This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0452
Commission Regulation (EU) No 452/2014 of 29 April 2014 laying down technical requirements and administrative procedures related to air operations of third country operators pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
Komission asetus (EU) N:o 452/2014, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2014 , kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien lentotoimintaan liittyvien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission asetus (EU) N:o 452/2014, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2014 , kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien lentotoimintaan liittyvien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 133, 6.5.2014, p. 12–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/04/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0452R(01) | (FI) | |||
Corrected by | 32014R0452R(02) | (IT) | |||
Corrected by | 32014R0452R(03) | (HR) | |||
Modified by | 32016R1158 | Kumoaminen | liite 2 APP I | 05/08/2016 | |
Modified by | 32016R1158 | Korvaus | liite 2 artikla ART.210 alakohta (a) | 05/08/2016 | |
Modified by | 32016R1158 | Kumoaminen | liite 2 APP II | 05/08/2016 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso I alakohta TCO.100 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.230 alakohta (d) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (a) alakohta 6 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.205 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.205 alakohta (c) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 2 jakso II alakohta ART.200 alakohta (f) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 2 jakso II alakohta ART.245 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (a) alakohta 5 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso I alakohta ART.115 alakohta (a) alakohta 7 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.230 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.230 alakohta (e) alakohta 2 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.215 alakohta (a) alakohta 2 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso III alakohta TCO.320 alakohta (a) alakohta 6 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.200 alakohta (d) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.235 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.215 alakohta (b) alakohta 4 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 2 jakso II alakohta ART.220 alakohta (e) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | artikla 2 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Kumoaminen/poisto | liite 2 jakso I alakohta ART.105 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.200 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.205 alakohta (a) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.200 alakohta (e) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso III alakohta TCO.320 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Kumoaminen/poisto | liite 1 jakso I alakohta TCO.110 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso I alakohta ART.110 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (c) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.200 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso III alakohta TCO.310 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.215 alakohta (d) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (b) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | artikla 1 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.230 alakohta (c) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.200 alakohta (a) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Kumoaminen/poisto | liite 1 jakso I alakohta TCO.105 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso I alakohta ART.115 alakohta (a) alakohta 6 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | artikla 3 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (a) alakohta 4 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso III alakohta TCO.315 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.235 alakohta (d) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.235 alakohta (e) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.200 alakohta (e) alakohta 1 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso III alakohta TCO.305 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.200 alakohta (c) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.235 alakohta (c) | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 1 jakso III alakohta TCO.320 alakohta (a) alakohta 7 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso II alakohta ART.210 alakohta (a) Teksti | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 2 jakso I alakohta ART.115 alakohta (a) alakohta 5 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Lisäys | liite 2 jakso II alakohta ART.240 | 11/04/2023 | |
Modified by | 32023R0659 | Korvaus | liite 1 jakso II alakohta TCO.215 | 11/04/2023 |
6.5.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 133/12 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 452/2014,
annettu 29 päivänä huhtikuuta 2014,
kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien lentotoimintaan liittyvien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta 20 päivänä helmikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaan kaupallista ilmakuljetustoimintaa ilma-aluksilla harjoittavien kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien on noudatettava asiaa koskevia Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ICAO:n standardeja. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 216/2008 säännöksiä ei sovelleta perussopimuksen määräysten alaisen alueen yli lentäviin kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajiin. |
(3) |
Asetuksessa (EY) N:o 216/2008 vaaditaan, että ellei asiaankuuluvia ICAO:n standardeja ole, kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien on noudatettava asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitteissä I, III, IV ja tarvittaessa liitteessä V b vahvistettuja keskeisiä vaatimuksia, edellyttäen etteivät vaatimukset ole ristiriidassa kolmansien maiden kansainvälisiin sopimuksiin perustuvien oikeuksien kanssa. |
(4) |
Asetuksessa (EY) N:o 216/2008 edellytetään, että Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’virasto’, myöntää hyväksyntöjä ja jatkuvasti valvoo myöntämiään hyväksyntöjä. Hyväksyntä on yksi ennakkoedellytys lentotoiminnan harjoittamista koskevan luvan tai vastaavan asiakirjan saannille asianomaiselta EU:n jäsenvaltiolta EU:n jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välillä tehtyjen voimassa olevien lentoliikennesopimusten nojalla. |
(5) |
Ensimmäistä hyväksyntää ja jatkuvaa valvontaa varten virasto suorittaa arviointeja ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet estääkseen sääntöjen rikkomisen jatkumisen. |
(6) |
Kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien hyväksyntäprosessin pitäisi olla yksinkertainen, oikeasuhteinen, kustannustehokas ja toimiva, ja siinä tulisi ottaa huomioon ICAO:n yleisen turvallisuusvalvonnan auditointiohjelman ja asematasotarkastusten tulokset sekä muut kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien turvallisuusnäkökohdista saatavilla olevat tunnustetut tiedot. |
(7) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 (2) nojalla toimintakieltoon asetettujen kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien arviointiin voi kuulua lentotoiminnan harjoittajan tiloissa paikan päällä tehtävä auditointi. Hyväksynnän voimassaolon keskeytyksen lopettamiseksi virasto voi harkita kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan auditointia. |
(8) |
Siirtymävaiheen sujuvuuden ja siviili-ilmailun korkean turvallisuustason varmistamiseksi Euroopan unionissa täytäntöönpanotoimenpiteissä tulisi ottaa huomioon ICAO:n johdolla sovitut suositellut käytännöt ja ohjeasiakirjat. |
(9) |
Ilmailuteollisuudelle ja viraston hallinnolle on annettava riittävästi aikaa mukautua uuteen sääntelykehykseen ja hyväksyä tietyillä ehdoilla jäsenvaltioiden myöntämät luvat tai vastaavat asiakirjat, jotka koskevat lentotoiminnan harjoittamista niiden alueelle, alueella tai alueelta. |
(10) |
Euroopan lentoturvallisuusvirasto on laatinut täytäntöönpanosääntöjen luonnokset, jotka se on toimittanut lausuntona komissiolle asetuksen (EY) N:o 216/2008 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/2008 65 artiklan nojalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
Tässä asetuksessa säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 216/2008 4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja ilma-aluksia käyttäviä kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajia, jotka harjoittavat kaupallista ilmakuljetustoimintaa perussopimuksen määräysten alaiselle alueelle, tämän alueen sisällä tai tältä alueelta sen ulkopuolelle, mukaan lukien edellytykset niiden hyväksyntöjen myöntämiselle, voimassa pitämiselle, muuttamiselle, rajoittamiselle, voimassaolon keskeyttämiselle tai peruuttamiselle, hyväksyntöjen haltijoiden oikeudet ja velvollisuudet sekä edellytykset, joiden vallitessa toiminta on kiellettävä, sitä on rajoitettava tai sille on asetettava ehtoja turvallisuuden säilyttämiseksi.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
1) |
’vaihtoehtoisilla vaatimusten täyttämisen menetelmillä’ menetelmiä, joilla ehdotetaan vaihtoehtoa käytössä oleville hyväksyttäville menetelmille vaatimusten täyttämiseksi tai uusia menetelmiä asetuksessa (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosäännöissä asetettujen sellaisten vaatimusten täyttämiseksi, joita varten virasto ei ole vahvistanut hyväksyttäviä menetelmiä, |
2) |
’kaupallisella ilmakuljetustoiminnalla’ ilma-aluksen käyttämistä matkustajien, rahdin tai postin kuljettamiseen maksua tai muuta korvausta vastaan, |
3) |
’lennolla’ lähtöä tietyltä lentopaikalta kohti tiettyä määrälentopaikkaa, |
4) |
’kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajalla’ kaikkia lentotoiminnan harjoittajia, joilla on kolmannen maan antama lentotoimintalupa. |
3 artikla
Hyväksynnät
Kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajat saavat ryhtyä kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan perussopimuksen määräysten alaisella alueella, tälle alueelle tai tältä alueelta sen ulkopuolelle ainoastaan, jos ne noudattavat liitteen 1 vaatimuksia ja jos niillä on viraston tämän asetuksen liitteen 2 mukaisesti myöntämä hyväksyntä.
