This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0147
Commission Regulation (EC) No 147/2007 of 15 February 2007 adapting certain fish quotas from 2007 to 2012 pursuant to Article 23(4) of Council Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy
Komission asetus (EY) N:o 147/2007, annettu 15 päivänä helmikuuta 2007 , eräiden vuosien 2007–2012 kalakiintiöiden mukauttamisesta elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdan nojalla
Komission asetus (EY) N:o 147/2007, annettu 15 päivänä helmikuuta 2007 , eräiden vuosien 2007–2012 kalakiintiöiden mukauttamisesta elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdan nojalla
EUVL L 46, 16.2.2007, p. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 327M, 5.12.2008, p. 845–849
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32007R0147R(01) | (MT) |
16.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 46/10 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 147/2007,
annettu 15 päivänä helmikuuta 2007,
eräiden vuosien 2007–2012 kalakiintiöiden mukauttamisesta elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdan nojalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto vahvisti asetuksilla yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavat eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset vuosiksi 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 (2). |
(2) |
Yhdistyneen kuningaskunnan vuosina 2005 ja 2006 tekemien kansallisten tutkimusten jälkeen Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti ilmoittivat komissiolle ylittäneensä niille jaetut kalastusmahdollisuudet makrilli- (Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti) ja sillisaaliiden (Yhdistynyt kuningaskunta) osalta eräillä alueilla vuosina 2001–2004. |
(3) |
Sen jälkeen, kun eräiden vuoden 2006 kalakiintiöiden mukauttamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (3) nojalla annettu asetus (4) nojalla annettu asetus julkaistiin, Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti vuonna 2006 komissiolle vielä toisesta makrillimäärästä, joka ylitti sallitut määrät vuonna 2005. |
(4) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdassa säädetään, että komissio vähentää jäsenvaltioiden tulevia kalastusmahdollisuuksia, jos todetaan, että ne ovat ylittäneet niille jaetut kalastusmahdollisuudet. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 2 artiklan mukaan yhteisellä kalastuspolitiikalla varmistetaan sellainen elollisten vesiluonnonvarojen hyödyntäminen, joka luo talouden, ympäristön ja sosiaalisten tekijöiden osalta kestävät olosuhteet. |
(6) |
Koska liikakalastusta on esiintynyt useiden vuosien ajan ja kyseisten jäsenvaltioiden kalastusalojen taloudellinen ja sosiaalinen tilanne on tarpeen ottaa huomioon ja rajoittaa mahdollisuuksien mukaan kyseisiin aloihin kohdistuvaa negatiivista vaikutusta, on aiheellista vähentää sallitut määrät ylittäneet kalastetut määrät yhtä vuotta pidemmällä aikavälillä. |
(7) |
Makrillikiintiöt ovat pienenneet vuosina 2001–2004. Jotta vähennykset eivät vaikuttaisi suhteettomasti, on tarpeen soveltaa korjauskerrointa makrillikiintiöistä vuosina 2001–2004 liikaa kalastettujen määrien perusteella vähennettäviin määriin. |
(8) |
Toinen sallitut määrät ylittänyt Yhdistyneen kuningaskunnan vuonna 2005 kalastama makrillimäärä olisi vähennettävä Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2007 kiintiöstä. |
(9) |
Vähennysjärjestely vastaa tieteellisiä lausuntoja, sillä makrillin ja sillin tulevat suurimmat sallitut saaliit perustuvat tieteellisiin lausuntoihin, joissa otetaan huomioon kiintiöiden vähentämisestä syntyvät tarkistetut saaliit. |
(10) |
Korjauskertoimen olisi vastattava makrillin suurinta sallittua saalista vuonna 2006 ilmaistuna prosentteina keskimääräisestä suurimmasta sallitusta saaliista vuosina 2001–2004. |
(11) |
Lisäksi haitallisten sosiaalisten ja taloudellisten seurausten välttämiseksi, minä tahansa vuonna vähennetyt määrät eivät saisi ylittää tiettyä prosenttiosuutta vuotuisesta kiintiöstä. Tämä prosenttiosuus on aiheellista vahvistaa 15 prosentiksi. |
(12) |
Jos minä tahansa vuonna vähennettävä määrä on yli 15 prosenttia vuotuisesta kiintiöstä, pidennetään ajanjaksoa, jona vähennystä sovelletaan, määrän vähentämiseksi 15 prosenttiin tai sen alle. |
(13) |
Huomioon otetaan kyseisten jäsenvaltioiden pyyntö vähentää tietyistä vuoden 2007 kiintiöistä pienempi määrä kuin sitä seuraavina vuosina 2008–2012. |
(14) |
Kalastus- ja vesiviljelyalan komitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Irlannille ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle vuosiksi 2007–2012 jaettuja makrillia (Scomber scombrus) ja silliä (Clupea harengus) koskevia kiintiöitä vähennetään liitteen I ja liitteen II mukaisesti.
