Euroopa Kohtu (kolmas koda) 28. juuli 2011. aasta otsus – Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya jt vs. komisjon

(liidetud kohtuasjad C‑474/09 P ja C‑476/09 P)

Apellatsioonkaebus – Riigiabi – Tühistamishagi – Komisjoni otsused riigiabi kavade kohta, mida Hispaania rakendas Biskaia, Araba ja Gipuzkoa provintside ettevõtjate toetamiseks – Maksustatava summa vähendamine teatavate uute asutatud ettevõtete puhul – Õiguspärane ootus – Õiguskindluse ja hea halduse põhimõtted – Mõistliku tähtaja järgimine – Teatamata jätmine

1.                     Apellatsioonkaebus – Väited – Selle vaidlustamine, kuidas Üldkohus tõlgendas ja kohaldas liidu õigust, korrates Üldkohtule esitatud väiteid ja argumente – Vastuvõetavus (ELTL artikkel 256, lõike 1 teine lõik, Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik) (vt punktid 57, 58 ja 60)

2.                     Riigiabi – Ebaseadusliku abi tagasinõudmine – Abi andmine EÜ artiklis 88 sätestatud menetlusnõudeid rikkudes – Abisaajatel tekkida võiv õiguspärane ootus – Kaitse – Tingimused ja piirid – Komisjoni tegevusetus suhteliselt pika aja jooksul – Õiguspärase ootuse puudumine (EÜ artiklid 87 ja 88) (vt punktid 66, 67, 70, 76–78)

3.                     Menetlus – Menetlust korraldavad meetmed – Nõue esitada dokumendid – Taotleja kohustused (Üldkohtu kodukord, artikli 64 lõike 3 punkt d ja lõige 4) (vt punktid 89 ja 92)

4.                     Apellatsioonkaebus – Väited – Euroopa Kohtu kontroll Üldkohtu keeldumise üle menetlustoimingute määramisest – Ulatus (Üldkohtu kodukord, artikli 66 lõige 1) (vt punkt 93)

5.                     Menetlus – Menetlusse astumine – Menetlusse astumise avaldus ühe poole nõuete toetuseks – Menetlusse astumise avaldus, mis sisaldab eriomaseid väiteid, kuid ei muuda kohtuvaidluse piire – Vastuvõetavus (Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 40 neljas lõik) (vt punktid 109–111)

6.                     Riigiabi – Ebaseadusliku abi tagasinõudmine – Abi andmine EÜ artiklis 88 sätestatud menetlusnõudeid rikkudes – Komisjoni tegevusetus, kuna tal ei olnud suhteliselt pika aja jooksul piisavalt teavet – Õiguskindluse ja hea halduse põhimõtete rikkumine – Puudumine (EÜ artiklid 87 ja 88, nõukogu määrus nr 659/1999, artikli 14 lõige 1) (vt punktid 116, 117, 119, 120, 124 ja 125)

Ese

Apellatsioonkaebused Esimese Astme Kohtu (viies koda laiendatud koosseisus) 9. septembri 2009. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T‑230/01–T‑232/01 ja T‑267/01–T‑269/01: Diputación Foral de Álava jt ning Gobierno Vasco vs . komisjon, millega kohus jättis kohtuasjades T‑230/01 ja T‑267/01 rahuldamata nõude tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/892/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas Araba provintsi uute asutatud ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 314, lk 1), kohtuasjades T‑231/01 ja T‑268/01 nõude tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/806/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas Biskaia provintsi uute asutatud ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 279, lk 35) ning kohtuasjades T‑232/01 ja T‑269/01 nõude tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/540/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas Gipuzkoa provintsi uute asutatud ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 174, lk 31).

Resolutsioon

1.      Jätta apellatsioonkaebused ja vastuapellatsioonkaebused rahuldamata.

2.      Mõista käesoleva apellatsioonimenetlusega seotud kohtukulud välja võrdsetes osades Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcayalt, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álavalt, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoalt, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcayalt, Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álavalt ja Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoalt.

3.

Jätta Hispaania Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda.