Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0859

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 859/2011, annettu 25 päivänä elokuuta 2011 , yksityiskohtaisista toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi annetun asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta rahdin ja postin osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 220, 26.8.2011, p. 9–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Implisiittinen kumoaja 32015R1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/859/oj

    26.8.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 220/9


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 859/2011,

    annettu 25 päivänä elokuuta 2011,

    yksityiskohtaisista toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi annetun asetuksen (EU) N:o 185/2010 muuttamisesta rahdin ja postin osalta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta 11 päivänä maaliskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 300/2008 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Yksityiskohtaisista toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi 4 päivänä maaliskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 185/2010 (2) ei ole sääntöjä rahdista ja postista, joita tuodaan unionin lentoasemille kolmansista maista. On tarpeen ottaa käyttöön tällaisia sääntöjä, jotta tällaista rahtia kuljettava siviili-ilmailu voidaan suojata laittomilta teoilta.

    (2)

    Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 185/2010 olisi muutettava.

    (3)

    Arvioitaessa ilmailun turvaamista kolmansissa maissa otetaan huomioon unionin tai yksittäisten jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välillä tehdyt yhteistyö- ja kumppanuussopimukset, jotka muodostavat perustan ilmailun turvaamista koskevien vaatimusten asianmukaiselle täytäntöönpanolle.

    (4)

    Tehdessään sopimuksia ilmakuljetuksista kolmansien maiden kanssa komission ja jäsenvaltioiden olisi pyrittävä laajempaan yhteistyöhön ilmailun turvaamisessa ja tuettava kolmansia maita, jotta niissä noudatettaisiin ja sovellettaisiin Euroopan unionin vaatimuksia ja periaatteita vastaavia vaatimuksia ja periaatteita silloin, kun siten voidaan vastata maailmanlaajuisiin uhkiin ja riskeihin.

    (5)

    Komission olisi heinäkuuhun 2013 mennessä tutkittava yhdessä jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kanssa, mitä käytännön seurauksia olisi, jos otetaan käyttöön kolmansien maiden lentoasemilta EU:n lentoasemille rahtia kuljettavien lentoliikenteen harjoittajien sekä niille suoraan lähetyksiä luovuttavien valvottujen edustajien ja tunnettujen lähettäjien riippumaton arviointi. Olisi tutkittava, onko tällainen arviointi toteutettavissa, ja järjestelmää olisi tarvittaessa mukautettava, mahdollisesti muuttamalla tätä asetusta.

    (6)

    Kansainväliseen siviili-ilmailujärjestöön (ICAO) kuuluvien maiden on noudatettava vähintään ICAO:n rahdin turvaamista koskevia vaatimuksia. Komission ja jäsenvaltioiden olisi pyrittävä yhteistyöhön kolmansien maiden viranomaisten kanssa sekä mahdollisuuksien mukaan ja pyydettäessä autettava niitä kehittämään valmiuksia EU:hun tuotavan lentorahdin ja postin turvaamista koskevien vaatimusten noudattamiseen.

    (7)

    Komissio sovittaa yhteen unionin toiminnan ja osallistuu siihen omalta osaltaan aktiivisesti helpottaakseen kolmansista maista Euroopan unioniin suuntautuviin operaatioihin liittyvien ilmailun turvaamista koskevien vaatimusten noudattamista. Se antaa EU:n ulkopuolisten viranomaistahojen käyttöön asianmukaisia tietoja tiukasti tiedontarpeeseen perustuen ja sillä ehdolla, että riittävät vakuudet on annettu.

    (8)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 300/2008 19 artiklan 1 kohdalla perustetun siviili-ilmailun turvaamista käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Komissio tarkastelee ja arvioi tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden soveltamista ja tekee tarvittaessa ehdotuksen viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2015.

    Komissio arvioi viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2012 tässä asetuksessa säädettyjen, erityisesti riippumatonta arviointia koskevien vaatimusten todennäköisen vaikutuksen. Tulokset saatetaan siviili-ilmailun turvaamista käsittelevän komitean käsittelyyn. Komissio ehdottaa vaatimuksiin tarvittaessa mukautuksia viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2013.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2012.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 25 päivänä elokuuta 2011.

    Komission puolesta

    José Manuel BARROSO

    Puheenjohtaja


    (1)  EUVL L 97, 9.4.2008, s. 72.

