ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 273

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

59. köide
8. oktoober 2016


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

 

*

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2016/1783, 4. august 2016, Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega pikendatakse Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlevat lepingut) liidu nimel allkirjastamise ja sõlmimise kohta

1

 

 

Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega pikendatakse Euroopa Liidu politseimissiooni (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlevat lepingut

3

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1784, 30. september 2016, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta

5

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/1785, 7. oktoober 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses tsümoksaniili, fosfaani ja fosfiidsoolade ning naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal ( 1 )

10

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1786, 7. oktoober 2016, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 908/2014 maaelu arengu programmide kuludeklaratsioonide osas

31

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1787, 7. oktoober 2016, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

33

 

 

Parandused

 

*

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL (finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL) parandus ( ELT L 173, 12.6.2014 )

35

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/1


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/1783,

4. august 2016,

Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega pikendatakse Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlevat lepingut) liidu nimel allkirjastamise ja sõlmimise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõigetega 5 ja 6,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu lõi 30. mail 2007 ühismeetmega 2007/369/ÜVJP (1) Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN). Missiooni EUPOL AFGHANISTAN volitused, mida on muudetud otsusega 2014/922/ÜVJP, (2) kaotavad kehtivuse 31. detsembril 2016.

(2)

Liit ja Afganistani Islamivabariik allkirjastasid 14. oktoobril 2010 EUPOL AFGHANISTANi staatust käsitleva lepingu (3). See leping kaotab kehtivuse 14. oktoobril 2016.

(3)

Pärast seda, kui nõukogu võttis 26. oktoobril 2015 vastu otsuse, millega lubatakse alustada läbirääkimisi, pidas liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja kooskõlas ELi lepingu artikliga 37 läbirääkimisi liidu ja Afganistani Islamivabariigi vahelise kirjavahetuse vormis sõlmitava lepingu üle, millega pikendatakse EUPOL AFGHANISTANi staatust käsitlevat lepingut, et viia lõpuni EUPOL AFGHANISTANi volitused ja lõpetada EUPOL AFGHANISTANi tegevus.

(4)

Kõnealune kirjavahetuse vormis leping tuleks heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse liidu nimel heaks Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega pikendatakse Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlevat lepingut.

Kirjavahetuse vormis lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud kirjavahetuse vormis lepingule alla kirjutama, et see liidu suhtes siduvaks muuta.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 4. august 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

M. LAJČÁK


(1)  Nõukogu 30. mai 2007. aasta ühismeede 2007/369/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) (ELT L 139, 31.5.2007, lk 33).

(2)  Nõukogu 17. detsembri 2014. aasta otsus 2014/922/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/279/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) ja pikendatakse selle kehtivust (ELT L 363, 18.12.2014, lk 152).

(3)  Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vaheline Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlev leping (ELT L 294, 12.11.2010, lk 2).


8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/3


Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vaheline kirjavahetuse vormis

LEPING,

millega pikendatakse Euroopa Liidu politseimissiooni (EUPOL AFGHANISTAN) staatust käsitlevat lepingut

A.   Euroopa Liidu kiri

Brüssel, 4. august 2016

[Lugupeetud välisminister]

[Lugupeetud valitsusjuht]

Nõukogu lõi 30. mail 2007 ühismeetmega 2007/369/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN), mille eesmärk on toetada Afganistani vastutusalas oleva jätkusuutliku ja tõhusa politseialase korra loomist.

Euroopa Liit ja Afganistani Islamivabariik allkirjastasid 14. oktoobril 2010 missiooni EUPOL AFGHANISTAN staatust käsitleva lepingu. See leping kaotab kehtivuse 14. oktoobril 2016. Kõnealuse lepingu artikli 20 lõikega 4 sätestatakse, et lepingut võib muuta lepinguosaliste kirjalikul kokkuleppel.

Missiooni EUPOL AFGANISTAN volitused lõppevad 31. detsembril 2016. Pärast seda kuupäeva toimub missiooni lõpetamise protsess, sealhulgas missiooni varade võõrandamine, mis kestab eeldatavasti kuni üheksa kuud.

Eelpool öeldut arvesse võttes, teen ettepaneku, et 14. oktoobril 2010 sõlmitud missiooni EUPOL AFGHANISTAN staatust käsitlevat lepingut pikendatakse 1 (ühe) aasta võrra, välja arvatud juhul, kui üks lepinguosalistest lõpetab selle, teatades sellest kirjalikult 3 (kolm) kuud ette; pikendatud lepingut kohaldatakse ELi töötajate suhtes, kellele on usaldatud missiooni EUPOL AFGHANISTAN lõpetamine ning samuti vahendite suhtes, mis on vajalikud nende ülesannete täitmiseks.

Palun Teil mulle teada anda, kas olete sellise ettepanekuga nõus. Teie positiivse vastuse korral moodustab käesolev kiri koos Teie vastusegaeelnimetatud Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vahelise lepingu kirjaliku muudatuse nimetatud lepingu artikli 20 lõike 4 tähenduses ning see jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.

Lugupidamisega

Euroopa Liidu nimel

Frederica MOGHERINI

B.   Afganistani Islamivabariigi kiri

Kabul, 3. september 2016

Lugupeetud kõrge esindaja

Tänan Teid 4. augusti 2016. aasta kirja eest, mis käsitles Afganistanis läbiviidavat ELi politseimissiooni käsitleva lepingu pikendamist ning mis oli sõnastatud järgmiselt:

„Nõukogu lõi 30. mail 2007 ühismeetmega 2007/369/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN), mille eesmärk on toetada Afganistani vastutusalas oleva jätkusuutliku ja tõhusa politseialase korra loomist.

Euroopa Liit ja Afganistani Islamivabariik allkirjastasid 14. oktoobril 2010 missiooni EUPOL AFGHANISTAN staatust käsitleva lepingu. See leping kaotab kehtivuse 14. oktoobril 2016. Kõnealuse lepingu artikli 20 lõikega 4 sätestatakse, et lepingut võib muuta lepinguosaliste kirjalikul kokkuleppel.

