ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 191 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
62. aastakäik |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1212, 16. juuli 2019, millega muudetakse rakendusotsuse 2014/709/EL (milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides) lisa (teatavaks tehtud numbri C(2019) 5436 all) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/1 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1207,
15. juuli 2019,
millega rakendatakse määrust (EL) 2017/1509, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. augusti 2017. aasta määrust (EL) 2017/1509, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 329/2007 (1), eriti selle artikli 47 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 30. augustil 2017 vastu määruse (EL) 2017/1509. |
(2) |
Kooskõlas määruse (EL) 2017/1509 artikli 47a lõikega 1 vaatas nõukogu läbi kõnealuse määruse XV, XVI, XVII ja XVIII lisas esitatud isikute ja üksuste loetelu. |
(3) |
Üks isik, kes oli kantud nii XIII kui ka XV lisas esitatud loetellu, tuleks jätta välja XV lisast. XVI lisas tuleks ühe üksuse kohta tehtud kannet ajakohastada. |
(4) |
Määruse (EL) 2017/1509 XV ja XVI lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) 2017/1509 XV ja XVI lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. juuli 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
LISA
Määrust (EL) 2017/1509 muudetakse järgmiselt.
1. |
XV lisa a osa („Füüsilised isikud, kes on loetellu kantud vastavalt artikli 34 lõike 4 punktile a“) muudetakse järgmiselt:
|
2. |
XVI lisa b osas („Juriidilised isikud, üksused ja asutused“) asendatakse järgmist üksust käsitlev kanne järgmisega:
|
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/4 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1208,
15. juuli 2019,
millega rakendatakse määruse (EL) 2015/735 (milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Lõuna-Sudaanis) artikli 20 lõiget 3
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 7. mai 2015. aasta määrust (EL) 2015/735, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Lõuna-Sudaanis ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 748/2014, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 3,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 7. mail 2015 vastu määruse (EL) 2015/735. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2206 (2015) alusel loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee ajakohastas 25. juunil 2019 ühe sellise isiku kohta käivat teavet, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid. |
(3) |
Määruse (EL) 2015/735 I lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) 2015/735 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. juuli 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
LISA
Allpool nimetatud isikut käsitlev kanne asendatakse järgmise kandega.
„8. |
Paul MALONG AWAN ANEI (teise nimega: a) Paul Malong Awan Anei, b) Paul Malong, c) Bol Malong)
Tiitel: Kindral Nimetus: a) Sudaani Rahvavabastusarmee (SPLA) peastaabi endine ülem, b) endine Bahr el-Ghazal'i põhjaosariigi kuberner Sünniaeg: a) 1962, b) 4. detsember 1960, c) 12. aprill 1960, d) 1. jaanuar 1962 Sünnikoht: a) Malualkon, Lõuna-Sudaan, b) Kotido, Uganda Kodakondsus: a) Lõuna-Sudaan, b) Uganda Passi nr: a) Lõuna-Sudaani nr S00004370, b) Lõuna-Sudaani nr D00001369, c) Sudaani nr 003606, d) Sudaani nr 00606, e) Sudaani nr B002606, f) Uganda nr DA025963 ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 13. juuli 2018 Muu teave: SPLA peastaabi ülemana on Malong laiendanud konflikti ulatust või pikendanud selle kestust Lõuna-Sudaanis, rikkudes vaenutegevuse lõpetamise kokkulepet ja Lõuna-Sudaani Vabariigis konflikti lahendamist käsitlevat 2015. aasta kokkulepet. Väidetavalt juhtis ta jõupingutusi, et tappa opositsiooni liider Riek Machar. Ta käskis SPLA üksustel takistada humanitaarabi transporti. Malongi juhtimisel ründas SPLA tsiviilisikuid, koole ja haiglaid; sundis tsiviilisikuid ümber asuma; kasutas kadunuks jääma sundimist; pidas meelevaldselt kinni tsiviilisikuid; pani toime piinamis- ja vägistamisakte. Ta mobiliseeris Mathiang Anyoor dinka hõimude relvarühmituse, mis kasutab lapssõdureid. Tema juhtimisel piiras SPLA ÜRO Lõuna-Sudaani missiooni (UNMISS), ühise järelevalve- ja hindamiskomisjoni (JMEC) ja üleminekuperioodi julgeolekumeetmete järelevalvemehhanismi (CTSAMM) juurdepääsu asjaomastele aladele rikkumiste uurimiseks ja dokumenteerimiseks. Teave sanktsioonide komitee esitatud kirjeldavast kokkuvõttest loetellu kandmise põhjuste kohta: Paul Malong Awan kanti loetellu 13. juulil 2018 resolutsiooni 2206 (2015),mida kinnitati resolutsiooniga 2418 (2018), punkti 6, punkti 7 alapunktide a, b, c, d ja f ning punkti 8 alusel seoses järgmisega: „tegevus või poliitika, mille eesmärk või tagajärg on konflikti ulatuse laienemine või selle kestuse pikenemine Lõuna-Sudaanis või leppimise või rahukõneluste või -protsesside takistamine, sealhulgas vaenutegevuse lõpetamise kokkuleppe rikkumised“; „tegevus või poliitika, millega ohustatakse üleminekukokkuleppeid või takistatakse poliitilist protsessi Lõuna-Sudaanis“; „tsiviilisikute, sealhulgas naiste ja laste vastu suunatud vägivallaaktide toimepanemine (sealhulgas tapmine, sandistamine, piinamine või vägistamine või muu seksuaalne vägivald), inimröövid, kadunuks jääma sundimised, sundümberasustamine või rünnakud koolidele, haiglatele, pühapaikadele või kohtadele, kus tsiviilisikud otsivad varjupaika, või teod, mida loetakse inimõiguste raskeks rikkumiseks või rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkumiseks“; „sellise tegevuse kavandamine, juhtimine või toimepanemine Lõuna-Sudaanis, millega rikutakse kas rahvusvahelisi inimõigusi käsitlevaid õigusakte või rahvusvahelist humanitaarõigust või mis kujutab endast inimõiguste rikkumist“; „Lõuna-Sudaani relvastatud konflikti kontekstis laste kasutamine relvastatud rühmitustes või relvajõududes või nende sinna värbamine“; „Lõuna-Sudaanis rahvusvahelise rahuvalve, diplomaatiliste või humanitaarmissioonide, sealhulgas IGADi järelevalve- ja kontrollimehhanismi tegevuse või humanitaarabi andmise või jaotamise või sellele juurdepääsu takistamine“ ning kui „sellise üksuse, sealhulgas Lõuna-Sudaani valitsuse, opositsiooni, omakaitse või mõne muu rühmituse, mis on või mille liikmed on osalenud punktides 6 ja 7 kirjeldatud tegevuses“, juht. Malong teenis SPLA peastaabi ülemana alates 23. aprillist 2014 kuni 2017. aasta maini. Peastaabi ülema ametikohal olles laiendas ta konflikti ulatust ja pikendas selle kestust, rikkudes selleks Lõuna-Sudaanis vaenutegevuse lõpetamise kokkulepet ning Lõuna-Sudaanis konflikti lahendamist käsitlevat 2015. aasta kokkulepet (ARCSS). 2016. aasta augusti algusest alates püüdis Malong väidetavalt tappa Lõuna-Sudaani opositsiooni liidrit Riek Machari. President Salva Kiiri korraldusi teadlikult eirates andis Malong 10. juulil 2016 käsu korraldada tanki-, helikopteri- ja jalaväerünnak Machari elukohale ja Sudaani Opositsioonilise Rahvavabastusliikumise (SPLM-IO) „Jebel'i“ baasile. Malong juhtis isiklikult SPLA peakorterist Machari kinnipidamiskatsete läbiviimist. 2016. aasta augusti algusest alates soovis Malong, et SPLA teeks viivitamata rünnaku Machari oletatavasse asukohta, ning teatas SPLA komandöridele, et Machari ei tohi elusalt kinni võtta. Lisaks nähtub 2016. aasta alguse teabest, et Malong andis SPLA üksustele käsu takistada humanitaarabi transportimist üle Niiluse jõe, kus kümned tuhanded tsiviilisikud kannatasid nälga, väites, et toiduabi suunatakse tsiviilelanike asemel relvastatud rühmitustele. Malongi korralduste tulemusel oli toiduvarude vedu üle Niiluse jõe peatatud vähemalt kaks nädalat. Kogu oma ametiaja jooksul vastutas Malong SPLA peastaabi ülemana SPLA ja selle liitlasvägede toime pandud raskete rikkumiste eest, mille hulgas olid rünnakud tsiviilisikute vastu, sunniviisiline ümberasustamine, kadunuks jääma sundimised, meelevaldsed kinnipidamised, piinamine ja vägistamine. Malongi juhtimisel korraldas SPLA rünnakuid tsiviilisikute vastu ning tappis tahtlikult põgenevaid relvastamata tsiviilisikuid. Ainuüksi Yei piirkonnas registreeris ÜRO 114 tsiviilisiku tapmise SPLA ja selle liitlasvägede poolt ajavahemikus 2016. aasta juulist kuni 2017. aasta jaanuarini. SPLA korraldas tahtlikult rünnakuid koolidele ja haiglatele. 