    (2)  EUVL L 55, 5.4.2010, s.1.


    LIITE

    Muutetaan asetuksen (EU) N:o 185/2010 liite seuraavasti:

    A.

    Korvataan 6.1.2 kohta seuraavasti:

    ”6.1.2.

    Jos on syytä olettaa, että lähetykseen, johon on sovellettu turvavalvontatoimenpiteitä, on kajottu tai ettei se kyseisten toimenpiteiden suorittamishetkestä asti ole ollut suojattuna niin, ettei siihen ole päässyt luvatta käsiksi, valvotun edustajan on tehtävä sille turvatarkastus ennen ilma-alukseen lastaamista. Jos näyttää siltä, että lähetykseen on merkittävästi kajottu, tai lähetys vaikuttaa muutoin epäilyttävältä, sitä on kohdeltava 6.7 kohdan mukaisesti suuririskisenä rahtina tai postina.”

    B.

    Korvataan 6.3.2.6 kohdan d alakohta seuraavasti:

    ”d)

    lähetyksen turvaluokitus, eli mainitaan joko

    ’SPX’, jos lähetys on turvallinen matkustaja-, rahti- ja posti-ilma-aluksessa kuljetettavaksi, tai

    ’SCO’, jos lähetys on turvallinen ainoastaan rahti- ja posti-ilma-aluksessa kuljetettavaksi, tai

    ’SHR’, jos lähetys on turvallinen matkustaja-, rahti- ja posti-ilma-aluksessa kuljetettavaksi suuririskisiä lähetyksiä koskevien vaatimusten mukaisesti.”

    C.

    Lisätään 6 lukuun seuraavat kohdat:

    ”6.7   SUURIRISKINEN RAHTI JA POSTI

    Suuririskistä rahtia ja postia koskevat säännökset vahvistetaan erillisessä komission päätöksessä.

    6.8   KOLMANSISTA MAISTA UNIONIIN KULJETETTAVAN RAHDIN JA POSTIN SUOJAAMINEN

    6.8.1   Lentoliikenteen harjoittajien nimeäminen

    6.8.1.1

    Vaatimukset 30 päivään kesäkuuta 2014 asti:

    a)

    Seuraavassa lueteltujen viranomaisten on nimettävä kolmannen maan lentoasemalta unioniin operoivaksi rahdin tai postin kuljettajaksi (ACC3) lentoliikenteen harjoittaja, joka kuljettaa rahtia tai postia asetuksen (EY) N:o 300/2008 soveltamisalaan kuuluvilla lentoasemilla siirrettäväksi, kauttakuljetettavaksi tai purettavaksi sellaisen kolmannen maan lentoasemalta, jota ei mainita lisäyksessä 6-F:

    niiden ilma-alusten käyttäjien luettelosta, jotka harjoittivat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (1) liitteessä I tarkoitettua ilmailutoimintaa, annetun asetuksen (EY) N:o 748/2009 (2) muuttamisesta annetun komission asetuksen (EU) N:o 394/2011 (3) liitteessä mainitun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen,

    niiden lentoliikenteen harjoittajien osalta, joita ei mainita asetuksen (EU) N:o 394/2011 liitteessä, lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvan myöntäneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen,

    niiden lentoliikenteen harjoittajien osalta, joita ei mainita asetuksen (EU) N:o 394/2011 liitteessä ja joilla ei ole jäsenvaltion myöntämää lentotoimintalupaa, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa lentoliikenteen harjoittajalla on päätoimipaikka unionissa, tai muu unionin toimivaltainen viranomainen, jos siitä on sovittu edellä tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen kanssa.

    b)

    Jotta lentoliikenteen harjoittaja voidaan nimetä ACC3:ksi, sen on

    varmistettava, että sen turvaohjelma kattaa kaikki lisäyksen 6-G säännökset sellaisen rahdin ja postin osalta, joita sen ilma-aluksiin lastataan kuljetettavaksi unioniin minkä tahansa kolmannen maan lentoasemalla, ja

    annettava asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle lisäyksen 6-H mukainen ”ACC3:n sitoumusvakuutus”. Vakuutuksessa on oltava lentoliikenteen harjoittajan laillisen edustajan tai sen turva-asioista vastaavan henkilön allekirjoitus, ja

    nimitettävä henkilö, jolla on sen nimissä yleinen vastuu rahtia tai postia koskevien turvamääräysten täytäntöönpanosta kolmansissa maissa, sekä ilmoitettava tämän henkilön tiedot asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle.

    c)

    Asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä allekirjoitettu ACC3:n sitoumusvakuutus tai jäljennös siitä. Jos alkuperäisen vakuutuksen säilyttää lentoliikenteen harjoittaja, sen on oltava saatavilla tarkastusta varten vähintään vakuutuksen koko voimassaoloajan.

    d)

    Asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava lentoliikenteen harjoittajaa koskevat tarvittavat tiedot komissiolle, joka toimittaa ne kaikkien jäsenvaltioiden saataville.

    e)

    Kaikkien jäsenvaltioiden on hyväksyttävä komissiolle d kohdan mukaisesti ilmoitettu ACC3 harjoittamaan toimintaa ilmoitetulta kolmannen maan lentoasemalta unioniin.

    6.8.1.2

    Vaatimukset, jotka on täytettävä viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2014:

    a)

    Edellä 6.8.1.1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi lentoliikenteen harjoittajan on 1 päivään heinäkuuta 2014 mennessä varmistettava, että sen rahti- ja postitoiminnan asianomaisella kolmannen maan lentoasemalla on tarkastanut riippumaton arvioija.

    b)

    Riippumattoman arvioijan on tutkittava lentoliikenteen harjoittajan turvaohjelma ja varmistettava, että se kattaa kaikki lisäyksen 6-G kohdat, varmistettava ohjelman noudattaminen kolmannen maan lentoasemalla käyttäen lisäyksessä 6-C3 tarkoitettua tarkistusluetteloa sekä annettava selvitys seuraaville viranomaisille:

    niiden ilma-alusten käyttäjien luettelosta, jotka harjoittivat direktiivin 2003/87/EY liitteessä I tarkoitettua ilmailutoimintaa, annetun asetuksen (EY) N:o 748/2009 muuttamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 394/2011 liitteessä mainitun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen,

    niiden lentoliikenteen harjoittajien osalta, joita ei mainita asetuksen (EU) N:o 394/2011 liitteessä, lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvan myöntäneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen,

    niiden lentoliikenteen harjoittajien osalta, joita ei mainita asetuksen (EU) N:o 394/2011 liitteessä ja joilla ei ole jäsenvaltion myöntämää lentotoimintalupaa, sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa lentoliikenteen harjoittajalla on päätoimipaikka unionissa, tai muu unionin toimivaltainen viranomainen, jos siitä on sovittu edellä tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen kanssa.

    c)

    Jos toimivaltainen viranomainen pitää riippumattoman arvioijan antamaa selvitystä riittävänä, sen on varmistettava, että ACC3:a koskevat tiedot lisätään valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevaan unionin tietokantaan.

    d)

    Lisätessään tietoja tietokantaan kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on annettava vakiomuotoinen aakkosnumeerinen tunniste, jolla yksilöidään lentoliikenteen harjoittaja ja kolmannen maan lentoasema, jolta se tuo rahtia unioniin. Aakkosnumeerinen tunniste on mainittava sähköisesti tai kirjallisesti lähetysten mukana olevissa asiakirjoissa.

    e)

    Jos toimivaltainen viranomainen ei pidä lentoliikenteen harjoittajan toimittamia tietoja tai riippumattoman arvioijan antamaa selvitystä riittävinä, sen on ilmoitettava viipymättä syyt tähän lentoliikenteen harjoittajalle, joka hakee nimeämistä ACC3:ksi.

    f)

    ACC3, joka mainitaan valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevassa unionin tietokannassa tämän 6.8.1.2 kohdan mukaisesti, on katsottava kaikissa jäsenvaltioissa hyväksytyksi harjoittamaan toimintaa kolmannen maan lentoasemalta unioniin.

    g)

    ACC3, joka mainitaan valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevassa unionin tietokannassa, on arvioitava uudelleen enintään viiden vuoden välein sillä kolmannen maan lentoasemalla, jota varten se on nimetty, ja sen on annettava jokaisen uudelleenarvioinnin yhteydessä uusi sitoumusvakuutus.

    6.8.2   Kolmannesta maasta saapuvan rahdin ja postin turvavalvonta

    6.8.2.1

    ACC3:n on varmistettava, että kaikki unionin lentoasemalla siirrettäväksi, kauttakuljetettavaksi tai purettavaksi tarkoitettu rahti ja posti turvatarkastetaan, paitsi jos

    a)

    valvottu edustaja on soveltanut vaadittuja turvavalvontatoimenpiteitä kyseiseen lähetykseen ja lähetys on ollut suojattuna niin, ettei siihen ole päässyt luvatta käsiksi, näiden toimenpiteiden suorittamishetkestä aina lastaamiseen saakka; tai

    b)

    tunnettu lähettäjä on soveltanut vaadittuja turvavalvontatoimenpiteitä kyseiseen lähetykseen ja lähetys on ollut suojattuna niin, ettei siihen ole päässyt luvatta käsiksi, näiden toimenpiteiden suorittamishetkestä aina lastaamiseen saakka; tai

    c)

    tunnettu tiliasiakas on soveltanut vaadittuja turvavalvontatoimenpiteitä kyseiseen lähetykseen ja lähetys on ollut suojattuna niin, ettei siihen ole päässyt luvatta käsiksi, näiden toimenpiteiden suorittamishetkestä aina lastaamiseen saakka, eikä lähetystä kuljeteta matkustajailma-aluksessa; tai

    d)

    lähetys on vapautettu turvatarkastuksesta 6.1.1 kohdan d alakohdan mukaisesti ja se on ollut suojattuna niin, ettei siihen ole päässyt luvatta käsiksi, siitä lähtien, kun siitä tuli tunnistettavaa lentorahtia tai tunnistettavaa lentopostia, aina lastaamiseen saakka.

    6.8.2.2

    Edellä 6.8.2.1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten on 30 päivään kesäkuuta 2014 asti vastattava vähintään ICAO:n vaatimuksia. Sen jälkeen unioniin kuljetettavaan rahtiin ja postiin sovelletaan seuraavia vaatimuksia:

    a)

    ne on turvatarkastettava jollakin 6.2.1 kohdassa tarkoitetuista menetelmistä siten, että voidaan kohtuudella varmistaa, ettei lähetykseen ole kätketty kiellettyjä esineitä; tai

    b)

    niihin on sovellettava 6.8.3 kohdan mukaisesti nimetyn valvotun edustajan, tunnetun lähettäjän tai tunnetun tiliasiakkaan turvavalvontatoimenpiteitä; tai

    c)

    ne on vapautettava turvatarkastuksesta 6.1.1 kohdan d alakohdan mukaisesti ja niiden on oltava suojattuna niin, ettei niihin pääse luvatta käsiksi, siitä lähtien, kun niistä tulee tunnistettavaa lentorahtia tai tunnistettavaa lentopostia, aina lastaamiseen saakka.

    6.8.2.3

    Lähetyksen turvaluokitus on ilmoitettava sähköisesti tai kirjallisesti sen mukana olevissa asiakirjoissa, joko lentorahtikirjassa, vastaavissa postiasiakirjoissa tai erillisessä ilmoituksessa.

    6.8.3   Kolmannen maan valvottujen edustajien, tunnettujen lähettäjien ja tunnettujen tiliasiakkaiden nimeäminen

    6.8.3.1

    ACC3:n on vahvistettava turvaohjelmassaan yksityiskohtaisesti turvavalvontatoimet, joita sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2014 asti valvottuihin edustajiin, tunnettuihin lähettäjiin ja tunnettuihin tiliasiakkaisiin, joilta se ottaa suoraan vastaan lähetyksiä. Sen jälkeen ACC3:n on lisäksi

    a)

    varmistettava, että tällaiset kolmannen maan valvotut edustajat ja tunnetut lähettäjät arvioidaan riippumattomasti enintään viiden vuoden välein käyttäen ensin mainittujen osalta lisäyksessä 6-C2 ja jälkimmäisten osalta lisäyksessä 6-C vahvistettuja tarkistusluetteloita;

    b)

    varmistettava, että täytetyt tarkistusluettelot ovat saatavilla toimivaltaisen viranomaisen tai komission tarkastusta varten;

    c)

    pidettävä yllä tietokantaa, jossa on saatavilla seuraavat tiedot kustakin valvotusta edustajasta, tunnetusta lähettäjästä ja tunnetusta tiliasiakkaasta:

    yritystä koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuna yrityksen toimipaikan osoite (bona fide),

    liiketoiminnan luonne, lukuun ottamatta liiketoiminnan kannalta arkaluonteisia tietoja,

    yhteystiedot, mukaan luettuina turva-asioista vastaavan henkilön tai henkilöiden yhteystiedot,

    yrityksen mahdollinen rekisteröintinumero.