4 artikla
Voimaantulo
1. Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan kahdennestakymmenennestä päivästä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Edellä 1 kohdan toisesta alakohdasta poiketen jäsenvaltiot, jotka tämän asetuksen voimaantulopäivänä myöntävät lentotoiminnan harjoittamista koskevia lupia tai vastaavia asiakirjoja kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajille kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti, voivat jatkaa tätä käytäntöä. Kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien on noudatettava jäsenvaltion myöntämässä luvassa tai vastaavassa asiakirjassa määriteltyä soveltamisalaa ja oikeuksia siihen saakka, kun virasto on tehnyt tämän asetuksen liitteen 2 mukaisen päätöksen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava virastolle tällaisten lentotoimintaa koskevien lupien tai vastaavien asiakirjojen myöntämisestä.
Sen päivän jälkeen, jona virasto on tehnyt asianomaista kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajaa koskevan päätöksen, tai enintään 30 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulon jälkeen, sen mukaan, kumpi ajankohta on aikaisempi, jäsenvaltio ei saa enää arvioida kyseisen kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan turvallisuutta kansallisen lainsäädännön nojalla lentotoiminnan harjoittamista koskevien lupien myöntämisen yhteydessä.
3. Kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien, joilla on tämän asetuksen voimaantulopäivänä lentotoiminnan harjoittamista koskeva lupa tai vastaava asiakirja, on haettava virastolta hyväksyntää viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. Hakemuksessa on ilmoitettava mahdolliset jäsenvaltion myöntämät lentotoiminnan harjoittamista koskevat luvat.
4. Saadessaan hakemuksen viraston on arvioitava, kuinka kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja täyttää sovellettavat vaatimukset. Arviointi on saatava päätökseen viimeistään 30 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä huhtikuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2111/2005, annettu 14 päivänä joulukuuta 2005, yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY 9 artiklan kumoamisesta (EUVL L 344, 27.12.2005, s. 15).
LIITE 1
OSA TCO
KOLMANSIEN MAIDEN LENTOTOIMINNAN HARJOITTAJAT
I JAKSO
Yleiset vaatimukset
TCO.100 Soveltamisala
Tässä liitteessä, jäljempänä ’osa TCO’, vahvistetaan vaatimukset, jotka kaupallista ilmakuljetustoimintaa perussopimuksen määräysten alaiselle alueelle, alueella tai alueelta harjoittavan kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on täytettävä.
TCO.105 Menetelmät vaatimusten täyttämiseksi
a) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja voi käyttää viraston hyväksymille vaatimusten täyttämisen menetelmille vaihtoehtoisia menetelmiä täyttääkseen asetuksen (EY) N:o 216/2008 (1) ja osan TCO vaatimukset. |
b) |
Kun hyväksynnän alainen kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja haluaa käyttää viraston hyväksymille vaatimusten täyttämisen menetelmille vaihtoehtoista menetelmää täyttääkseen asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja osan TCO vaatimukset, sen on esitettävä virastolle yksityiskohtainen kuvaus tästä vaihtoehtoisesta vaatimusten täyttämisen menetelmästä ennen sen täytäntöönpanoa. Kuvauksessa on esitettävä mahdollisesti tarvittavat muutokset käsikirjoihin tai menettelyihin sekä arviointi, joka osoittaa, että täytäntöönpanosääntöjen vaatimukset täyttyvät. Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja voi panna nämä vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät täytäntöön, kun virasto on hyväksynyt ne ja kun se on saanut liitteessä 2, jäljempänä ’osa ART’, olevassa kohdassa ART.105 määrätyn ilmoituksen. |
TCO.110 Mukautetut toimenpiteet
a) |
Kun lentotoiminnan harjoittajan kotivaltio tai rekisteröintivaltio on ilmoittanut eroavuuksista ICAO:n standardeihin nähden ja virasto on tunnustanut ne osassa ART olevan ART.200 kohdan d alakohdan mukaisesti, kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja voi esittää mukautettuja toimenpiteitä osan TCO vaatimusten täyttämiseksi. |
b) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on osoitettava virastolle, että näillä toimenpiteillä saavutetaan yhtä korkea turvallisuustaso kuin sillä standardilla, josta eroavuuksia on ilmoitettu. |
TCO.115 Pääsyoikeudet
a) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että kaikki viraston tai sen jäsenvaltion, jonka alueelle sen ilma-alus on laskeutunut, valtuuttamat henkilöt voivat milloin tahansa nousta tällaiseen ilma-alukseen riippumatta siitä, onko asiasta ilmoitettu ennalta, ja
|
b) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että kaikki viraston valtuuttamat henkilöt voivat tutustua kaikkiin sen tiloihin tai asiakirjoihin, jotka liittyvät sen toimintaan, myös alihankintana teetettävään toimintaan, osan TCO vaatimusten täyttymisen varmistamiseksi. |
II JAKSO
Lentotoiminta
TCO.200 Yleiset vaatimukset
a) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on noudatettava seuraavia:
|
b) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että perussopimuksen määräysten alaiselle alueelle, tällä alueella tai tältä alueelta lentävän ilma-aluksen käytössä noudatetaan seuraavia:
|
c) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että unioniin, unionissa tai unionista lentävällä ilma-aluksella on lentokelpoisuustodistus, jonka on myöntänyt tai validoinut:
|
d) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on pyynnöstä toimitettava virastolle kaikki osan TCO vaatimusten täyttymisen varmistamiseen tarvittavat tiedot. |
e) |
Sen rajoittamatta, mitä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 996/2010 (3) säädetään, kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on viipymättä ilmoitettava virastolle kaikki ICAO:n liitteessä 13 määritellyt onnettomuudet, joissa sen lentotoimintaluvan mukaisesti käytettävät ilma-alukset ovat olleet osallisina. |
TCO.205 Suunnistus-, yhteydenpito- ja valvontalaitteet
Kun kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja suorittaa lentoja perussopimuksen alaisen alueen yläpuolella olevassa ilmatilassa, sen on varustettava ilma-aluksensa kyseisessä ilmatilassa vaadittavilla suunnistus-, yhteydenpito- ja valvontalaitteilla ja käytettävä niitä.
TCO.210 Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että kaikki mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot ovat voimassa ja ajan tasalla.
TCO.215 Asiakirjojen, käsikirjojen ja tietojen esittäminen
Ilma-aluksen päällikön on kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun viraston tai sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, johon ilma-alus on laskeutunut, valtuuttama henkilö on häneltä sitä pyytänyt, esitettävä kyseiselle henkilölle mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot.
III JAKSO
Kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien hyväksyntä
TCO.300 Hyväksynnän hakeminen
a) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on ennen osan TCO mukaisen kaupallisen ilmakuljetustoiminnan aloittamista haettava viraston myöntämää hyväksyntää ja saatava sellainen. |
b) |
Hyväksyntää koskeva hakemus on
|
c) |
Rajoittamatta sitä, mitä voimassa olevissa kahdenvälisissä sopimuksissa määrätään, hakijan on esitettävä virastolle kaikki tiedot, jotka se tarvitsee arvioidakseen, onko suunniteltu toiminta sovellettavien kohdan TCO.200 a alakohdan vaatimusten mukaista. Tietoihin on sisällyttävä
|
d) |
Virasto voi tarvittaessa pyytää mitä tahansa muita asiaan kuuluvia asiakirjoja, käsikirjoja tai erityisiä hyväksyntöjä, jotka lentotoiminnan harjoittajan kotivaltio tai rekisteröintivaltio on myöntänyt tai hyväksynyt. |
e) |
Sellaisten ilma-alusten osalta, joita ei ole rekisteröity lentotoiminnan harjoittajan kotivaltiossa, virasto voi pyytää seuraavia:
|
TCO.305 Tilauslennot — kertaluonteinen ilmoitus
a) |
Kohdan TCO.300 a alakohdan säännöksistä poiketen kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja voi suorittaa ilman ennakkolupaa sairaankuljetuslentoja taikka tilauslennon tai useiden tilauslentojen sarjan vastatakseen odottamattomaan, välittömään ja kiireelliseen operatiiviseen tarpeeseen edellyttäen, että lentotoiminnan harjoittaja täyttää seuraavat edellytykset:
|
b) |
Edellä a alakohdan 1 alakohdassa tarkoitetut lennot voidaan suorittaa ilmoituksen päivämäärästä alkavan enintään kuuden peräkkäisen viikon pituisen ajanjakson kuluessa tai kunnes virasto on tehnyt hakemuksesta päätöksen osan ART mukaisesti sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi. |
c) |
Lentotoiminnan harjoittaja voi tehdä tällaisen ilmoituksen vain kerran 24 kuukaudessa. |
TCO.310 Hyväksynnän haltijan oikeudet
Lentotoiminnan harjoittajan oikeudet luetellaan hyväksyntään liittyvissä ehdoissa, ja ne eivät voi ylittää lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion myöntämiä oikeuksia.