Missiooni EUPOL AFGANISTAN volitused lõppevad 31. detsembril 2016. Pärast seda kuupäeva toimub missiooni lõpetamise protsess, sealhulgas missiooni varade võõrandamine, mis kestab eeldatavasti kuni üheksa kuud.

Eelpool öeldut arvesse võttes, teen ettepaneku, et 14. oktoobril 2010 sõlmitud missiooni EUPOL AFGHANISTAN staatust käsitlevat lepingut pikendatakse 1 (ühe) aasta võrra, välja arvatud juhul, kui üks lepinguosalistest lõpetab selle, teatades sellest kirjalikult 3 (kolm) kuud ette; pikendatud lepingut kohaldatakse ELi töötajate suhtes, kellele on usaldatud missiooni EUPOL AFGHANISTAN lõpetamine ning samuti vahendite suhtes, mis on vajalikud nende ülesannete täitmiseks.

Palun Teil mulle teada anda, kas olete sellise ettepanekuga nõus. Teie positiivse vastuse korral moodustab käesolev kiri koos Teie vastusegaeelnimetatud Euroopa Liidu ja Afganistani Islamivabariigi vahelise lepingu kirjaliku muudatuse nimetatud lepingu artikli 20 lõike 4 tähenduses ning see jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.“

Teatan Teile, et olen Teie kirjas esitatud ettepanekutega nõus.

Lugupeetud proua, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.

Afganistani Islamivabariigi nimel

Salahuddin RABBANI


MÄÄRUSED

8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/5


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1784,

30. september 2016,

millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta

EUROOPA KOMISJON

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 91 esimese lõigu punkti d ja teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EMÜ) nr 2568/91 (2) on määratletud oliiviõli ja oliivijääkõli keemilised ja organoleptilised omadused ning nende hindamise meetodid. Neid meetodeid ajakohastatakse korrapäraselt, toetudes keemiaekspertide arvamustele ja arvestades tööd, mida tehakse rahvusvahelises oliivinõukogus.

(2)

Selle tagamiseks, et rahvusvahelise oliivinõukogu kehtestatud uusimaid rahvusvahelisi standardeid rakendatakse liidu tasandil, tuleks ajakohastada määruses (EMÜ) nr 2568/91 sätestatud peroksiidiarvu määramise analüüsimeetodit.

(3)

Seetõttu tuleks määrust (EMÜ) nr 2568/91 vastavalt muuta.

(4)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2568/91 III lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 30. september 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 11. juuli 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta (EÜT L 248, 5.9.1991, lk 1).


LISA

„III LISA

PEROKSIIDIARVU MÄÄRAMINE

1.   Kohaldamisala

Käesolevas lisas kirjeldatakse loomse ja taimse õli ja rasva peroksiidiarvu määramise meetodit.

2.   Määratlus

Peroksiidiarv on nende proovis olevate ainete kogus aktiivse hapniku milliekvivalendina kilogrammi kohta, mis kirjeldatud töötamistingimustel kaaliumjodiidi oksüdeerivad.

3.   Põhimõte

Katsekogust töödeldakse äädikhappe ja kloroformi lahuses kaaliumjodiidi lahusega. Eraldunud jood tiitritakse naatriumtiosulfaadi standardlahusega.

4.   Seadmed

Seadmetel ei tohi olla redutseerivaid või oksüdeerivaid aineid.

Märkus 1. Lihvitud pindu ei tohi määrdeainega määrida.

4.1.

3 ml klaasist kühvel.

4.2.

Lihvitud kaela ja korgiga 250 ml mahuga kolvid, enne kuivatatud ja täidetud puhta kuiva väärisgaasiga (lämmastik või soovitatavalt süsinikdioksiid).

4.3.

5 ml, 10 ml või 25 ml bürett mõõtskaala ühikutega vähemalt 0,05 ml, soovitavalt automaatse nullimisnupuga, või samaväärne automaatbürett.

4.4.

Analüütilised kaalud.

5.   Reagendid

5.1.

Analüütiliselt puhta reaktiivi kvaliteediga kloroform, millest hapnik on vabastatud puhta, kuiva inertgaasi barboteerimisel.

5.2.

Analüütiliselt puhta kvaliteediga jää-äädikas, millest hapnik on vabastatud puhta, kuiva inertgaasi barboteerimisel.

5.3.

Kaaliumjodiidi küllastunud vesilahus, värskelt valmistatud ning joodi ja jodaatideta. Lahustada ligikaudu 14 g kaaliumjodiidi 10 ml toatemperatuuril vees.

5.4.

Naatriumtiosulfaat, 0,01 mol/l (0,01 N), vahetult enne kasutamist täpselt standarditud vesilahus.

Valmistada iga päev 0,1 mol/l naatriumtiosulfaadi standardlahusest vahetult enne kasutamist 0,01 mol/l naatriumtiosulfaadi lahus, või määrata kindlaks täpne molaarsus. Kogemused näitavad, et lahuse stabiilsus on piiratud ning sõltub pH-väärtusest ja vaba süsinikdioksiidi sisaldusest. Lahjendamiseks kasutada ainult värskelt keedetud vett, mis on võimaluse korral lämmastikuga läbi puhutud.

Naatriumtiosulfaadi lahuse täpse molaarsuse kindlaksmääramiseks soovitatakse kasutada järgmist menetlust.

Kaaluda mõõtekolbi (250 ml või 500 ml) 0,001 g täpsusega 0,27–0,33 g kaaliumjodaati (mKIO3) ja lahjendada märgini, kasutades värskelt keedetud vett (V2), mis on jahutatud toatemperatuurini. Viia 5 ml või 10 ml eespool kirjeldatud kaaliumjodaadi lahust (V1) pipeti abil 250 ml Erlenmeyeri kolbi. Lisada 60 ml värskelt keedetud vett, 5 ml 4 mol/l vesinkkloriidhapet ja 25–50 mg kaaliumjodiidi või 0,5 ml küllastunud kaaliumjodiidi lahust. Tiitrida see lahus naatriumtiosulfaadi lahusega (V3), et määrata kindlaks naatriumtiosulfaadi lahuse täpne molaarsus.

Formula

kus

 

mKIO3 on kaaliumjodaadi mass grammides;

 

V1 on kaaliumjodaadi lahuse maht milliliitrites (5 ml või 10 ml);

 

V2 on kaaliumjodaadi lahuse kogumaht milliliitrites (250 ml või 500 ml);

 

V3 on naatriumtiosulfaadi lahuse maht milliliitrites;

 

wKIO3 on kaaliumjodaadi puhtus (g/100 g);

 

MKIO3 on kaaliumjodaadi molekulmass (214 g/mol);

 

T on kasutatud naatriumtiosulfaadi lahuse täpne molaarsus (mol/l).

5.5.

Tärkliselahus, 10 g/l vesidispersioon, värskelt looduslikust lahustuvast tärklisest valmistatud. Kasutada võib ka samaväärseid reaktiive.

6.   Proov

Tagatakse proovi võtmine ja selle säilitamine varjus, jahedas ja täielikult täidetud klaasmahutites, mis on lihvkorgi või korgist punniga hermeetiliselt suletud.

7.   Menetlus

Katsed tuleb teha hämara päevavalguse või kunstliku valgustusega. Klaasist kühvlisse (4.1) või selle puudumise korral kolbi (4.2) kaalutakse 0,001 g täpsusega järgmisele tabelile vastava massiga proov, mille aluseks on eeldatav peroksiidiarv:

Hinnanguline peroksiidiarv

(meq)

Katsekoguse mass

(g)

0–12

5,0–2,0

12–20

2,0–1,2

20–30

1,2–0,8

30–50

0,8–0,5

50–90

0,5–0,3

Kolvilt (4.2) eemaldatakse kork ning sellesse pannakse klaasist kühvel, millel on katsekogus. Lisatakse 10 ml kloroformi (5.1). Katsekogus lahustatakse kiiresti segamise teel. Lisatakse 15 ml äädikhapet (5.2) ja seejärel 1 ml kaaliumjodiidi lahust (5.3). Kolvile pannakse kiiresti kork, loksutatakse üks minut ja jäetakse siis viieks minutiks temperatuurile 15–25 °C varju seisma.

Lisatakse umbes 75 ml destilleeritud vett. Vabastatud jood tiitritakse kõvasti loksutades naatriumtiosulfaadi lahusega (5.4), kasutades indikaatorina tärkliselahust (5.5).

Ühe ja sama prooviga tehakse 2 määramist.

Samal ajal tuleb teha ka pimekatse. Kui pimekatse tulemus on suurem kui 0,05 ml 0,01 N naatriumtiosulfaadi lahust (5.4), asendatakse puhastamata reaktiivid.

8.   Tulemuste esitamine

Peroksiidiarv aktiivse hapniku milliekvivalentidena kilogrammi kohta saadakse valemiga

Formula

kus:

 

V on katses kasutatud naatriumtiosulfaadi standardlahuse (5.4) milliliitrite arv, mida on pimekatse arvessevõtmiseks parandatud;

 

T on kasutatud naatriumtiosulfaadi lahuse (5.4) täpne molaarsus (mol/l);

 

m on katsekoguse mass grammides.

Tulemus on kahe määramise aritmeetiline keskmine.

Määramise tulemus esitatakse ühe kümnendkoha täpsusega.“


8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/10


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/1785,

7. oktoober 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses tsümoksaniili, fosfaani ja fosfiidsoolade ning naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 49 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Tsümoksaniili, fosfiinide ja fosfiidide jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. Vesinikfosfiidi jääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse II lisas ja III lisa B osas. Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi puhul ei ole määruses (EÜ) nr 396/2005 jääkide piirnorme sätestatud ning kuna neid toimeaineid ei ole lisatud kõnealuse määruse IV lisasse, kohaldatakse kõnealuse määruse artikli 18 lõike 1 punktis b sätestatud vaikeväärtust 0,01 mg/kg.

(2)

Tsümoksaniili puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta (2) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet soovitas vähendada jääkide piirnormi kartuli, küüslaugu, sibula, kurkide, kornišonide, kabatšokkide, spargelkapsa, lillkapsa, herneste (värsked, kaunadega), hariliku artišoki ja porrulaugu puhul. Muude toodete puhul soovitas amet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtiva piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et lauaviinamarjade, veiniviinamarjade, aedsalati, spinati, ubade (kuivatatud), läätsede (kuivatatud), herneste (kuivatatud), lupiinide (kuivatatud), taimeteede (kuivatatud õied) ja humala puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas jääkide piirnormid praegusel tasemel või toiduohutusameti poolt kindlaksmääratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et päevalilleseemnete ja sojaubade puhul ei olnud jääkide piirnormide määramiseks vajalik teave kättesaadav ja riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir.

(3)

Fosfaani ja fosfiidsoolade puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta (3) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust ja soovitas vähendada jääkide piirnorme ürtide, ubade (kuivatatud), läätsede (kuivatatud), herneste (kuivatatud), lupiinide (kuivatatud), tee, taimeteede, kakao ja maitseainete puhul. Kohviubade puhul soovitas amet kehtivat jääkide piirnormi suurendada. Toiduohutusamet tegi järelduse, et mandlite, brasiilia pähklite, kašupähklite, kastanite, kookospähklite, sarapuupähklite, makadaamiapähklite, pekanipähklite, piiniapähklite, pistaatsiapähklite, kreeka pähklite, linaseemnete, maapähklite, unimagunaseemnete, seesamiseemnete, päevalilleseemnete, rapsiseemnete, sojaubade, sinepiseemnete, puuvillaseemnete, kõrvitsaseemnete, värvisafloori seemnete, kurgirohu seemnete, põldtudra seemnete, kanepiseemnete, riitsinusseemnete, odra, tatra, maisi, hirsi, kaera, riisi, rukki, hariliku sorgo, nisu ja loomsete toodete puhul ei olnud teave jääkide piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaksmäärataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet.

(4)

Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi puhul esitas toiduohutusamet kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1 põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta (4). Selles tehti jäägi määratluse ettepanek ja soovitati kehtestada jääkide piirnormid tomatite, baklažaanide, melonite ja arbuuside puhul. Toiduohutusamet tegi järelduse, et lauaviinamarjade, veiniviinamarjade, maasikate, vaarikate, sõstarde, maisi, riisi, nisu ja humala puhul ei olnud jääkide piirnormide kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaksmäärataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Toiduohutusamet tegi järelduse, et lauaoliivide ja õli tootmiseks ette nähtud oliivide puhul ei olnud jääkide piirnormide määramiseks vajalik teave kättesaadav ja riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir.

(5)

Toodete jaoks, mille puhul töötlemine asjaomaste taimekaitsevahenditega ei ole lubatud ja mille jaoks ei ole kehtestatud impordil kohaldatavaid jääkide piirnorme ega Codex'is esitatud jääkide piirnorme (CXL), tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir või vaikeväärtus, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktis b.

(6)

Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise vajaduse suhtes nõu Euroopa Liidu pestitsiidijääkide referentlaboritega. Kõnealused laborid jõudsid mitme aine suhtes järeldusele, et tehnika arengu tõttu on teatavate kaupade puhul vaja kehtestada konkreetsed määramispiirid.

(7)

Kui võtta aluseks toiduohutusameti põhjendatud arvamused ja arvestada käsitletava küsimuse puhul olulisi tegureid, on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega.

(8)

Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkusi kõnealuste normide kohta on arvesse võetud.

(9)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta.

(10)

Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete suhtes, mis on toodetud enne jääkide piirnormide muutmist ja mille kohta on olemas teave, et kõrgetasemeline tarbijakaitse on tagatud.

(11)

Jääkide muudetud piirnormide kohaldamisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid valmistuda nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks.

(12)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu see kehtis enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete puhul, mis on toodetud enne 28. aprilli 2017.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 28. aprillist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. oktoober 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.

(2)  Euroopa Toiduohutusamet, „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for cymoxanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Tsümoksaniili jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12), EFSA Journal (2015); 13(12):4355.

(3)  Euroopa Toiduohutusamet, „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for phosphane and phosphide salts according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Fosfaani ja fosfiidsoolade kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12), EFSA Journal (2015); 13(12):4325.

(4)  Euroopa Toiduohutusamet, „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for sodium 5-nitroguaiacolate, sodium o-nitrophenolate and sodium p-nitrophenolate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12), EFSA Journal (2015); 13(12):4356.


LISA

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.

1)

II lisa muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse järgmised tsümoksaniili, fosfaani ja fosfiidsoolasid ning naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi käsitlevad veerud:

„Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (1)

Tsümoksaniil

Fosfaani ja fosfiidsoolade (fosfaani ja fosfaani generaatorite (asjakohased fosfiidsoolad) summa, määratud ja väljendatud fosfaanina)

Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi summa, väljendatuna naatrium-5-nitroguaiakolaadina

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

 

 

0,03  (*)

0110000

Tsitrusviljad

0,01  (*)

0,01  (*)

 

0110010

Greibid

 

 

 

0110020

Apelsinid

 

 

 

0110030

Sidrunid

 

 

 

0110040

Laimid

 

 

 

0110050

Mandariinid

 

 

 

0110990

Muud

 

 

 

0120000

Pähklid

0,01  (*)

 

 

0120010

Mandlid

 

0,09 (+)

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

0,09 (+)

 

0120030

Kašupähklid

 

0,09 (+)

 

0120040

Kastanid

 

0,09 (+)

 

0120050

Kookospähklid

 

0,09 (+)

 

0120060

Sarapuupähklid

 

0,09 (+)

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

0,09 (+)

 

0120080

Pekanipähklid

 

0,09 (+)

 

0120090

Piiniapähklid

 

0,09 (+)

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

0,1 (+)

 

0120110

Kreeka pähklid

 

0,09 (+)

 

0120990

Muud

 

0,01  (*)

 

0130000

Õunviljad

0,01  (*)

0,01  (*)

 

0130010

Õunad

 

 

 

0130020

Pirnid

 

 

 

0130030

Küdooniad

 

 

 

0130040

Astelpihlaka viljad

 

 

 

0130050

Nisperod / jaapani villpöörise viljad

 

 

 

0130990

Muud

 

 

 

0140000

Luuviljad

0,01  (*)

0,01  (*)

 

0140010

Aprikoosid

 

 

 

0140020

Maguskirsid

 

 

 

0140030

Virsikud

 

 

 

0140040

Ploomid

 

 

 

0140990

Muud

 

 

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

0,01  (*)

 

0151000

a)

Viinamarjad

0,3 (+)

 

(+)

0151010

Lauaviinamarjad

 

 

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

 

 

0152000

b)

Maasikad

0,01  (*)

 

(+)

0153000

c)

Koguviljad

0,01  (*)

 

 

0153010

Pamplid

 

 

 

0153020

Põldmurakad

 

 

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

 

(+)

0153990

Muud

 

 

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

0,01  (*)

 

 

0154010

Mustikad

 

 

 

0154020

Jõhvikad

 

 

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

 

(+)

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

 

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

 

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

 

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

 

 

0154080

Musta leedri marjad

 

 

 

0154990

Muud

 

 

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

0,01  (*)

0,01  (*)

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

 

 

0161010

Datlid

 

 

 

0161020

Viigimarjad

 

 

 

0161030

Lauaoliivid

 

 

 

0161040

Kinkanid

 

 

 

0161050

Tähtviljad

 

 

 

0161060

Hurmaad

 

 

 

0161070

Jambolanid

 

 

 

0161990

Muud

 

 

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

 

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

 

 

 

0162020

Litšid

 

 

 

0162030

Granadillid/marakujad

 

 

 

0162040

Kaktusviljad

 

 

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

 

 

0162060

Virgiinia persimonid

 

 

 

0162990

Muud

 

 

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

 

0163010

Avokaadod

 

