ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 47 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
62. aastakäik |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2019/280, 3. detsember 2018, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 138/2004 viiteid Euroopa Liidus kasutatavale Euroopa rahvamajanduse ja regionaalsele arvepidamise süsteemile ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/278,
18. veebruar 2019,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 314/2004, milles käsitletakse teatavaid piiravaid meetmeid Zimbabwe suhtes
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2019. aasta otsust (ÜVJP) 2019/284, millega muudetakse otsust 2011/101/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta, (1)
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 314/2004 (2) jõustatakse mitu otsuses 2011/101/ÜVJP (3) sätestatud meedet, sealhulgas teatavate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja organisatsioonide rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine. |
(2) |
18. veebruaril 2019 võttis nõukogu vastu otsuse (ÜVJP) 2019/284, millega jäeti otsuse 2011/101/ÜVJP II lisast välja kahe isiku nimed. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 314/2004 IV lisa tuleks seega vastavalt muuta. |
(4) |
Käesolev määrus peab jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 314/2004 IV lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. veebruar 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
(1) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 38.
(2) Nõukogu 19. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 314/2004, milles käsitletakse teatavaid piiravaid meetmeid Zimbabwe suhtes (ELT L 55, 24.2.2004, lk 1).
(3) Nõukogu 15. veebruari 2011. aasta otsus 2011/101/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta (ELT L 42, 16.2.2011, lk 6).
LISA
„IV LISA
Artikli 6 lõikes 4 osutatud isikute loetelu
Isikud
|
Nimed (ja võimalikud varjunimed) |
3. |
Chiwenga, Constantine |
4. |
Shiri, Perence (teise nimega Bigboy) Samson Chikerema |
5. |
Sibanda, Phillip Valerio (teise nimega Valentine) |
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/4 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/279,
18. veebruar 2019,
millega rakendatakse määruse (EL) nr 753/2011 (milles käsitletakse teatavate isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis) artikli 11 lõiget 4
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 1. augusti 2011. aasta määrust (EL) nr 753/2011, milles käsitletakse teatavate isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 4,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 1. augustil 2011 vastu määruse (EL) nr 753/2011. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1988 (2011) punkti 30 alusel loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee ajakohastas 30. jaanuaril 2019 kahe isiku, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, tuvastamisandmeid. |
(3) |
Määruse (EL) nr 753/2011 I lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 753/2011 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. veebruar 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
LISA
Allpool nimetatud isikuid käsitlevad kanded asendatakse järgmiste kannetega:
„(42) Jalaluddin Haqqani (teise nimega: a) Jalaluddin Haqani, b) Jallalouddin Haqqani, c) Jallalouddine Haqani).
Tiitel: maulavi. Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal piiriminister. Sünniaeg: a) ligikaudu 1942, b) ligikaudu 1948. Sünnikoht: a) Garda Saray ala, Waza Zadrani ringkond, Paktia provints, Afganistan; b) Neka ringkond, Paktika provints, Afganistan. Kodakondsus: Afganistan. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev:31.1.2001.
Muu teave: Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Nasiruddin Haqqani ja Badruddin Haqqani (surnud) isa. Mohammad Ibrahim Omari ja Khalil Ahmed Haqqani vend. On Talibani aktiivne juht. Viibib arvatavasti Afganistani ja Pakistani piirialal. Ta oli 2008. aastal Talibani Miram Shah' šuura juht. Kuulub Zadrani hõimu. Läbivaatamine vastavalt julgeolekunõukogu resolutsioonile 1822 (2008) viidi lõpule 27. juulil 2010. Teadaolevalt suri 2018. aasta septembris. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/1427400.
Lisateave sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise põhjuste kirjeldavast kokkuvõttest:
Jalaluddin Haqqanil on lähedased suhted Mohammed Omariga ning tal olid lähedased suhted Osama bin Ladeniga (surnud). Ta on Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Nasiruddin Haqqani ja Badruddin Haqqani (surnud) isa ning Mohammad Ibrahim Omari ja Khalil Ahmed Haqqani vend. On Talibani aktiivne juht. Jalaluddin Haqqani oli 2007. aastal ka sidepidajaks Al-Qaida ja Talibani vahel. Ta oli 2008. aasta juunis Talibani „Miram Shah' nõukogu“ esimees.
Algul oli ta Mwalawi Hezbi Islami rühmituse komandör Khosti, Paktika ja Paktia provintsis. Hiljem ühines ta Talibaniga ning määrati ametisse piiriministrina. Pärast Talibani režiimi langemist põgenes ta koos Talibani ja Al-Qaida salkadega Waziristani põhjaossa ning hakkas oma jõudusid ümber grupeerima võitluseks Afganistani valitsusega.
Haqqanit on süüdistatud osavõtus Kabuli India saatkonna pommitamisest 2008. aastal ning katses mõrvata president Karzaid samal aastal Kabulis toimunud sõjaväeparaadi ajal. Haqqani oli seotud ka 2009. aasta veebruaris toimunud rünnakuga valitsuse hoonetele Kabulis.
Jalaluddin Haqqani on Haqqani võrgustiku asutaja.“
„(135) Torek Agha (teise nimega: a) Sayed Mohammed Hashan, b) Torak Agha, c) Toriq Agha, d) Toriq Agha Sayed).
Tiitel: hadži. Aadress: Pashtunabad, Quetta, Baluchistani provints, Pakistan. Sünniaeg: a) 1960, b) 1962, c) ligikaudu 1965. Sünnikoht: a) Kandahari provints, Afganistan, b) Pishin, Baluchistani provints, Pakistan. Riiklik isikukood: Pakistani, 5430312277059 (pettuse teel saadud ja Pakistani valitsuse poolt nüüdseks kehtetuks tunnistatud). ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev:2.11.2015.
Muu teave: Talibani sõjanõukogu juhtivkomandör, osaleb Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt vahendite hankimises. Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Teadaolevalt suri 2018. aasta novembris. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5905294
Lisateave sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise põhjuste kirjeldavast kokkuvõttest:
2014. aasta lõpust alates on Talibani kõrgema astme juht Torek Agha (Torek) teeninud Talibani piirkondlikus organis „Quetta šuuras“, mis juhib Talibani tegevust Lõuna- ja Lääne-Afganistanis, ning ta on osalenud vahendite hankimisel Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt.
2014. aasta lõpus oli Torek Talibani juhtkonna strateegilise planeerimise ja logistika eest vastutava rühmituse liige ja tegutses ka Talibani sõjanõukogu kõrgema komandöri ja liikmena ning ta andis lube Talibani sõjaliste operatsioonide läbiviimiseks ja toetas neid. Talibani sõjanõukogu on üks kolmest juhtimise tasandi nõukogust ja selle ülesanne on jälgida ja Talibani operatsioone ja kiita heaks Talibani sõjalise juhtkonna ametissenimetamised.
Aastate jooksul on Torek osalenud korralduse andmisel mitme Afganistani valitsusametniku ja hõimuliidri tapmiseks. Lisaks sellele oli ta juba 2012. aastal üks neljast Talibani kõrgemast komandörist, kes andis loa kasutada seni kindlaks tegemata kemikaali Afganistani valitsuse kõrgemate ametnike tapmiseks.
Pärast seda, kui ta sai 2011. aasta keskel Talibani kõrgema juhi käest korralduse reisida ramadani ajal Saudi Araabiasse välisrahastamise korraldamiseks, sõitsid 2012. aastal Torek ja mitu teist Talibani „Quetta šuura“ valitud mullat Saudi Araabiasse ja teistesse araabia riikidesse, et koguda Talibani nimel Afganistani ärimeestelt ja salakaubavedajatelt rahalisi annetusi. 2012. aasta alguses sai Torek annetuse kindlaks tegemata araabia rahastajalt koos korraldusega edastada raha Afganistani Uruzgani provintsi Talibani provintsi varikubernerile tapmiste korraldamiseks.
2010. aastal kogus Torek Talibani jaoks Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt ligikaudu 4 miljonit USA dollarit, millest suurema osa andis ta teistele Talibani kõrgematele juhtidele ja Talibani rahakogujale Gul Agha Ishakzaile (Gul Agha). Toreki poolt 2010. aastal Gul Aghale korraldatud Talibani rahaülekannete summad ja allikad olid järgmised: 1 miljon dollarit Saudi Araabias kaastöötajatelt; 2 miljonit dollarit Katari, Araabia Ühendemiraatide ja Saudi Araabia rahastajatelt; 600 000 dollarit erinevatelt Araabia rahastajatelt, mis saadi Katari tehtud rahakogumisreisi käigus.
2009. aasta lõpus oli Torekil 2 miljonit dollarit, mille ta sai seni kindlaks tegemata Katari ja Saudi Araabia rahastajatelt, mis oli mõeldud Talibani „Quetta šuura“ laekurile. Ramadani ajal Toreki poolt Talibani „Quetta šuura“ jaoks kogutud märkimisväärsed annetused hoiti seni kindlaks tegemata Pakistani pankades ja neid kontrollis Talibani pealaekur.
