ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 396

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

63. aastakäik
25. november 2020


Sisukord

 

I   Seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

DIREKTIIVID

 

*

Nõukogu direktiiv (EL) 2020/1756, 20. november 2020, millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) seoses maksukohustuslaste registreerimisega Põhja-Iirimaal

1

 

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2020/1757, 19. november 2020, seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelises suhkrunõukogus seoses Ühendkuningriigi ühinemisega 1992. aasta rahvusvahelise suhkrulepinguga

3

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


I Seadusandlikud aktid

DIREKTIIVID

25.11.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 396/1


NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2020/1756,

20. november 2020,

millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) seoses maksukohustuslaste registreerimisega Põhja-Iirimaal

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 113,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2),

toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühendkuningriik astus Euroopa Liidust välja 31. jaanuaril 2020 Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu (edaspidi „väljaastumisleping“) alusel. Väljaastumislepinguga on ette nähtud üleminekuperiood, mis lõpeb 31. detsembril 2020. Kuni selle kuupäevani kohaldatakse Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis jätkuvalt liidu õiguse käibemaksualaseid sätteid. Pärast nimetatud üleminekuperioodi lõppu Ühendkuningriigi suhtes ega Ühendkuningriigis enam liidu õiguse käibemaksualaseid sätteid ei kohaldata.

(2)

Vastavalt väljaastumislepingu lahutamatuks osaks oleva Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli (edaspidi „protokoll“) artiklile 8 kohaldatakse pärast üleminekuperioodi lõppu Põhja-Iirimaal (3) siiski jätkuvalt protokolli 3. lisas loetletud liidu õiguse käibemaksualaseid sätteid, mis käsitlevad kaupu, et vältida ranget piirikontrolli Iirimaa ja Põhja-Iirimaa vahel.

(3)

Seetõttu kohaldatakse maksukohustuslaste ja teatavate mittemaksukohustuslastest juriidiliste isikute suhtes Põhja-Iirimaal tehtavate kaubatehingutega seoses liidu õiguse käibemaksualaseid sätteid, samal ajal kui kõigi muude tehingute puhul Ühendkuningriigis, sealhulgas Põhja-Iirimaal, kohaldatakse nende suhtes Ühendkuningriigi õigusaktide sätteid.

(4)

Liidu käibemaksusüsteemi nõuetekohaseks toimimiseks on oluline, et igale maksukohustuslasele, kes tarnib kaupu Põhja-Iirimaal, ja igale maksukohustuslasele või mittemaksukohustuslasest juriidilisele isikule, kes soetab ühendusesiseselt kaupu, nagu on loetletud nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (4) artikli 214 lõike 1 punktides a, b ja c, või maksukohustuslasele seoses vabatahtlike erikordade kasutamisega, mis on mõeldud maksukohustuslastele, kes tegelevad kaupade kaugmüügiga, antakse eraldi käibemaksukohustuslasena registreerimise number.

(5)

Seepärast tuleks Põhja-Iirimaal kehtestada eraldi eesliitega käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrid, et teha vahet ühelt poolt maksukohustuslastel ja mittemaksukohustuslasest juriidilistel isikutel, kelle Põhja-Iirimaal asuvate kaupadega tehtavate tehingute suhtes kohaldatakse liidu õiguse käibemaksualuseid sätteid, ja teiselt poolt isikutel, kes teevad muid tehinguid, mille jaoks on nad Ühendkuningriigis käibemaksukohustuslasena registreeritud.

(6)

Reeglina põhinevad liidus käibemaksukohustuslase registreerimisnumbrite eesliited ISO koodil 3166 – alfa 2, mis võimaldab tuvastada registreerimise numbri väljaandnud liikmesriigi. Põhja-Iirimaal selles süsteemis eraldi koodi ei ole, kuid ISO näeb siiski ette võimaluse kasutada X-koode territooriumidel, millel ei ole konkreetset koodi. Seepärast on asjakohane teha ettepanek kasutada Põhja-Iirimaa puhul koodi „XI“.

(7)

Direktiivi 2006/112/EÜ tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 215 lisatakse järgmine lõik:

„Põhja-Iirimaa puhul kasutatakse eesliidet „XI““.

Artikkel 2

1.   Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembril 2020. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.

Kui liikmesriigid need sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 3

Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 20. november 2020

Nõukogu nimel

eesistuja

M. ROTH


(1)  11. novembri 2020. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  29. oktoobri 2020. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(3)  Tingimusel, et protokolli artikli 18 lõikes 1 osutatud Põhja-Iirimaa demokraatlik nõusolek artiklite 5–10 jätkuva kohaldamise suhtes on olemas.

(4)  Nõukogu 28. november 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1).


II Muud kui seadusandlikud aktid

OTSUSED

25.11.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 396/3


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/1757,

19. november 2020,

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelises suhkrunõukogus seoses Ühendkuningriigi ühinemisega 1992. aasta rahvusvahelise suhkrulepinguga

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Liit sõlmis rahvusvahelise suhkrulepingu (edaspidi „leping“) 1992. aastal nõukogu otsusega 92/580/EMÜ (1) ja see jõustus 1. jaanuaril 1993. Leping sõlmiti esialgu kolmeks aastaks.

(2)

Lepingu artikli 45 lõike 2 kohaselt on rahvusvahelisel suhkrunõukogul võimalik pikendada lepingut järjestikuste kuni kahe aasta pikkuste ajavahemike kaupa. Alates lepingu sõlmimisest on seda korrapäraselt pikendatud kahe aasta kaupa. Viimati pikendati lepingut 10. juulil 2019 ja see jääb jõusse kuni 31. detsembrini 2021.

(3)

Lepingu artiklis 41 märgitakse, et leping on avatud ühinemiseks kõikide riikide valitsustele rahvusvahelise suhkrunõukogu kehtestatud tingimustel.

(4)

Ühendkuningriik esitas 2. oktoobril 2020 ametliku taotluse lepinguga ühinemiseks alates 1. jaanuarist 2021.

(5)

Rahvusvahelise suhkrunõukogu 27. novembriks 2020 kavandatud 57. istungil määrab rahvusvaheline suhkrunõukogu kindlaks Suurbritannia lepinguga ühinemise tingimused.

(6)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel rahvusvahelises suhkrunõukogus võetav seisukoht.

(7)

Ühendkuningriik on oluline suhkrutootja. Ühendkuningriigi lepinguga ühinemise heakskiitmine on liidu huvides.

(8)

Ühendkuningriigi ühinemine lepinguga peaks jõustuma alles pärast Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu (2) artiklis 126 osutatud üleminekuperioodi lõppu. Lepingut ei tohiks Ühendkuningriigi suhtes ajutiselt kohaldada enne nimetatud perioodi lõppu,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Liidu nimel rahvusvahelise suhkrunõukogu 27. novembri 2020. aasta 57. istungil võetav seisukoht on kiita heaks Ühendkuningriigi ühinemine 1992. aasta rahvusvahelise suhkrulepinguga (edaspidi „leping“), tingimusel, et ühinemine ei jõustu ja lepingut ei kohaldata Ühendkuningriigi suhtes ajutiselt enne Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu artiklis 126 osutatud üleminekuperioodi lõppu.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 19. november 2020

Nõukogu nimel

eesistuja

M. ROTH


(1)  Nõukogu 13. novembri 1992. aasta otsus 92/580/EMÜ 1992. aasta rahvusvahelise suhkrulepingu allkirjastamise ja sõlmimise kohta (EÜT L 379, 23.12.1992, lk 15).

(2)  ELT L 29, 31.1.2020, lk 7.