 

 

0163020

Banaanid

 

 

 

0163030

Mangod

 

 

 

0163040

Papaiad

 

 

 

0163050

Granaatõunad

 

 

 

0163060

Suhkurannoonad

 

 

 

0163070

Guajaavid

 

 

 

0163080

Ananassid

 

 

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

 

 

 

0163100

Durianid

 

 

 

0163110

Oga-annoonad

 

 

 

0163990

Muud

 

 

 

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

 

 

 

0210000

Juur- ja mugulköögivili

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0211000

a)

Kartulid

 

 

 

0212000

b)

Troopiline juur- ja mugulköögivili

 

 

 

0212010

Kassaava/jahumanioki juured

 

 

 

0212020

Bataat

 

 

 

0212030

Jamss

 

 

 

0212040

Roogmaranta

 

 

 

0212990

Muud

 

 

 

0213000

c)

Muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

 

 

0213010

Söögipeet

 

 

 

0213020

Porgand

 

 

 

0213030

Juurseller

 

 

 

0213040

Mädarõigas

 

 

 

0213050

Maapirn

 

 

 

0213060

Pastinaak

 

 

 

0213070

Juurpetersell

 

 

 

0213080

Redis

 

 

 

0213090

Aed-piimjuur

 

 

 

0213100

Kaalikas

 

 

 

0213110

Naeris

 

 

 

0213990

Muud

 

 

 

0220000

Sibulköögivili

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0220010

Küüslauk

 

 

 

0220020

Sibul

 

 

 

0220030

Pesasibul

 

 

 

0220040

Roheline sibul ja talisibul

 

 

 

0220990

Muud

 

 

 

0230000

Viliköögivili

 

0,01  (*)

0,03  (*)

0231000

a)

Maavitsalised

 

 

 

0231010

Tomat

0,4

 

 

0231020

Harilik paprika

0,01  (*)

 

 

0231030

Baklažaan

0,3

 

 

0231040

Söödav muskushibisk

0,01  (*)

 

 

0231990

Muud

0,01  (*)

 

 

0232000

b)

Kõrvitsalised – söödava koorega

0,08

 

 

0232010

Kurk

 

 

 

0232020

Kornišon

 

 

 

0232030

Kabatšokk

 

 

 

0232990

Muud

 

 

 

0233000

c)

Kõrvitsalised – mittesöödava koorega

0,4

 

 

0233010

Melon

 

 

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

 

 

0233030

Arbuus

 

 

 

0233990

Muud

 

 

 

0234000

d)

Suhkrumais

0,01  (*)

 

 

0239000

e)

Muu viliköögivili

0,01  (*)

 

 

0240000

Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid)

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0241000

a)

Õisikkapsad

 

 

 

0241010

Spargelkapsas

 

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

 

0241990

Muud

 

 

 

0242000

b)

Peakapsad

 

 

 

0242010

Rooskapsas

 

 

 

0242020

Peakapsas

 

 

 

0242990

Muud

 

 

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

 

 

0243010

Pekingi lehtnaeris / petsai

 

 

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

 

 

0243990

Muud

 

 

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

 

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad lilled

 

 

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed

 

0,01  (*)

0,03  (*)

0251010

Põldkännak

0,01  (*)

 

 

0251020

Aedsalat

0,03 (+)

 

 

0251030

Sile endiiviasigur / eskariool

0,01  (*)

 

 

0251040

Salatkress ning muud idandid ja võrsed

0,01  (*)

 

 

0251050

Ameerika kollakas

0,01  (*)

 

 

0251060

Põld-võõrkapsas/rukola

0,01  (*)

 

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

0,01  (*)

 

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

0,01  (*)

 

 

0251990

Muud

0,01  (*)

 

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

 

0,01  (*)

0,03  (*)

0252010

Spinat

1 (+)

 

 

0252020

Harilik portulak

0,01  (*)

 

 

0252030

Lehtpeet

0,01  (*)

 

 

0252990

Muud

0,01  (*)

 

 

0253000

c)

Hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0254000

d)

Ürt-allikkerss

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0255000

e)

Salatsigur

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0256000

f)

Maitsetaimed ja söödavad lilled

0,02  (*)

0,015

0,06  (*)

0256010

Aed-harakputk

 

 

 

0256020

Murulauk

 

 

 

0256030

Lehtseller

 

 

 

0256040

Petersell

 

 

 

0256050

Aedsalvei

 

 

 

0256060

Rosmariin

 

 

 

0256070

Aed-liivatee

 

 

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad lilled

 

 

 

0256090

Loorberilehed

 

 

 

0256100

Estragon

 

 

 

0256990

Muud

 

 

 

0260000

Kaunköögivili

 

0,01  (*)

0,03  (*)

0260010

Oad (kaunadega)

0,05 (*)

 

 

0260020

Oad (kaunadeta)

0,01  (*)

 

 

0260030

Herned (kaunadega)

0,15

 

 

0260040

Herned (kaunadeta)

0,05 (*)

 

 

0260050

Läätsed

0,01  (*)

 

 

0260990

Muud

0,01  (*)

 

 

0270000

Varsköögivili

 

0,01  (*)

0,03  (*)

0270010

Spargel

0,01  (*)

 

 

0270020

Kardi

0,01  (*)

 

 

0270030

Varsseller

0,01  (*)

 

 

0270040

Salat-apteegitill

0,01  (*)

 

 

0270050

Harilik artišokk

0,01  (*)

 

 

0270060

Porrulauk

0,02

 

 

0270070

Rabarber

0,01  (*)

 

 

0270080

Bambusevõrsed

0,01  (*)

 

 

0270090

Palmipungad

0,01  (*)

 

 

0270990

Muud

0,01  (*)

 

 

0280000

Seened, samblad ja samblikud

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0280010

Kultuurseened

 

 

 

0280020

Metsaseened

 

 

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

 

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

0300000

KAUNVILI

0,05  (*) (+)

0,01  (*)

0,03  (*)

0300010

Oad

 

 

 

0300020

Läätsed

 

 

 

0300030

Herned

 

 

 

0300040

Lupiinid/lupiinioad

 

 

 

0300990

Muud

 

 

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

0,01  (*)

 

0,03  (*)

0401000

Õliseemned

 

0,05

 

0401010

Linaseemned

 

(+)

 

0401020

Maapähklid

 

(+)

 

0401030

Unimagunaseemned

 

(+)

 

0401040

Seesamiseemned

 

(+)

 

0401050

Päevalilleseemned

 

(+)

 

0401060

Rapsiseemned

 

(+)

 

0401070

Sojaoad

 

(+)

 

0401080

Sinepiseemned

 

(+)

 

0401090

Puuvillaseemned

 

(+)

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

(+)

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

(+)

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

(+)

 

0401130

Põldtudra seemned

 

(+)

 

0401140

Kanepiseemned

 

(+)

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

(+)

 

0401990

Muud

 

 

 

0402000

Õlivili

 

0,01  (*)

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

 

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

 

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

 

 

0402990

Muud

 

 

 

0500000

TERAVILI

0,01  (*)

 

0,03  (*)

0500010

Oder

 

0,05 (+)

 

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

0,7 (+)

 

0500030

Mais

 

0,7 (+)

(+)

0500040

Harilik hirss

 

0,7 (+)

 

0500050

Kaer

 

0,05 (+)

 

0500060

Riis

 

0,05 (+)

(+)

0500070

Rukis

 

0,05 (+)

 

0500080

Harilik sorgo

 

0,7 (+)

 

0500090

Nisu

 

0,05 (+)

(+)

0500990

Muud

 

0,01  (*)

 

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

0,1  (*)

 

0,15  (*)

0610000

Teed

 

0,02

 

0620000

Kohvioad

 

0,15

 

0630000

Taimeteed

 

0,02

 

0631000

a)

Õitest

(+)

 

 

0631010

Kummel

 

 

 

0631020

Hapu hibisk

 

 

 

0631030

Roos

 

 

 

0631040

Jasmiin

 

 

 

0631050

Pärn

 

 

 

0631990

Muud

 

 

 

0632000

b)

Lehtedest ja maitsetaimedest

 

 

 

0632010

Maasikas

 

 

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

 

 

0632030

Matepuu

 

 

 

0632990

Muud

 

 

 

0633000

c)

Juurtest

 

 

 

0633010

Palderjan

 

 

 

0633020

Ženženn

 

 

 

0633990

Muud

 

 

 

0639000

d)

Muudest taimeosadest

 

 

 

0640000

Kakaooad

 

0,02

 

0650000

Jaanikaunad/jaanileivad

 

0,05  (*)

 

0700000

HUMAL

0,1  (*) (+)

0,05  (*)

0,03  (*) (+)

0800000

MAITSEAINED

 

 

 

0810000

Seemned

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0810010

Aniis

 

 

 

0810020

Pärsia köömen

 

 

 

0810030

Seller

 

 

 

0810040

Koriander

 

 

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

 

 

0810060

Aedtill

 

 

 

0810070

Harilik apteegitill

 

 

 

0810080

Põld-lambalääts

 

 

 

0810090

Muskaatpähkel

 

 

 

0810990

Muud

 

 

 

0820000

Viljad

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0820010

Piment

 

 

 

0820020

Jaapani pipar

 

 

 

0820030

Köömen

 

 

 

0820040

Kardemon

 

 

 

0820050

Kadakamarjad

 

 

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

 

 

0820070

Vanill

 

 

 

0820080

Tamarind

 

 

 

0820990

Muud

 

 

 

0830000

Puukoor

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0830010

Kaneel

 

 

 

0830990

Muud

 

 

 

0840000

Juured ja risoomid

 

 

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0840020

Harilik ingver

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0840030

Harilik kollajuur / kurkum

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0840040

Mädarõigas

(+)

(+)

(+)

0840990

Muud

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0850000

Pungad

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0850010

Nelk

 

 

 

0850020

Kappar

 

 

 

0850990

Muud

 

 

 

0860000

Õie emakasuue

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0860010

Safran

 

 

 

0860990

Muud

 

 

 

0870000

Seemnerüü

0,1  (*)

0,02

0,15  (*)

0870010

Muskaatõis

 

 

 

0870990

Muud

 

 

 

0900000

SUHKRUTAIMED

0,01  (*)

0,01 (*)

0,03  (*)

0900010

Suhkrupeedi juured

 

 

 

0900020

Harilik suhkruroog

 

 

 

0900030

Juursigur

 

 

 

0900990

Muud

 

 

 

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

(+)

 

1010000

Koed

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

1011000

a)

Sead

 

 

 

1011010

Lihaskude

 

 

 

1011020

Rasvkude

 

 

 

1011030

Maks

 

 

 

1011040

Neerud

 

 

 

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1011990

Muud

 

 

 

1012000

b)

Veised

 

 

 

1012010

Lihaskude

 

 

 

1012020

Rasvkude

 

 

 

1012030

Maks

 

 

 

1012040

Neerud

 

 

 

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1012990

Muud

 

 

 

1013000

c)

Lambad

 

 

 

1013010

Lihaskude

 

 

 

1013020

Rasvkude

 

 

 

1013030

Maks

 

 

 

1013040

Neerud

 

 

 

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1013990

Muud

 

 

 

1014000

d)

Kitsed

 

 

 

1014010

Lihaskude

 

 

 

1014020

Rasvkude

 

 

 

1014030

Maks

 

 

 

1014040

Neerud

 

 

 

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1014990

Muud

 

 

 

1015000

e)

Hobuslased

 

 

 

1015010

Lihaskude

 

 

 

1015020

Rasvkude

 

 

 

1015030

Maks

 

 

 

1015040

Neerud

 

 

 

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1015990

Muud

 

 

 

1016000

f)

Kodulinnud

 

 

 

1016010

Lihaskude

 

 

 

1016020

Rasvkude

 

 

 

1016030

Maks

 

 

 

1016040

Neerud

 

 

 

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1016990

Muud

 

 

 

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

 

 

1017010

Lihaskude

 

 

 

1017020

Rasvkude

 

 

 

1017030

Maks

 

 

 

1017040

Neerud

 

 

 

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

 

1017990

Muud

 

 

 

1020000

Piim

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

1020010

Veised

 

 

 

1020020

Lambad

 

 

 

1020030

Kitsed

 

 

 

1020040

Hobused

 

 

 

1020990

Muud

 

 

 

1030000

Linnumunad

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

1030010

Kanad

 

 

 

1030020

Pardid

 

 

 

1030030

Haned

 

 

 

1030040

Vutid

 

 

 

1030990

Muud

 

 

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted

0,05 (*)

0,05  (*)

0,15  (*)

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,01  (*)

0,01  (*)

0,03  (*)

b)

vesinikfosfiidi käsitlev veerg jäetakse välja.