    Tietokannan on oltava saatavilla tarkastusta varten.

    6.8.3.2

    Kun ACC3 ottaa vastaan lähetyksiä suoraan kolmannen maan tunnetuilta tiliasiakkailta, sen on varmistettava, että 6.5.2–6.5.6 kohdan vaatimukset täyttyvät. Kolmannen maan valtuutetun taloudellisen toimijan (AEO) todistuksia voidaan tunnustaa ainoastaan niiden kolmansien maiden osalta, joiden kanssa unionilla on valtuutettujen taloudellisten toimijoiden vastavuoroista tunnustamista koskeva sopimus.

    6.8.4   Säännösten noudattamatta jättäminen

    6.8.4.1

    Jos komissio tai toimivaltainen viranomainen toteaa ACC3:n toiminnassa vakavan puutteen, jonka katsotaan voivan vaikuttaa merkittävästi ilmailun turvaamisen yleiseen tasoon unionissa, sen on

    a)

    ilmoitettava asianomaiselle ACC3:lle asiasta viipymättä ja pyydettävä tämän kommentteja;

    b)

    tapauksen mukaan ilmoitettava asiasta viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille.

    6.8.4.2

    Tällöin komissio voi asetuksen (EY) N:o 300/2008 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen päättää, ettei kyseistä lentoliikenteen harjoittajaa enää tunnusteta ACC3:ksi jollakin reitillä tai kaikilla reiteillä kolmansista maista unioniin. Tällaisissa tapauksissa kyseisen ACC3:n tiedot poistetaan valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevasta unionin tietokannasta.

    6.8.4.3

    Lentoliikenteenharjoittajaa, jonka ACC3-tunnustus on peruutettu 6.8.4.2 kohdan mukaisesti, ei saa sisällyttää uudelleen valvottuja edustajia ja tunnettuja lähettäjiä koskevaan unionin tietokantaan, ennen kuin riippumaton arvioija on vahvistanut, että todettu vakava puute on korjattu, ja asianomainen toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut tästä siviili-ilmailun turvaamista käsittelevälle komitealle.

    D.

    Korvataan lisäys 6-F seuraavasti:

    LISÄYS 6-F

    RAHTI JA POSTI

    6-Fi

    KOLMANNET MAAT, JOIDEN TUNNUSTETAAN SOVELTAVAN YHTEISIÄ PERUSVAATIMUKSIA VASTAAVIA TURVAVAATIMUKSIA

    6-Fii

    KOLMANNET MAAT, JOIDEN OSALTA EI VAADITA ACC3:N NIMEÄMISTÄ

    Kolmannet maat, joiden osalta ei vaadita ACC3:n nimeämistä, luetellaan erillisessä komission päätöksessä.”

    E.

    Lisätään lisäykset seuraavasti:

    LISÄYS 6-G

    KOLMANNESTA MAASTA TULEVAA RAHTIA JA POSTIA KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET

    ACC3:n turvaohjelmaan on sisällyttävä seuraavat tiedot tapauksen mukaan ja joko kunkin yksittäisen kolmannen maan lentoaseman osalta tai yleisenä asiakirjana, jossa esitetään mahdolliset eroavuudet kolmannen maan nimetyillä lentoasemilla:

    a)

    lentorahtia ja lentopostia koskevien toimenpiteiden kuvaus

    b)

    kuljetettavaksi ottamista koskevat menettelyt

    c)

    valvottuja edustajia koskevat säännöt ja kriteerit

    d)

    tunnettuja lähettäjiä koskevat säännöt ja kriteerit

    e)

    tunnettuja tiliasiakkaita koskevat säännöt ja kriteerit

    f)

    turvatarkastusta ja fyysistä tarkastamista koskevat vaatimukset

    g)

    turvatarkastuksen ja fyysisten tarkastusten suorituspaikka

    h)

    yksityiskohtaiset tiedot turvatarkastuslaitteista

    i)

    yksityiskohtaiset tiedot toiminnanharjoittajasta tai palveluntarjoajasta

    j)

    luettelo, jossa mainitaan vapautukset turvatarkastuksesta tai fyysisestä tarkastuksesta

    k)

    suuririskisen lentorahdin ja lentopostin käsittely.