2006. aasta keskel suunas Torek Talibani võitlejaid Talibani eri operatiivülemate alluvusse. Ta oli üks peamisi kontaktisikuid Talibani juhtide ja rahvusvaheliste julgeolekuabijõudude (ISAF) vastu võitlemiseks Pakistani ja Afganistani saabuvate araabia võitlejate rühmituste vahel.“
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/7 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2019/280,
3. detsember 2018,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 138/2004 viiteid Euroopa Liidus kasutatavale Euroopa rahvamajanduse ja regionaalsele arvepidamise süsteemile
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. detsembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 138/2004 põllumajanduse arvepidamise kohta ühenduses, (1) eelkõige selle artikli 2 lõiget 2 ja artikli 3 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 549/2013 (2) („ESA 2010“) sisaldab ühistest standarditest, määratlustest“ klassifikaatoritest ja arvepidamiseeskirjadest koosnevat võrdlusraamistikku, mille alusel liikmesriigid saavad koostada liidu statistilistele nõuetele vastavad raamatupidamisaruanded. |
(2) |
Põllumajanduse arvepidamise puhul on tegemist rahvamajanduse satelliitarvepidamisega, mis on määratletud ESA 2010s ning mille eesmärk on saada liikmesriikide vahel ühtlustatud ja võrreldavaid tulemusi, et koostada liidu jaoks raamatupidamisaruanded. |
(3) |
Kuna ESA 2010 puhul on tegemist ESA 95 muudatusega, tuleb lisada määruse (EÜ) nr 138/2004 I ja II lisasse uued viited. |
(4) |
Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 138/2004 I ja II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 138/2004 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
Määruse (EÜ) nr 138/2004 II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. detsember 2018
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta määrus (EL) nr 549/2013 Euroopa Liidus kasutatava Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteemi kohta (ELT L 174, 26.6.2013, lk 1).
I LISA
Määruse (EÜ) nr 138/2004 I lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
Kogu lisa piires:
|
2) |
Jaotist „Sisukord“ muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Jaotis „Eessõna“ asendatakse järgmisega: „EESSÕNA Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteemi muudatuse (ESA 2010) (*1) tulemusena on tehtud teatavaid muudatusi põllumajanduse arvepidamise jaoks kasutatavas alusmetoodikas, et tagada kooskõla ESAga eesmärgiga ühtlustada PAP eri liikmesriikides ja rahvamajanduse arvepidamise keskraamistikuga ning tagada, et tehtavad muudatused on otstarbekad. Käesolev juhend on koostatud neid kaalutlusi silmas pidades ning seepärast viidatakse selles nii PAP koostamisel kasutatavatele mõistetele, põhimõtetele ja põhireeglitele kui ka kõikidele põllumajanduse valdkonna konkreetsete tunnuste muudatustele. (*1) Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteem – ESA 2010, Luxembourg 2013.“" |
4) |
Punkti I muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Punkti II muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Punkti III muudetakse järgmiselt:
|
7) |
Punkti IV alapunkti 4.06 esimene lause asendatakse järgmisega: „ESA 2010 sisaldab selgitust selle kohta, mida töötundide koguarv hõlmab ja mida mitte (11.27 ja 11.28).“ |
8) |
Punkti V muudetakse järgmiselt:
|
9) |
Punkti VI muudetakse järgmiselt:
|
(*1) Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteem – ESA 2010, Luxembourg 2013.“
(*2) Tuleb märkida, et kuigi ESAs seatakse esikohale kohalikud TAÜd, sobib tootmisprotsessi analüüsimiseks kõige paremini homogeenne tootmisüksus (HTÜ). Seda üksust kasutatakse sisendite ja toodangu analüüsimiseks, kuna see on täielikus vastavuses tegevuse liigiga. Institutsioonilised üksused jagatakse seetõttu nii paljudeks HTÜdeks, kui on tegevusi (välja arvatud abitegevusalad). Neid HTÜsid rühmitades on võimalik majandus jagada „puhasteks“ (homogeenseteks) harudeks. HTÜ ei ole reeglina otseselt jälgitav. Seepärast ei saa homogeensete majandusharude arvepidamist koostada HTÜde rühmade alusel. ESAs kirjeldatakse nende kontode koostamise meetodit. See hõlmab kõrvaltegevuseks oleva tootmise ja tegevusharude vastavate tegevuskulude jaotamist vastavate homogeensete harude vahel (ESA 2010, 2.153–2.156, 9.52–9.63)“;
(*3) Tegemist on väikeste üksustega, mis toodavad enda tarbeks, mitte müügiks, viies ellu põllumajandustegevust majanduslikult teistest tegevustest sõltumata.“;
(*4) Erinevalt ESA 2010st (3.140) on 2008 SNAs (10.94) sätestatud, et kariloomade osas tuleb arvestada põhivara kulumit.“;
(*5) Eelkõige palgad, mille maksmist tööandjad jätkavad ajutiselt oma töötajate haiguse, raseduse ja sünnituse, tööõnnetuste, töövõimetuse või koondamise puhul, tingimusel et asjaomaseid summasid on võimalik eristada.“;
(*6) Kui aga toetusel on kaks eesmärki – nii laenu amortisatsiooni kui selle intresside katmine – ja seda ei ole võimalik nimetatud kaheks elemendiks jagada, käsitatakse kogu toetust investeerimistoetusena.“;
(*7) Saadavad intressid on vastavuses finantskonto „Muude saadaolevate arvetega“ (F.8).“;
(*9) See ei välista võimalust, et teatavatel juhtudel võivad koostajad eelistada lahknevused likvideerida, parandamaks andmete üldist järjepidevust.“;“
(*8) Üksnes ettevõtetena korraldatud põllumajanduslike üksuste saadud intressid.“;
II LISA
Määruse (EÜ) nr 138/2004 II lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
Punkt 32.2 asendatakse järgmisega:
|
2) |
Punkt 33.3 asendatakse järgmisega:
|
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/33 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/281,
12. veebruar 2019,
millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus („The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ (KPN))
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 50 lõike 2 punktile a avaldati Euroopa Liidu Teatajas Ühendkuningriigi taotlus registreerida nimetus „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ (2). |
(2) |
Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks nimetus „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ registreerida, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Nimetus „The Vale of Clwyd Denbigh Plum“ (KPN) registreeritakse.
Esimeses lõigus osutatud nimetus määratletakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 (3) XI lisas esitatud klassi 1.6 „puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul“ kuuluva tootena.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. veebruar 2019
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Phil HOGAN
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
(2) ELT C 303, 29.8.2018, lk 12.
(3) Komisjoni 13. juuni 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 668/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad (ELT L 179, 19.6.2014, lk 36).
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/34 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/282,
15. veebruar 2019,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2016/2080 pakkumuste esitamise tähtaegade osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),
võttes arvesse komisjoni 18. mai 2016. aasta rakendusmäärust (EL) 2016/1240, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad riikliku sekkumise ja eraladustamistoetuse osas, (2) eriti selle artiklit 28,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/2080 (3) avati lõssipulbri müük hankemenetluse teel. Kõnealuse õigusaktiga nähti algselt ette kahe osalise pakkumismenetluse korraldamine kuus, välja arvatud augustis ja detsembris. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/472 (4) muudeti rakendusmäärust (EL) 2016/2080 nii, et vähendati pakkumuste esitamiseks ette nähtud ajavahemike arvu ühe ajavahemikuni kuus ning sellist ajavahemikku ei nähtud enam ette augustiks. |
(3) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2018/995 (5) muudeti määrust (EL) 2016/2080 nii, et suurendati pakkumuste esitamiseks ette nähtud ajavahemike arvu kahe ajavahemikuni kuus ning nähti selline ajavahemik ette augustiks. |
(4) |
Kõnealune suurem sagedus võimaldas müüa märkimisväärses koguses lõssipulbrit riiklikest sekkumisvarudest, vähendades saadaolevaid koguseid veidi üle 22 000 tonnile. |
(5) |
Võttes arvesse saadaolevate koguste mahtu ja selleks, et vähendada halduskoormust, on asjakohane vähendada pakkumuste esitamise ajavahemike arvu taas ühele ajavahemikule kuus. |
(6) |
Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) 2016/2080 vastavalt muuta, |
(7) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) 2016/2080 artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Järgmiste osaliste pakkumismenetluste puhul algab pakkumuste esitamise aeg esimesel tööpäeval pärast eelmise ajavahemiku lõppu. Kõnealused ajavahemikud lõpevad kuu kolmandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Augustis lõpeb ajavahemik siiski neljandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi) ja detsembris teisel teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Kui teisipäev on riigipüha, on tähtpäev eelmisel tööpäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi).“
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. veebruar 2019
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Phil HOGAN
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) ELT L 206, 30.7.2016, lk 71.
(3) Komisjoni 25. novembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/2080, millega avatakse lõssipulbri müük hankemenetluse teel (ELT L 321, 29.11.2016, lk 45).
(4) Komisjoni 15. märtsi 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/472, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2016/2080 pakkumuste esitamise tähtaegade osas (ELT L 73, 18.3.2017, lk 5).
(5) Komisjoni 12. juuli 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/995, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2016/2080 pakkumuste esitamise tähtaegade osas (ELT L 178, 16.7.2018, lk 4).
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/36 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/283,
18. veebruar 2019,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 314/2004, milles käsitletakse teatavaid piiravaid meetmeid Zimbabwe suhtes
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 314/2004, milles käsitletakse teatavaid piiravaid meetmeid Zimbabwe suhtes, (1) eriti selle artikli 11 punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu otsuses 2011/101/ÜVJP (2) on esitatud nende füüsiliste ja juriidiliste isikute loetelu, kelle suhtes peab piiranguid kohaldama, nagu on sätestatud nimetatud otsuse artiklis 5. |
(2) |
See otsus jõustatakse määrusega (EÜ) nr 314/2004, kuivõrd olukord nõuab Euroopa Liidu tasandi meetmeid. Määruse (EÜ) nr 314/2004 III lisas on esitatud nende isikute ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse. |
(3) |
18. veebruaril 2019 otsustas nõukogu muuta ühte isikut käsitlevat kannet ja kustutada otsuse 2011/101/ÜVJP I lisast kahe isiku nimed, kelle suhtes neid piiranguid tuleks kohaldada. |
(4) |
Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 314/2004 III lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 314/2004 III lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel, 18. veebruar 2019
Komisjoni nimel
presidendi eest
välispoliitika vahendite talituse juhataja
(2) Nõukogu 15. veebruari 2011. aasta otsus 2011/101/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta (ELT L 42, 16.2.2011, lk 6).
LISA
„III LISA
Artiklis 6 osutatud isikute ja üksuste loetelu
I. Isikud
Nimi (ja võimalikud varjunimed) |
Identifitseerimisandmed |
Loetellu kandmise põhjused |
||
|
Sünd. 21.2.1924; passi nr AD001095 |
Endine president; vastutav tegevuse eest, mis tõsiselt kahjustab demokraatiat, inimõiguste austamist ja õigusriiki. |
||
|
Sünd. 23.7.1965; passi nr AD001159, ID: 63-646650Q70 |
Endine valitsuspartei ZANU-PF (Zimbabwe African National Union – Patriotic Front) naisteorganisatsiooni sekretär, seotud tegevusega, mis tõsiselt kahjustab demokraatiat ning inimõiguste ja õigusriigi põhimõtete järgimist. Omandas 2002. aastal kontrolli farmi Iron Mask Estate üle; saab väidetavalt ebaseaduslikku ja suurt kasumit teemantide kaevandamisest. |
||
|
Zimbabwe Kaitsejõudude ülem, kindral (endine maaväe ülem, kindralleitnant), sünd. 25.8.1956 passi nr AD000263, ID: 63-327568M80 |
Ühise operatiivse juhtimiskeskuse liige ja osaline repressiivse riikliku poliitika väljatöötamises või elluviimises. Kasutas maaväge farmide võõrandamises. Oli 2008. aasta valimiste ajal presidendivalimiste teise vooruga seotud vägivallaaktide peakorraldaja. |
||
|
Kindralleitnant (õhujõud), sünd. 1.11.1955, ID: 29-098876M18 |
Kõrge sõjaväeametnik ja ZANU-PFi ühise operatiivse juhtimiskeskuse liige, osales rõhuva riikliku poliitika väljatöötamises või elluviimises. Seotud poliitilise vägivallaga, sealhulgas 2008. aastal valimiste ajal Mashonaland Westis ja Chiadzwas toimepandud poliitilise vägivallaga. |
||
|
Zimbabwe Rahvaarmee komandör, kindralleitnant, sünd. 25.8.1956 või 24.12.1954 ID: 63-357671H26 |
Kõrge sõjaväeametnik, seotud valitsusega, osales rõhuva riikliku poliitika väljatöötamises või elluviimises. |
II. Üksused
Nimi |
Identifitseerimisandmed |
Loetellu kandmise põhjused |
Zimbabwe Defence Industries |
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe |
Kaitseministeeriumi ja valitsuse ZANU-PF fraktsiooniga seotud ettevõte. |
OTSUSED
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/38 |
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/284,
18. veebruar 2019,
millega muudetakse otsust 2011/101/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 15. veebruaril 2011 vastu otsuse 2011/101/ÜVJP (1). |
(2) |
Nõukogu vaatas läbi otsuse 2011/101/ÜVJP, võttes arvesse Zimbabwes valitsevat poliitilist olukorda. |
(3) |
Piiravaid meetmeid tuleks seetõttu pikendada 20. veebruarini 2020. Nõukogu peaks piiravaid meetmeid pidevalt läbi vaatama, võttes arvesse poliitilist ja julgeolekualast arengut Zimbabwes. |
(4) |
Piiravate meetmete kehtivusaega tuleks pikendada otsuse 2011/101/ÜVJP I lisas loetletud viie isiku ja ühe üksuse suhtes ning piiravate meetmete kohaldamine tuleks lõpetada kahe isiku suhtes. Piiravate meetmete peatamise kehtivusaega tuleks pikendada otsuse 2011/101/ÜVJP II lisas loetletud kolme isiku suhtes. |
(5) |
Otsust 2011/101/ÜVJP tuleks vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2011/101/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 10 asendatakse järgmisega: „Artikkel 10 1. Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. 2. Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 20. veebruarini 2020. 3. Artikli 4 lõikes 1 ning artikli 5 lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmed, mida kohaldatakse II lisas loetletud isikute suhtes, peatatakse kuni 20. veebruarini 2020. 4. Käesolevat otsust vaadatakse regulaarselt läbi ning asjakohasel juhul selle kehtivust pikendatakse või seda muudetakse, kui nõukogu leiab, et otsus ei täida oma eesmärke.“ |
2) |
I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale. |
3) |
II lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 18. veebruar 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
(1) Nõukogu 15. veebruari 2011. aasta otsus 2011/101/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta (ELT L 42, 16.2.2011, lk 6).
I LISA
1) |
Järgmist isikut käsitlev kanne otsuse 2011/101/ÜVJP I lisas asendatakse allpool toodud kandega.
|
2) |
Otsuse 2011/101/ÜVJP I lisast jäetakse välja järgmised kanded:
|
II LISA
Otsuse 2011/101/ÜVJP II lisast jäetakse välja järgmised kanded:
„1. |
Bonyongwe, Happyton Mabhuya |
2. |
Chihuri, Augustine“ |
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/42 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2019/285,
18. veebruar 2019,
millega rakendatakse otsust 2011/486/ÜVJP, milles käsitletakse teatavate isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 31 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 1. augusti 2011. aasta otsust 2011/486/ÜVJP, milles käsitletakse teatavate isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis, (1) eriti selle artiklit 5,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 1. augustil 2011 vastu otsuse 2011/486/ÜVJP. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1988 (2011) punkti 30 alusel loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee ajakohastas 30. jaanuaril 2019 kahe isiku, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, tuvastamisandmeid. |
(3) |
Otsuse 2011/486/ÜVJP lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2011/486/ÜVJP lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 18. veebruar 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
LISA
Allpool nimetatud isikuid käsitlevad kanded asendatakse järgmiste kannetega:
„(42) Jalaluddin Haqqani (teise nimega: a) Jalaluddin Haqani, b) Jallalouddin Haqqani, c) Jallalouddine Haqani).
Tiitel: maulavi. Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal piiriminister. Sünniaeg: a) ligikaudu 1942, b) ligikaudu 1948. Sünnikoht: a) Garda Saray ala, Waza Zadrani ringkond, Paktia provints, Afganistan; b) Neka ringkond, Paktika provints, Afganistan. Kodakondsus: Afganistan. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev:31.1.2001.
Muu teave: Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Nasiruddin Haqqani ja Badruddin Haqqani (surnud) isa. Mohammad Ibrahim Omari ja Khalil Ahmed Haqqani vend. On Talibani aktiivne juht. Viibib arvatavasti Afganistani ja Pakistani piirialal. Ta oli 2008. aastal Talibani Miram Shah' šuura juht. Kuulub Zadrani hõimu. Läbivaatamine vastavalt julgeolekunõukogu resolutsioonile 1822 (2008) viidi lõpule 27. juulil 2010. Teadaolevalt suri 2018. aasta septembris. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/1427400.
Lisateave sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise põhjuste kirjeldavast kokkuvõttest:
Jalaluddin Haqqanil on lähedased suhted Mohammed Omariga ning tal olid lähedased suhted Osama bin Ladeniga (surnud). Ta on Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Nasiruddin Haqqani ja Badruddin Haqqani (surnud) isa ning Mohammad Ibrahim Omari ja Khalil Ahmed Haqqani vend. On Talibani aktiivne juht. Jalaluddin Haqqani oli 2007. aastal ka sidepidajaks Al-Qaida ja Talibani vahel. Ta oli 2008. aasta juunis Talibani „Miram Shah' nõukogu“ esimees.
Algul oli ta Mwalawi Hezbi Islami rühmituse komandör Khosti, Paktika ja Paktia provintsis. Hiljem ühines ta Talibaniga ning määrati ametisse piiriministrina. Pärast Talibani režiimi langemist põgenes ta koos Talibani ja Al-Qaida salkadega Waziristani põhjaossa ning hakkas oma jõudusid ümber grupeerima võitluseks Afganistani valitsusega.
Haqqanit on süüdistatud osavõtus Kabuli India saatkonna pommitamisest 2008. aastal ning katses mõrvata president Karzaid samal aastal Kabulis toimunud sõjaväeparaadi ajal. Haqqani oli seotud ka 2009. aasta veebruaris toimunud rünnakuga ministeeriumihoonetele Kabulis.
Jalaluddin Haqqani on Haqqani võrgustiku asutaja.“
„(135) Torek Agha (teise nimega: a) Sayed Mohammed Hashan, b) Torak Agha, c) Toriq Agha, d) Toriq Agha Sayed).
Tiitel: hadži. Aadress: Pashtunabad, Quetta, Baluchistani provints, Pakistan. Sünniaeg: a) 1960, b) 1962, c) ligikaudu 1965. Sünnikoht: a) Kandahari provints, Afganistan, b) Pishin, Baluchistani provints, Pakistan. Riiklik isikukood: Pakistani, 5430312277059 (pettuse teel saadud ja Pakistani valitsuse poolt nüüdseks kehtetuks tunnistatud). ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev:2.11.2015.
Muu teave: Talibani sõjanõukogu juhtivkomandör, osaleb Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt vahendite hankimises. Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Teadaolevalt suri 2018. aasta novembris. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5905294
Lisateave sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise põhjuste kirjeldavast kokkuvõttest:
2014. aasta lõpust alates on Talibani kõrgema astme juht Torek Agha (Torek) teeninud Talibani piirkondlikus organis „Quetta šuuras“, mis juhib Talibani tegevust Lõuna- ja Lääne-Afganistanis, ning ta on osalenud vahendite hankimisel Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt.
2014. aasta lõpus oli Torek Talibani juhtkonna strateegilise planeerimise ja logistika eest vastutava rühmituse liige ja tegutses ka Talibani sõjanõukogu kõrgema komandöri ja liikmena ning ta andis lube Talibani sõjaliste operatsioonide läbiviimiseks ja toetas neid. Talibani sõjanõukogu on üks kolmest juhtimise tasandi nõukogust ja selle ülesanne on jälgida ja Talibani operatsioone ja kiita heaks Talibani sõjalise juhtkonna ametissenimetamised.
Aastate jooksul on Torek osalenud korralduse andmisel mitme Afganistani valitsusametniku ja hõimuliidri tapmiseks. Lisaks sellele oli ta juba 2012. aastal üks neljast Talibani kõrgemast komandörist, kes andis loa kasutada seni kindlaks tegemata kemikaali Afganistani valitsuse kõrgemate ametnike tapmiseks.
Pärast seda, kui ta sai 2011. aasta keskel Talibani kõrgema juhi käest korralduse reisida ramadani ajal Saudi Araabiasse välisrahastamise korraldamiseks, sõitsid 2012. aastal Torek ja mitu teist Talibani „Quetta šuura“ valitud mullat Saudi Araabiasse ja teistesse araabia riikidesse, et koguda Talibani nimel Afganistani ärimeestelt ja salakaubavedajatelt rahalisi annetusi. 2012. aasta alguses sai Torek annetuse kindlaks tegemata araabia rahastajalt koos korraldusega edastada raha Afganistani Uruzgani provintsi Talibani provintsi varikubernerile tapmiste korraldamiseks.
2010. aastal kogus Torek Talibani jaoks Pärsia lahe piirkonna rahastajatelt ligikaudu 4 miljonit USA dollarit, millest suurema osa andis ta teistele Talibani kõrgematele juhtidele ja Talibani rahakogujale Gul Agha Ishakzaile (Gul Agha). Toreki poolt 2010. aastal Gul Aghale korraldatud Talibani rahaülekannete summad ja allikad olid järgmised: 1 miljon dollarit Saudi Araabias kaastöötajatelt; 2 miljonit dollarit Katari, Araabia Ühendemiraatide ja Saudi Araabia rahastajatelt; 600 000 dollarit erinevatelt Araabia rahastajatelt, mis saadi Katari tehtud rahakogumisreisi käigus.
2009. aasta lõpus oli Torekil 2 miljonit dollarit, mille ta sai seni kindlaks tegemata Katari ja Saudi Araabia rahastajatelt, mis oli mõeldud Talibani „Quetta šuura“ laekurile. Ramadani ajal Toreki poolt Talibani „Quetta šuura“ jaoks kogutud märkimisväärsed annetused hoiti seni kindlaks tegemata Pakistani pankades ja neid kontrollis Talibani pealaekur.
2006. aasta keskel suunas Torek Talibani võitlejaid Talibani eri operatiivülemate alluvusse. Ta oli üks peamisi kontaktisikuid Talibani juhtide ja rahvusvaheliste julgeolekuabijõudude (ISAF) vastu võitlemiseks Pakistani ja Afganistani saabuvate araabia võitlejate rühmituste vahel.“
19.2.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 47/45 |
KOMISJONI OTSUS (EL) 2019/286,
12. veebruar 2019,
mis käsitleb kavandatud kodanikualgatust „Veipimine olgu arukamalt reguleeritud!“
(teatavaks tehtud numbri C(2019) 926 all)
(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrust (EL) nr 211/2011 kodanikualgatuse kohta, (1) eriti selle artiklit 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kavandatud kodanikualgatuse „Veipimine olgu arukamalt reguleeritud!“ teema on järgmine: „Kutsume Euroopa Komisjoni üles tunnistama kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/40/EL (2) artiklit 20 ja töötama välja eraldi õigusaktid, millega teha selgelt vahet veipimistoodetel ning tubakatoodetel ja ravimitel.“ |
(2) |
Kavandatava kodanikualgatuse eesmärgid on järgmised: „Jätta direktiivist 2014/40/EL välja artikkel 20 ja kehtestada selle asemel teaduslikele tõenditele toetuvad eraldi õigusaktid, millega kooskõlas siseturu toimimisega eristada veipimistooteid tubakatoodetest ja ravimitest. Kehtestada uued õigusaktid, mis põhinevad kohustusel järgida usaldusväärseid kvaliteedi-, ohutus- ja tootmisstandardeid ning noori kaitsvatel vastutustundlikel turustamistavadel. Veipimispoliitikaga tuleks soodustada innovatsiooni ja tagada, et suitsetajad ja veipijad saavad selget teavet tubakat mittesisaldavate vähemkahjulike alternatiivide kohta ning need on neile kättesaadavad.“ |
(3) |
Euroopa Liidu lepinguga (ELi leping) on tugevdatud liidu kodanikuühiskonda ja tõhustatud liidu demokraatlikku toimimist, nähes selleks muu hulgas ette, et igal kodanikul on õigus osaleda liidu demokraatias Euroopa kodanikualgatuse kaudu. |
(4) |
Seepärast peaksid kodanikualgatuse kord ja tingimused olema selged, lihtsad ja kasutajasõbralikud ning vastama kodanikualgatuse olemusele, et julgustada kodanike osalust ja muuta liit ligipääsetavamaks. |
(5) |
Aluslepingute rakendamiseks võib võtta vastu liidu õigusakte:
|
(6) |
Nimetatud põhjustel ei jää kavandatud kodanikualgatus ilmselgelt välja komisjoni volituste ulatusest, mille kohaselt on komisjonil õigus esitada ettepanek liidu õigusakti kohta, millega rakendatakse aluslepinguid vastavalt määruse artikli 4 lõike 2 punktile b. |
(7) |
Lisaks on moodustatud kodanike komitee ja määratud kontaktisikud, nagu on ette nähtud eespool nimetatud määruse artikli 3 lõikega 2, ning kavandatud kodanikualgatus ei ole ilmselgelt ebaõiglane, põhjendamatu ega pahatahtlik ega ilmselgelt vastuolus liidu väärtustega, mis on sätestatud ELi lepingu artiklis 2. |
(8) |
Seepärast tuleks kavandatud kodanikualgatus „Veipimine olgu arukamalt reguleeritud!“ registreerida, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga registreeritakse kavandatud kodanikualgatus „Veipimine olgu arukamalt reguleeritud!“.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 20. veebruaril 2019.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud kavandatava kodanikualgatuse „Veipimine olgu arukamalt reguleeritud!“ korraldajatele (kodanike komitee liikmetele), keda esindavad kontaktisikutena Dustin DAHLMANN ja Mose GIACOMELLO.
Strasbourgis, 12. veebruar 2019
Komisjoni nimel
asepresident
Frans TIMMERMANS
(1) ELT L 65, 11.3.2011, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/40/EL tubaka- ja seonduvate toodete tootmist, esitlemist ja müüki käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/37/EÜ (ELT L 127, 29.4.2014, lk 1).