This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2469
Council Decision (EU) 2015/2469 of 8 December 2015 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Neuvoston päätös (EU) 2015/2469, annettu 8 päivänä joulukuuta 2015, säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY säädettyjä toimenpiteitä vastaavista toimenpiteistä tehdyn, Euroopan yhteisön ja San Marinon tasavallan välisen sopimuksen muutospöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
Neuvoston päätös (EU) 2015/2469, annettu 8 päivänä joulukuuta 2015, säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY säädettyjä toimenpiteitä vastaavista toimenpiteistä tehdyn, Euroopan yhteisön ja San Marinon tasavallan välisen sopimuksen muutospöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
EUVL L 346, 31.12.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2469/oj
31.12.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 346/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/2469,
annettu 8 päivänä joulukuuta 2015,
säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY säädettyjä toimenpiteitä vastaavista toimenpiteistä tehdyn, Euroopan yhteisön ja San Marinon tasavallan välisen sopimuksen muutospöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 115 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan ja 218 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti 14 päivänä toukokuuta 2013 komission aloittamaan San Marinon tasavallan kanssa neuvottelut muutoksesta Euroopan yhteisön ja San Marinon tasavallan väliseen sopimukseen, jossa määrätään säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY säädettyjä toimenpiteitä vastaavista toimenpiteistä (1), jäljempänä ’sopimus’, jotta kyseisessä sopimuksessa voitaisiin ottaa huomioon maailmanlaajuisella tasolla sovitut pyrkimykset edistää automaattista tietojenvaihtoa kansainvälisenä standardimenettelynä. |
(2) |
Neuvottelujen tuloksena syntynyt sopimuksen muutospöytäkirjan, jäljempänä ’muutospöytäkirja’, teksti on neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukainen, koska sillä yhtenäistetään sopimus automaattista tietojenvaihtoa koskevan viimeaikaisen kansainvälisen kehityksen kanssa, toisin sanoen Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) laatiman globaalin standardin kanssa, joka koskee finanssitilitietojen automaattista vaihtoa verotusasioissa. Unioni, jäsenvaltiot ja San Marinon tasavalta ovat aktiivisesti osallistuneet OECD:n maailmanlaajuisen foorumin työhön mainitun standardin kehittämisen ja täytäntöönpanon tukemiseksi. Sopimuksen teksti, sellaisena kuin se on muutettuna muutospöytäkirjalla, muodostaa oikeusperustan globaalin standardin täytäntöönpanolle unionin ja San Marinon tasavallan välisissä suhteissa. |
(3) |
Uusi pöytäkirja olisi allekirjoitettava unionin puolesta, |
(4) |
Jäsenvaltioiden ja San Marinon tasavallan OECD:n maailmanlaajuisessa foorumissa esittämät linjaukset huomioon ottaen muutospöytäkirjaa olisi sovellettava väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2016, kunnes sen tekemistä ja voimaantuloa koskevat menettelyt saadaan päätökseen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan lupa allekirjoittaa säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY säädettyjä toimenpiteitä vastaavia toimenpiteitä koskevan, Euroopan unionin ja San Marinon tasavallan välisen sopimuksen muutospöytäkirja unionin puolesta sillä varauksella, että mainitun muutospöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen.
Muutospöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa muutospöytäkirja unionin puolesta.
3 artikla
Muutospöytäkirjaa sovelletaan sen tekemistä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamiseen asti väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2016 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen (2).
Neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa unionin puolesta San Marinon tasavallalle aikomuksestaan soveltaa muutospöytäkirjaa väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2016 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 8 päivänä joulukuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. GRAMEGNA
(1) EUVL L 381, 28.12.2004, s. 33.
(2) Neuvoston pääsihteeristö julkaisee päivän, josta alkaen muutospöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti, Euroopan unionin virallisessa lehdessä.