ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 285 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
65. aastakäik |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/2127, 4. november 2022, millega antakse liidu luba biotsiidipere Ecolab UA BPF 1-Propanol jaoks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012 ( 1 ) |
|
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
7.11.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 285/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/2125,
31. oktoober 2022,
millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis („Carne Barrosã“ (KPN))
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimesele lõigule vaatas komisjon läbi Portugali taotluse saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1263/96 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Carne Barrosã“ spetsifikaadi muudatusele. |
(2) |
Kuna asjaomane muudatus ei ole väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 tähenduses, avaldas komisjon kõnealuse määruse artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse Euroopa Liidu Teatajas (3). |
(3) |
Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks spetsifikaadi muudatus heaks kiita, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud nimetuse „Carne Barrosã“ (KPN) spetsifikaadi muudatus kiidetakse heaks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2022
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Janusz WOJCIECHOWSKI
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
(2) Komisjoni 1. juuli 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1263/96, millega muudetakse määruse (EÜ) nr 1107/96 (geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras) lisa (EÜT L 163, 2.7.1996, lk 19).
7.11.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 285/3 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/2126,
31. oktoober 2022,
millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus „Castagna di Roccamonfina“ (KGT)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 50 lõike 2 punktile a avaldati Euroopa Liidu Teatajas Itaalia taotlus registreerida nimetus „Castagna di Roccamonfina“ (2). |
(2) |
Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks nimetus „Castagna di Roccamonfina“ registreerida, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Nimetus „Castagna di Roccamonfina“ (KGT) registreeritakse.
Esimeses lõigus osutatud nimetus määratletakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 (3) XI lisas esitatud klassi 1.6 „Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul“ kuuluva tootena.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2022
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Janusz WOJCIECHOWSKI
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
(2) ELT C 252, 1.7.2022, lk 26.
(3) Komisjoni 13. juuni 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 668/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad (ELT L 179, 19.6.2014, lk 36).
7.11.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 285/4 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/2127,
4. november 2022,
millega antakse liidu luba biotsiidipere „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ jaoks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 44 lõike 5 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
26. märtsil 2019 esitas Ecolab Deutschland GmbH Euroopa Kemikaaliametile (edaspidi „kemikaaliamet“) määruse (EL) nr 528/2012 artikli 43 lõike 1 kohase taotluse liidu loa saamiseks biotsiidipere jaoks, mille nimi on „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ ja mis kuulub kõnealuse määruse V lisas kirjeldatud tooteliiki 1, ning lisas kirjaliku kinnituse selle kohta, et Rootsi pädev asutus on nõustunud taotlust hindama. Taotlus registreeriti biotsiidiregistris registrinumbriga BC-RS050191-24. |
(2) |
„Ecolab UA BPF 1-Propanol“ sisaldab toimeainena propaan-1-ooli, mis on tooteliigi 1 osas lisatud määruse (EL) nr 528/2012 artikli 9 lõikes 2 osutatud liidu heakskiidetud toimeainete nimekirja. |
(3) |
9. septembril 2021 esitas hindav pädev asutus määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõike 1 kohaselt hindamisaruande ja oma järeldused kemikaaliametile. |
(4) |
24. märtsil 2022 esitas kemikaaliamet komisjonile arvamuse, (2) biotsiidipere „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ omaduste kokkuvõtte kavandi ja biotsiidipere lõpliku hindamisaruande vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõikele 3. |
(5) |
Arvamuses järeldatakse, et „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ vastab määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 1 punktis s sätestatud biotsiidipere määratlusele, et selle jaoks sai taotleda liidu luba kooskõlas kõnealuse määruse artikli 42 lõikega 1 ning et biotsiidi omaduste kokkuvõtte kavandi kohaselt vastab tootepere kõnealuse määruse artikli 19 lõigetes 1 ja 6 sätestatud tingimustele. |
(6) |
12. aprillil 2022 edastas kemikaaliamet komisjonile biotsiidi omaduste kokkuvõtte kavandi kõigis liidu ametlikes keeltes vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõikele 4. |
(7) |
Komisjon on kemikaaliametiga samal arvamusel ning leiab seega, et on asjakohane anda „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ jaoks liidu luba. |
(8) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Ettevõtjale Ecolab Deutschland GmbH antakse liidu luba biotsiidipere „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ (loa number on EU-0028430-0000) turul kättesaadavaks tegemise ja kasutamise jaoks vastavalt lisas esitatud biotsiidipere omaduste kokkuvõttele.
Kõnealune liidu luba kehtib alates 27. novembrist 2022 kuni 31. oktoobrini 2032.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 4. november 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.
(2) Euroopa Kemikaaliameti 1. märtsi 2021. aasta arvamus liidu loa andmise kohta biotsiidipere „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ jaoks (ECHA/BPC/315/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
LISA
Biotsiidipere omaduste kokkuvõte
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Tooteliik 1. Inimeste hügieen (desinfektsioonivahendid)
Loa number: EU-0028430-0000
R4BP registrinumber: EU-0028430-0000
I OSA
ESIMENE TEABETASAND
1. HALDUSTEAVE
1.1. Biotsiidipere nimi
Nimetus |
Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2. Biotsiidi liik (liigid)
Biotsiidi liik (liigid) |
Tooteliik 01 - Inimeste hügieen (desinfektsioonivahendid) |
1.3. Loaomanik
Loaomaniku nimi ja aadress |
Nimi |
Ecolab Deutschland GmbH |
Aadress |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Saksamaa |
|
Loa number |
EU-0028430-0000 |
|
R4BP registrinumber |
EU-0028430-0000 |
|
Loa andmise kuupäev |
27. november 2022 |
|
Loa kehtivusaja lõppkuupäev |
31. oktoober 2032 |
1.4. Biotsiidide tootja(d)
Tootja nimi |
Ecolab Europe GmbH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tootja aadress |
Richtistrasse 7, 8304 Wallisellen Šveits |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tootmiskohtade asukoht |
|
1.5. Toimeaine(te) tootja(d)
Toimeaine |
Propaan-1-ool |
Tootja nimi |
BASF SE |
Tootja aadress |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Saksamaa |
Tootmiskohtade asukoht |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Saksamaa |
Toimeaine |
Propaan-1-ool |
Tootja nimi |
OQ Corporation |
Tootja aadress |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Ühendriigid |
Tootmiskohtade asukoht |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Ühendriigid |
2. BIOTSIIDIPERE KOOSTIS JA KASUTUSVORM
2.1. Biotsiidipere koostise kvalitatiivsed ja kvantitatiivsed andmed
Tavanimetus |
IUPAC nimetus |
Funktsioon |
CAS number |
EÜ number |
Sisaldus (%) |
|
Minimaalselt |
Maksimaalselt |
|||||
Propaan-1-ool |
|
Toimeaine |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Kasutusvormi liik (liigid)
Kasutusvorm(id) |
AL – Muu vedelik |
II OSA
TEINE TEABETASAND — TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕT(T)E(D)
TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTE 1
1. TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTE 1 HALDUSTEAVE
1.1. Toote omaduste metakokkuvõtte 1 identifikaator
Identifikaator |
meta SPC 1 |
1.2. Loanumbri järelliide
Number |
1–1 |
1.3. Biotsiidi liik (liigid)
Biotsiidi liik (liigid) |
Tooteliik 01 - Inimeste hügieen (desinfektsioonivahendid) |
2. TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTE 1 KOOSTISE TEAVE
2.1. Toote omaduste metakokkuvõtte 1 kvalitatiivse ja kvantitatiivse koostise teave
Tavanimetus |
IUPAC nimetus |
Funktsioon |
CAS number |
EÜ number |
Sisaldus (%) |
|
Minimaalselt |
Maksimaalselt |
|||||
Propaan-1-ool |
|
Toimeaine |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Toote omaduste metakokkuvõtte 1 oleku kirjeldus(ed)
Kasutusvorm(id) |
AL - Muu vedelik |
3. TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTE 1 OHU- JA HOIATUSLAUSED
Ohulaused |
Tuleohtlik vedelik ja aur. Põhjustab raskeid silmakahjustusi. Võib põhjustada unisust või peapööritust. Korduv kokkupuude võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist. |
Hoiatuslaused |
Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. – Mitte suitsetada. Kanda kaitsemaski. Kanda kaitseprille. SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. Vältida auru sissehingamist. Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. |
4. TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTE 1 LUBATUD KASUTUS
4.1. Kasutusala kirjeldus
Tabel 1.
Kasutus # 1 – Käte desinfitseerimine
Tooteliik |
Tooteliik 01 - Inimeste hügieen (desinfektsioonivahendid) |
Vajadusel lubatud kasutusala täpne kirjeldus |
Hügieeniline kätedesinfitseerimisvahend |
Sihtorganism(id) (sh arengujärgus) |
Teaduslik nimetus: Bakterid Tavanimetus: Bakterid Arengustaadium: Andmed puuduvad Teaduslik nimetus: Tuberkuloosi tekitavad batsillid Tavanimetus: Tuberkuloosi tekitavad batsillid Arengustaadium: Andmed puuduvad Teaduslik nimetus: Pärmseened Tavanimetus: Pärmseened Arengustaadium: Andmed puuduvad Teaduslik nimetus: Ümbrisega viirused Tavanimetus: Ümbrisega viirused Arengustaadium: Andmed puuduvad Teaduslik nimetus: Viirused (limiteeritud spektriga virutsiidne toime) Tavanimetus: Viirused (limiteeritud spektriga virutsiidne toime) Arengustaadium: Andmed puuduvad |
Kasutuskoht |
Sisetingimustes Käte desinfitseerimine Toidu töötlemise piirkonnad (tööstus, asutuste ja haiglate köögipiirkonnad (kokkupuudet patsientidega ei ole)). Hügieeniline kätedesinfitseerimisvahend, nähtavalt puhastele kätele |
Kasutusmeetod(id) |
Meetod: Käsi- või automaatne pump Üksikasjalik kirjeldus: Käsitsi (küünarnuki kang või puutevaba) Automaatne (pumbaga) |
Kasutuskogus(ed) ja sagedus |
Kasutusmäär: 3 ml Lahjendus (%): Kasutusvalmis Kasutamise arv ja ajastus: 10 korda päevas |
Kasutajarühm(ad) |
Tööstuslik Kutseline kasutaja |
Pakendi suurused ja pakendimaterjal |
100–20 000 ml kõrgtihedusega polüetüleenist (HDPE) pudel, kanister. |
4.1.1. Kasutusala spetsiifilised kasutusjuhendid
Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid (5.1)
4.1.2. Kasutusala spetsiifilised riskivähendamismeetmed
Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid (5.2)
4.1.3. Vajadusel tõenäoline otsene või kaudne kahjulik toime, esmaabimeetmed ja keskkonnakaitsemeetmed hädaolukorras.
Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid (5.3)
4.1.4. Vajadusel juhised toote ja selle pakendi ohutuks hävitamiseks.
Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid (5.4)
4.1.5. Vajadusel toote ladustamistingimused ja säilivusaeg normaalsetes ladustamistingimustes.
Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid (5.5)
5. TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTE 1 ÜLDISED KASUTUSJUHISED (1)
5.1. Kasutusjuhendid
Kasutus 1 – Käte desinfitseerimine
Käte desinfitseerimine toidu töötlemise piirkondades:
Kanda 3 ml toodet puhastele ja kuivadele kätele:
— |
30 sekundiks bakterite/pärmseente/tuberkuloosi tekitavate batsillide/ümbrisega viiruste vastu |
— |
60 sekundiks viiruste (limiteeritud spektriga virutsiidne toime) vastu |
Hoida käsi kogu kokkupuuteaja jooksul niisketena
5.2. Riskivähendamismeetmed
Vältida kokkupuudet silmadega.
Kui on vaja uuesti täita, tuleb kasutada kindaid ja kaitseprille.
Nahakuivuse korral kasutada sobivat nahahoolduskreemi.
5.3. Tõenäoline otsene või kaudne kahjulik toime, esmaabimeetmed ja keskkonnakaitsemeetmed hädaolukorras
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata. Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud.
Sümptomite ilmnemisel: helistada 112 arstiabi saamiseks.
Kui sümptomeid ei esine: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
Teave meditsiinitöötajale/arstile: vajadusel alustada elupäästmismeetmetega, seejärel võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA.
NAHALE SATTUMISE KORRAL: nahaärrituse ilmnemisel pesta veega ja pöörduda arsti poole. Tahtmatu kokkupuute korral nahaga: pesta veega.
SILMA SATTUMISE KORRAL: viivitamata loputada mitme minuti jooksul veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Jätkata loputamist vähemalt 15 minutit. Helistada 112 arstiabi saamiseks.
Keskkonnakaitse meetmed: vältida kokkupuudet pinnase, pinna- või põhjaveega.
5.4. Juhised toote ja selle pakendi ohutuks hävitamiseks
Toode ja tootejäägid: vältida toote sattumist äravooluavadesse, veekogudesse või pinnasesse. Võimaluse korral tuleb kõrvaldamiseks või põletamisele eelistada ringlussevõttu. Kui ringlussevõtt ei ole mõistlik, kõrvaldada toode vastavalt kohalikele eeskirjadele. Kõrvaldada jäätmed heakskiidetud jäätmekäitlusettevõttesse.
Pakend: tühjad mahutid tuleb ringlussevõtuks või kõrvaldamiseks viia heakskiidetud jäätmekäitluspunkti. Pakend kõrvaldada ainult täielikult tühjendatuna ja suletuna. Tühje mahuteid mitte korduskasutada. Kõrvaldada vastavalt kohalikele, piirkondlikele, riiklikele eeskirjadele.
5.5. Toote ladustamistingimused ja säilivusaeg normaalsetes ladustamistingimustes
Hoida kuumuse ja süüteallikate eest. Hoida jahedas hästi ventileeritud kohas. Hoida eemal oksüdeerivatest ainetest. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Hoida pakend tihedalt suletuna. Ladustada sobivates märgistatud mahutites. Hoida temperatuuril vahemikus 0 °C kuni 25 °C.
Säilivusaeg: 4 aastat
6. MUU TEAVE
7. KOLMAS TEABETASAND: ÜKSIKTOOTED TOOTE OMADUSTE METAKOKKUVÕTTES 1
7.1. Iga üksikbiotsiidi kaubanduslik(ud) nimetus(ed), loanumber ja konkreetne koostis
Kaubanduslik nimetus |
Skinman Sensitive |
Turupiirkond: EU |
|||
|
P3-Manodes LI |
Turupiirkond: EU |
|||
Epicare DES |
Turupiirkond: EU |
||||
Manodes LI |
Turupiirkond: EU |
||||
Loa number |
EU-0028430-0001 1–1 |
||||
Tavanimetus |
IUPAC nimetus |
Funktsioon |
CAS number |
EÜ number |
Sisaldus (%) |
Propaan-1-ool |
|
Toimeaine |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
(1) Käesolevas jaotises esitatud kasutusjuhised, riskivähendusmeetmed ja muud kasutusjuhised kehtivad toote omaduste metakokkuvõtte 1 iga lubatud kasutuse puhul.
OTSUSED
7.11.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 285/15 |
EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2022/2128,
27. oktoober 2022,
millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21) (EKP/2022/37)
EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet, artiklit 12.1, artikli 18.1 teist taanet ja artikli 34.1 teist taanet,
võttes arvesse Euroopa Keskpanga 19. detsembri 2014. aasta suunist (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (ülddokumentatsiooni suunis) (EKP/2014/60) (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artikli 1 lõike 4 kohaselt võib EKP nõukogu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide rakendamise vahendeid, instrumente, nõudeid, kriteeriume ja menetluste korda igal ajal muuta. |
(2) |
22. juulil 2019 võttis EKP nõukogu vastu Euroopa Keskpanga otsuse (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21), (2) et saavutada hinnastabiilsuse säilitamise eesmärk, hoides laenuandmise tingimused soodsad ning toetades seeläbi paindlikku rahapoliitika kurssi liikmesriikides, mille rahaühik on euro. Asjaomane otsus näeb ette suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria (TLTRO-III) läbiviimise 2019. aasta septembrist kuni 2021. aasta märtsini. |
(3) |
Pärast otsuse (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) vastuvõtmist on TLTRO-III operatsioonide parameetreid ja tingimusi mitmel korral kohandatud, nagu on peetud vajalikuks ja asjakohaseks, võttes arvesse hinnastabiilsuse riske, rahapoliitika ülekandemehhanismi ja euroala majandusväljavaadet. Need kohandused tehti inflatsioonitempo aeglustumise keskkonnas, mis nõudis väga toetavat rahapoliitika kurssi, et tagada hinnastabiilsus keskpika perioodi jooksul. Eelkõige selleks et säilitada soodsad laenuandmise tingimused, tagada rahapoliitika sujuv ülekandumine liikmesriikides, mille rahaühik on euro, ning toetada paindlikku rahapoliitika kurssi, otsustas EKP nõukogu 12. septembril 2019 muuta teatavaid TLTRO-III operatsioonide parameetreid, sealhulgas pikendada kõikide operatsioonide lõpptähtaega kahelt aastalt kolmele ning alandada kohaldatavaid intressimäärasid. 12. märtsil 2020 otsustas EKP nõukogu muuta teatavaid TLTRO-III operatsioonide parameetreid, et soodustada laenuandmist koroonaviirusest (COVID-19) enim mõjutatud isikutele, eelkõige väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele, sealhulgas suurendada laenuvõtmise piirmäära. Lisaks otsustas EKP nõukogu 30. aprillil 2020 teatavatel tingimustel ajutiselt alandada kõikidele TLTRO-III operatsioonidele kohaldatavaid intressimäärasid, et täiendavalt toetada laenuandmist kodumajapidamistele ja äriühingutele majandushäirete ja suurenenud ebakindluse tingimustes (3). 10. detsembril 2020 otsustas EKP nõukogu TLTRO-III operatsioonide tingimusi täiendavalt kohandada, et aidata kaasa soodsate rahastamistingimuste säilitamisele pandeemiaolukorras ning seeläbi soodustada krediidivoogu kõikidesse majandussektoritesse, toetada majandustegevust ning tagada hinnastabiilsus keskpika perioodi jooksul. Eelkõige otsustas EKP nõukogu pikendada oluliselt soodsamate tingimuste kohaldamise tähtaega 2022. aasta juunini, viia ajavahemikul 2021. aasta juunist kuni detsembrini läbi kolm täiendavat operatsiooni ning suurendada kogusummat, mida osalejatel on õigus TLTRO-III raames laenata. EKP nõukogu näitas üles jätkuvat valmidust kohandada vastavalt vajadusele kõiki oma rahapoliitika instrumente, et tagada inflatsiooni pidev lähenemine EKP nõukogu seatud eesmärgile kooskõlas sümmeetria tagamise kohustusega (4). |
(4) |
TLTRO-III operatsioonidel, mida on vastavalt vajadusele kohandatud, on seetõttu olnud keskne roll hinnastabiilsuse säilitamisel, eelkõige pandeemia kriitilises etapis, aidates säilitada soodsad rahastamistingimused inflatsioonitempo aeglustumise keskkonnas ja toetades paindlikku rahapoliitika kurssi, mis on vajalik majanduse ja hinnastabiilsusega seotud tõsiste langusriskide maandamiseks. Nimetatud perioodil pakkus Euroopa Keskpank (EKP) TLTRO-III operatsioonides osalevatele krediidiasutustele erakordselt soodsaid rahastamistingimusi, et toetada pingelisel ajal laenuandmist reaalmajandusele. |
(5) |
Peamiselt ettenägematult kõrgetest energiakuludest ja tarnepuudujääkidest tingitud inflatsiooni kiire ja ootamatu tõus enneolematu tasemeni alates euro kasutuselevõtmisest ning keskpika perioodi inflatsiooniväljavaate märkimisväärne ülespoole korrigeerimine alates 2021. aasta lõpust on tekitanud vajaduse viia läbi asjakohase rahapoliitika kursi põhjalik ümberhindamine. Energia- ja toormehinnad on pärast Venemaa sissetungi Ukrainasse järsult tõusnud ning sellest tulenevad kaubandushäired on suurendanud tarneraskusi, ebakindlust ja inflatsioonisurvet kõikides sektorites. TLTRO-III operatsioonide kasutusele võtmisel ja kohandamisel ei olnud võimalik ette näha, et olukord välistest šokkidest tingituna sedavõrd drastiliselt muutub. Ootamatu ja pretsedenditu olukorra muutumise tõttu, mida on omakorda süvendanud Venemaa Ukrainasse sissetungi majanduslikud tagajärjed, on vaja kohandada rahapoliitika kurssi ning kõiki rahapoliitika instrumente, sealhulgas TLTRO-III operatsioone. Eelkõige on EKP nõukogu kiirendanud rahapoliitika normaliseerumist, et tagada keskpika perioodi jooksul inflatsiooni stabiliseerumine 2 % tasemel kooskõlas EKP hinnastabiilsuse säilitamise ülesandega. Alates 2021. aasta detsembrist on EKP nõukogu otsustanud lõpetada varaostukava ja pandeemia majandusmõjude ohjeldamise erakorralise varaostukava raames netovara ostmise ning seejärel tõstnud EKP baasintressimäärasid 200 baaspunkti võrra. |
(6) |
Baasintressimäärade tõusu ülekandumine euroala kodumajapidamistele ja äriühingutele on seni olnud sujuv, kuid praegustes oludes tuleb intressimäära poliitika laiemat ülekandumist rahastamistingimustele kiirendada. TLTRO-III operatsioonide kehtivate hinnatingimuste kohaselt seotakse enne ja pärast kahte eriintressimäära tähtaega 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2022 kohaldatav intressimäär hoiustamise püsivõimaluse intressimäära või põhiliste refinantseerimisoperatsioonide intressimääraga asjaomase operatsiooni tähtaja jooksul. See aeglustab laenuandmise tingimuste normaliseerumist ning takistab EKP hinnastabiilsuse ülesande täitmist. Baasintressimäärade tõstmisel muutuvad TLTRO-III operatsioonide intressimäärad üksnes järk-järgult. Seetõttu ei soodusta kehtivad TLTRO-III operatsioonide tingimused TLTRO-III operatsiooni summa ennetähtaegset tagasimaksmist osalevate krediidiasutuste poolt. Samuti peab eurosüsteem kehtivate TLTRO-III operatsioonide tingimuste tõttu hoidma suuremat bilanssi, mis omakorda takistab soovitud rahapoliitika normaliseerumist. See tuleneb asjaolust, et keskpanga bilansi suurus on oluline sõnum selle kohta, millisel määral kehtiv rahapoliitika majandust soodustab ning likviidsust turul otseselt mõjutab. Seetõttu aitaks TLTRO-III operatsioonide tingimuste kohandamine ja TLTRO-III operatsiooni summa ennetähtaegset tagasimaksmist pärssiva tingimuse välja jätmine kaasa ka eurosüsteemi bilansi vähendamisele ning kehtiva rahapoliitika kursiga paremasse kooskõlla viimisele. Seega toetab TLTRO-III operatsioonide tingimuste kohandamine hinnastabiilsuse säilitamise eesmärki, kiirendades rahastamistingimuste normaliseerumist ning aidates kaasa eurosüsteemi bilansi vähenemisele. |
(7) |
27. oktoobril 2022 otsustas EKP nõukogu võtta vastu täiendavad rahapoliitika meetmed, mille eesmärk on tagada, et inflatsioon naaseb aegsasti EKP keskpika perioodi eesmärgiks seatud 2 % juurde. EKP nõukogu peab kõiki 27. oktoobril 2022 vastu võetud meetmeid vajalikuks ja proportsionaalseks, et rakendada keskpika perioodi jooksul hinnastabiilsuse tagavat asjakohast rahapoliitikat. Paketi raames otsustas EKP nõukogu, et iga tagasi maksmata TLTRO-III operatsiooni suhtes kohaldatav intressimäär arvutatakse järgmiselt: alates 23. novembrist 2022 kuni asjaomase tagasi maksmata TLTRO-III operatsiooni lõpptähtajani või ennetähtaegse tagasimakse kuupäevani indekseeritakse intressimäär kohaldatava EKP keskmise baasintressimääraga selle tähtaja jooksul, mitte iga asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, et tagada üldine rahapoliitika normaliseerumine. |
(8) |
TLTRO-III operatsioonide intressimäära sidumine hoiustamise püsivõimaluse keskmise intressimäära või põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmise intressimääraga asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul on sobiv meede, et kiirendada rahastamistingimuste normaliseerumist ning vähendada eurosüsteemi bilanssi hinnastabiilsuse säilitamise eesmärgi saavutamiseks. Asjaomane meede peaks vähendama pankade rahastamiskulusid ning seeläbi soodustama hinnastabiilsuse kiiret taastumist inflatsioonilises keskkonnas. Lisaks on TLTRO-III operatsioonide tingimuste kohandamisest tuleneval pankade rahastamiskulude suurenemisel märkimisväärne mõju laenuintressimääradele. Lõppastmes peaks TLTRO-IIII operatsioonide tingimuste muutmise mõju pankade laenuintressimääradele oluliselt alandama inflatsiooni keskpika perioodi jooksul. Samuti peaks TLTRO-III tingimuste muutmine kõrvaldama osalevate krediidiasutuste takistused TLTRO-III operatsioonide summade ennetähtaegsel tagasimaksmisel ning seeläbi vähendama eurosüsteemi bilanssi ning toetama üldiselt rahapoliitika normaliseerumist. |
(9) |
TLTRO-III operatsioonide intressimäära sidumisega hoiustamise püsivõimaluse keskmise intressimäära või põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmise intressimääraga asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul ei minda kaugemale, kui vajalik. Puuduvad vähem sekkuvad, kuid ühtlasi võrdse tõhususega rahapoliitika meetmed, mis aitaksid saavutada nii rahastamistingimuste normaliseerumise kui eurosüsteemi bilansi vähendamise eesmärki. Samuti ei oleks rangemate rahapoliitika ja rahastamistingimuste kujundamisel võimalik saavutada TLTRO-III operatsioonide hinnatingimuste kohandamisest tõhusamaid tulemusi intressimäärade tõstmisega. |
(10) |
Võimalikku negatiivset mõju, mida kavandatavad muudatused võivad osalevatele krediidiasutustele kaasa tuua, leevendab hetkel kohaldatavate soodsate intressimäärade säilitamine kuni 22. novembrini 2022, TLTRO-III operatsioonide summade tagasi maksmiseks täiendavate ennetähtaegse tagasimaksmise kuupäevade kehtestamine krediidiasutustele, piisava aja võimaldamine rahastamislahenduste ümber korraldamiseks enne muudatuste jõustumist ning TLTRO-III operatsioonidele turupõhiste rahastamislahendustega võrreldes soodsa intressimäära pakkumise jätkamine ka pärast muudatuste sisseviimist. Seetõttu tuleks jätkata kehtiva intressimäära arvutamist TLTRO-III operatsiooni arvelduspäevast kuni 22. novembrini 2022. Lisaks tuleks kehtestada kolm täiendavat vabatahtliku ennetähtaegse tagasimaksmise kuupäeva, et anda TLTRO-III operatsiooni osalistele täiendav võimalus asjaomane TLTRO-III operatsioon lõpetada või selle summat vähendada enne lõpptähtaega. |
(11) |
Hinnastabiilsuse säilitamise eesmärki arvesse võttes on rahastamistingimuste normaliseerumise kiirendamise ja eurosüsteemi bilansi vähendamisega seotud eesmärkide saavutamisel oluline, et TLTRO-III operatsioonide hinnatingimuste muutmine viiakse läbi võimalikult kiiresti ning üleminekumeetmeid rakendamata. Üleminekumeetmete rakendamine vähendaks kavandatavate muudatuste tõhusust, pärsiks pankade laenuandmise tingimuste normaliseerumist ja vabatahtliku ennetähtaegse tagasimaksmise takistuste kõrvaldamist, ning võib ebaselgemaks muuta meetmega edasiantavat rahapoliitika sõnumit. Seetõttu peab käesolev otsus jõustuma kiiremas korras. |
(12) |
Seetõttu tuleb otsust (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Muudatused
Otsust (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) muudetakse järgmiselt:
1) |
artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Intress 1. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mille on laenanud kõikides esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis osalejad, kelle kõlblik netolaenuandmine eriintressimäära tähtaja jooksul on võrdne nende netolaenuandmise võrdlusalusega või ületab seda ning kelle kõlblik netolaenuandmine täiendaval erivaatlusperioodil on väiksem kui nende netolaenuandmise võrdlusalus, arvutatakse vastavalt artikli 6 lõikes 3a sätestatud tingimustele järgmiselt:
2. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mille on laenanud kõikides esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis osalejad, kelle kõlblik netolaenuandmine erivaatlusperioodi ja täiendava erivaatlusperioodi jooksul on madalam nende netolaenuandmise võrdlusalusest, kuid kelle kõlblik netolaenuandmine teise vaatlusperioodi jooksul ületas nende netolaenuandmise võrdlusalust, arvutatakse järgmiselt:
3. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mille on laenanud kõikides esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis osalejad, kelle kõlblik netolaenuandmine teisel vaatlusperioodil, erivaatlusperioodil ja täiendaval erivaatlusperioodil on madalam nende netolaenuandmise võrdlusalusest, arvutatakse järgmiselt:
3a. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mis on võetud esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis osalejate poolt, kelle kõlblik netolaenuandmine täiendava erivaatlusperioodi jooksul on võrdne nende netolaenude võrdlusalusega või ületab seda, arvutatakse järgmiselt, võttes arvesse artikli 6 lõikes 3b sätestatud tingimusi:
3b. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mille on laenanud kaheksandas või sellele järgnevates TLTRO-III operatsioonides osalejad, kelle kõlblik netolaenuandmine täiendaval erivaatlusperioodil on võrdne nende netolaenuandmise võrdlusalusega või ületab seda, arvutatakse järgmiselt, võttes arvesse artikli 6 lõikes 3b sätestatud tingimusi:
3c. Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mille on laenanud kaheksandas või sellele järgnevates TLTRO-III operatsioonides osalejad, kelle kõlblik netolaenuandmine täiendaval erivaatlusperioodil on nende netolaenuandmise võrdlusalusest väiksem, arvutatakse järgmiselt:
4. Intressimäära arvutusi on täpsustatud I lisas. Lõplik intressimäär ja selle arvutamiseks vajalikud asjaomased andmed edastatakse osalejatele kooskõlas TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel. 5. Intress tasutakse pärast iga TLTRO-III operatsiooni tähtaja lõppu või ennetähtaegsel tagasimaksmisel kooskõlas artikliga 5a. 6. Kui osaleja peab seetõttu, et RKP kasutab lepingutest või õigusaktidest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis laenujäägi tagasi maksma enne seda, kui talle on teatatud teise vaatlusperioodi ja erivaatlusperioodi intressimäär, määratakse selle osaleja poolt esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis laenatud ja kohustuslikus korras tagasimakstavatele summadele kohaldatav intressimäär järgmiselt: a) eriintressimäära tähtaja jooksul põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti; b) täiendava eriintressimäära tähtaja jooksul põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti ja c) eriintressimäära tähtajale eelneva intressimäära tähtaja jooksul põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III peamise intressimäära tähtaja jooksul kuni kuupäevani, mil RKP nõudis tagasimakse teostamist. Kui tagasimaksmist nõutakse pärast teise vaatlusperioodiga ja erivaatlusperioodiga seotud intressimäära teatamist osalejale, kuid enne täiendava erivaatlusperioodiga seotud intressimäära andmete teatamist, määratakse selle osaleja poolt esimese seitsme TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summade ja summade, mille osas kehtib kohustuslik tagasimakse, intressimäär kooskõlas lõigetega 1 kuni 3. Kui tagasimaksmist nõutakse pärast täiendava eriintressimäära tähtajal kehtivatest intressiga seotud andmetest osalejale teatamist, määratakse selle osaleja poolt iga esimese seitsme TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summa, mille osas nõutakse tagasimakset, intressimäär kooskõlas lõigetega 1 kuni 3a. Kui osaleja peab seetõttu, et RKP kasutab lepingutest või õigusaktidest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, kaheksandas või sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis laenujäägi tagasi maksma enne seda, kui talle on teatatud täiendava erivaatlusperioodi intressimäär, määratakse selle osaleja poolt kaheksandas või sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis laenatud ja kohustuslikus korras tagasimakstavatele summadele kohaldatav intressimäär kooskülas lõikega 3c. Kui tagasimaksmist nõutakse pärast täiendava eriintressimäära tähtajal kehtivatest intressiga seotud andmetest osalejale teatamist, määratakse selle osaleja poolt kaheksandas või sellele järgnevates TLTRO-III operatsioonides laenatud ja kohustuslikus korras tagasimakstavatele summadele kohaldatav intressimäär vastavalt lõigetele 3b kuni 3c. 7. Kui tehingupooled soovivad esimese seitsme TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summad artikli 5a kohaselt ennetähtaegselt tagasi maksta, enne kui neile on teatatud täiendava erivaatlusperioodiga seotud intressimäära andmetest, arvutatakse täiendava eriintressimäära tähtajal kehtiv intressimäär kooskõlas lõike 1 punktiga b, lõike 2 punktiga b ja lõike 3 punktiga b.“; |
3) |
artiklis 5a lisatakse järgmine lõige 5: „5. Lisaks lõikes 1 sätestatud ennetähtaegse tagasimaksmise võimalustele on osalejatel ka võimalus lõpetada TLTRO-III operatsioonid või vähendada nende summat enne lõpptähtaega järgmistel täiendavatel ennetähtaegse tagasimakse kuupäevadel:
Esimese lõigu punkti a tähenduses ning erandina lõigetest 3 ja 4 kavandatavast ennetähtaegsest tagasimaksmisest teavitamise tähtaja ja selle siduvuse osas, kui osaleja lõpetab asjaomase TLTRO-III operatsiooni või vähendab selle summat 23. novembril 2022, teatab ta asjaomasele RKP-le vähemalt üks nädal enne täiendavat ennetähtaegse tagasimakse kuupäeva, et ta kavatseb ennetähtaegse tagasimakse korra kohaselt teostada tagasimakse sellel täiendaval ennetähtaegse tagasimakse kuupäeval. See teade muutub osaleja jaoks siduvaks üks nädal enne asjaomast ennetähtaegse tagasimakse kuupäeva.“; |
4) |
artikli 7 lõike 1 punktid f ja g asendatakse järgmisega:
|
5) |
I lisa muudetakse kooskõlas käesoleva otsuse lisaga. |
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub 8. novembril 2022.
Frankfurt Maini ääres, 27. oktoober 2022
EKP president
Christine LAGARDE
(2) Euroopa Keskpanga 22. juuli 2019. aasta otsus (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21) (ELT L 204, 2.8.2019, lk 100).
(3) Need muudatused on rakendatud Euroopa Keskpanga 16. märtsi 2020. aasta otsusega (EL) 2020/407, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2020/13) (ELT L 80, 17.3.2020, lk 23), ja Euroopa Keskpanga 30. aprilli 2020. aasta otsusega (EL) 2020/614, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2020/25) (ELT L 141, 5.5.2020, lk 28).
(4) Need muudatused on rakendatud Euroopa Keskpanga 29. jaanuari 2021. aasta otsusega (EL) 2021/124, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2021/3) (ELT L 38, 3.2.2021, lk 93).
LISA
Otsuse (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) I lisa muudetakse järgmiselt.
Punkt 3 asendatakse järgmisega:
„3. Intressimäära arvutamine
A. |
NLSpecial on kõlbliku netolaenuandmise summa erivaatlusperioodil 1. märtsist 2020 kuni 31. märtsini 2021. ![]() |
B. |
NLADSpecial on kõlbliku netolaenuandmise summa täiendaval erivaatlusperioodil 1. oktoobrist 2020 kuni 31. detsembrini 2021. ![]() |
C. |
NSMar 2021 on summa, mis saadakse liites kõlbliku netolaenuandmise ajavahemikul 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021 ja kõlblike netolaenude jäägi 31. märtsi 2019 seisuga; see arvutatakse järgmiselt: ![]() EX on protsentuaalne kõrvalekalle NSMar 2021 jäägi võrdlusalusest ajavahemikul 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021, s.o ![]() EX ümardatakse 15. kümnendkohani. Kui OAB on null, loetakse EX võrdseks 1,15ga. |
E. |
k pre tähistab eriintressimäära tähtajale eelneva intressimäära tähtaega asjaomase TLTRO-III operatsiooni arvelduskuupäevast kuni 23. juunini 2020, k special tähistab eriintressimäära tähtaega 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2021, k adspecial tähistab täiendavat eriintressimäära tähtaega 24. juunist 2021 kuni 23. juunini 2022, k post tähistab täiendavale eriintressimäära tähtajale järgneva intressimäära tähtaega 24. juunist 2022 kuni 22. novembrini 2022 või ennetähtaegse tagasimakse kuupäevani, olenevalt sellest, milline tähtaeg on varasem, k main tähistab peamist intressimäära tähtaega asjaomase TLTRO-III operatsiooni arvelduskuupäevast kuni 22. novembrini 2022 või asjaomase TLTRO-III operatsiooni ennetähtaegse tagasimakse kuupäevani, olenevalt sellest, milline tähtaeg on varasem, ja k last tähistab intressimäära perioodi 23. novembrist 2022 kuni asjaomase TLTRO-III operatsiooni lõpptähtajani või ennetähtaegse tagasimakse kuupäevani, olenevalt sellest, milline tähtaeg on varasem.
![]() ![]() Eeltoodud valemites tähistab
![]() ![]() Eeltoodud valemites tähistab
![]() ![]() Eeltoodud valemites tähistab
![]() ![]() Eeltoodud valemites tähistab |
F. |
Kohastel juhtudel tähistab iri intressimäära stimuleerivat korrigeerimist, mida mõõdetakse
|
G. |
TLTRO-III operatsiooni k suhtes järelejäänud tähtaja jooksul kohaldatav aastamäärana väljendatud intressimäär (lõplik intressimäär) tähistatakse kui rk
. TLTRO-III operatsiooni k suhtes tähtaja k suhtes kohaldatav aastamäärana väljendatud intressimäär tähistatakse kui
|
H. |
Intressimäär rk on määratletud järgmiselt: ![]() Eeltoodud valemis tähistab Iga TLTRO-III k suhtes kohaldatav intressimäär arvutatakse järgmiselt.
|