TCO.315 Muutokset
a) |
Kohdan ART.210 c alakohdassa sovittuja muutoksia lukuun ottamatta kaikki muutokset, jotka vaikuttavat hyväksyntään tai siihen liittyviin ehtoihin, edellyttävät viraston ennakkohyväksyntää. |
b) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on jätettävä viraston ennakkohyväksyntää koskeva hakemus viimeistään 30 päivää ennen suunnitellun muutoksen täytäntöönpanopäivää. Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on toimitettava virastolle kohdassa TCO.300 tarkoitetut tiedot siltä osin kun ne koskevat muutosta. Jätettyään muutoshakemuksen kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan on toimittava viraston kohdan ART.225 b alakohdan nojalla määräämien ehtojen mukaisesti |
c) |
Kaikista muutoksista, jotka kohdan ART.210 c alakohdan mukaisesti eivät edellytä ennakkohyväksyntää, on ilmoitettava virastolle ennen muutoksen toteutumista. |
TCO.320 Voimassaolon jatkuminen
a) |
Hyväksyntä pysyy voimassa, mikäli:
|
b) |
Jos hyväksyntä luovutetaan tai peruutetaan, se on palautettava virastolle. |
TCO.325 Poikkeamahavainnot
Kun kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja on saanut virastolta kohdan ART.320 mukaisen ilmoituksen poikkeamahavainnoista, sen on
a) |
määritettävä vaatimusten täyttymättä jäämisen perimmäinen syy; |
b) |
laadittava suunnitelma korjaavista toimista, joilla se käsittelee vaatimusten täyttymättä jäämisen perimmäisen syyn kohtuullisessa ajassa, ja toimitettava se virastolle; |
c) |
osoitettava korjaavien toimien toteuttaminen viraston edellyttämällä tavalla viraston kanssa sovittuun määräaikaan mennessä kohdan ART.230 e alakohdan 1 alakohdan mukaisesti. |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008, yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta (EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1). Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä tammikuuta 2013 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 6/2013 (EUVL L 4, 9.1.2013, s. 34).
(2) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 996/2010, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta ja ehkäisemisestä ja asetuksen direktiivin 94/56/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 12.11.2010, s. 35).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2111/2005, annettu 14 päivänä joulukuuta 2005, yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY 9 artiklan kumoamisesta (EUVL L 344, 27.12.2005, s. 15).
