraterritoriaalisilta vaikutuksilta sekä siihen perustuvilta tai siitä aiheutuvilta toimilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2271/96 liitteen muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tietyn kolmannen maan lainsäädännön soveltamisen ekstraterritoriaalisilta vaikutuksilta sekä siihen perustuvilta tai siitä aiheutuvilta toimilta suojautumisesta 22 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2271/96 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan toisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 2271/96 säädetään kolmansien maiden hyväksymien lakien, asetusten ja muiden säädösten ekstraterritoriaalisesta soveltamisesta aiheutuvien vaikutusten sekä niihin perustuvien tai niistä aiheutuvien toimien vaikutusten torjumisesta silloin, kun soveltaminen koskee sellaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden etuja unionissa, joiden toiminta liittyy kansainväliseen kauppaan ja/tai pääoman liikkuvuuteen sekä näihin liittyviin kaupallisiin toimiin unionin ja kolmansien maiden välillä. |
(2) |
Asetuksessa todetaan, että tällaisten säädösten ekstraterritoriaalinen soveltaminen loukkaa kansainvälistä oikeutta. |
(3) |
Kolmansien maiden säädökset, joihin asetusta (EY) N:o 2271/96 sovelletaan, on täsmennetty kyseisen asetuksen liitteessä. |
(4) |
Yhdysvallat ilmoitti 8 päivänä toukokuuta 2018, että se ei enää ole soveltamatta kansallisia rajoittavia toimenpiteitä, jotka koskevat Irania. Joitakin kyseessä olevia toimenpiteitä sovelletaan territoriaalisesti ja ne aiheuttavat kielteisiä vaikutuksia, jotka ovat unionin ja sellaisten luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden etujen vastaisia, jotka käyttävät Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisia oikeuksiaan. |
(5) |
Tämän vuoksi asetuksen liitettä olisi muutettava siten, että siihen sisällytetään kyseiset rajoittavat toimenpiteet, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2271/96 liite tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä kesäkuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
LIITE
LAIT, ASETUKSET JA MUUT SÄÄDÖKSET
Huom. Tähän liitteeseen sisältyvien säädösten keskeisistä säännöksistä esitetään yhteenveto vain tiedotustarkoituksessa. Täydelliset säännökset ja niiden täsmällinen sisältö esitetään asianomaisissa säädöksissä.
MAA: AMERIKAN YHDYSVALLAT
LAIT
1. ”National Defence Authorization Act for Fiscal Year 1993”, Title XVII ”Cuban Democracy Act 1992”, 1704 ja 1706 artikla
Noudatettavat säännökset:
Säännökset sisältyvät lain ”Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996”, I osastoon, ks. jäljempänä.
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
Vastuita koskevat säännökset sisältyvät nyt lakiin ”Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996”, ks. jäljempänä.
2. ”Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996”
I osasto
Noudatettavat säännökset:
Noudatettava Yhdysvaltojen Kuubaa koskevaa talous- ja rahoitussaartoa, ja muun muassa oltava viemättä Yhdysvaltoihin joko suoraan tai kolmansien maiden kautta sellaisia tavaroita tai palveluja, jotka ovat peräisin Kuubasta tai jotka sisältävät Kuubasta peräisin olevia materiaaleja tai tavaroita, oltava käymättä kauppaa tavaroilla, jotka ovat tai ovat olleet Kuubassa tai jotka kuljetetaan tai on kuljetettu Kuubasta tai Kuuban kautta, oltava jälleenviemättä Yhdysvaltoihin Kuubasta peräisin olevaa sokeria ilman viejän toimivaltaisen kansallisen viranomaisen ilmoitusta, oltava tuomatta Yhdysvaltoihin sokerituotteita ilman vakuutta siitä, että tuotteet eivät ole peräisin Kuubasta, sekä jäädytettävä kuubalainen varallisuus ja rahoitukseen liittyvät toimet Kuuban kanssa.
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
Kielto lastata tai purkaa lasti aluksesta missä tahansa Yhdysvaltojen alueella tai saapua Yhdysvaltojen satamiin; kielto tuoda Kuubasta peräisin olevia tavaroita tai palveluja ja tuoda Kuubaan Yhdysvalloista peräisin olevia tavaroita tai palveluja; sellaisten rahoitukseen liittyvien toimien estäminen, joissa Kuuba on mukana.
III ja IV osasto:
Noudatettavat säännökset:
Lopettaa kaikki toimenpiteet (”trafficking”), jotka liittyvät omaisuuteen, joka on aikaisemmin kuulunut Yhdysvaltojen kansalaisille (mukaan lukien kuubalaiset, jotka ovat saaneet Yhdysvaltain kansalaisuuden) ja jonka Kuuban hallitus on pakkolunastanut. (Mainittuihin toimenpiteisiin kuuluu: käyttö, myynti, siirto, hallinta, hoito ja muu henkilölle hyötyä tuottava toiminta.)
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
Yhdysvalloissa EU:n kansalaisia tai mainituissa toimenpiteissä mukana olevia yrityksiä vastaan jo muodostuneeseen vastuuseen perustuvat oikeudenkäynnit, jotka johtavat tuomioihin/päätöksiin maksaa (moninkertaisia) korvauksia Yhdysvaltain osapuolelle. Yhdysvaltoihin pääsyn epääminen toimenpiteisiin osallistuvilta henkilöiltä, näiden puolisot, alaikäiset lapset ja asiamiehet mukaan lukien.
