ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 245

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

60. Aastakäik
23. september 2017


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1598, 22. september 2017, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/1518, millega pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse Ameerika Ühendriikidest pärit biodiislikütuse impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

1

 

 

OTSUSED

 

*

Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus (EL) 2017/1599, 13. september 2017, Euroopa Liidu Solidaarsusfondi kasutuselevõtmise kohta toetuse maksmiseks Itaaliale

3

 

*

Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus (EL) 2017/1600, 13. september 2017, Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta Soome taotlus – EGF/2017/002 FI/Microsoft 2

5

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

23.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 245/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1598,

22. september 2017,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/1518, millega pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse Ameerika Ühendriikidest pärit biodiislikütuse impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, (1) eelkõige selle artikli 9 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon kehtestas rakendusmäärusega (EL) 2015/1518 (2) pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 (3) artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Ameerika Ühendriikidest pärit biodiislikütuse impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu.

(2)

On asjakohane lubada ettevõtjatel, kes ei eksportinud biodiislit esialgse uurimisperioodi ajal, taotleda läbivaatamist selles küsimuses, kas nende suhtes saab kohaldada valimisse mittekuuluvatele, kuid koostööd tegevatele äriühingutele kohaldatud tollimaksumäära. Komisjon teeb sellise läbivaatamise juhul, kui asjaomase eksportiva riigi uus eksportija või tootja esitab komisjonile piisavalt tõendeid selle kohta, et 1) ta ei ole kõnealust toodet eksportinud uurimisperioodil, mille alusel meetmed kehtestati; 2) ta ei ole seotud ühegi eksportija ega tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse kõnealuseid meetmeid; 3) ta on tegelikult eksportinud või on võtnud tühistamatu lepinguga kohustuse eksportida vaatlusaluseid tooteid märkimisväärses koguses liitu pärast uurimisperioodi lõppu,

(3)

Rakendusmäärusega (EL) 2015/1518 ei ole uutele eksportijatele sellist läbivaatamise taotlemise võimalust ette nähtud. Seepärast tuleks määrust vastavalt muuta.

(4)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega.

(5)

Eelöeldut arvesse võttes tuleks vastavalt muuta rakendusmääruse (EL) 2015/1518 artiklit 1,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2015/1518 artiklisse 1 lisatakse järgmine lõige 6:

„6.   Kui mõni Ameerika Ühendriikide äriühing esitab komisjonile piisavad tõendid selle kohta, et:

a)

ta ei eksportinud uurimisperioodil (1. aprillist 2007 kuni 31. märtsini 2008) Ameerika Ühendriikidest pärit tooteid, mida on kirjeldatud artiklis 1;

b)

ta ei ole seotud ühegi eksportija ega tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse käesoleva määrusega kehtestatud meetmeid, ning

c)

ta on tegelikult eksportinud või on võtnud tühistamatu lepinguga kohustuse eksportida vaatlusaluseid tooteid märkimisväärses koguses liitu pärast uurimisperioodi lõppu,

võib komisjon muuta I lisa, et kohaldada selle äriühingu suhtes koostööd tegevate, kuid valimisse kaasamata tootjate suhtes kohaldatavat tollimaksu, st 115,6 eurot tonni kohta.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. september 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  Komisjoni 14. septembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1518, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 kehtestatakse Ameerika Ühendriikidest pärit biodiislikütuse impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 239, 15.9.2015, lk 69).

(3)  Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (ELT L 343, 22.12.2009, lk 51).


OTSUSED

23.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 245/3


EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/1599,

13. september 2017,

Euroopa Liidu Solidaarsusfondi kasutuselevõtmise kohta toetuse maksmiseks Itaaliale

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. novembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2012/2002 Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 3,

võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta, (2) eriti selle punkti 11,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu Solidaarsusfondi (edaspidi „fond“) eesmärk on võimaldada liidul kiiresti, tulemuslikult ja paindlikult reageerida kriisiolukordadele ning näidata üles solidaarsust loodusõnnetuste tagajärjel kannatanud piirkondade elanikega.

(2)

Nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 (3) artikli 10 lõike 1 kohaselt ei tohi fond ületada iga-aastast maksimaalset summat, milleks on 500 miljonit eurot (2011. aasta hindades). Kogu 2016. aasta eraldis jäi kasutamata, kanti kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 10 lõikega 1 üle järgmisesse aastasse ning võeti osaliselt kasutusele 2017. aasta aprillis. 2017. aasta eraldist ei olnud veel kasutatud.

(3)

16. novembril 2016 esitas Itaalia taotluse võtta fond kasutusele pärast maavärinat, mis tabas 24. augustil 2016 Abruzzo, Lazio, Marche ja Umbria maakondi. Maavärinast tabatud piirkondades toimunud uued tõuked suurendasid märkimisväärselt eelnevalt teatatud kahju suurust. Selle järel (15. veebruaril 2017) esitas Itaalia oma lõpliku taotluse, mis sisaldas ajakohastatud hinnangut 2016. aasta 24. augusti ja 2017. aasta 18. jaanuari vahel tekkinud kogukahju kohta.

(4)

Itaalia taotlus vastab fondist rahalise toetuse saamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 2012/2002 artiklis 4.

(5)

Seepärast tuleks fondi vahendid kasutusele võtta, et anda Itaaliale rahalist toetust.

(6)

Kuna vahendid, mis on võimalik kasutusele võtta 2017. aastal, ei ole piisavad kogu toetussumma katmiseks, tuleks vahe erandkorras rahastada 2018. aastaks kasutada olevatest vahenditest, nagu on ette nähtud määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 10 lõikes 2.

(7)

Selleks et minimeerida fondi vahendite kasutuselevõtuks vajalikku aega, tuleks käesolevat otsust kohaldada alates selle vastuvõtmise kuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Liidu 2017. aasta üldeelarve raames võetakse Itaaliale abi andmiseks kasutusele Euroopa Liidu Solidaarsusfondi vahendeid summas 1 196 797 579 eurot kulukohustuste assigneeringute ja maksete assigneeringutena.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Seda kohaldatakse alates 13. septembrist 2017.

Strasbourg, 13. september 2017

Euroopa Parlamendi nimel

president

A. TAJANI

Nõukogu nimel

eesistuja

M. MAASIKAS


(1)  EÜT L 311, 14.11.2002, lk 3.

(2)  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.

(3)  Nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 884).


23.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 245/5


EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/1600,

13. september 2017,

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta Soome taotlus – EGF/2017/002 FI/Microsoft 2

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 4,

võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta, (2) eriti selle punkti 13,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) eesmärk on toetada maailmakaubanduses globaliseerumise tõttu toimunud oluliste struktuurimuutuste, üleilmse finants- ja majanduskriisi jätkumise või uue üleilmse finants- ja majanduskriisi tõttu koondatud töötajaid ja füüsilisest isikust ettevõtjaid, kes on oma tegevuse lõpetanud, ning aidata neil tööturule tagasi pöörduda.

(2)

Nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 (3) artikli 12 kohaselt ei tohi EGF ületada iga-aastast maksimaalset summat, mis on 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades).

(3)

Soome esitas 1. veebruaril 2017 taotluse rahalise toetuse saamiseks pärast töötajate koondamist ning tegevuse lõpetamist ettevõttes Microsoft Oy (Microsoft Mobile Oy) ning 11 tarnija ja tootmisahela järgmise etapi tootja juures. Taotluse kohta esitati lisateavet vastavalt määruse (EL) nr 1309/2013 artikli 8 lõikele 3. Taotlus vastab EGFi rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) nr 1309/2013 artiklis 13.

(4)

Seega tuleks võtta kasutusele EGFi vahendid, et anda Soome taotluse alusel rahalist toetust summas 3 520 080 eurot.

(5)

Selleks et EGFi vahendeid saaks võimalikult kiiresti kasutusele võtta, tuleks käesolevat otsust kohaldada alates selle vastuvõtmise kuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu 2017. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kulukohustuste ja maksete assigneeringutena kasutusele 3 520 080 eurot.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Seda kohaldatakse alates 13. septembrist 2017.

Strasbourg, 13. september 2017

Euroopa Parlamendi nimel

president

A. TAJANI

Nõukogu nimel

eesistuja

M. MAASIKAS


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 855.

(2)  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.

(3)  Nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 884).