This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0950
Council Regulation (EU) No 950/2011 of 23 September 2011 amending Regulation (EU) No 442/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Neuvoston asetus (EU) N:o 950/2011, annettu 23 päivänä syyskuuta 2011 , Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 442/2011 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EU) N:o 950/2011, annettu 23 päivänä syyskuuta 2011 , Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 442/2011 muuttamisesta
EUVL L 247, 24.9.2011, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2012; Kumoaja 32012R0036
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0442 | Korvaus | liite IV | 24/09/2011 | |
Modifies | 32011R0442 | Korvaus | artikla 10 BI | 24/09/2011 | |
Modifies | 32011R0442 | Lisäys | artikla 1 PTJ) | 24/09/2011 | |
Modifies | 32011R0442 | Lisäys | artikla 2 BI | 24/09/2011 | |
Modifies | 32011R0442 | Lisäys | artikla 3 QT | 24/09/2011 | |
Modifies | 32011R0442 | Tarkistus | liite II | 24/09/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32012R0036 |
24.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 247/3 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 950/2011,
annettu 23 päivänä syyskuuta 2011,
Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 442/2011 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/273/YUTP (1),
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto antoi 9 päivänä toukokuuta 2011 asetuksen (EU) N:o 442/2011 (2) Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä. |
(2) |
Neuvosto muutti asetuksella (EU) N:o 878/2011 (3) asetusta (EU) N:o 442/2011 laajentaakseen Syyriaan kohdistuvia toimenpiteitä, ja tällöin laajennettiin luetteloon lisäämisen perusteita ja kiellettiin raakaöljyn ostaminen, tuonti tai kuljettaminen Syyriasta. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi neuvoston päätöksellä 2011/628/YUTP (4), jolla muutettiin päätöstä 2011/273/YUTP, lisätoimenpiteitä eli raakaöljyalaan tehtävien investointien kieltämisen, uusien luettelomerkintöjen tekemisen, kiellon toimittaa syyrialaisia setelejä ja metallirahoja Syyrian keskuspankille sekä eräitä mukautuksia säännöksiin, joilla talouden toimijoita suojataan pakotteiden täytäntöönpanoon liittyviltä vaateilta. |
(4) |
Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, minkä vuoksi niiden täytäntöönpanemiseksi tarvitaan lainsäädäntöä unionin tasolla, erityisesti jotta voitaisiin varmistaa, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen on tultava voimaan välittömästi sen julkaisupäivänä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 442/2011 seuraavasti:
1) |
Lisätään 1 artiklaan alakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”2 a artikla Kielletään Syyrian valuuttayksikön määräisten, Euroopan unionissa painettujen tai lyötyjen uusien seteleiden ja metallirahojen myyminen, toimittaminen, siirtäminen tai vienti suoraan tai välillisesti Syyrian keskuspankille.”. |
3) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”3 c artikla 1. Kielletään
2. Edellä 1 kohdassa säädettyjä kieltoja sovelletaan syyrialaisiin henkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka osallistuvat raakaöljyn etsintään, tuotantoon tai jalostukseen. 3. Seuraavia määritelmiä sovelletaan yksinomaan 2 kohtaa sovellettaessa:
4. Edellä 1 kohdassa säädetyt kiellot
|
4) |
Korvataan 10 a artikla seuraavasti: ”10 a artikla Syyrian hallituksen, sen julkisyhteisöjen, yhtiöiden ja virastojen taikka henkilöiden tai yhteisöjen, jotka esittävät vaateita sen välityksellä tai puolesta, vaateita, mukaan lukien korvaus- tai vahingonkorvausvaateet tai muut tämänkaltaiset vaateet, kuten kuittausvaateet, vakuudelliset sakot tai vaateet, vaateet, jotka koskevat takauksen pidentämistä tai maksamista, ja rahoitusvakuus, mukaan lukien remburssista ja vastaavista välineistä johtuvat vaateet, ei oteta huomioon sellaisten sopimusten tai liiketoimien yhteydessä, joiden suorittamiseen ovat suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain, vaikuttaneet tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet.”. |
2 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 442/2011 liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
3 artikla
Korvataan asetuksen (EU) N:o 442/2011 liite IV tämän asetuksen liitteessä II olevalla tekstillä.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. DOWGIELEWICZ
(1) EUVL L 121, 10.5.2011, s. 11.
(2) EUVL L 121, 10.5.2011, s. 1.
(3) EUVL L 228, 3.9.2011, s. 1.
(4) Katso tämän virallisen lehden sivu 17.
LIITE I
Lisätään asetuksen (EU) No 442/2011 liitteeseen II seuraavat henkilöt ja yhteisöt:
Henkilöt
|
Nimi |
Tunnistetiedot |
Perusteet |
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä |
1. |
Tayseer Qala Awwad |
Syntynyt 1943 Damaskoksessa |
Oikeusministeri. Yhteydessä Syyrian hallintoon mm. tukemalla mielivaltaisia pidätyksiä ja vangitsemisia koskevaa politiikkaa ja käytäntöä. |
23.09.2011 |
2. |
Adnan Hassan Mahmoud |
Syntynyt 1966 Tartousissa |
Viestintäministeri. Yhteydessä Syyrian hallintoon mm. tukemalla ja edistämällä sen viestintäpolitiikkaa. |
23.09.2011 |
Yhteisöt
|
Nimi |
Tunnistetiedot |
Perusteet |
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä |
||||||||
1. |
Addounia TV (alias Dounia TV) |
Puhelin: +963-11-5667274, +963-11-5667271, Faksi:+963-11-5667272 Internetsivusto: http://www.addounia.tv |
Addounia TV on yllyttänyt väkivaltaan Syyrian siviiliväestöä vastaan. |
23.09.2011 |
||||||||
2. |
Cham Holding |
|
Rami Makhloufin määräysvallassa; Syyrian suurin holdingyhtiö, hyötyy hallinnosta ja rahoittaa hallintoa. |
23.09.2011 |
||||||||
3. |
El-Tel Co. (alias El-Tel Middle East Company) |
|
Valmistaa ja toimittaa televiestintälaitteita armeijalle. |
23.09.2011 |
||||||||
4. |
Ramak Constructions Co. |
|
Rakentaa sotilaskasarmeja, rajavartioasemia ja muita rakennuksia armeijan tarpeisiin. |
23.09.2011 |
||||||||
5. |
Souruh Company (alias SOROH Al Cham Company) |
|
Investointeja paikallisiin sotilasteollisuus-hankkeisiin, valmistaa aseiden osia ja niihin liittyviä komponentteja. Yhtiö on kokonaan Rami Makhloufin omistuksessa. |
23.09.2011 |
||||||||
6. |
Syriatel |
|
Rami Makhloufin määräysvallassa; rahoittaa hallintoa: Maksaa lisenssisopimuksensa perusteella 50 prosenttia voitostaan hallitukselle. |
23.09.2011 |
LIITE II
”LIITE IV
Öljytuotteiden luettelo
HS-nimike |
Kuvaus |
2709 00 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa’at: |
2710 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa’at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt: |
2712 |
Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt: |
2713 |
Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet: |
2714 |
Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi: |
2715 00 00 |
Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ’cut-backs’)” |