3. ”Iran Sanctions Act of 1996”
Noudatettavat säännökset:
|
Olla tietoisesti:
|
|
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset: Toimenpiteet Yhdysvaltoihin suuntautuvan tuonnin tai toimitusten rajoittamiseksi, kielto tulla nimetyksi Yhdysvaltain valtionvarojen ensisijaiseksi välittäjäksi tai tallettajaksi, kielto saada lainoja yhdysvaltalaisilta rahoituslaitoksilta tai niiden välityksellä toteutettuja varainsiirtoja, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien valuuttatransaktioiden kielto, Yhdysvaltojen asettamat vientirajoitukset, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien kiinteistökauppojen kielto, EXIM-Bankin antaman tuen epääminen sekä aluksille asetetut lastinpurku- ja satamassakäyntirajoitukset. |
4. ”Iran Freedom and Counter-Proliferation Act of 2012”
Noudatettavat säännökset:
|
Olla tietoisesti:
Tiettyjä poikkeuksia sovelletaan kaupan tai transaktion luonteesta sekä sovellettavasta asianmukaisen huolellisuuden tasosta riippuen. |
|
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset: Toimenpiteet Yhdysvaltoihin suuntautuvan tuonnin tai toimitusten rajoittamiseksi; kielto tulla nimetyksi Yhdysvaltain valtionvarojen ensisijaiseksi välittäjäksi tai tallettajaksi, kielto saada lainoja yhdysvaltalaisilta rahoituslaitoksilta tai niiden välityksellä toteutettuja varainsiirtoja, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien valuuttatransaktioiden kielto, Yhdysvaltojen asettamat vientirajoitukset, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien kiinteistökauppojen kielto, EXIM-Bankin antaman tuen epääminen, kirjeenvaihtajapankkitilien avaamista ja ylläpitoa Yhdysvalloissa koskevat kiellot ja rajoitukset. |
5. ”National Defense Authorization Act of Fiscal Year 2012”
Noudatettavat säännökset:
|
Olla tietoisesti toteuttamatta tai edistämättä merkittäviä finanssitransaktioita Iranin keskuspankin tai muun nimetyn iranilainen rahoituslaitoksen kanssa (sovelletaan ulkomaisiin rahoituslaitoksiin). |
|
Poikkeuksia sovelletaan elintarvikkeisiin ja lääkkeisiin liittyviin transaktioihin ja öljyyn liittyviin transaktioihin tietyissä olosuhteissa. |
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
Siviili- ja rikosoikeudelliset seuraamukset; kirjeenvaihtajapankkitilien avaamista ja ylläpitoa Yhdysvalloissa koskevat kiellot ja rajoitukset.
6. ”Iran Threat Reduction and Syria Human Rights Act of 2012”
Noudatettavat säännökset:
|
Olla tietoisesti:
Edellä i) kohdan osalta sovelletaan poikkeuksia humanitaariseen apuun sekä elintarvike- ja lääketoimituksiin, ja sovellettavasta asianmukaisen huolellisuuden tasosta riippuen. |
|
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset: Toimenpiteet Yhdysvaltoihin suuntautuvan tuonnin tai toimitusten rajoittamiseksi; kielto tulla nimetyksi Yhdysvaltain valtionvarojen ensisijaiseksi välittäjäksi tai tallettajaksi, kielto saada lainoja yhdysvaltalaisilta rahoituslaitoksilta tai niiden välityksellä toteutettuja varainsiirtoja, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien valuuttatransaktioiden kielto, Yhdysvaltojen asettamat vientirajoitukset, Yhdysvaltojen lainkäyttövallan piiriin kuuluvien kiinteistökauppojen kielto, EXIM-Bankin antaman tuen epääminen, kirjeenvaihtajapankkitilien avaamista ja ylläpitoa Yhdysvalloissa koskevat kiellot ja rajoitukset. |
ASETUKSET
”Iranian Transactions and Sanctions Regulations”
Noudatettavat säännökset:
|
Olla jälleenviemättä tavaroita, teknologiaa tai palveluja, jotka a) on viety Yhdysvalloista ja b) joihin sovelletaan vientivalvontaa koskevia Yhdysvaltain sääntöjä, jos tiedetään tai on syy tietää, että vienti on erityisesti tarkoitettu Iranille tai sen hallitukselle. |
|
Kieltoa ei sovelleta tavaroihin, jotka on jalostettu merkittävässä määrin Yhdysvaltojen ulkopuolella valmistetuksi ulkomaiseksi tuotteeksi, ja tällaiseen tuotteeseen sisällytettyihin tavaroihin, kun niiden arvo on alle 10 prosenttia tuotteen arvosta. |
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
|
Siviilioikeudelliset seuraamukset, sakot ja vankeusrangaistus. |
|
►C1 1. 31 CFR ◄ (Code of Federal Regulations) Ch. V (7–1-95 edition) Part 515 – Cuban Assets Control Regulations, subpart B (Prohibitions), E (Licenses, Authorizations and Statements of Licensing Policy) and G (Penalties) |
Noudatettavat säännökset:
Kiellot sisältyvät lain ”Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” I osastoon, ks. edellä. Lisäksi vaaditaan lisenssien ja/tai lupien saamista Kuubaa koskevien taloudellisten toimien osalta.
Mahdolliset EU:n etuihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset:
Säädöstä rikottaessa: sakkorangaistus, omaisuuden tai oikeuksien menetys, vankeusrangaistus.