See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32007D0485
2007/485/EC: Council Decision of 10 July 2007 authorising Austria to conclude an agreement with Switzerland that includes provisions derogating from Article 2(1)(d) of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2007/485/EY: Neuvoston päätös, tehty 10 päivänä heinäkuuta 2007 , luvan antamisesta Itävallalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, johon sisältyy yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan d alakohdasta poikkeavia määräyksiä
2007/485/EY: Neuvoston päätös, tehty 10 päivänä heinäkuuta 2007 , luvan antamisesta Itävallalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, johon sisältyy yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan d alakohdasta poikkeavia määräyksiä
EUVL L 182, 12.7.2007, lk 29—30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kehtivad
Seos | Õigusakt | Märkus | Alajaotis | Alates | kuni |
---|---|---|---|---|---|
Erand | 32006L0112 | Poikkeus | artikla 2.1PTD) | DATEFF |
12.7.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 182/29 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 10 päivänä heinäkuuta 2007,
luvan antamisesta Itävallalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, johon sisältyy yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan d alakohdasta poikkeavia määräyksiä
(2007/485/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 396 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 2006/112/EY 396 artiklan 1 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan solmia kolmannen maan kanssa sopimuksen, joka voi sisältää poikkeuksia kyseisestä direktiivistä. |
(2) |
Itävalta pyysi komission pääsihteeristön 13 päivänä syyskuuta 2005 saapuneeksi kirjaamalla kirjeellä lupaa tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka koskee voimalan rakentamista Inn-joen varrelle Prutzin (Itävalta) ja Tschlinin (Sveitsi) välillä sijaitsevalle rajalle. |
(3) |
Komissio antoi direktiivin 2006/112/EY 396 artiklan 2 kohdan mukaisesti Itävallan pyynnön tiedoksi muille jäsenvaltioille 1 päivänä maaliskuuta 2007 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti Itävallalle 6 päivänä maaliskuuta 2007 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki pyynnön arviointia varten tarpeellisina pitämänsä tiedot. |
(4) |
Sopimukseen sisältyy arvonlisäveroa koskevia määräyksiä, jotka poikkeavat direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan d alakohdasta rajavoimalaa varten Itävaltaan tuotujen tavaroiden suhteen. Sveitsistä Itävaltaan suuntautuvasta tavaroiden tuonnista, jonka toteuttavat verovelvolliset, joilla on täysi vähennysoikeus, ei kanneta arvonlisäveroa, jotta Sveitsi ottaisi käyttöön samanlaisen järjestelyn Itävallasta Sveitsiin tuotavien tavaroiden suhteen. |
(5) |
Tästä syystä poikkeus ei vaikuta haitallisesti arvonlisäverosta saataviin Euroopan yhteisöjen omiin varoihin, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Itävallalle annetaan lupa tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY säännöksistä poikkeavia määräyksiä ja joka koskee voimalan rakentamista Inn-joen varrelle Prutzin (Itävalta) ja Tschlinin (Sveitsi) välillä sijaitsevalle rajalle sekä kyseisen voimalan huoltoa, kunnossapitoa ja toimintaa.
Sopimuksen poikkeavat verotusta koskevat määräykset vahvistetaan 2 artiklassa.
2 artikla
Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 2 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään, Sveitsistä Itävaltaan suuntautuvasta tavaroiden tuonnista, jonka toteuttavat verovelvolliset, joilla on täysi vähennysoikeus, ei kanneta arvonlisäveroa edellyttäen, että kyseisiä tavaroita käytetään 1 artiklassa tarkoitetun rajavoimalan rakentamisessa, huollossa, kunnossapidossa ja toiminnassa.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Itävallan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 10 päivänä heinäkuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. TEIXEIRA DOS SANTOS
(1) EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/138/EY (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 92).