2 artikla
Minä tahansa vuonna vähennetyt määrät eivät saa ylittää 15 prosenttia vuotuisesta kiintiöstä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2007.
Komission puolesta
Joe BORG
Komission jäsen
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 2848/2000 (EYVL L 334, 30.12.2000, s. 1), neuvoston asetus (EY) N:o 2555/2001 (EYVL L 347, 31.12.2001, s. 1), neuvoston asetus (EY) N:o 2341/2002 (EYVL L 356, 31.12.2002, s. 12), neuvoston asetus (EY) N:o 2287/2003 (EUVL L 344, 31.12.2003, s. 1) ja neuvoston asetus (EY) N:o 27/2005 (EUVL L 12, 14.1.2005, s. 1).
(3) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.
(4) Komission asetus (EY) N:o 742/2006 (EUVL L 130, 18.5.2006, s. 7).
LIITE I
KIINTIÖIDEN VÄHENNYKSET VUOSINA 2007–2012
Maa |
Laji |
Kannan koodi |
Alue |
Liikakalastus vuosina 2001–2004 |
Korjauskerroin n.r. = ei merkitystä |
Kokonaisvähennys |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
UK |
Makrilli (Scomber scombrus) |
2CX14 |
II (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV |
112 546 |
0,734 |
82 609 |
12 391,3 |
14 043,5 |
14 043,5 |
14 043,5 |
14 043,5 |
14 043,5 |
UK |
Silli (Clupea harengus) |
5B6ANB |
Vb, VIaN (EY:n vedet), VIb |
10 349 |
n.r. |
10 349 |
1 552,4 |
1 759,3 |
1 759,3 |
1 759,3 |
1 759,3 |
1 759,3 |
UK |
Silli (Clupea harengus) |
4AB |
IV linjan 53°30′ pohjoista leveyttä pohjoispuoli |
33 485 |
n.r. |
33 485 |
5 022,8 |
5 692,5 |
5 692,5 |
5 692,5 |
5 692,5 |
5 692,5 |
UK |
Silli (Clupea harengus) |
1/2 |
I, II (EY:n ja kansainväliset vedet) |
127 |
n.r. |
127 |
127 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
Makrilli (Scomber scombrus) |
2CX14 |
II (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV |
33 486 |
0,734 |
24 578,7 |
3 686,8 |
4 178,4 |
4 178,4 |
4 178,4 |
4 178,4 |
4 178,4 |
LIITE II
Kiintiöiden vähennykset vuosina 2007-2012
Maa |
Laji |
Kannan koodi |
Alue |
Liikakalastus vuonna 2005 |
Korjauskerroin n.r. = ei merkitystä |
Kokonaisvähennys |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
UK |
Makrilli (Scomber scombrus) |
2CX14 |
II (muut kuin EY:n vedet), Vb (EY:n vedet), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV |
5 090 |
n.r. |
5 090 |
5 090 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |