This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0137
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/137 of 26 January 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/137, annettu 26 päivänä tammikuuta 2016, tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/137, annettu 26 päivänä tammikuuta 2016, tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUVL L 27, 3.2.2016, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R0137R(01) | (HU) |
3.2.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 27/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/137,
annettu 26 päivänä tammikuuta 2016,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitetyn tavaran luokittelua koskevia säännöksiä. |
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt. Näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi. |
(3) |
Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetty tavara luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodiin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein. |
(4) |
On aiheellista säätää, että sitovien tariffitietojen haltija voi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä tietyn ajan käyttää sellaisia sitovia tariffitietoja, jotka on annettu tässä asetuksessa tarkoitetusta tavarasta mutta jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia. Mainitun ajan olisi oltava kolme kuukautta. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.
2 artikla
Sitovia tariffitietoja, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan käyttää asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä tammikuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Stephen QUEST
Verotuksen ja tulliliiton pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1).
LIITE
Tavaran kuvaus |
Luokittelu (CN-koodi) |
Perusteet |
(1) |
(2) |
(3) |
Tavara koostuu suorakulmaisesta läpinäkyvästä tekstiiliainekappaleesta, joka on tiheää synteettikuituneulosta, muovisesta listasta ja muovia ja metallia olevasta rullausmekanismista. Tekstiilikangas on toisesta päästään kiinnitetty rullausmekanismiin, joka on suunniteltu asennettavaksi pysyvästi tietyn moottoriajoneuvomallin ovipaneeliin. Toisesta päästään tekstiilikangas on kiinnitetty muoviseen listaan, jossa on kiinnitysmekanismi, jonka avulla se voidaan kiinnittää ajoneuvon ikkunan kehykseen aurinkosuojaksi, kun kangas on auki rullattuna. Tavara ei peitä ikkunaruutua kokonaan. (Katso kuvat) (1) |
6303 12 00 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön määräysten, XI jakson 7 huomautuksen f alakohdan sekä CN-koodien 6303, 6303 12 ja 6303 12 00 nimiketekstien mukaisesti. Luokittelu CN-koodiin 8708 29 90 nimikkeen 8703 moottoriajoneuvon osaksi tai tarvikkeeksi ei tule kyseeseen, koska tavara ei ole moottoriajoneuvon toiminnalle välttämätön eikä sillä sopeuteta moottoriajoneuvoa tiettyyn työhön, lisätä sen käyttömahdollisuuksia tai mahdollisteta sitä suorittamaan jotain erityistehtävää sen päätehtävän yhteydessä (ks. asia C-152/10, Unomedical, ECLI:EU:C:2011:402, 29 ja 36 kohta). Koska tavara on suunniteltu asennettavaksi pysyvästi tietyn moottoriajoneuvon ovipaneeliin (ovipaneelissa on kiinnityskolo) eikä sitä voida irrottaa ja kiinnittää mihin tahansa muuhun ikkunaruutuun, se on nimikkeen 6303 sisätilojen kaihdin. Vastaavia tavaroita, kuten sisätilojen kaihtimet rautatievaunujen ikkunoihin, kuuluu myös nimikkeeseen 6303 (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 6303, ensimmäinen kohta, 2 alakohta). Tavara on XI jakson tekstiiliaineesta valmistettu kaihdin eikä alanimikkeen 3925 30 00 muovinen kaihdin, koska muovi on ainoastaan kiinnitystarkoitusta varten. Tavara on koottu osista, jotka ovat tekstiiliainetta, muovia ja metallia. Siksi se on sovitettu tavara. Sen vuoksi tavara on luokiteltava CN-koodiin 6303 12 00 synteettikuituneuloksesta valmistetuksi sisätilojen kaihtimeksi. |
|
|
|
|
(1) Kuvat ovat ainoastaan ohjeellisia.