2)

III lisa muudetakse järgmiselt:

a)

A osas jäetakse välja tsümoksaniili ning fosfiine ja fosfiide käsitlevad veerud;

b)

B osas jäetakse välja vesinikfosfiidi käsitlev veerg.


(*)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(**)

Pestitsiidi ja koodnumbri kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi.

Tsümoksaniil

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0151000

a)

Viinamarjad

0151010

Lauaviinamarjad

0151020

Veiniviinamarjad

0251020

Aedsalat

0252010

Spinat

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0300000

KAUNVILJAD

0300010

Oad

0300020

Läätsed

0300030

Herned

0300040

Lupiinid/lupiinioad

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse ja analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0631000

a)

Õitest

0631010

Kummel

0631020

Hapu hibisk

0631030

Roos

0631040

Jasmiin

0631050

Pärn

0631990

Muud

0700000

HUMAL

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

Fosfaani ja fosfiidsoolade (fosfaani ja fosfaani generaatorite (asjakohased fosfiidsoolad) summa, määratud ja väljendatud fosfaanina)

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120010

Mandlid

0120020

Brasiilia pähklid

0120030

Kašupähklid

0120040

Kastanid

0120050

Kookospähklid

0120060

Sarapuupähklid

0120070

Makadaamiapähklid

0120080

Pekanipähklid

0120090

Piiniapähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ja selgitused seoses jäägikatsetega ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120100

Pistaatsiapähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120110

Kreeka pähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0401010

Linaseemned

0401020

Maapähklid

0401030

Unimagunaseemned

0401040

Seesamiseemned

0401050

Päevalilleseemned

0401060

Rapsiseemned

0401070

Sojaoad

0401080

Sinepiseemned

0401090

Puuvillaseemned

0401100

Kõrvitsaseemned

0401110

Värvisafloori seemned

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

0401130

Põldtudra seemned

0401140

Kanepiseemned

0401150

Riitsinuseseemned

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0500010

Oder

0500020

Tatar ja muu ebateravili

0500030

Mais

0500040

Harilik hirss

0500050

Kaer

0500060

Riis

0500070

Rukis

0500080

Harilik sorgo

0500090

Nisu

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave fosfaani ja selle oksüdatsiooni saaduste esinemise kohta loomset päritolu kaupade puhul ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

1010000

Koed

1011000

a)

Sead

1011010

Lihaskude

1011020

Rasvkude

1011030

Maks

1011040

Neerud

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1011990

Muud

1012000

b)

Veised

1012010

Lihaskude

1012020

Rasvkude

1012030

Maks

1012040

Neerud

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1012990

Muud

1013000

c)

Lambad

1013010

Lihaskude

1013020

Rasvkude

1013030

Maks

1013040

Neerud

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1013990

Muud

1014000

d)

Kitsed

1014010

Lihaskude

1014020

Rasvkude

1014030

Maks

1014040

Neerud

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1014990

Muud

1015000

e)

Hobuslased

1015010

Lihaskude

1015020

Rasvkude

1015030

Maks

1015040

Neerud

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1015990

Muud

1016000

f)

Kodulinnud

1016010

Lihaskude

1016020

Rasvkude

1016030

Maks

1016040

Neerud

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1016990

Muud

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

1017010

Lihaskude

1017020

Rasvkude

1017030

Maks

1017040

Neerud

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1017990

Muud

1020000

Piim

1020010

Veised

1020020

Lambad

1020030

Kitsed

1020040

Hobused

1020990

Muud

1030000

Linnumunad

1030010

Kanad

1030020

Pardid

1030030

Haned

1030040

Vutid

1030990

Muud

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

1060000

Selgrootud maismaaloomad

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi summa, väljendatuna naatrium-5-nitroguaiakolaadina

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0151000

a)

Viinamarjad

0151010

Lauaviinamarjad

0151020

Veiniviinamarjad

0152000

b)

Maasikad

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

0500030

Mais

0500060

Riis

0500090

Nisu

0700000

HUMAL

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas“

(1)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.

Tsümoksaniil

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0151000

a)

Viinamarjad

0151010

Lauaviinamarjad

0151020

Veiniviinamarjad

0251020

Aedsalat

0252010

Spinat

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0300000

KAUNVILJAD

0300010

Oad

0300020

Läätsed

0300030

Herned

0300040

Lupiinid/lupiinioad

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse ja analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0631000

a)

Õitest

0631010

Kummel

0631020

Hapu hibisk

0631030

Roos

0631040

Jasmiin

0631050

Pärn

0631990

Muud

0700000

HUMAL

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

Fosfaani ja fosfiidsoolade (fosfaani ja fosfaani generaatorite (asjakohased fosfiidsoolad) summa, määratud ja väljendatud fosfaanina)

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120010

Mandlid

0120020

Brasiilia pähklid

0120030

Kašupähklid

0120040

Kastanid

0120050

Kookospähklid

0120060

Sarapuupähklid

0120070

Makadaamiapähklid

0120080

Pekanipähklid

0120090

Piiniapähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ja selgitused seoses jäägikatsetega ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120100

Pistaatsiapähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0120110

Kreeka pähklid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0401010

Linaseemned

0401020

Maapähklid

0401030

Unimagunaseemned

0401040

Seesamiseemned

0401050

Päevalilleseemned

0401060

Rapsiseemned

0401070

Sojaoad

0401080

Sinepiseemned

0401090

Puuvillaseemned

0401100

Kõrvitsaseemned

0401110

Värvisafloori seemned

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

0401130

Põldtudra seemned

0401140

Kanepiseemned

0401150

Riitsinuseseemned

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0500010

Oder

0500020

Tatar ja muu ebateravili

0500030

Mais

0500040

Harilik hirss

0500050

Kaer

0500060

Riis

0500070

Rukis

0500080

Harilik sorgo

0500090

Nisu

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave fosfaani ja selle oksüdatsiooni saaduste esinemise kohta loomset päritolu kaupade puhul ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

1010000

Koed

1011000

a)

Sead

1011010

Lihaskude

1011020

Rasvkude

1011030

Maks

1011040

Neerud

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1011990

Muud

1012000

b)

Veised

1012010

Lihaskude

1012020

Rasvkude

1012030

Maks

1012040

Neerud

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1012990

Muud

1013000

c)

Lambad

1013010

Lihaskude

1013020

Rasvkude

1013030

Maks

1013040

Neerud

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1013990

Muud

1014000

d)

Kitsed

1014010

Lihaskude

1014020

Rasvkude

1014030

Maks

1014040

Neerud

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1014990

Muud

1015000

e)

Hobuslased

1015010

Lihaskude

1015020

Rasvkude

1015030

Maks

1015040

Neerud

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1015990

Muud

1016000

f)

Kodulinnud

1016010

Lihaskude

1016020

Rasvkude

1016030

Maks

1016040

Neerud

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1016990

Muud

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

1017010

Lihaskude

1017020

Rasvkude

1017030

Maks

1017040

Neerud

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1017990

Muud

1020000

Piim

1020010

Veised

1020020

Lambad

1020030

Kitsed

1020040

Hobused

1020990

Muud

1030000

Linnumunad

1030010

Kanad

1030020

Pardid

1030030

Haned

1030040

Vutid

1030990

Muud

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

1060000

Selgrootud maismaaloomad

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

Naatrium-5-nitroguaiakolaadi, naatrium-o-nitrofenolaadi ja naatrium-p-nitrofenolaadi summa, väljendatuna naatrium-5-nitroguaiakolaadina

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 8. oktoobriks 2018, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.

0151000

a)

Viinamarjad

0151010

Lauaviinamarjad

0151020

Veiniviinamarjad

0152000

b)

Maasikad

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

0500030

Mais

0500060

Riis

0500090

Nisu

0700000

HUMAL

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas“


8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/31


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1786,

7. oktoober 2016,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 908/2014 maaelu arengu programmide kuludeklaratsioonide osas

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1306/2013 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008), (1) eriti selle artikli 36 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 1306/2013 artikli 36 lõikes 7 on sätestatud, et maaelu arengu programmide vahemaksete suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 (2) artiklit 83. Määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 83 on sätestatud maksetähtaja edasilükkamise eeskirjad. Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 (3) artikliga 22 on ette nähtud, kuidas deklareerida iga maaelu arengu programmi kulusid. Selleks et tagada kooskõla määruse (EL) nr 1303/2013 artikliga 83, tuleks määruse (EL) nr 908/2014 artikli 22 lõikes 4 osutada üksnes edasivolitatud eelarvevahendite käsutaja võimalusele nõuda täiendavat teavet ja lükata edasi vastav vahemaksetähtaeg, kui kuludeklaratsioon on puudulik või kui komisjon vajab puudulikust teabest, vasturääkivustest või tõlgenduserinevustest tulenevaid selgitusi.

(2)

Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 908/2014 vastavalt muuta.

(3)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusfondide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artikli 22 lõike 4 esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Ilma et see piiraks määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 83 kohaldamist ning juhul kui edasivolitatud eelarvevahendite käsutaja nõuab täiendavat kontrollimist seetõttu, et seoses arvestusperioodi kuludeklaratsiooniga tehakse kindlaks määrusega (EL) nr 1305/2013 ja selle alusel komisjonis vastu võetud õigusaktidega nõutud teabevahetuse puudulikkusest tingitud mittevastavusi, tõlgenduserinevusi või muid vasturääkivusi, esitab asjaomane liikmesriik edasivolitatud eelarvevahendite käsutaja taotlusel täiendavad andmed kõnealuses taotluses kindlaks määratud ajavahemiku jooksul, mille pikkus sõltub probleemi tõsidusest.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. oktoober 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 549.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 320).

(3)  Komisjoni 6. augusti 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 908/2014, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollieeskirjadega, tagatistega ja läbipaistvusega (ELT L 255, 28.8.2014, lk 59).


8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/33


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1787,

7. oktoober 2016,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. oktoober 2016

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

175,1

ZZ

175,1

0707 00 05

TR

128,9

ZZ

128,9

0709 93 10

TR

137,2

ZZ

137,2

0805 50 10

AR

89,7

CL

101,2

TR

97,2

UY

50,0

ZA

108,2

ZZ

89,3

0806 10 10

BR

284,4

TR

134,6

US

210,1

ZZ

209,7

0808 10 80

AR

126,4

BR

100,2

CL

144,1

NZ

135,0

US

141,5

ZA

115,1

ZZ

127,1

0808 30 90

CN

74,4

TR

134,9

ZZ

104,7


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ“ tähistab „muud päritolu“.


Parandused

8.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 273/35


Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL (finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 173, 12. juuni 2014 )

Leheküljel 447 artikli 61 lõikes 5

asendatakse

„5.   Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötab välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõud, et kehtestada standardvormid, -mallid ja -menetlused teabe edastamiseks käesoleva artikli lõike 2 ning artikli 63 lõike 4 kohaselt.“

järgmisega:

„5.   Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötab välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõud, et kehtestada standardvormid, -mallid ja -menetlused teabe edastamiseks käesoleva artikli lõike 2 ning artikli 63 lõike 3 kohaselt.“