KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…,
13.4.2023,
millega kehtestatakse nõukogu direktiivi 2011/16/EL teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses liikmesriigi pädevate asutuste ja liiduvälise jurisdiktsiooni vahelises lepingus sisalduva teabe samaväärsuse hindamise ja kindlakstegemisega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. veebruari 2011. aasta direktiivi 2011/16/EL maksustamisalase halduskoostöö kohta ja direktiivi 77/799/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, 1 eriti selle artikli 8ac lõike 7 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1)Nõukogu direktiiviga (EL) 2021/514 muudeti direktiivi 2011/16/EL, 2 nähes ette platvormihaldurite esitatud teabe kohustusliku automaatse vahetamise, et täiustada igasuguse teabevahetuse ja halduskoostööga seotud sätteid.
(2)Võttes arvesse digiplatvormide olemust ja paindlikkust, laieneb direktiivi 2011/16/EL V lisa IA jao punkti 4 alapunktis b määratletud aruandluskohustus nendele platvormihalduritele, kes tegelevad liidus äritegevusega, kuid ei ole liikmesriigi maksuresidendid, ei ole liikmesriigis asutatud või neid ei juhita liikmesriigis või neil ei ole liikmesriigis püsivat tegevuskohta (edaspidi „välismaised platvormihaldurid“). See tagab võrdsed tingimused kõigile digiplatvormide halduritele, olenemata nende asukohast, ja hoiab ära ebaausa konkurentsi liidus.
(3)Direktiiviga 2011/16/EL on kehtestatud meetmed, mille eesmärk on vähendada välismaiste platvormihaldurite ja liikmesriikide maksuhaldurite halduskoormust juhul, kui on olemas piisav kord, millega tagatakse liiduvälise jurisdiktsiooni ja liikmesriigi vahel samaväärse teabe vahetamine.
(4)Direktiivi 2011/16/EL artikli 8ac lõike 7 esimeses lõigus on sätestatud, et komisjon teeb liikmesriigi põhjendatud taotluse korral või omal algatusel kindlaks, kas teave, mille liikmesriik saab automaatselt, on samaväärne kõnealuse direktiivi V lisa III jao B jaotises sätestatuga. Artikli 8ac lõikes 7 on samuti sätestatud, et sama menetlust tuleks kohaldada juhul, kui on vaja kindlaks teha, et teave ei ole enam samaväärne.
(5)Käesoleva määrusega kehtestatakse kriteeriumid, mille alusel hinnatakse ja tehakse kindlaks, mil määral on liiduvälise jurisdiktsiooni siseriikliku õigusega ning liikmesriigi ja liiduvälise jurisdiktsiooni pädevate asutuste vahelise kokkuleppega tagatud, et teave, mida asjaomane liikmesriik saab automaatselt, on seotud direktiivi 2011/16/EL kohaldamisalasse kuuluva tegevusega ja on samaväärne kõnealuses direktiivis sätestatud aruandluseeskirjade kohaselt nõutava teabega.
(6)Rahvusvahelisel tasandil avaldas Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsioon (OECD) 3. juulil 2020 platvormihaldurite aruandluse näidiseeskirjad seoses koostöö- ja juhutöömajanduses tegutsevate müüjatega 3 (edaspidi „näidiseeskirjad“) ning 22. juunil 2021 vabatahtliku mooduli, millega laiendatakse näidiseeskirju kaupade müügile ja transpordivahendite rentimisele 4 („vabatahtlik moodul“). Näidiseeskirjad ja vabatahtlik moodul ei ole miinimumstandard ning seetõttu võivad jurisdiktsioonid neid rakendada erineval viisil. Seepärast on vaja, et komisjon hindaks iga juhtumi puhul eraldi siseriiklikku õigust, millega võetakse üle liiduvälise jurisdiktsiooni näidiseeskirjad ja valikuline moodul, et teha kindlaks, mil määral on siseriikliku õiguse aruandluseeskirjade kohaldamisalasse kuuluvad tegevused ja nende kohaselt nõutav teave samaväärsed direktiivi 2011/16/EL kohaldamisalasse kuuluvate tegevuste ja kõnealuse direktiivi kohaselt nõutava teabega. Kui see on asjakohane, peaks samuti jääma võimalus teha konkreetse kahepoolse instrumendi või liiduvälisest jurisdiktsioonist pärit üksikisikut hõlmavate vahetussuhte puhul kindlaks samaväärsus selle siseriikliku õigusega.
(7)Sellise samaväärsuse hindamisel ja kindlakstegemisel tuleks kasutada lähenemisviisi, millega tagatakse liikmesriikidele vajalik teave ning millega välditakse liigset koormust platvormihalduritele, kes on juba esitanud asjakohase teabe liiduvälises jurisdiktsioonis. Seepärast peaks komisjon viima hindamise läbi kooskõlas artikli 8ac lõikes 7 määratletud vastavate kriteeriumidega ning võtma nõuetekohaselt arvesse näidiseeskirjade ja vabatahtliku mooduli alusel pakutavaid valikulisi erandeid.
(8)Kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 5 artikli 42 lõikega 1 konsulteeriti käesolevas määruses sätestatud meetmete osas Euroopa Andmekaitseinspektoriga.
(9)Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas maksustamisalase halduskoostöö komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Samaväärsuse hindamise ja kindlakstegemise kriteeriumid
Komisjon kohaldab käesoleva määruse artiklites 2–7 sätestatud kriteeriume, kui ta teeb kindlaks, kas teave, mida tuleb liikmesriigi ja liiduvälise jurisdiktsiooni pädevate asutuste vahelise lepingu kohaselt automaatselt vahetada, on direktiivi 2011/16/EL V lisa I jao A jaotise punkti 7 tähenduses samaväärne kõnealuse direktiivi V lisa III jao B jaotises sätestatuga.