LIITE 2
OSA ART
VIRANOMAISIA KOSKEVAT VAATIMUKSET, JOTKA LIITTYVÄT KOLMANSIEN MAIDEN LENTOTOIMINNAN HARJOITTAJIEN HYVÄKSYNTÄÄN
I JAKSO
Yleistä
ART.100 Soveltamisala
Tässä liitteessä, jäljempänä ’osa ART’, asetetaan jäsenvaltioille ja virastolle hallinnollisia vaatimuksia erityisesti seuraavilla aloilla:
a) |
kaupallista ilmakuljetustoimintaa harjoittavien kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien hyväksyntöjen myöntäminen, voimassa pitäminen, muuttaminen, rajoittaminen, voimassaolon keskeyttäminen tai peruuttaminen; sekä |
b) |
tällaisten lentotoiminnan harjoittajien valvonta. |
ART.105 Vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät
Virasto arvioi kaikki kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajien ehdottamat vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät kohdan TCO.105 b alakohdan mukaisesti analysoimalla esitetyt asiakirjat ja tarvittaessa tarkastamalla kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan.
Jos virasto toteaa, että vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät ovat osan TCO mukaiset, se ilmoittaa viipymättä hakijalle, että vaihtoehtoiset vaatimusten täyttämisen menetelmät voidaan panna täytäntöön, ja tarvittaessa muuttaa sen mukaisesti hakijan hyväksyntää.
ART.110 Tiedonvaihto
a) |
Virasto ilmoittaa komissiolle ja jäsenvaltioille, kun se
|
b) |
Virasto ilmoittaa jäsenvaltioille kohdan TCO.305 mukaisesti saamistaan ilmoituksista yhden työpäivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta. |
c) |
Virasto saattaa säännöllisesti jäsenvaltioiden saataville ajantasaisen luettelon hyväksynnöistä, jotka se on myöntänyt, joita se on rajoittanut tai muuttanut, joiden voimassaolon se on keskeyttänyt tai jotka se on peruuttanut. |
d) |
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava virastolle, kun ne aikovat toteuttaa asetuksen (EY) N:o 2111/2005 6 artiklan 1 kohdan mukaisen toimenpiteen. |
ART.115 Tietojen tallentaminen
a) |
Virasto perustaa tietojen tallennusjärjestelmän, jolla varmistetaan seuraavien tietojen asianmukainen säilytys, saatavuus ja luotettava jäljitettävyys:
|
b) |
Kaikki tiedot on säilytettävä vähintään viisi vuotta sovellettavan tietosuojalainsäädännön mukaisesti. |
II JAKSO
Hyväksyntä, valvonta ja täytäntöönpano
ART.200 Ensimmäinen arviointimenettely — yleistä
a) |
Kun virasto on vastaanottanut hyväksyntää koskevan hakemuksen kohdan TCO.300 mukaisesti, se arvioi, miten hyvin kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja täyttää sovellettavat osan TCO vaatimukset. |
b) |
Ensimmäinen arviointi on saatava päätökseen 30 päivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta tai 30 päivää ennen toiminnan aloituspäivämäärää sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi. Kun ensimmäinen arviointi edellyttää tarkempaa arviointia tai auditointia, arviointijaksoa pidennetään tarpeen mukaan kattamaan tarkemman arvioinnin tai auditoinnin kesto. |
c) |
Ensimmäinen arviointi perustuu
|
d) |
Virasto yksilöi jäsenvaltioita kuullen ne ICAO:n standardit, joiden osalta se voi hyväksyä mukautettuja toimenpiteitä, jos lentotoiminnan harjoittajan kotivaltio tai rekisteröintivaltio on ilmoittanut eroavuuksia ICAO:n standardeista. Virasto hyväksyy mukautetun toimenpiteen, kun se on varmistanut, että toimenpiteellä saavutetaan yhtä korkea turvallisuustaso kuin sillä standardilla, josta eroavuuksia on ilmoitettu. |
e) |
Jos virasto ei voi ensimmäisen arvioinnin aikana saavuttaa riittävää luottamusta kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajaan ja/tai sen kotivaltioon, se
|
ART.205 Ensimmäinen arviointimenettely — toimintakieltoon asetetut kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajat
a) |
Kun virasto on vastaanottanut sellaisen lentotoiminnan harjoittajan hyväksyntää koskevan hakemuksen, joka on asetettu toimintakieltoon tai jonka toimintaa on rajoitettu asetuksen (EY) N:o 2111/2005 nojalla, virasto soveltaa kohdassa ART.200 kuvattua asianmukaista arviointimenettelyä. |
b) |
Kun lentotoiminnan harjoittaja on asetettu toimintakieltoon siksi, että sen kotivaltio ei ole suorittanut riittävää valvontaa, virasto ilmoittaa asiasta komissiolle asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaista lentotoiminnan harjoittajan ja kotivaltion tarkempaa arviointia varten. |
c) |
Virasto suorittaa auditoinnin, kun:
|
d) |
Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan auditointi voi sisältää lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion suorittaman valvonnan arvioinnin, jos hakijan valvonnassa todetaan merkittäviä puutteita. |
e) |
Virasto ilmoittaa auditoinnin tulokset komissiolle. |
ART.210 Hyväksynnän myöntäminen
a) |
Virasto myöntää hyväksynnän ja siihen liittyvät toimintaehdot, sellaisina kuin ne määritellään lisäyksissä I ja II, kun
|
b) |
Hyväksyntä myönnetään rajoittamattomaksi ajaksi. Kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan oikeudet ja kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajalle sallitun toiminnan laajuus määritellään hyväksyntään liittyvissä toimintaehdoissa. |
c) |
Virasto sopii kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan kanssa, millaiset kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan tekemät muutokset eivät edellytä ennakkohyväksyntää. |
ART.215 Valvonta
a) |
Virasto arvioi
|
b) |
Arvioinnissa
|
c) |
Edellä a ja b kohdassa tarkoitetun valvonnan laajuus määritetään aiempien hyväksyntä- ja/tai valvontatoimien tulosten perusteella. |
d) |
Jos saatavilla olevien tietojen perusteella on aihetta epäillä, että kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan turvallisuustaso ja/tai lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion valvontakyky on heikentynyt kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteissä vahvistettujen sovellettavien standardien tason alapuolelle, virasto tekee tarpeen mukaan lisäarviointeja varmistaakseen, että suunnitellun toiminnan toteuttamisessa noudatetaan osan TCO sovellettavia vaatimuksia. |
e) |
Virasto kerää ja käsittelee kaikenlaisia valvonnan kannalta merkityksellisinä pitämiään tietoja. |
ART.220 Valvontaohjelma
a) |
Virasto perustaa valvontaohjelman, joka kattaa kohdassa ART.215 ja tarvittaessa osastossa ARO.RAMP vaaditut toimet, ja pitää sitä yllä. |
b) |
Valvontaohjelman laadinnassa otetaan huomioon aiempien hyväksyntä- ja/tai valvontatoimien tulokset. |
c) |
Virasto tarkastaa kolmansien maiden lentotoiminnan harjoittajat enintään 24 kuukauden välein. Aikaväliä voidaan lyhentää, jos on merkkejä siitä, että kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan turvallisuustaso ja/tai lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion valvontakyky on saattanut heikentyä kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteissä vahvistettujen sovellettavien standardien tason alapuolelle. Virasto voi pidentää aikaväliä enintään 48 kuukauteen, jos se on todennut, että edellisellä valvontakaudella
|
d) |
Valvontaohjelmassa on esitettävä tiedot valvontatoimien, myös kokousten, päivämääristä. |
ART.225 Muutokset
a) |
Kun virasto vastaanottaa sellaista muutosta koskevan hakemuksen, joka edellyttää ennakkohyväksyntää, se soveltaa kohdassa ART.200 kuvattua asianmukaista menettelyä muutoksen laajuuden edellyttämässä määrin. |
b) |
Virasto määrää, millä ehdoilla kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja voi harjoittaa hyväksynnän mukaista toimintaa muutoksen aikana, ellei virasto totea, että hyväksynnän voimassaolo on keskeytettävä. |
c) |
Sellaisten muutosten osalta, jotka eivät edellytä ennakkohyväksyntää, virasto arvioi kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan kohdan TCO.315 mukaisesti lähettämässä ilmoituksessa esitetyt tiedot ja varmistaa, että sovellettavat vaatimukset täyttyvät. Jos vaatimukset eivät täyty, virasto
|
ART.230 Poikkeamahavainnot ja korjaavat toimet
a) |
Virastolla on oltava järjestelmä, jolla se voi analysoida poikkeamahavaintojen merkitystä turvallisuuden kannalta. |
b) |
Virasto tekee tason 1 poikkeamahavainnon, kun se toteaa sellaisen merkittävän poikkeaman sovellettavista asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja osan TCO vaatimuksista tai hyväksynnän ehdoista, joka heikentää turvallisuutta tai vaarantaa vakavasti lentoturvallisuuden. Tason 1 poikkeamahavaintoihin kuuluvat muun muassa seuraavat:
|
c) |
Virasto tekee tason 2 poikkeamahavainnon, kun se toteaa sellaisen poikkeaman sovellettavista asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja osan TCO vaatimuksista tai hyväksynnän ehdoista, joka saattaa heikentää turvallisuutta tai vaarantaa lentoturvallisuuden. |
d) |
Kun valvonnan yhteydessä todetaan poikkeama, virasto ilmoittaa poikkeamasta kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajalle kirjallisesti ja vaatii toimia poikkeaman perimmäisen syyn korjaamiseksi tai lieventämiseksi, jotta havaittujen poikkeamien toistuminen voitaisiin estää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksessa (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosäännöissä vaadittujen lisätoimien toteuttamista. |
e) |
Jos virasto tekee tason 2 poikkeamahavainnon, se
Jos kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja ei toimita kohdan ART.230 e alakohdan 1 alakohdassa tarkoitettua hyväksyttävää korjaussuunnitelmaa tai toteuta korjaavia toimia viraston hyväksymän tai pidentämän määräajan kuluessa, poikkeamahavainto nostetaan tasolle 1 ja ryhdytään kohdan ART.235 a alakohdassa määrättyihin toimiin. |
f) |
Virasto pitää kirjaa kaikista havainnoista, jotka se on tehnyt, ja ilmoittaa niistä lentotoiminnan harjoittajan kotivaltiolle tai rekisteröintivaltiolle. |
ART.235 Hyväksynnän rajoittaminen, voimassaolon keskeyttäminen ja peruuttaminen
a) |
Sanotun rajoittamatta mitään lisätoimenpiteitä täytäntöönpanon varmistamiseksi, virasto ryhtyy toimenpiteisiin hyväksynnän rajoittamiseksi tai sen voimassaolon keskeyttämiseksi, jos
|
b) |
Hyväksynnän voimassaolo voidaan keskeyttää enintään kuudeksi kuukaudeksi. Tämän kuuden kuukauden ajanjakson jälkeen virasto voi jatkaa keskeytystä vielä kolme kuukautta. |
c) |
Rajoitus tai keskeytys poistetaan, kun virasto on saanut varmuuden siitä, että kolmannen maan lentotoiminnan harjoittaja ja/tai sen kotivaltio on toteuttanut korjaavat toimet onnistuneesti. |
d) |
Ennen kuin virasto poistaa keskeytyksen, se auditoi kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajan, kun kohdan ART.205 c alakohdan vaatimukset on täytetty. Jos keskeytys johtuu merkittävistä puutteista lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion tai rekisteröintivaltion hakijaan kohdistamassa valvonnassa, auditointiin voi sisältyä arviointi sen varmistamiseksi, että valvonnan puutteet on korjattu. |
e) |
Virasto peruuttaa hyväksynnän, kun
|
f) |
Jos a kohdassa tarkoitetun hyväksynnän rajoituksen jälkeen kolmannen maan lentotoiminnan harjoittajalle määrätään toimintarajoitus asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti, virasto pitää hyväksynnän rajoituksen voimassa siihen asti, kun toimintarajoitus on poistettu. |
(1) Komission asetus (EY) N:o 473/2006, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2006, yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 II luvussa tarkoitetun yhteisön luettelon laatimissäännöistä (EUVL L 84, 23.3.2006, s. 8).
Lisäys I
Lisäys II