This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0529
Regulation (EU) No 529/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 repealing Council Regulation (EC) No 1342/2007 on administering certain restrictions on imports of certain steel products from the Russian Federation
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 529/2012, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012 , Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien rajoitusten hallinnoinnista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2007 kumoamisesta
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 529/2012, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012 , Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien rajoitusten hallinnoinnista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2007 kumoamisesta
EUVL L 172, 30.6.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32007R1342 | ||||
Repeal | 32008R1051 | ||||
Repeal | 32009R1093 | ||||
Repeal | 32010R1040 | ||||
Repeal | 32011R1262 |
30.6.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 172/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 529/2012,
annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012,
Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien rajoitusten hallinnoinnista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2007 kumoamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Kumppanuus- ja yhteistyösopimus kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kesken (2), jäljempänä ’kumppanuus- ja yhteistyösopimus’, tuli voimaan 1 päivänä joulukuuta 1997. |
(2) |
Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 21 artiklan 1 kohdassa määrätään, että tiettyjen terästuotteiden kauppaa säännellään kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen III osaston määräyksillä sen 15 artiklaa lukuun ottamatta sekä määrällisiä järjestelyjä koskevan sopimuksen määräyksillä. |
(3) |
Euroopan yhteisö ja Venäjän federaation hallitus tekivät 26 päivänä lokakuuta 2007 tällaisen sopimuksen tiettyjen terästuotteiden kaupasta (3), jäljempänä ’sopimus’. |
(4) |
Neuvosto antoi 22 päivänä lokakuuta 2007 sopimuksen täytäntöönpanemiseksi asetuksen (EY) N:o 1342/2007 (4). |
(5) |
Sopimuksessa määrätään, että jos Venäjän federaatio liittyy Maailman kauppajärjestöön ennen kyseisen sopimuksen voimassaoloajan päättymistä, sopimus puretaan ja sen seurauksena määrälliset rajoitukset poistetaan liittymispäivästä alkaen. |
(6) |
Sopimuksen täytäntöönpanosta annetulla asetuksella ei ole enää merkitystä siitä päivämäärästä lähtien, jona Venäjän federaatio liittyy Maailman kauppajärjestöön. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1342/2007 olisi kumottava kyseisestä päivämäärästä alkaen, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 1342/2007.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Se tulee voimaan päivänä, jona Venäjän federaatio liittyy Maailman kauppajärjestöön. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä tätä koskevan ilmoituksen, josta ilmenee kyseinen ajankohta.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 13 päivänä kesäkuuta 2012.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
M. SCHULZ
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
N. WAMMEN
(1) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 10. toukokuuta 2012 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, annettu 30. toukokuuta 2012.
(2) EYVL L 327, 28.11.1997, s. 3.
(3) EUVL L 300, 17.11.2007, s. 52.
(4) EUVL L 300, 17.11.2007, s. 1.