    LISÄYS 6-H

    ACC3:N SITOUMUSVAKUUTUS

    Vakuutan, että

    yrityksen turvaohjelman sisältämät tiedot kolmansista maista Euroopan unioniin kuljetettavista lähetyksistä ovat parhaan tietämykseni mukaan oikeita ja totuudenmukaisia,

    turvaohjelmassa määriteltyjä kolmansista maista Euroopan unioniin kuljetettavia lähetyksiä koskevia käytäntöjä ja menettelyjä noudatetaan ja ylläpidetään kaikilla toimipaikoilla, joihin ohjelmaa sovelletaan,

    turvaohjelmaa tarkistetaan ja mukautetaan tulevaisuudessa Euroopan unioniin kolmansista maista tuotavan lentorahdin/lentopostin vaatimuksia koskevaan Euroopan unionin lainsäädäntöön tehtäviin kaikkiin muutoksiin, paitsi jos [lentoliikenteen harjoittajan nimi] ilmoittaa [toimivaltaisen viranomaisen nimi]:lle, ettei se tahdo enää kuljettaa lähetyksiä unioniin kolmansista maista,

    [lentoliikenteen harjoittajan nimi] ilmoittaa [toimivaltaisen viranomaisen nimi]:lle kaikki sen turvaohjelman asiaan liittyviin osiin tehdyt muutokset kirjallisesti 10 päivän kuluessa;

    yritys on nimittänyt [vastuuhenkilön nimi]:n vastaamaan puolestaan yleisesti lentorahti- ja postitoiminnan turvatoimenpiteistä [kolmansien maiden lentoasemien nimet]:lla,

    [lentoliikenteen harjoittajan nimi] pitää 1 päivästä heinäkuuta 2014 alkaen yllä tietokantaa kolmansien maiden valvotuista edustajista, tunnetuista lähettäjistä ja tunnetuista tiliasiakkaista ja huolehtii siitä, että tämä tietokanta on saatavilla tarkastusta varten,

    [lentoliikenteen harjoittaja] tekee pyydettäessä yhteistyötä kaikissa tarkastuksissa ja antaa tarkastajien pyynnöstä saataville kaikki asiakirjat sekä edellä mainitun tietokannan,

    [lentoliikenteen harjoittajan nimi] ilmoittaa [toimivaltaisen viranomaisen nimi]:lle kaikista vakavista turvarikkomuksista ja kaikista epäilyttävistä olosuhteista, joilla saattaa olla merkitystä lentorahdin tai lentopostin turvaamisen kannalta, erityisesti yrityksistä kätkeä kiellettyjä esineitä lähetyksiin, ja

    [lentoliikenteen harjoittajan nimi] ilmoittaa [toimivaltaisen viranomaisen nimi]:lle, jos

    a)

    se lopettaa toimintansa tai vaihtaa nimeään;

    b)

    se ei enää käsittele lentorahtia tai lentopostia; tai

    c)

    se ei enää täytä Euroopan unioniin kolmansista maista tuotavaa lentorahtia/lentopostia koskevan Euroopan unionin lainsäädännön vaatimuksia.

    Kannan täyden vastuun tästä vakuutuksesta.

    Nimi:

    Asema yrityksessä:

    Päiväys:

    Allekirjoitus:

    LISÄYS 6-I

    Suuririskistä rahtia koskevat säännökset vahvistetaan erillisessä komission päätöksessä.

    LISÄYS 6-J

    Turvatarkastuslaitteiden käyttöä koskevat säännökset vahvistetaan erillisessä komission päätöksessä.”

    F.

    Lisätään 11 lukuun kohta seuraavasti:

    11.0.5   Tätä asetusta sovellettaessa kuka tahansa seuraavista voi toimia riippumattomana arvioijana:

    unionin jäsenvaltion kansallisen viranomaisen edustaja,

    kuka tahansa muu luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jonka jäsenvaltio tai komissio on hyväksynyt tähän tarkoitukseen.”


    (1)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2008/101/EY (EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3).

    (2)  EUVL L 219, 12.8.2009, s. 1.

    (3)  EUVL L 107, 27.4.2011, s. 1.”


    Top