2017. aasta aprillis andis Malong väidetavalt korralduse SPLA-le sundida Wau piirkonnast lahkuma kõik inimesed, kaasa arvatud tsiviilisikud. Väidetavalt ei olnud Malong selle vastu, et SPLA väed tsiviilisikuid tapavad, ning neid isikuid, keda kahtlustati mässuliste varjamises, peeti rünnaku õigustatud sihtmärgiks. Aafrika Liidu Lõuna-Sudaani uurimiskomisjoni 15. oktoobri 2014. aasta aruande kohaselt vastutas Malong Mathiang Anyoor Dinka hõimu relvastatud omakaitse massilise mobilisatsiooni eest, mille relvarahu ja üleminekuperioodi julgeolekumeetmete järelevalvemehhanism (CTSAMM) dokumenteeris lapssõdurite kasutamisena. Sel ajal, kui Malong juhtis SPLAd, piirasid valitsusväed regulaarselt ÜRO Lõuna-Sudaani missiooni (UNMISS) ning ühise järelevalve- ja hindamiskomisjoni (JMEC) ning CTSAMMi juurdepääsu, kui nad püüdsid rikkumisi uurida ja dokumenteerida. Näiteks 5. aprillil 2017 püüdis ÜRO ja CTSAMMi ühispatrull pääseda Pajoki, ent SPLA sõdurid käskisid neil tagasi pöörduda.“ |
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/7 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1209,
9. juuli 2019,
millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [„Antequera“ (KPN)]
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimese lõigu kohaselt vaatas komisjon läbi Hispaania taotluse saada heakskiit komisjoni määruse (EÜ) nr 417/2006 (2) (muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 295/2014 (3)) kohaselt registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Antequera“ spetsifikaadi muudatusele. |
(2) |
Kuna asjaomane muudatus ei ole väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 tähenduses, avaldas komisjon kõnealuse määruse artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse Euroopa Liidu Teatajas (4). |
(3) |
Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks spetsifikaadi muudatus heaks kiita, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud nimetuse „Antequera“ (KPN) spetsifikaadi muudatus kiidetakse heaks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. juuli 2019
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Phil HOGAN
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
(2) Komisjoni 10. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 417/2006, millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 lisa seoses teatavate nimetuste kandmisega kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse (Pimiento Asado del Bierzo (KGT), Fico bianco del Cilento (KPN), Melannurca Campana (KGT), Montes de Granada (KPN), Huile d'olive de Nice (KPN), Aceite de la Rioja (KPN), Antequera (KPN)) (ELT L 72, 11.3.2006, lk 8).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 295/2014, 20. märts 2014. a., millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [„Antequera“ (KPN)] (ELT L 89, 25.3.2014, lk 30).
OTSUSED
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/9 |
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/1210,
15. juuli 2019,
millega muudetakse otsust (ÜVJP) 2016/849, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 27. mail 2016 vastu otsuse (ÜVJP) 2016/849, (1) mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid. |
(2) |
Kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2016/849 artikli 36 lõikega 2 vaatas nõukogu läbi kõnealuse otsuse II, III, V ja VI lisas esitatud isikute ja üksuste loetelu. |
(3) |
Üks isik, kes oli kantud nii I kui ka II lisas esitatud loetellu, tuleks jätta välja II lisast. III lisas tuleks ühe üksuse kohta tehtud kannet ajakohastada. |
(4) |
Otsust (ÜVJP) 2016/849 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse (ÜVJP) 2016/849 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 15. juuli 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
(1) Nõukogu 27. mai 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/849, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2013/183/ÜVJP (ELT L 141, 28.5.2016, lk 79).
LISA
Otsust (ÜVJP) 2016/849 muudetakse järgmiselt.
1. |
II lisa I jaotise A osa („Isikud“) muudetakse järgmiselt:
|
2. |
III lisa B osas („Üksused“) asendatakse järgmist üksust käsitlev kanne järgmisega:
|
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/11 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2019/1211,
15. juuli 2019,
millega rakendatakse otsust (ÜVJP) 2015/740, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Lõuna-Sudaanis
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 31 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 7. mai 2015. aasta otsust (ÜVJP) 2015/740, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Lõuna-Sudaanis ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2014/449/ÜVJP, (1) eriti selle artiklit 9,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 7. mail 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/740. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2206 (2015) alusel loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee ajakohastas 25. juunil 2019 ühe sellise isiku kohta käivat teavet, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid. |
(3) |
Otsuse (ÜVJP) 2015/740 I lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse (ÜVJP) 2015/740 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 15. juuli 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
LISA
Allpool nimetatud isikut käsitlev kanne asendatakse järgmise kandega.
„8. |
Paul MALONG AWAN ANEI (teise nimega: a) Paul Malong Awan Anei, b) Paul Malong, c) Bol Malong)
Tiitel: Kindral Nimetus: a) Sudaani Rahvavabastusarmee (SPLA) peastaabi endine ülem, b) endine Bahr el-Ghazal'i põhjaosariigi kuberner Sünniaeg: a) 1962, b) 4. detsember 1960, c) 12. aprill 1960, d) 1. jaanuar 1962 Sünnikoht: a) Malualkon, Lõuna-Sudaan, b) Kotido, Uganda Kodakondsus: a) Lõuna-Sudaan, b) Uganda Passi nr: a) Lõuna-Sudaani nr S00004370, b) Lõuna-Sudaani nr D00001369, c) Sudaani nr 003606, d) Sudaani nr 00606, e) Sudaani nr B002606, f) Uganda nr DA025963 ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 13. juuli 2018 Muu teave: SPLA peastaabi ülemana on Malong laiendanud konflikti ulatust või pikendanud selle kestust Lõuna-Sudaanis, rikkudes vaenutegevuse lõpetamise kokkulepet ja Lõuna-Sudaani Vabariigis konflikti lahendamist käsitlevat 2015. aasta kokkulepet. Väidetavalt juhtis ta jõupingutusi, et tappa opositsiooni liider Riek Machar. Ta käskis SPLA üksustel takistada humanitaarabi transporti. Malongi juhtimisel ründas SPLA tsiviilisikuid, koole ja haiglaid; sundis tsiviilisikuid ümber asuma; kasutas kadunuks jääma sundimist; pidas meelevaldselt kinni tsiviilisikuid; pani toime piinamis- ja vägistamisakte. Ta mobiliseeris Mathiang Anyoor dinka hõimude relvarühmituse, mis kasutab lapssõdureid. Tema juhtimisel piiras SPLA ÜRO Lõuna-Sudaani missiooni (UNMISS), ühise järelevalve- ja hindamiskomisjoni (JMEC) ja üleminekuperioodi julgeolekumeetmete järelevalvemehhanismi (CTSAMM) juurdepääsu asjaomastele aladele rikkumiste uurimiseks ja dokumenteerimiseks. Teave sanktsioonide komitee esitatud kirjeldavast kokkuvõttest loetellu kandmise põhjuste kohta: Paul Malong Awan kanti loetellu 13. juulil 2018 resolutsiooni 2206 (2015),mida kinnitati resolutsiooniga 2418 (2018), punkti 6, punkti 7 alapunktide a, b, c, d ja f ning punkti 8 alusel seoses järgmisega: „tegevus või poliitika, mille eesmärk või tagajärg on konflikti ulatuse laienemine või selle kestuse pikenemine Lõuna-Sudaanis või leppimise või rahukõneluste või -protsesside takistamine, sealhulgas vaenutegevuse lõpetamise kokkuleppe rikkumised“; „tegevus või poliitika, millega ohustatakse üleminekukokkuleppeid või takistatakse poliitilist protsessi Lõuna-Sudaanis“; „tsiviilisikute, sealhulgas naiste ja laste vastu suunatud vägivallaaktide toimepanemine (sealhulgas tapmine, sandistamine, piinamine või vägistamine või muu seksuaalne vägivald), inimröövid, kadunuks jääma sundimised, sundümberasustamine või rünnakud koolidele, haiglatele, pühapaikadele või kohtadele, kus tsiviilisikud otsivad varjupaika, või teod, mida loetakse inimõiguste raskeks rikkumiseks või rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkumiseks“; „sellise tegevuse kavandamine, juhtimine või toimepanemine Lõuna-Sudaanis, millega rikutakse kas rahvusvahelisi inimõigusi käsitlevaid õigusakte või rahvusvahelist humanitaarõigust või mis kujutab endast inimõiguste rikkumist“; „Lõuna-Sudaani relvastatud konflikti kontekstis laste kasutamine relvastatud rühmitustes või relvajõududes või nende sinna värbamine“; „Lõuna-Sudaanis rahvusvahelise rahuvalve, diplomaatiliste või humanitaarmissioonide, sealhulgas IGADi järelevalve- ja kontrollimehhanismi tegevuse või humanitaarabi andmise või jaotamise või sellele juurdepääsu takistamine“ ning kui „sellise üksuse, sealhulgas Lõuna-Sudaani valitsuse, opositsiooni, omakaitse või mõne muu rühmituse, mis on või mille liikmed on osalenud punktides 6 ja 7 kirjeldatud tegevuses“, juht. Malong teenis SPLA peastaabi ülemana alates 23. aprillist 2014 kuni 2017. aasta maini. Peastaabi ülema ametikohal olles laiendas ta konflikti ulatust ja pikendas selle kestust, rikkudes selleks Lõuna-Sudaanis vaenutegevuse lõpetamise kokkulepet ning Lõuna-Sudaanis konflikti lahendamist käsitlevat 2015. aasta kokkulepet (ARCSS). 2016. aasta augusti algusest alates püüdis Malong väidetavalt tappa Lõuna-Sudaani opositsiooni liidrit Riek Machari. President Salva Kiiri korraldusi teadlikult eirates andis Malong 10. juulil 2016 käsu korraldada tanki-, helikopteri- ja jalaväerünnak Machari elukohale ja Sudaani Opositsioonilise Rahvavabastusliikumise (SPLM-IO) „Jebel'i“ baasile. Malong juhtis isiklikult SPLA peakorterist Machari kinnipidamiskatsete läbiviimist. 2016. aasta augusti algusest alates soovis Malong, et SPLA teeks viivitamata rünnaku Machari oletatavasse asukohta, ning teatas SPLA komandöridele, et Machari ei tohi elusalt kinni võtta. Lisaks nähtub 2016. aasta alguse teabest, et Malong andis SPLA üksustele käsu takistada humanitaarabi transportimist üle Niiluse jõe, kus kümned tuhanded tsiviilisikud kannatasid nälga, väites, et toiduabi suunatakse tsiviilelanike asemel relvastatud rühmitustele. Malongi korralduste tulemusel oli toiduvarude vedu üle Niiluse jõe peatatud vähemalt kaks nädalat. Kogu oma ametiaja jooksul vastutas Malong SPLA peastaabi ülemana SPLA ja selle liitlasvägede toime pandud raskete rikkumiste eest, mille hulgas olid rünnakud tsiviilisikute vastu, sunniviisiline ümberasustamine, kadunuks jääma sundimised, meelevaldsed kinnipidamised, piinamine ja vägistamine. Malongi juhtimisel korraldas SPLA rünnakuid tsiviilisikute vastu ning tappis tahtlikult põgenevaid relvastamata tsiviilisikuid. Ainuüksi Yei piirkonnas registreeris ÜRO 114 tsiviilisiku tapmise SPLA ja selle liitlasvägede poolt ajavahemikus 2016. aasta juulist kuni 2017. aasta jaanuarini. SPLA korraldas tahtlikult rünnakuid koolidele ja haiglatele. 2017. aasta aprillis andis Malong väidetavalt korralduse SPLA-le sundida Wau piirkonnast lahkuma kõik inimesed, kaasa arvatud tsiviilisikud. Väidetavalt ei olnud Malong selle vastu, et SPLA väed tsiviilisikuid tapavad, ning neid isikuid, keda kahtlustati mässuliste varjamises, peeti rünnaku õigustatud sihtmärgiks. Aafrika Liidu Lõuna-Sudaani uurimiskomisjoni 15. oktoobri 2014. aasta aruande kohaselt vastutas Malong Mathiang Anyoor Dinka hõimu relvastatud omakaitse massilise mobilisatsiooni eest, mille relvarahu ja üleminekuperioodi julgeolekumeetmete järelevalvemehhanism (CTSAMM) dokumenteeris lapssõdurite kasutamisena. Sel ajal, kui Malong juhtis SPLAd, piirasid valitsusväed regulaarselt ÜRO Lõuna-Sudaani missiooni (UNMISS) ning ühise järelevalve- ja hindamiskomisjoni (JMEC) ning CTSAMMi juurdepääsu, kui nad püüdsid rikkumisi uurida ja dokumenteerida. Näiteks 5. aprillil 2017 püüdis ÜRO ja CTSAMMi ühispatrull pääseda Pajoki, ent SPLA sõdurid käskisid neil tagasi pöörduda.“ |
17.7.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/14 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1212,
16. juuli 2019,
millega muudetakse rakendusotsuse 2014/709/EL (milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides) lisa
(teatavaks tehtud numbri C(2019) 5436 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse liidusiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaarkontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (3) eriti selle artikli 4 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni rakendusotsuses 2014/709/EL (4) on sätestatud loomatervishoiualased tõrjemeetmed seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides, kus on kinnitust leidnud kõnealuse haiguse esinemine kodu- või uluksigadel (edaspidi „asjaomased liikmesriigid“). Kõnealuse rakendusotsuse lisa I–IV osas on piiritletud ja loetletud asjaomaste liikmesriikide teatavad piirkonnad, mis kõnealuse taudiga seoses on eristatud epidemioloogilisel olukorral põhineva riskitaseme järgi. Rakendusotsuse 2014/709/EL lisa on muudetud mitu korda, et seoses sigade Aafrika katkuga võtta arvesse epidemioloogilise olukorra muutusi liidus, mida on vaja kajastada kõnealuses lisas. Rakendusotsuse 2014/709/EL lisa muudeti viimati komisjoni rakendusotsusega (EL) 2019/1185 (5) pärast seda, kui sigade Aafrika katku juhtumid esinesid Poolas, Bulgaarias, Lätis ja Leedus. |
(2) |
Pärast rakendusotsuse (EL) 2019/1185 vastuvõtmise kuupäeva on esinenud sigade Aafrika katku uusi juhtumeid kodusigadel Bulgaarias, mida on ka vaja kajastada rakendusotsuse 2014/709/EL lisas. |
(3) |
2019. aasta juulis esines üks sigade Aafrika katku puhang kodusigadel Bulgaarias Burgasi piirkonnas, mis ei ole loetletud rakendusotsuse 2014/709/EL lisas. See sigade Aafrika katku puhang kodusigadel kujutab endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada kõnealuses lisas. Sigade Aafrika katku esinemist selles Bulgaaria piirkonnas tuleks vastavalt kajastada rakendusotsuse 2014/709/EL lisa III osas. |
(4) |
Selleks, et võtta arvesse sigade Aafrika katku epidemioloogilise olukorra hiljutisi muutusi liidus ja võidelda taudi levikuga seotud riskidega ennetaval viisil, tuleks Bulgaarias piiritleda uued piisava suurusega kõrge riskiga piirkonnad ja lisada need nõuetekohaselt rakendusotsuse 2014/709/EL lisa I ja III osa loeteludesse. Seepärast tuleks rakendusotsuse 2014/709/EL lisa vastavalt muuta. |
(5) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusotsuse 2014/709/EL lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 16. juuli 2019
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.
(2) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.
(3) EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.
(4) Komisjoni 9. oktoobri 2014. aasta rakendusotsus 2014/709/EL, milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides ja tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/178/EL (ELT L 295, 11.10.2014, lk 63).
(5) Komisjoni 10. juuli 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/1185, millega muudetakse rakendusotsuse 2014/709/EL (milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 185, 11.7.2019, lk 52).
LISA
Rakendusotsuse 2014/709/EL lisa asendatakse järgmisega:
„LISA
I OSA
1. Belgia
Järgmised piirkonnad Belgias:
in Luxembourg province:
— |
the area is delimited clockwise by: |
— |
Frontière avec la France, |
— |
Rue Mersinhat, |
— |
La N818jusque son intersection avec la N83, |
— |
La N83 jusque son intersection avec la N884, |
— |
La N884 jusque son intersection avec la N824, |
— |
La N824 jusque son intersection avec Le Routeux, |
— |
Le Routeux, |
— |
Rue d'Orgéo, |
— |
Rue de la Vierre, |
— |
Rue du Bout-d'en-Bas, |
— |
Rue Sous l'Eglise, |
— |
Rue Notre-Dame, |
— |
Rue du Centre, |
— |
La N845 jusque son intersection avec la N85, |
— |
La N85 jusque son intersection avec la N40, |
— |
La N40 jusque son intersection avec la N802, |
— |
La N802 jusque son intersection avec la N825, |
— |
La N825 jusque son intersection avec la E25-E411, |
— |
La E25-E411jusque son intersection avec la N40, |
— |
N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle, |
— |
Rue du Tombois, |
— |
Rue Du Pierroy, |
— |
Rue Saint-Orban, |
— |
Rue Saint-Aubain, |
— |
Rue des Cottages, |
— |
Rue de Relune, |
— |
Rue de Rulune, |
— |
Route de l'Ermitage, |
— |
N87: Route de Habay, |
— |
Chemin des Ecoliers, |
— |
Le Routy, |
— |
Rue Burgknapp, |
— |
Rue de la Halte, |
— |
Rue du Centre, |
— |
Rue de l'Eglise, |
— |
Rue du Marquisat, |
— |
Rue de la Carrière, |
— |
Rue de la Lorraine, |
— |
Rue du Beynert, |
— |
Millewée, |
— |
Rue du Tram, |
— |
Millewée, |
— |
N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg, |
— |
Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg, |
— |
Frontière avec la France, |
— |
La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy, |
— |
La N871 jusque son intersection avec la N88, |
— |
La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811, |
— |
La N811 jusque son intersection avec la N88, |
— |
La N88 jusque son intersection avecla N883 au niveau d'Aubange, |
— |
La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange, |
— |
La N81 jusque son intersection avec la E25-E411, |
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N40, |
— |
La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet, |
— |
Rue du Fet, |
— |
Rue de l'Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
— |
Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères, |
— |
Rue des Bruyères, |
— |
Rue de Neufchâteau, |
— |
Rue de la Motte, |
— |
La N894 jusque son intersection avec laN85, |
— |
La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bulgaaria
Järgmised piirkonnad Bulgaarias:
in Varna the whole region excluding the villages covered in Part II; |
in Silistra region:
|
in Dobrich region:
|
in Ruse region:
|
the whole region of Veliko Tarnovo, |
the whole region of Gabrovo, |
the whole region of Lovech, |
the whole region of Yambol, |
the whole region of Sliven, |
the whole region of Targovishte, |
the whole region of Razgrad, |
the whole region of Ruse, |
the whole region of Shumen, |
the whole region of Burgas excluding the villages covered in Part III, |
in Pleven region: the whole region of Pleven excluding the villages covered in Part III, |
in Vratza region:
|
in Montana region:
|
in Vidin region:
|
3. Eesti
Järgmised piirkonnad Eestis:
— |
Hiiu maakond. |
4. Ungari
Järgmised piirkonnad Ungaris:
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 651100, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658201, 658202 és 658403kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903250, 903650, 903750, 903850, 904350, 904750, 904760, 904850, 904860, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Heves megye702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, és 705350kódszámúvadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150 és755550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660és 855850kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Läti
Järgmised piirkonnad Lätis:
— |
Aizputes novada Cīravas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1192, Lažas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa 1199 un uz ziemeļiem no Padures autoceļa, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Durbes novada Dunalkas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, un Tadaiķu pagasts, |
— |
Kuldīgas novada Gudenieku pagasts, |
— |
Pāvilostas novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, |
— |
Grobiņas novads, |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
6. Leedu
Järgmised piirkonnad Leedus:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 2128 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2106, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytuvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnujų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė: Lauksargių, Skaudvilės, Tauragės, Mažonų, Tauragės miesto ir Žygaičių seniūnijos. |
7. Poola
Järgmised piirkonnad Poolas:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
8. Rumeenia
Järgmised piirkonnad Rumeenias:
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Iași cu restul comunelor care nu sunt incluse in partea II, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Restul județului Mehedinți care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:
|
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Suceava, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin. |
II OSA
1. Belgia
Järgmised piirkonnad Belgias:
in Luxembourg province:
— |
the area is delimited clockwise by: |
— |
La frontière avec la France au niveau de Florenville, |
— |
La N85 jusque son intersection avec la N894au niveau de Florenville, |
— |
La N894 jusque son intersection avec larue de la Motte, |
— |
La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau, |
— |
La rue de Neufchâteau, |
— |
La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
— |
La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l'Accord, |
— |
La rue de l'Accord, |
— |
La rue du Fet, |
— |
La N40 jusque son intersection avec la E25-E411, |
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, |
— |
La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange, |
— |
La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange, |
— |
La N88 jusque son intersection avec la N811, |
— |
La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88, |
— |
La N88 jusque son intersection avec la N871, |
— |
La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy, |
— |
La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bulgaaria
Järgmised piirkonnad Bulgaarias:
in Varna region:
|
in Silistra region:
|
in Dobrich region:
|
3. Eesti
Järgmised piirkonnad Eestis:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Ungari
Järgmised piirkonnad Ungaris:
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150,705250, 705450,705510 és 705610kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855460, 855750, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250 és 857550, továbbá 850650, 850850, 851851 és 851852 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821,552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651200, 652100, 655400, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658100, 658310, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850,900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550, 904650kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Läti
Järgmised piirkonnad Lätis:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasts pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa A9, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Durbes novada Durbes pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekules novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
6. Leedu
Järgmised piirkonnad Leedus:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė: Akmenynų, Liubavo, Kalvarijos seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 131 ir į pietus nuo kelio Nr. 200 ir Sangrūdos seniūnijos, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė: Jankų ir Plutiškių seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio, Kukečių dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 2128 ir į rytus nuo kelio Nr. 2106, ir Šaukėnų seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Krosnos, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių,Gudelių, Mokolų ir Narto seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos,Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų. Sudargo, Žvirgždaičių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 140 ir į pietvakarius nuo kelio Nr. 137 |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė: Batakių ir Gaurės seniūnijos, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė:Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Poola
Järgmised piirkonnad Poolas:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
8. Rumeenia
Järgmised piirkonnad Rumeenias:
— |
Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:
|
— |
Județul Bistrița-Năsăud, |
— |
Județul Iași cu următoarele comune:
|
III OSA
1. Bulgaaria
Järgmised piirkonnad Bulgaarias:
in Pleven region:
|
in Burgas region:
|
2. Läti
Järgmised piirkonnad Lätis:
— |
Aizputes novada Aizputes pagasts, Cīravas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1192, Kazdangas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa A9, Lažas pagasta dienvidaustrumu daļa un pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa 1199 un uz dienvidiem no Padures autoceļa, Aizputes pilsēta, |
— |
Durbes novada Vecpils pagasts, Durbes pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, Dunalkas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, Durbes pilsēta, |
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
— |
Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta. |
3. Leedu
Järgmised piirkonnad Leedus:
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė:Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos, |
— |
Kalvarijos savivaldybė: Kalvarijos seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 131 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 200, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Ežerėlio, Kačerginės, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, |
— |
Kazlų Rudos savivaldybė: Antanavo ir Kazlų Rudos seniūnijos, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės,Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
4. Poola
Järgmised piirkonnad Poolas:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
5. Rumeenia
Järgmised piirkonnad Rumeenias:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:
|
— |
Partea din județul Mehedinți cu următoarele comune:
|
— |
Județul Argeș, |
— |
Județul Olt, |
— |
Județul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea. |
IV OSA
Itaalia
Järgmised piirkonnad Itaalias:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |